Liebherr G 1223 Comfort Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Notice d’utilisation
congélateur table-top
20230718 7081998 - 05
G(P)(sl)(be)12../GX823
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil................................ 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement..... 2
1.2 Domaine d'application de l'appareil.......................... 2
1.3 Conformité.................................................................... 3
1.4 Substances préoccupantes selon le règlement
REACH............................................................................ 3
1.5 Base de données EPREL............................................. 3
1.6 Dimensions hors tout de l'appareil........................... 3
1.7 Économiser de l'énergie.............................................. 3
2 Consignes de sécurité générales.......................... 4
3 Eléments de commande et d'affichage................ 5
3.1 Éléments de commande et de contrôle................... 5
3.2 Affichage de la température...................................... 5
4 Mise en service...................................................... 5
4.1 Transport de l'appareil................................................. 5
4.2 Mise en place de l'appareil......................................... 5
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la porte............... 6
4.4 Encastrement dans la cuisine intégrée.................... 7
4.5 Eliminer l'emballage.................................................... 7
4.6 Brancher l'appareil....................................................... 8
4.7 Enclencher l'appareil................................................... 8
5 Commande............................................................. 8
5.1 Luminosité de l'affichage de température............... 8
5.2 Verrouillage enfants.................................................... 8
5.3 Alarme de température............................................... 9
5.4 Congeler des aliments................................................ 9
5.5 Durées de conservation.............................................. 9
5.6 Dégivrer les aliments................................................... 9
5.7 Régler la température................................................. 9
5.8 SuperFrost..................................................................... 9
5.9 Tiroirs............................................................................. 10
5.10 Tablettes........................................................................ 10
5.11 VarioSpace.................................................................... 10
6 Entretien................................................................ 10
6.1 Dégivrer manuellement............................................... 10
6.2 Nettoyage de l'appareil............................................... 11
6.3 S.A.V. .............................................................................. 11
7 Dysfonctionnements............................................. 11
8 Mise hors service.................................................. 13
8.1 Couper l'appareil.......................................................... 13
8.2 Mise hors service......................................................... 13
9 Élimination............................................................ 13
9.1 Préparer l'appareil pour l'élimination........................ 13
9.2 Éliminer l'appareil dans le respect de
l'environnement............................................................ 13
Le fabricant travaille constamment au développement de
tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous
nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement
et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de
votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appa‐
reil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions
de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragra‐
phes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions sont indiquées par un , les résultats par
un .
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
uA la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une effica‐
cité énergétique maximale.
Fig.1
(1) Éléments de
commande et de
contrôle
(4) Plaque signalétique
(2) VarioSpace (5) Pieds réglables
(3) Tiroir
1.2 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraî
chissement de denrées alimentaires dans un
environnement domestique ou similaire. En
font partie, par exemple, l'utilisation
-dans des cuisines domestiques, des cham‐
bres d'hôtes,
-par des clients dans des maisons de
campagne, des hôtels, des motels et autres
structures d'accueil,
-dans la restauration et les services simi‐
laires dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement
interdites :
-Stockage et refroidissement de médica‐
ments, de plasma sanguin, de prépara‐
tions de laboratoire ou autres matières
ou produits similaires régis par la direc‐
Vue d'ensemble de l'appareil
2 * selon le modèle et léquipement
tive en matière de dispositifs médicaux
2007/47/CE
-Utilisation dans des zones à risque d'explo‐
sion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut
causer la détérioration ou la pourriture de la
marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à
des températures ambiantes limitées selon
la classe climatique. La classe climatique
correspondant à votre appareil est indiquée
sur la plaque signalétique.
Remarque
uRespecter les températures ambiantes indi‐
quées pour garantir un parfait fonction‐
nement.
Classe clima‐
tique pour des températures ambiantes de
SN 10°C à 32°C
N 16°C à 32°C
ST 16°C à 38°C
T 16°C à 43°C
SN-ST 10°C à 38°C
SN-T 10°C à 43°C
Le fonctionnement parfait de lappareil ne
peut être garanti quà une température
ambiante égale ou supérieure à -15°C.
1.3 Conformité
Létanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil
est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi
qu'aux directives correspondantes.
Pour le marché
UE : Lappareil est conforme à la directive
2014/53/UE.
Pour le marché
GB : Lappareil est conforme aux Radio
Equipment Regulations 2017 SI 2017 No.
1206.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de lUE est
disponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com
1.4 Substances préoccupantes selon le
règlement REACH
En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pouvez
vérifier si votre appareil contient des substances
préoccupantes telles que définies dans le règlement
REACH : home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.5 Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label
énergétique et aux exigences d'écoconception seront dispo‐
nibles dans la base de données européenne sur ltiquetage
énergétique (EPREL). La base de données est accessible via
le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à intro‐
duire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la
plaque signalétique.
