DITEC 0DT872 Soft Reset Food Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
0DT872 • Rev. 01-12-2021
www.ditecdoor.com
Manuel de installation, entretien, utilisation.
(Traduction)
FR
Installation manual, maintenance, use.
(Translation)
EN
Ditec Soft Reset Food
- 2 -
0DT872 01-12-2021
SOMMAIRE DES ARGUMENTS
Ch. Argument ............................................................................................................................. Page
1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ............................................................................... 2
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................................................................................... 3
3. INSTALLATION MÉCANIQUE
3.1 Vérications de la baie de passage ........................................................................................ 4
3.2 Montage au sol ....................................................................................................................... 4
3.3 Fixation de la porte ................................................................................................................. 4
3.4 Motoréducteur K22 ................................................................................................................. 4
3.5 Installation du dispositif de sécurité SLE (Encodeur linéaire) ................................................. 4
3.6 Mise en place du tablier .......................................................................................................... 4
3.7 Fixation du carter de la colonne .............................................................................................. 4
3.8 Fixation du carter moteur et du boîtier de la tête du côté opposé ........................................... 4
3.9 Fixation du boîtier du caisson ................................................................................................. 4
4. CONNEXIONS ELECTRIQUES
4.1 Connexion moteur ................................................................................................................... 5
4.2 Connexion SLE (securite primaire) ......................................................................................... 6
4.3 Connexions a la carte de contrôle .......................................................................................... 6
5. TABLEAU ÉLECTRONIQUE
5.1 52E (inverseur) - raccordements ............................................................................................ 7
6. MENU DE PROGRAMMATION
6.1 Menu d'installation ................................................................................................................ 12
6.2 Menu avancé ........................................................................................................................ 13
6.3 Menu ouverture temporisée .................................................................................................. 14
6.4 Menu de service .................................................................................................................... 15
6.5 Messages à l'écran ............................................................................................................... 15
6.6 Interverrouillage .................................................................................................................... 15
7. RÉGLAGES ET MISE EN MARCHE
7.1 Réglage du dispositif de sécurité SLE (Encodeur linéaire) ................................................... 16
8. RECHERCHE DES PANNES ..................................................................................................... 17
9. PLAN D'ENTRETIEN ................................................................................................................. 18
Accessoire en option
Tout droits réservés
Les informations mentionnées dans ce catalogue ont été contrôlées avec la plus grande attention. Toutefois, nous déclinons
toute responsabilité en cas d’erreurs, omissions ou approximations dépendant d’exigences techniques ou graphiques.
1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Cette notice d’installation est destinée exclusivement aux
professionnel qualiés.
L’installation, le raccordement électrique et les réglages
doivent être eectuée selon les réglés de Bonne Techniques
er respecter la réglementation en vigueur.
Lire attentivement les instructions avant de procéder à
l’installation du produit. Une installation erronée peut être
source de danger. Les matériaux de l’emballage (plastique,
polystyrène, etc) ne doivent pas être abandonnées dans la
nature et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car ils sont une source potentielle de danger.
Avant de procéder à l’installation, vérier l'intégrité du produit.
Ne pas installer le produit à proximité de matières explosives:
la présence de gaz ou de vapeurs inammables représente
un grave danger pour la sécurité.
Avant d’installer le automatismes, apporter toutes le
modications structurelles relatives à la réalisation des distances
de sécurité et à la protection ou ségrégation de toutes les zones
d’écrasement, de cisaillement, d’entraînement et de danger
en général. Vérier que la structure existante ait les qualités
requises de robustesse et de stabilité.
Le dispositifs de sécurité (photocellule, barres palpe uses,
arrêt d’urgence, etc) doivent être installés en tenant compte
des normes et directives en vigueur, des critères de Bonne
Technique, de l’emplacement de l’installation, de la logique
de fonctionnement du système et des forces dégagées par la
porte ou le portail équipés d’automatismes.
Les dispositifs de sécurité doivent protéger les zones éventuelles
d’écrasement, de cisaillement, d’entraînement et de danger
en général, de la porte ou du portail automatisés. Appliquer
la signalisation prévue par la réglementation en vigueur pour
localiser les zones dangereuses. Toute installation doit indiquer
de façon visible les données d’identication de la porte ou du
portail automatisés.
Avant de procéder au raccordement électrique, s’assurer
que les données de la plaquette signalétique correspondent
à celles du réseau d’alimentation électrique. Prévoir sur le
réseau d’alimentation un dispositif de coupure omnipolaire
avec une distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure
à 3 mm. Vérier qu’en amont de l’installation électrique il y ait
un interrupteur diérentiel ainsi qu’une protection contre des
surchanges de courant adéquate.
