Neomounts WL95-900BL16 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

WL95-900BL16
INSTRUCTION MANUAL
WWW.NEOMOUNTS.COM
IT
EN
NL
DE
FR
ES
PT
DK
Video wall mount
Video wandsteun
Videowand-Halterung
Support mural pour mur d'images
Supporto parete video wall
Soporte de video wall
Suporte de video wall
Video vægbeslag
NO
SE
FI
PL
CS
SK
RO
Videovegg feste
Videoväggfäste
Videoseinäteline
Uchwyt do sciany video
Držák na videostěny
Držiak na videosteny
Suport pentru video wall
640mm
40mm
460mm
544mm
13.5mm
min120~
max325mm
min200~max405mm
478mm
+2°
-3°
510mm
min200~max604mm
min200~max400mm
PARTS
WL95-900BL16
Mark where you want to place the bracket(s) -
spacing shown in technical drawing
Markeer waar u de muurbeugel(s) wilt plaatsen -
tussenruimte afgebeeld in technische tekening
Markieren Sie, wo Sie die Halterung(en) platzieren
möchten - der Abstand ist in der technischen
Zeichnung angegeben
Marquez l'endroit où vous souhaitez placer le ou les
supports - espacement indiqué dans le dessin
technique
Segna dove vuoi posizionare la/ e parentesi - la
spaziatura mostrata nel disegno tecnico
Marque dónde desea colocar el (los) soporte(s) -
espaciado mostrado en el dibujo técnico
Marque onde você deseja colocar o (s) suporte(s) -
espaçamento mostrado no desenho técnico
Zaznacz miejsce, w którym chcesz umieścić
wspornik(i) - odstępy pokazane na rysunku
technicznym
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 1
A. (x1) W-A. (x6) W-B. (x6) W-C. D6
(x6)
B. (x2) C. (x2) D. (x1)
F. M6x10
(x4)
M-F. D5-D8
(x4)
M-G. (x8) M-H. (x8)
M-A. M5x14
(x4)
M-B. M6x14
(x4)
M-C. M6x30
(x4)
M-D. M8x30
(x4)
M-E. M8x50
(x4)
G. 6mm
(x1)
Tool Drill
0-70 kg |
0-154,3 lbs
200x200 -
600x400 mm
12-32,5 cm
X=Length of display
Y=Height of display
E. (x1)
Start
X=Length of display
Y=Height of display
X=Length of display
Y=Height of display
W-A
Install the wall plate on a solid brick or concrete wall
Bevestig de muurbeugel aan een stevige stenen of
betonnen muur
Befestigen Sie die Halterungsplatte an einer Wand
Installez la plaque murale sur un mur en brique ou en
béton
Installare la piastra da parete su un muro di mattoni o
cemento
Fije el soporte de pared a una piedra sólida o muro de
hormigón
Instale a placa do suporte de parede numa parede
Zamontuj płytę ścienną do ściany z cegły lub betonu
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 2
A
Note: Cut off all straps
before installation.
60mm
(2.4")
ø10mm
(ø 3/8")
W-C
W-B
* Not Included
* Not Included
Install the adapter brackets and use spacers if necessary
Bevestig de adapter steunen en gebruik afstandhouders
indien nodig
Montage die Halterungsschienen mit Verwendung der
Distanzscheiben wenn nötig
Installez des adaptateurs sur l'écran et utilisez des
entretoises si nécessaire
Monti il supporto del adattatore e utilizzare distanziatori
se necessario
Instale los soportes del adaptador y utilice espaciadores
si es necesario
Instalação de braços adaptadores e utilize separadores
se necessário
Zainstaluj ramiona uchwytu I użyj dystansów jeśli jest
taka potrzeba
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Install the adapter brackets and use spacers if necessary
Bevestig de adapter steunen en gebruik afstandhouders
indien nodig
Montage die Halterungsschienen mit Verwendung der
Distanzscheiben wenn nötig
Installez des adaptateurs sur l'écran et utilisez des entre-
toises si nécessaire
Monti il supporto del adattatore e utilizzare distanziatori
se necessario
Instale los soportes del adaptador y utilice espaciadores
si es necesario
Instalação de braços adaptadores e utilize separadores
se necessário
Zainstaluj ramiona uchwytu I użyj dystansów jeśli jest
taka potrzeba
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
B
STEP 3
A
STEP 3
VESA: 400x400
VESA: 400x600
B
M-A
M-F
M-B
M-D
M-C
M-H
M-G
M-E
M-F
M-F M-F
M-G
M-H
C
G
400mm
600mm
F
Follow the same
steps (3A) with the
same screws.