1.6 Dimensions hors tout de l'appareil
Fig.2
ha g e e' d c c'
G1223 851 553 611 624 653 1129 563 592
Gsl1223 851 553 611 624 653 1129 563 594
G(be)1213 851 553 611 624 1129 563 —
GP1213 851 553 611x624x653x1129x563 592
GX823 631 553 611 624 653 1129 563 592
GP1203 851 553 611x624x 1126 563 —
x Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement
mural fournies, la dimension est augmentée de 35 mm
(voir4.2 Mise en place de l'appareil) .
1.7 Économiser de l'énergie
-Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne
pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
-Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil,
à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou
similaire.
-La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins‐
tallation, par exemple, de la température ambiante
(voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) . Si la
température ambiante est plus élevée, la consommation
d'énergie peut augmenter.
-Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
-Plus le réglage de la température est bas, plus la
consommation d'énergie augmente.
-Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver.
Cela évitera la formation de givre.
-Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante
avant de les ranger.
-En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer l'ap‐
pareil.
Les dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
-Une fois par an, dégivrer le réfrigé‐
rateur avec l'échangeur de chaleur -
grille en métal au dos de l'appareil.
Vue d'ensemble de l'appareil
* selon le modèle et léquipement 3
2 Consignes de sécurité générales
Conserver soigneusement cette notice duti‐
lisation afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
Si vous cédez lappareil à un tiers, veuillez
également remettre cette notice dutilisation
au nouvel acquéreur.
Pour garantir une utilisation conforme et sûre
de lappareil, lisez attentivement cette notice
dutilisation avant toute utilisation. Respectez
toujours les instructions ainsi que les consi‐
gnes de sécurité et davertissement qui figu‐
rent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une exploi‐
tation sûres et sans heurts de lappareil.
Dangers pour l'utilisateur :
-Cet appareil peut être utilisé par des
enfants ainsi que par des personnes souf
frant d'un handicap physique ou mental,
d'une déficience sensorielle, ou ne dispo‐
sant pas de l'expérience ou du savoir
nécessaires au fonctionnement de cet
appareil, si elles sont encadrées ou si
elles ont été informées sur l'utilisation
sécuritaire de l'appareil et comprennent
les risques qui en résultent. Les enfants
doivent être surveillés pour sassurer quils
ne jouent pas avec lappareil. Le nettoyage
et lentretien normal ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveil‐
lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont
autorisés à charger et à décharger lappa‐
reil. Les enfants de moins de 3 ans doivent
être tenus à lécart de lappareil sils ne
sont pas sous surveillance constante.
-La prise de courant doit être facilement
accessible afin que l'appareil puisse être
déconnecté du secteur rapidement en cas
d'urgence. Elle doit se trouver en dehors de
la zone postérieure de lappareil.
-Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
-Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
-Les réparations et interventions sur l'appa‐
reil et le remplacement du cordon d'alimen‐
tation doivent être effectuées uniquement
par le service après-vente ou des techni‐
ciens spécialisés ayant suivi une formation
spéciale.
-Monter, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mention‐
nées dans les instructions.
Risque d'incendie :
-Le réfrigérant (données sur la plaque signa‐
létique) est écologique mais inflammable.
Le réfrigérant qui fuie peut senflammer.
Nendommagez pas les conduites du
circuit frigorifique.
Éviter de manipuler des sources dinflam‐
mation à lintérieur de lappareil.
Nutilisez pas dinstruments électriques
à lintérieur de lappareil (ex. : nettoyeur
vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner
toute flamme vive ou source dignition
à proximité de la fuite. Aérer convenable‐
ment la pièce. En informer le S.A.V.
-Ne pas entreposer de matières explosives
ou de bombes aérosols contenant des
gaz propulseurs inflammables (butane,
propane, pentane, etc.) dans l'appareil.
Les bombes aérosols de ce type sont
reconnaissables aux indications de contenu
imprimées ou au symbole de la flamme.
Une éventuelle fuite de gaz risque de
mettre feu aux composants électriques.
-Tenir éloigné lappareil des bougies allu‐
mées, des lampes et des autres objets avec
une flamme, pour ne pas mettre le feu à
lappareil avec ces derniers.
-Entreposer les boissons alcoolisées ou
tout autre récipient contenant de l'alcool
uniquement fermés hermétiquement. L'al‐
cool éventuellement échappé peut s'en‐
flammer au contact de composants électri‐
ques.
Risque de chute et de basculement :
-Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes,
etc. comme marchepied ou appui. Ceci
s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de
douleurs :
-Éviter tout contact permanent de la
peau avec des surfaces froides ou des
aliments réfrigérés/congelés ou prendre
des mesures de protection, comme le port
de gants.
Risque de blessures et de dommages maté‐
riels :
Consignes de sécurité générales
4 * selon le modèle et léquipement
-De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au
jet de vapeur chaud, des flammes nues ou
des aérosols dégivrants.
-Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Risque d'écrasement:
-Ne pas mettre les mains dans la charnière
lors de l'ouverture et de la fermeture de la
porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compres‐
seur. Il se réfère à l'huile dans le compres‐
seur et signale le danger suivant : Peut être
mortel en cas d'ingestion ou de pénétration
dans les voies respiratoires. Cet avertis‐
sement est important lors du recyclage.