Relier la porte ou le portail automatisés à un système de mise à
la terre ecace installé conformément aux normes de sécurité
en vigueur. Le constructeur des automatismes décline toute
responsabilité au cas seraient installés des composants
incompatibles en termes de sécurité et de bon fonctionnement
ou dans le cas seraient apportées des modications de
quelque nature qu'elles soient sans son autorisation spécique.
En cas de réparation ou de remplacement des produits, sed
pièces de rechange originales Ditec. Impérativement être
utilisées. L’installateur doit fournir tous les renseignements
concernant le fonctionnement automatique, manuel ou de
secours de la porte ou du portail automatisés et remettre la
notice d’emploi à l’utilisateur.
Safety Top
TSafety Top L
T L
- 3 - 0DT872 01-12-2021
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLEAU ÉLECTRONIQUE 52E (INVERSEUR)
Tension d'alimentation ............................................................................................................... 230 V monophasé 50/60 Hz
Dimensionnement ligne ..............................................................................................................................................16 A
Alimentation commandes auxiliaire ............................................................................................................................ 24V
Puissance moteur .........................................................................................................................................................0,6 KW
Degré de protection tableau de commande .................................................................................................................... IP 66
Température de fonctionnement .............................................................................................................................- 5 + 50 °C
Rif. Description
1Têtes latérales
2Caisson
3Arbre d'enroulement
4SLE (Encodeur linéaire)
5Rail en polyzène section supérieure
6Rail en polyzène section inférieure
7Support de xation rail
8Cornière verticale
9Ressort de support rail
10 Vis de xation rail
11 Couvercle colonne
Rif. Description
12 Motoréducteur K22
13 Dispositif de manœuvre manuelle
14 Tige pour manœuvre manuelle
15 Tableau électronique
16 Photocellule
17 Toile en polyester
18 Fenêtre en PVC transparent
19 Bandes verticales de renfort
20 Bord inférieur avec lest en sable
21 Carter moteur et tête du côté opposé
Dimensionner correctement la section des conducteurs de ligne en se référant à l'absorption indiquée et en tenant
compte de la longueur et de la mise en œuvre des câbles.
7
5
4
6
8
10
9
16
1
21
5
6
8
3
18
17
20
19
11
2
1
12
13
21
14
15
FR
- 4 -
0DT872 01-12-2021
3. INSTALLATION MÉCANIQUE
Voir dessins relatifs à l'installation mécanique aux pages 23 - 24 -25 - 26 (feuille centrale à détacher)
3.1 Vérications de la baie de passage (g.1)
Vérier les dimensions de la baie et la correspondance avec les mesures d’encombrement de la porte fournie, en tenant
compte des éventuelles tolérances nécessaires en cas d’installation pour l’ouverture.
Vérier si les éventuels encombrements existants n’entravent pas le montage de la structure.
Vérier si les plans d’appui sont mis à niveau, les rétablir éventuellement à l’aide des épaisseurs prévues à cet eet.
Vérier la consistance de la structure du logement : un ancrage sécurisé devra être garanti à l'aide de pattes et de tasseaux.
En cas de consistance douteuse ou insusante, réaliser une structure métallique autoportante adaptée.
3.2 Montage au sol (g.2)
Poser le caisson et les colonnes sur le sol, xer les colonnes au caisson à l'aide d'écrous autobloquants M8 (A) au moyen
des inserts letés (B) situés sur les têtes.
3.3 Fixation de la porte (g.4)
Soulever verticalement la porte et la poser contre l'ouverture du mur (g.3)
Mettre à plomb les montants verticaux et les xer au niveau des points indiqués (C). Dimension des tasseaux M8 (D).
Percer au niveau de l'axe central du trou oblong (C)
Vérier l’orthogonalité du montage en mesurant les diagonales.
3.4 Motoréducteur K22 (g.5)
Régler les tampons (E) pour amener le moteur en position verticale (les tampons doivent être légèrement comprimés sur
la paroi arrière).
Une fois le réglage eectué, bloquer le tampon avec le contre-écrou (F).
Manœuvre manuelle (si prévue), introduire le dispositif en suivant les indications de la (g.6).
Raccorder le microcontact de sécurité en suivant le schéma correspondant et vérier son fonctionnement : le microcontact
doit inhiber la rotation du moteur à l’enclenchement de la manœuvre manuelle.
3.5 Installation du dispositif de sécurité SLE (Encodeur linéaire)
Le dispositif SLE doit être xé sur le rail de coulissement de la porte exible du côté moteur, comme indiqué dans la (g.7)
et raccordé comme indiqué au chapitre 5.