Install the adapter brackets and use spacers if necessary
Bevestig de adapter steunen en gebruik afstandhouders
indien nodig
Montage die Halterungsschienen mit Verwendung der
Distanzscheiben wenn nötig
Installez des adaptateurs sur l'écran et utilisez des entre-
toises si nécessaire
Monti il supporto del adattatore e utilizzare distanziatori
se necessario
Instale los soportes del adaptador y utilice espaciadores
si es necesario
Instalação de braços adaptadores e utilize separadores
se necessário
Zainstaluj ramiona uchwytu I użyj dystansów jeśli jest
taka potrzeba
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
C
STEP 3
* Not Included
VESA: 600x400
F
C
G
600mm
400mm
M-A
M-F
M-B
M-F
M-DM-C
M-F
M-E
M-F
M-H
M-G
M-H
M-G
Attach the screen onto the bracket and secure it
Bevestig het scherm aan de steun en zet vast
Montage und Sicherung des Bildschirm an die
Halterung
Accrochez l'écran sur le support et fixez-le
Appendere lo schermo sulla staffa e fissarlo
Cuelgue la pantalla en el soporte y asegúrela
Pendure a tela no suporte e prenda-a
Zawieś ekran na wsporniku i zabezpiecz go
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Use a padlock to
prevent the display
from being stolen
(The padlock is
not included).
STEP 4
Adjust the mount to your desired position (micro-
adjustment)
Stel de steun in op de gewenste positie (micro-
verstelling)
Stellen Sie die Halterung in die gewünschte Position
(Mikroeinstellung)
Ajustez le support à la position souhaitée (micro-
ajustement)
Regolare il supporto nella posizione desiderata (micro-
regolazione)
Ajuste el soporte a la posición deseada (microajuste)
Ajuste o suporte para a posição desejada (micro-ajuste)
Dostosuj podporę do pożądanej pozycji (mikroregulacja)
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 5
RIGHT
RIGHT
LEFT
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
Adjust the mount to your desired position (micro-
adjustment)
Stel de steun in op de gewenste positie (micro-
verstelling)
Stellen Sie die Halterung in die gewünschte Position
(Mikroeinstellung)
Ajustez le support à la position souhaitée (micro-
ajustement)
Regolare il supporto nella posizione desiderata (micro-
regolazione)
Ajuste el soporte a la posición deseada (microajuste)
Ajuste o suporte para a posição desejada (micro-ajuste)
Dostosuj podporę do pożądanej pozycji (mikroregulacja)
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
OPTION
RIGHTLEFT
RIGHTLEFT
RIGHTLEFT
RIGHTLEFT
RIGHTLEFT
RIGHTLEFT
Install the screens in the correct order (1,2,3,4), align
with a spirit level and keep 1,2 mm of space on all
sides (F)
Installeer de schermen in de juiste volgorde (1,2,3,4), lijn
uit met een waterpas en behoud 1,2 mm ruimte langs
alle zijden (F)
Installieren Sie die Bildschirme in der richtigen Reihenfolge
(1,2,3,4), richten Sie sie mit einer Wasserwaage aus und
lassen Sie auf allen Seiten einen Abstand von 1,2 mm (F)
Installez les écrans dans le bon ordre (1,2,3,4), alignez-les
avec un niveau à bulle et gardez un espace de 1,2 mm
de chaque côté (F)
Installare gli schermi nell'ordine corretto (1,2,3,4), allineare
con una livella a bolla e mantenere 1,2 mm di spazio su
tutti i lati (F)
Instale las pantallas en el orden correcto (1,2,3,4), alinee
con un nivel de burbuja y mantenga 1,2 mm de espacio
en todos los lados (F)
Instale as telas na ordem correta (1,2,3,4), alinhe com um
nível de bolha e mantenha 1,2 mm de espaço em todos
os lados (F)
Zamontuj ekrany we właściwej kolejności (1,2,3,4),
wyrównaj za pomoca wbudowanej poziomicy i zachowaj
1,2 mm przestrzeni ze wszystkich stron (F)
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 7
Adjust the mount to your desired position
Stel de steun in op de gewenste positie
Stellen Sie die Halterung in die gewünschte Position
Ajustez le support à la position souhaitée
Regolare il supporto nella posizione desiderata
Ajuste el soporte a la posición deseada
Ajuste o suporte para a posição desejada
Dostosuj podporę do pożądanej pozycji
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 6
E
D
1mm
1mm Note: Use the plastic locking piece to
measure and keep 1 mm space between
displays.
Note: Install/adjust the displays
by the numerical order given.
Use the kickstand for tilt access for easy cable manage-
ment and maintenance
Gebruik de standaard voor kanteltoegang voor een-
voudig kabelmanagement en onderhoud
Benutze den Ständer für Neigungszugang für einfaches
Kabelmanagement und Wartung
Utilisez la béquille pour accès incliné pour une gestion
et une maintenance faciles des câbles
Utilizzare il cavalletto per accesso inclinato per una
facile gestione e manutenzione dei cavi
Use el pie de apoyo para acceso inclinado para una fácil
administración y mantenimiento de cables
Use o suporte para acesso inclinado para fácil gerencia-
mento e manutenção de cabos
Użyj podpórki, aby uzyskać dostęp pod kątem, aby
ułatwić zarządzanie kablami i konserwację
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 8
Lock the pop-out module with the locking pieces
Vergrendel de pop-out module met de vergrendelstukjes
Verriegeln Sie das Pop-Out-Modul mit den Verriegelungs-
stücken
Verrouillez le module pop-out avec les pièces de ver-
rouillage
Bloccare il modulo a scomparsa con i pezzi di bloccaggio
Bloquee el módulo emergente con las piezas de bloqueo
Trave o módulo pop-out com as peças de travamento
Zablokuj wyskakujący moduł za pomocą elementów
blokujących
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Neomounts WL95-900BL16 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à