Il n'y a aucun danger pendant le fonction‐
nement normal.
Le symbole se trouve sur le compresseur
et indique le danger lié à la présence de
substances inflammables. Ne pas enlever
lautocollant.
Cet autocollant ou un autocollant similaire
peut se trouver au dos de lappareil. Il
indique que des panneaux d'isolation sous
vide (VIP) ou des panneaux de perlite se
trouvent dans la porte et/ou dans le boîtier.
Cet avertissement ne concerne que le recy‐
clage. Ne pas enlever lautocollant.
Respectez les consignes d’avertissement et
les autres consignes spécifiques des autres
chapitres:
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque indique des remarques et conseils
utiles.
3 Eléments de commande et d'affi‐
chage
3.1 Éléments de commande et de
contrôle
Fig.3
(1) Touche On/Off (6) Symbole Menu
(2) Touche de réglage (7) Symbole Alarme
(3) Affichage de la tempé‐
rature (8) Symbole Luminosité
(4) Touche SuperFrost (9) Symbole Sécurité
enfants
(5) Symbole SuperFrost
3.2 Affichage de la température
En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants
apparaissent :
-la température de congélation réglée
Laffichage de la température clignote :
-Le réglage de la température est modifié
-après la mise sous tension, la température n'est pas
encore assez froide
-la température a augmenté de plusieurs degrés
Les affichages suivants signalent un dysfonctionnement.
Causes possibles et remèdes : (voir7 Dysfonctionnements) .
-Le symbole SuperFrost Fig. 3 (5) et l'affichage de tempé‐
rature clignotent.
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
uTransporter lappareil dans son emballage.
uTransporter lappareil en position debout.
uNe pas transporter lappareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐
ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut
se produire.
uL'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Eléments de commande et d'affichage
* selon le modèle et léquipement 5
AVERTISSEMENT
Risque dincendie en cas d'installation inappropriée!
Si un câble d'alimentation ou une fiche touche l'arrière de
l'appareil, les vibrations de l'appareil peuvent endommager
le câble d'alimentation ou la fiche, provoquant ainsi un
court-circuit.
uVeillez à ce qu'aucun câble d'alimentation ne se coince
sous l'appareil lorsque vous l'installez.
uPlacer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
uNe brancher aucun appareil sur les prises situées à lar‐
rière de lappareil.
uLes multiprises et autres appareils électroniques (p. ex.
transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et
exploités derrière lappareil.
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et dhuile!
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
Lhuile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et lhuile peuvent senflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
uNe pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
uNe pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex.
four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
ATTENTION
Risque dendommagement dû à la condensation!
Moisissure et corrosion. Si les échanges thermiques ne
peuvent pas fonctionner correctement, cela peut entraîner
la formation de condensation entre deux appareils, ce qui
peut à son tour entraîner la formation de moisissure et la
corrosion des appareils.
uNe pas placer lappareil directement sur un autre réfrigé‐
rateur ou congélateur.
ATTENTION
Ouvertures de ventilation recouvertes!
Dommages. Lappareil peut surchauffer, risquant de réduire
la durée de vie de différentes parties de lappareil et den‐
gendrer un fonctionnement limité.
uToujours garantir une bonne aération et ventilation.
uNe pas obstruer les ouvertures ou la grille daération
dans le bâti de lappareil et le meuble de cuisine (appareil
encastrable).
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
uNe pas placer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
qSi l'appareil est endommagé, contactez immédiatement
le fournisseur avant son raccordement.
qLe sol du local dinstallation doit être horizontal et plat.
qNe pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil,
à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou
similaire.
qLe lieu d'installation optimal est une pièce sèche et bien
aérée.
qPlacez toujours l'appareil avec le dos et à laide des
entretoises murales fournies (voir ci-dessous) directe‐
ment contre le mur.
qL'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
qLe socle de lappareil doit avoir la même hauteur que le
sol qui lentoure.
qNe pas installer lappareil sans aide.
qPlus la quantité de réfrigérant dans le réfrigérateur est
importante, plus la pièce dans laquelle se trouve le réfri‐
gérateur doit être grande. Dans les espaces trop petits,
une fuite peut entraîner la formation dun mélange de gaz
et dair inflammable. Pour 8g de réfrigérant, le volume du
local d'installation du réfrigérateur doit être d'au moins
1 m3. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la
plaque signalétique à lintérieur du réfrigérateur.
uEnlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'ap‐
pareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux
vibrations surgissent !
uEnlever tous les auxiliaires de transport.