3.6 Mise en place du tablier
Approcher la partie supérieure des rails (G) en faisant levier depuis l'extérieur (g.8).
Introduire chaque élément de retenue du tablier (H) dans le rail correspondant, si nécessaire, pour faciliter l'opération,
enlever d'abord la vis d'amortissement (I).
Dérouler le tablier de manière à ce que le bord inférieur se trouve à un demi-mètre en dessous de l'ouverture de rentrée
du tablier (g.8).
3.7 Fixation du carter de la colonne
Dans le cas d'une porte zinguée, poser les carters sur la lèvre (1) de la colonne et les fermer par enclenchement sur la
lèvre (2) (g.9A).
Dans le cas d'une porte en inox, xer les boîtiers à l'aide de vis M4 (g.9B).
3.8 Fixation du carter moteur et du boîtier de la tête du côté opposé
Fixer le carter moteur à la tête dans la partie supérieure avec une vis M6 (L), et sur le côté avec des vis M8 (M) (g.10).
Fixer le boîtier de la tête avec des vis M6x16 (O) (g.11).
3.9 Fixation du boîtier du caisson
Fixer le boîtier du caisson avec des vis M6x16 (N) (g.11).
- 5 - 0DT872 01-12-2021
M
3 ~
140
0
U
V
W
9029
4327
Ø9
12
13
4. CONNEXIONS ELECTRIQUES
Les câbles fournis ne comprennent pas de connexions intermédiaires, mais ils se branchent directement sur la carte de
contrôle.
4.1. CONNEXION MOTEUR
CÔTE CARTE DE CONTRÔLE: insérer les câbles pour le moteur et le frein (code 9635), au travers des presse-étoupes
4 et 3 (g.11). Insérer le câble de protection thermique par le presse-étoupe 7. Fixer les connecteurs sur la carte de contrôle
comme décrit au point 5.1.
CÔTE MOTEUR: ouvrir la boîte de dérivation, déconnecter et enlever les câbles 4327 et 9029 (g.12). Percer un trou Ø9
sur la boîte (g.13) et insérer l'œillet, présent sur le câble 9634. Insérer les câbles 9634 et 9635 et connecter aux bornes
comme décrit au point 5.1. Connecter le câble au codeur avec l'écrou (g.14).
1 2 3 4
5 6 7 8
11
Bleu
Noir
Gris
Blanc
Rouge
Jaune/Vert
Noir
Marron
Déconnecter
14
Moteur (9635)
Frein (9635)
Protection thermique (9634)
FR
- 6 -
0DT872 01-12-2021
SLE
Tx Rx
ENC
9634
230 V
9635
9635
8457
230V
1 2 3 4
5 6 7 8
Dimensionner correctement la section des conducteurs de ligne en se référant à l'absorption indiquée et en tenant
compte de la longueur et de la mise en œuvre des câbles.
9016 8457
15
16
Gris Noire
4.3. CONNEXIONS A LA CARTE DE CONTRÔLE
Insérer les câbles au travers des presse-étoupes adéquats:
- Codeur - presse-étoupe 1
- SLE (8457) - presse-étoupe 2
- Photocellules - presse-étoupe 5 et 6
- Alimentation (non fournie) - presse-étoupe 8
Connecter tous les câbles à la carte de contrôle comme décrit au point 5.1.
Si la porte doit parfois être nettoyée, il est recommandé de ne pas insérer les câbles dans des tuyaux fermés (tubes ou
autres) pour éviter une stagnation de l'eau. Il est préférable d'utiliser des guides ouverts. La g.16 montre schématiquement
le câblage fourni et son positionnement.
4.2. CONNEXION SLE (SECURITE PRIMAIRE)
Déconnecter et enlever le câble 9016 du SLE. Insérer le câble 8457 et ajuster le connecteur sur le circuit imprimé du
SLE (g.15).
Moteur (9635)
Frein (9635)
SLE (8457)
Codeur
Récepteur (RX) photocellule
Emetteur (TX) photocellule
Protection thermique (9634)
Alimentation 230V
- 7 - 0DT872 01-12-2021
5.1 TABLEAU ÉLECTRONIQUE 52E (INVERSEUR) - Raccordements
ENTRÉES
Commande Fonction Description
1 2 N.F. STOP Si présent dans le menu de programmation (page 15 point 16)
Contact 1-2 activé, l'ouverture du contact implique l'arrêt de la porte
1 3 N.O Ouverture La fermeture du contact active la manœuvre d'ouverture.