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les
cales despacement fournies avec certains réfrigérateurs
doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des
réfrigérateurs denviron 35 mm. Le réfrigérateur fonctionne
parfaitement sans l'utilisation des pièces décartement,
mais présente une légère augmentation de sa consomma‐
tion énergétique.
uPour un appareil accompagné
de pièces d'écartement mural,
monter ces pièces d'écarte‐
ment sur la face arrière de l'ap‐
pareil, en haut à gauche et à
droite.
uEliminer l'emballage (voir 4.5 Eliminer l'emballage) .
uAligner l'appareil avec la clé
à fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
Remarque
uNettoyer l'appareil (voir6.2 Nettoyage de l'appareil) .
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure
de l'appareil.
uToujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au
lieu d'emplacement.
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si nécessaire, vous pouvez changer le sens d'ouverture de
la porte.
Assurez-vous que vous disposez des outils suivants:
qTorx® 20
qTorx® 15
qclé fournie
qou deuxième personne pour le travail de montage
Mise en service
6 * selon le modèle et léquipement
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
uBien tenir la porte.
uDéposer la porte prudemment.
Fig. 4 pour les appareils dotés d'une poignée de porte
Fig. 5 pour les appareils sans poignée de porte*
uSuivez les instructions en respectant l'ordre prescrit dans
le graphique.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure si la porte tombe !
Si les pivots ne sont pas bien vissés, la porte risque de
tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves. Par
ailleurs, la porte risque de ne pas fermer correctement et
lappareil ne pas refroidir convenablement.
uVisser les charnières/les pivots d'appui (avec un couple
de serrage 4 Nm).
uVérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
4.4 Encastrement dans la cuisine inté‐
grée
Fig.6
(1) Rehausse* (3) Placard de cuisine*
(2) Appareil* (4) Mur*
x Pour les réfrigérateurs avec cales décartement, la cote
augmente de 35mm (voir4.2 Mise en place de l'appareil) .
L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine.
Pour adapter l'appareil Fig.6(2) à la hauteur du coin cuisine,
une rehausse Fig.6(1) peut être posée sur l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine
(profondeur max. 580 mm), le réfrigérateur peut être placé
directement à côté du placard de cuisine Fig. 6 (3). Le réfri‐
gérateur dépasse sur les côtés de 34 mm x et au centre du
réfrigérateur de 50mm x par rapport à la façade du placard.
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque
d'être endommagé.
uVeiller à une ventilation suffisante.
uRespecter les exigences de ventilation.
Exigences de ventilation :
-Une sortie d'air d'au moins 50mm de profondeur doit être
présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.
-La section de ventilation sous plafond doit être d'au
moins 300cm2.
-Plus la section d'aération est large, moins l'appareil
consomme d'énergie.
Si le réfrigérateur est installé avec les charnières près dune
paroi Fig. 6 (4), la distance entre le réfrigérateur et la paroi
doit être dau moins 40 mm. Cela correspond au dépasse‐
ment de la poignée lorsque la porte est ouverte.*
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal‐
lage !
uNe pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐
ballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
-carton ondulé / carton
-pièces en polystyrène expansé
Mise en service
* selon le modèle et léquipement 7
-films et sachets en polyéthylène
-colliers de serrage en polypropylène
-cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy
lène*
uDéposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
uNe pas raccorder lappareil à des onduleurs en site isolé
tels que des installations solaires et des générateurs à
essence.
uNe pas utiliser de prise économie d'énergie.
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
Risque d'incendie.
uNe pas utiliser de rallonge électrique.
uNe pas utiliser de barres de distribution.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir1 Vue d'ensemble de l'appareil) .
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée
de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de
déclenchement du fusible doit se situer entre 10A et 16A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit
se situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
uVérifier l'alimentation électrique.
uEnficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
uAppuyer sur la touche On/Off Fig.3(1).
wL'appareil est enclenché. L'affichage de la température et
le symbole Alarme Fig. 3 (7) clignotent jusqu'à ce que la
température soit suffisamment froide.
wLorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démons‐
tration est activé. S'adresser au S.A.V.
5 Commande
5.1 Luminosité de l'affichage de tempé‐
rature
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de tempé‐
rature aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Régler la luminosité
Le rétro-éclairage peut être désactivé ou réglé sur un des 5
niveaux. Le rétro-éclairage est désactivé en usine.
uActiver le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur
la touche SuperFrost. Fig.3(4)
wLe symbole Menu Fig.3(6) est allumé et le symbole Sécu‐
rité enfants Fig.3(9) clignote.
uAppuyer sur la touche de réglage Fig. 3 (2) pour apper la
fonction de luminosité.
wLe symbole de sécurité enfants Fig. 3 (9) séteint et le
symbole de luminosité Fig.3(8) clignote.
uConfirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperFrost
Fig.3(4).
wLe symbole Luminosité Fig.3(8) est allumé.
uSélectionner "Désactivé" ou la luminosité souhaitée à
l'aide de la touche de réglage Fig. 3 (2). Plus il y a de
zones allumées dans l'affichage de la température, plus
l'éclairage est fort. Si aucune zone n'est allumée, l'éclai‐
rage est "désactivé".
uConfirmer : appuyer sur la touche SuperFrost Fig.3(4).
wLe symbole Luminosité Fig.3(8) clignote.
wLa luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle
valeur.
uDésactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
On/Off Fig.3(1).
-ou-
uAttendre 5 minutes.
wLe symbole Luminosité Fig. 3 (8) et le symbole Menu
Fig.3(6) s'éteignent.
wL'affichage de température affiche de nouveau la tempé‐
rature.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer
que vos enfants ne coupent pas l'appareil par
inadvertance en jouant.
5.2.1 Enclencher la sécurité pour enfants
uActiver le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur
la touche SuperFrost. Fig.3(4)
wLe symbole Menu Fig.3(6) est allumé et le symbole Sécu‐
rité enfants Fig.3(9) clignote.
uAppuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (4)
pour appeler la fonction Sécurité enfants.
wLe symbole Sécurité enfants Fig. 3 (9) est
allumé. Les LED -15 °C et -21 °C sont allumées
dans l'affichage de la température.
uAppuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (4)
pour activer la fonction Sécurité enfants.
wLe symbole Sécurité enfants Fig. 3 (9) clignote. Les
LED-15°C et -21°C s'éteignent.
uDésactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
On/Off Fig.3(1).
-ou-
uAttendre 5 minutes.
wLe symbole Menu Fig. 3 (6) s'éteint et la température est
de nouveau affichée dans l'affichage de la température.
Le symbole Sécurité enfants Fig.3(9) est allumé.
5.2.2 Eteindre la sécurité pour enfants
uActiver le mode de réglage : appuyer env. 5 secondes sur
la touche SuperFrost. Fig.3(4)
wLe symbole Menu Fig.3(6) est allumé et le symbole Sécu‐
rité enfants Fig.3(9) clignote.
uAppuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (4)
pour appeler la fonction Sécurité enfants.
wLe symbole Sécurité enfants Fig. 3 (9) est
allumé. La LED -18 °C est allumée dans l'affi‐
chage de la température.
uAppuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (4)
pour désactiver la fonction Sécurité enfants.
wLe symbole Sécurité enfants Fig.3(9) clignote.
uDésactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
On/Off Fig.3(1).
-ou-
uAttendre 5 minutes.
Commande
8 * selon le modèle et léquipement
wLe symbole Menu Fig. 3 (6) s'éteint et la température est
de nouveau affichée dans l'affichage de la température.
Le symbole Sécurité enfants Fig.3(9) n'est plus allumé.
5.3 Alarme de température
L'affichage de la température clignote en même
temps que le symbole Alarme Fig.3(7).
La cause d'une température trop élevée peut être :
-l'introduction d'aliments frais chauds
-l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant
chaud lors du réarrangement et de l'enlèvement d'ali‐
ments
-une coupure de courant prolongée stait produite
-une défectuosité de l'appareil
Le Symbole Alarme Fig. 3 (7) s'éteint et le voyant de tempé‐
rature cesse de clignoter lorsque la température est à
nouveau suffisamment basse.
Lorsque ltat d'alarme persiste: (voir 7 Dysfonctionne‐
ments) .
Remarque
Les aliments peuvent s'avarier si la température n'est pas
suffisamment froide.
uVérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les
aliments avariés.
5.4 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24
h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir 1 Vue
d'ensemble de l'appareil) sous « capacité de congélation ...
kg/24h».
Les tiroirs peuvent contenir chacun25 kg maximum de
produits surgelés.
Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments
congelés chacune.
ATTENTION
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
uNe pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur,
ne pas dépasser les quantités suivantes par sachet:
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu’à 2,5 kg
uEmballer les aliments par portions dans des sachets
de congélation, des récipients réutilisables en plastique,
métal ou aluminium.
5.5 Durées de conservation
Durées de conservation des aliments (à titre indicatif) :
Glaces 2 à 6 mois
Charcuterie, jambon 2 à 6 mois
Pains, pâtisseries et viennoise‐
ries 2 à 6 mois
Gibier, porc 6 à 10 mois
Durées de conservation des aliments (à titre indicatif) :
Poisson gras 2 à 6 mois
Poisson maigre 6 à 12 mois
Fromage 2 à 6 mois
Volaille, bœuf 6 à 12 mois
Fruits, légumes 6 à 12 mois
Ces durées de conservation sont données à titre indicatif.
5.6 Dégivrer les aliments
- Dans le compartiment réfrigérateur
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
- A température ambiante
uUniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter
les aliments décongelés le plus rapidement possible.
uNe recongeler des alimentes décongelés que dans des
cas exceptionnels.
5.7 Régler la température
Réglage de température recommandé : -18°C
La température peut être modifiée en continu. Si le réglage
-32°C a été atteint, ça recommence à -15°C.
uFaire appel au réglage de la température : appuyer une
fois sur la touche de réglage Fig.3(2).
wLa LED de la température actuelle clignote dans l'affi‐
chage de la température.
uAppuyer autant de fois sur latouche de réglage Fig. 3 (2)
jusqu'à ce que la DEL de la température désirée luit.