1 4 N.O Fermeture La fermeture du contact active la manœuvre de fermeture.
41 40 N.F Sécurité d'inversion L’ouverture du contact de sécurité provoque l’inversion du mouvement
(réouverture) lors de la phase de fermeture.
1 8 N.F Sécurité d'inversion L’ouverture du contact de sécurité provoque l’inversion du mouvement
(réouverture) lors de la phase de fermeture.
1 20 N.O Ouverture partielle La fermeture du contact active une manœuvre d'ouverture partielle de la durée
réglée à travers le menu avancé.
1 11 N.F Position de
fermeture L’ouverture du contact signale la position de fermeture. (max. 50 mA)
1 13 N.F Position d'ouverture L’ouverture du contact signale la position d'ouverture. (max. 50 mA)
1 9 N.F Homme présent Depuis sélecteur
SORTIES
Sortie Valeur Description
1
0
+
-24 V= / 0,5 A
Alimentation accessoires.
Sortie de l'alimentation des accessoires externes avec lampes d'état
d'automatisme.
LAMP 230 V~
Flash clignotant (FML).
Signal non intermittent. (jumper ON sur FML).
S'active lors de la manœuvre d'ouverture et de fermeture.
-F +F 200 V= / 0,2 A
Frein électrique moteur.
La sortie est active pendant toute la durée du mouvement aussi bien en
ouverture qu'en fermeture.
U W V
M
3 ~
230 V~ / 6 A Moteur triphasé.
M2 Sécurité / Commandes
M3 Signal position
M4 Interverrouil.
M4A Back
M5 Moteur / Frein moteur
M6 Protection thermique moteur
M7 Encodeur absolu
J4 Résistance de freinage
OPEN Carte auxiliaire tableau
SAFETY Carte auxiliaire sécurité
CONNECTEURS BORD TABLEAU
52E FR
- 8 -
0DT872 01-12-2021
P5 P3 P4P1 P2
41 40 20 9 8 4 3 2 1 1 0 LAMP111 12 13
ON
OFF 1 2 3 4 5 6 7 8
DL
23456 7
DL
M7
M4A
M5
M6
M3
BACK
M4
1 IN NC C NO
M2
J4
15
S3 S4
S5 S2
SAFETY OPEN
F2F1
230 V
50/60 Hz
GND
L N
K22
M
3 ~
140
+F -F U V W
ENCODER
0 11
41 FC FA OUT
R1
1
ON
PWR SA
23 4
SLE
8457
0
U
V
W
9635
9635
9635
9634
9635
Rx
Tx
115876
115877
1 2 3 4
5 6 7 8
T
Noir (libre)
Marron
Bleu
Noir
Marron
Bleu
La déconnexion du câblage de l'encodeur absolu comporte
la réinitialisation des positions des ns de course.
Frein
Blanc
Jaune
Vert
Marron
Bleu
Noir
Noir
Bleu
Bleu
Noir
STOP
Gris
Blanc
Rouge
Jaune/Vert
Noir
Marron
Rouge
Bleu
Jaune
Vert
Rose
Blanc
Marron
Gris
Rose
Blanc
Vert
Gris
Jaune
Bleu
Marron
Rouge
52E
Moteur (9635)
Frein (9635)
SLE (8457)
Codeur
Récepteur (RX) photocellule
Emetteur (TX) photocellule
Protection thermique (9634)
Alimentation 230V
- 9 - 0DT872 01-12-2021
P5 P3 P4P1 P2
41 40 20 9 8 4 3 2 1 1 0 LAMP111 12 13
ON
OFF 1 2 3 4 5 6 7 8
DL
23456 7
DL
M7
M4A
M5
M6
M3
BACK
M4
1 IN NC C NO
M2
J4
15
S3 S4
S5 S2
SAFETY OPEN
F2F1
230 V
50/60 Hz
GND
L N
K22
M
3 ~
140
+F -F U V W
ENCODER
0
U
V
W
9635
9635
9635
9634
9635
0 11
41 FC FA OUT
R1
1
ON
PWR SA
23 4
SLE
8457
1 2 3 4
5 6 7 8
RX TX
Vert (libre)
Nir
Marron
Banc
Gris
Blue
La déconnexion du câblage de l'encodeur absolu comporte
la réinitialisation des positions des ns de course.