Remarque
uVous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche
de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans
une petite plage de température (par ex. : entre -15 °C et
-18°C). La LED de la plage de température basse suivante
est allumée dans l'affichage de la température.
5.8 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapi‐
dement des denrées fraîches à coeur.L'appareil
fonctionne à puissance maximale, ce qui peut
entraîner une augmentation du volume sonore du
groupe frigorifique.
Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une « réserve
de froid ». Elles restent donc congelées plus longtemps
lorsque vous dégelez l'appareil.
La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez
congeler dans les 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique sous « Capacité de congélation ... kg/24h ».
Cette quantité maximale daliments pouvant être congelés
varie en fonction du modèle et sa classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonc‐
tion SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h
pour une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant
la mise en place d´une quantité maximale de denrées à
congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus
grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à
congeler avec des produits déjà congelées en contact de
sorte que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
-lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
-Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu
´à environ 1 kg par jour
Commande
* selon le modèle et léquipement 9
5.8.1 Congeler avec la fonction SuperFrost
uenfoncer brièvement la touche SuperFrost Fig.3(4)
wLe symbole SuperFrost Fig.3(5) s'allume.
wLa température de congélation baisse, l'appareil passe à
sa puissance frigorifique maximale.
Remarque
uLorsque vous actionnez la touche SuperFrost, l'activation
du compresseur peut prendre jusqu'à 8 minutes en raison
de la temporisation d'activation intégrée. Cette tempori‐
sation prolonge la durée de vie du compresseur.
En cas de petite quantité d'aliments à congeler :
uattendre env.6h.
uDéposer les aliments conditionnés dans les tiroirs infé‐
rieurs.
En cas de quantités importantes d'aliments à congeler
(voir plaque signalétique) :
uattendre env. 24h.
uRetirer le tiroir le plus bas et poser les aliments directe‐
ment dans l'appareil de sorte qu'ils soient en contact
avec le fond ou les parois latérales.
wSuperFrost se coupe automatiquement après env.65h.
wLe symbole SuperFrost Fig. 3 (5) s'éteint quand la congé‐
lation est terminée.
wLa plage de température luit dans l'affichage de tempéra‐
ture réglé pour service normal.
uDéposer les aliments dans le tiroir et reinsérer celui-ci.
wL'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco‐
nomie d'énergie.
Pour économiser de l'énergie, il est possible d'arrêter la
fonction SuperFrost, y compris avant la fin des 65 heures
de délai de congélation en appuyant une nouvelle fois sur
la touche SuperFrost Fig. 3 (4). Vous ne devez désactiver
la fonction SuperFrost qu'une fois que la température est
inférieure ou égale à -18°C.
5.9 Tiroirs
uPour placer les
aliments directement
sur les étagères :
Glisser le tiroir vers
lavant et le retirer.
5.10 Tablettes
5.10.1 Déplacer les tablettes
uRetirer la tablette de rangement : la
soulever devant et la tirer en dehors.
uRemettre en place la tablette de range‐
ment : l'insérer jusqu'à la butée.
5.11 VarioSpace
Outre les tiroirs, vous pouvez sortir
également les plans dappui. Vous
gagnez ainsi de la place pour des
aliments volumineux comme de
la volaille, de la viande, de gros
morceaux de gibier ainsi que de la
pâtisserie haute, qui peuvent être
congelés en entier et préparés
ultérieurement.
uLes tiroirs peuvent contenir chacun 25 kg maximum de
produits surgelés.
uLes plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments à
congeler chacune.
6 Entretien
6.1 Dégivrer manuellement
Après un fonctionnement prolongé, une couche de givre ou
de glace se forme dans l'appareil.
La couche de givre ou de glace se forme plus rapide‐
ment lorsqu'on ouvre l'appareil fréquemment ou lorsque les
aliments y déposés sont chauds. Une couche de glace plus
épaisse augmente toutefois la consommation dénergie.
Nous recommandons de dégivrer régulièrement lappareil.
Enlever la glace à l'intérieur du haut de l'appareil :
Une couche de glace se forme au milieu du haut de l'ap‐
pareil. Ceci est dû à un phénomène physique.
uEnlever régulièrement la glace avec un grattoir. Pour ce
faire, il n'est pas nécessaire de dégivrer l'appareil.
Dégivrage :
AVERTISSEMENT
Dégivrage incorrect de lappareil!
Lésions corporelles et dommages matériels.
uPour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser dautres
dispositifs mécaniques ou dautres moyens que ceux
recommandés par le fabricant.
uPas dappareil de chauffage, de nettoyeur à vapeur, de
flamme nue ni de spray dégivrant pour dégivrer lappareil.
uNe pas retirer le givre avec des objets pointus.
uUn jour avant le dégivrage, enclencher le mode
SuperFrost.
wLes denrées congelées auront ainsi une « réserve de
froid supplémentaire.».
uCouper l'appareil.
wL'affichage de la température s'éteint.
wLorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la
sécurité enfants (voir 5.2 Verrouillage enfants) est active.
uDébrancher l'appareil du réseau ou couper le fusible.
uConserver les aliments congelés emballés dans du papier
journal dans le tiroir ou dans des couvertures et les
entreposer dans un local frais.
uPlacer un récipient contenant de
l'eau chaude, mais pas bouillante
sur l'une des tablettes du milieu.
wLe dégivrage est accéléré.
uLaisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
uRetirer les morceaux de glace détachés.
uS'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage
restante à l'aide d'une éponge ou d'un torchon.
uNettoyer l'appareil (voir6.2 Nettoyage de l'appareil) .
Entretien
10 * selon le modèle et léquipement
6.2 Nettoyage de l'appareil
Nettoyer régulièrement l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endom‐
mager les surfaces.
uNe pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
uNe jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
uNe pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de
laine d'acier.
uNe pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif,
granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide.
uNe pas utiliser de solvants chimiques.
uNe pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique
située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est impor
tant pour le S.A.V.
uNe pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au‐
tres composants.
uNe pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation,
la grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
uUtiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
valeur pH neutre.
uPour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des
détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les
aliments.
uVider l'appareil.
uDébrancher la prise.
uGrille d'aération et de ventilation nettoyer régulièrement.
wDes dépôts de poussière augmentent la consommation
de courant.
uNettoyez à la main les surfaces intérieures et exté‐
rieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un
peu de détergent.
uNettoyez les parois latérales vernies uniquement avec
un chiffon doux et propre. En cas de salissures impor
tantes, utiliser un peu d'eau tiède avec un détergent
neutre.
uNettoyez les surfaces enduites des portes uniquement
avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures
importantes, utilisez un peu d'eau ou un détergent
neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en
microfibres.
uLaver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une
petite quantité de produit à vaisselle.
uAutres éléments d'équipement : nettoyer à la main les
surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
Après le nettoyage :
uFrotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
uRebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
uEnclencher la fonction SuperFrost (voir 5.8SuperFrost) .
Lorsque la température est suffisamment froide :
uremettre en place les aliments.
6.3 S.A.V.
Vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas corriger vous-même
l'anomalie (voir 7 Dysfonctionnements) . Si ce n'est pas le
cas, adressez-vous au service après-vente. L'adresse figure
dans le répertoire du service après-vente ci-joint.
AVERTISSEMENT
Réparation non effectuée par du personnel qualifié!
Blessures.
uNe faire effectuer les réparations et interventions sur
l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicite‐
ment nommés (voir6 Entretien) que par le S.A.V.
uFaire remplacer le câble dalimentation endommagé
uniquement par le fabricant ou par son service après-
vente ou toute autre personne qualifiée.
uSur les appareils équipés d'un connecteur IEC, le rempla‐
cement peut être effectué par le client.
uRelever la désigna‐
tion de l'appareil
Fig. 7 (1), le n° de
service Fig. 7 (2) et le
n° de série Fig. 7 (3)
sur la plaquette
signalétique. Cette
plaquette se trouve
sur la paroi intérieure
gauche de l'appareil.
Fig.7
uInformer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la dési‐
gnation de l'appareil Fig. 7 (1), le n° de service Fig. 7 (2) et
le n° de série Fig.7(3).
wCes informations vous permettront d'obtenir un service
ciblé et rapide.
uLaisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
wLes aliments resteront plus longtemps frais.
uDébrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble
de l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
L'appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si
une panne devait cependant se produire en cours de fonc‐
tionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur
de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous
seront facturés même pendant la période de garantie. Vous
pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
Erreur Cause Mesures à prendre
L'appareil ne fonc‐
tionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché. uEnclencher l'appareil.
La fiche secteur n'est pas correcte‐
ment enfoncée dans la prise.
uContrôler la fiche secteur.
Le fusible de la prise n'est pas
correct.
uVérifier le fusible.
Le compresseur tourne à vitesse
réduite si l'on a besoin de moins
uCeci est normal pour les modèles avec économie
d'énergie.
Dysfonctionnements
* selon le modèle et léquipement 11
Erreur Cause Mesures à prendre
Le compresseur
fonctionne lente‐
ment.
de froid. Même s'il fonctionne
plus longtemps, il économise de
l'énergie.
La fonction SuperFrost est activée. uPour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote
régulièrement
toutes les 15
secondes* en bas
à l'arrière de l'ap‐
pareil (vers le
compresseur).
L'inverseur est équipé d'un diag‐
nostic d'erreurs à LED.
uIl est normal qu'il clignote.
Les bruits sont
trop forts.
Les compresseurs à vitesse
variable* peuvent occasionner des
bruits de fonctionnement divers en
raison des différents niveaux de
vitesse.
uCe bruit est normal.
Un gargouillement
et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfri‐
gérant qui circule dans le circuit
frigorifique.
uCe bruit est normal.
Un léger clic. Le bruit se produit toujours lorsque
le groupe frigorifique (le moteur) se
met en marche ou s'arrête automa‐
tiquement.
uCe bruit est normal.
Un bourdonne‐
ment. Le bruit est
brièvement plus
fort lorsque le
groupe frigorifique
(le moteur) se met
en marche.
L'activation de la fonction
SuperFrost, l'introduction d'ali‐
ments frais ou l'ouverture
prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la
puissance frigorifique.
uCe bruit est normal.
La température ambiante est trop
élevée.
uSolution : (voir1.2 Domaine d'application de l'appareil)
Bruits de vibra‐
tions
L'appareil n'est pas stable sur le
sol. De ce fait, le fonctionnement
du groupe frigorifique provoquera
des vibrations sur les objets et les
meubles situés près de l'appareil.
uAligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage.
Le symbole
SuperFrost
Fig.3(5) et l'affi‐
chage de tempéra‐
ture clignotent.
Il y a un dysfonctionnement. uS'adresser au S.A.V. (voir6 Entretien)
L'affichage de la
température est
allumé : DEMO.
Le mode démonstration est activé. uS'adresser au S.A.V. (voir6 Entretien)
Les parois exté‐
rieures de l'appa‐
reil sont chaudes*.
La chaleur du circuit frigorifique
est utilisée pour éviter la conden‐
sation d'eau.
uCeci est normal.
La température
n'est pas assez
froide.
La porte de l'appareil n'est pas
fermée correctement.
uFermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont
insuffisantes.
uDégager la grille d'aération et la nettoyer.
La température ambiante est trop
élevée.
uSolution : (voir1.2 Domaine d'application de l'appareil) .
l'appareil a été ouvert trop souvent
ou trop longtemps.
uAttendre que la température nécessaire se réta‐
blisse d'elle-même. Sinon, adressez-vous au S.A.V.
(voir6 Entretien)
Dysfonctionnements
12 * selon le modèle et léquipement
Erreur Cause Mesures à prendre
De grandes quantités d'aliments
frais ont été introduites sans
utiliser la fonction SuperFrost.
uSolution : (voir 5.8SuperFrost)
La température est mal réglée. uRégler la température sur plus froid et vérifier au bout
de 24 h.
L'appareil est placé trop près
d'une source de chaleur (cuisinière,
radiateur, etc.).
uChanger l'emplacement de l'appareil ou de la source de
chaleur.
Accumulation de
glace concentrée
au milieu du haut
de l'appareil, à l'in‐
térieur.
L'accumulation de glace est
normale. La formation de glace
concentrée dans le haut de l'ap‐
pareil est due à un phénomène
physique.
uEnlever la glace avec un grattoir.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
uAppuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (1) jusqu'à ce que le
display s'obscurcisse. Relâcher le bouton.
wS'il est impossible d'éteindre l'appareil, cela signifie
que la sécurité enfant est active (voir 5.2 Verrouillage
enfants) .
8.2 Mise hors service
uVider l'appareil.
uCouper l'appareil (voir8 Mise hors service) .
uSortir la fiche.
uNettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'ap‐
pareil) .
uLaisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
9 Élimination
9.1 Préparer l'appareil pour l'élimination
Liebherr utilise des piles dans certains appa‐
reils. Au sein de l'UE, le législateur oblige l'utili‐
sateur final à retirer les batteries avant l'élimi‐
nation des appareils usagés afin de protéger
l'environnement. Si votre appareil contient des
piles, une notice correspondante est jointe à
l'appareil.
Lampes Si vous pouvez retirer les lampes vous-même
sans les endommager, retirez-les également
avant l'élimination.
uMise hors service de l'appareil. (voir 8.2 Mise hors
service)
uAppareil avec piles : retirez les piles. Description : voir le
chapitre Maintenance.
uSi possible : retirez les lampes sans les endommager.
9.2 Éliminer l'appareil dans le respect
de l'environnement
L'appareil contient encore des
matériaux de valeur et doit
être collecté séparément des
déchets non triés.
Éliminez les piles séparément de
l'appareil usagé. Les batteries
peuvent être collectées gratuite‐
ment dans un point de vente ou
un centre de recyclage.
Lampes Éliminez les lampes retirées via
les systèmes de collecte appro‐
priés.
En Allemagne: Vous pouvez éliminer gratui‐
tement l'appareil dans l'un
des conteneurs de collecte de
classe 1 de vos centres de recy‐
clage locaux. En cas d'achat
d'un réfrigérateur/congélateur
neuf dans un point de vente
dont la surface de vente est
supérieure à 400 m2, celui-ci
reprend également gratuitement
l'appareil usagé.
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et dhuile!
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
Lhuile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et lhuile peuvent senflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
uNe pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
uVeillez à ne pas endommager l'appareil pendant le trans‐
port.
uÉliminez les piles, les lampes et l'appareil conformément
aux directives susmentionnées.
Mise hors service
* selon le modèle et léquipement 13
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo
Bezirk Plovdiv
Bulgarien
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Liebherr G 1223 Comfort Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à