E5BFSY10B
(TOPL)
LT
Couper les connecteurs
et connecter les ls aux
bornes de la carte de
contrôle
Frein
Blanc
Jaune
Vert
Marron
Bleu
Noir
Noir
Bleu
Bleu
Noir
STOP
Gris
Blanc
Rouge
Jaune/Vert
Noir
Marron
Rouge
Bleu
Jaune
Vert
Rose
Blanc
Marron
Gris
Rose
Blanc
Vert
Gris
Jaune
Bleu
Marron
Rouge
52E
Moteur (9635)
Frein (9635)
SLE (8457)
Codeur
Récepteur (RX) photocellule
Emetteur (TX) photocellule
Protection thermique (9634)
Alimentation 230V
FR
- 10 -
0DT872 01-12-2021
Commutateur Description OFF ON
DIP 1 Usage futur – –
DIP 2 Accès au menu avancé Désactivé. Activé.
DIP 3 Activation trimmers Désactivé. Activé.
DIP 4 Compteur
TOT: Nombre de manœuvres
SVC: Manœuvres manquantes au menu service
Désactivé. Activé.
DIP 5 Accès au menu service Désactivé. Activé.
DIP 6 Acheur données fonctionnement porte
(F. Travail, C. Bus, C. Pic, T. Bus) Désactivé. Activé.
DIP 7 Usage futur – –
DIP 8 Menu fonctionnement cyclique Désactivé. Activé.
VOYANT Allumé
DL2 Position de fermeture
DL3 Ralentissement
DL6 Ouverture partielle
DL7 Position d'ouverture
DL15 Autostart
Boutons Description
S2 UTILISÉ POUR PROGRAMMATION
S3 NON UTILISÉ
S4 NON UTILISÉ
S5 UTILISÉ POUR PROGRAMMATION
Fonctionnement
Standard
Fonctionnement
Programmation
Bouton Voyant Bouton
Active la manœuvre
d’ouverture. - Le voyant vert allumé signale la présence de tension 24 V=. Délement menu
Active la manœuvre
d’ouverture partielle. Conrmer
Active et désactive
la fonction d'ARRÊT
(STOP).
- Le voyant rouge allumé signale l'activation du STOP.
- Le voyant rouge clignotant signale l'activation des dispositifs de
sécurité.
- Le voyant rouge à clignotement bref signale que le seuil de service
a été atteint
Active la manœuvre
de fermeture. Délement menu
ON
RÉGLAGES ET SIGNALISATIONS
52E
Trimmer Descrizione
P1 - P2 - P3 - P4
NON UTILISÉ
P5 Réglage contraste écran.
0 s 30 s
0MAX
- 11 - 0DT872 01-12-2021
FUSIBLES
ID Valeurs Dimension Circuit
F1 - F2 12A - 500V 10.3 x 38 Ligne
Monophasée
COMMANDE REMARQUES
Position d'ouverture à 200 mm de la traverse
Position d'ouverture partielle à 200 mm du sol jusqu'à
position d'ouverture
Position de fermeture au sol
RÉGLAGE POSITIONS
RECHERCHE DES DÉFAILLANCES
Message à l'écran Défauts Vérication
Dépassement de la limite
courante
Couple moteur requis
supérieur au couple disponible.
Réduire la vitesse d'ouverture.
Vérier la tension.
Vérier les câblages de tension.
Batterie encodeur Batterie de l'encodeur absolu
déchargée ou erreur de lecture
de la position
Éteindre le tableau, attendre 3 minutes et remettre
sous tension.
Si le problème persiste, ressayer.
Dans le cas le message batterie encodeur resterait
aché, remplacer l'encodeur.
Insérer la résistance de freinage Tension sur le BUS au-delà du
seuil
Éteindre le tableau, attendre 3 minutes et remettre
sous tension.
Si l'erreur s'ache à nouveau, vérier que la tension
sur le BUS est inférieure à 360 V.
Tension BUS Max. Tension BUS au-delà du seuil Éteindre le tableau, attendre 3 minutes et remettre
sous tension.
Vérier la tension d'alimentation du tableau.
P5 P3 P4P1 P2
41 40 20 9 8 4 3 2 1 1 0 LAMP111 12 13
ON
OFF 12345678
DL
23456 7
DL
M7
M4A
M5
M6
M3
BACK
M4
1 IN NC C NO
M2
J4
15
S3 S4
S5 S2
SAFETY OPEN
F2F1
230 V
50/60 Hz
GND
L N
+F -F U V W
ON
52E FR
- 12 -
0DT872 01-12-2021
6 MENU DE PROGRAMMATION
STEP Choix 1er niveau Choix 2ème niveau Délement menu Remarques
1Sél. Langue
Conrmer avec :
Conrmer avec : ENGLISH
ITALIAN
FRANÇAIS
DEUTCH
ESPANOL - POLSKA
CESKY - MAGYAR
2Modèle porte
Choisir SOFT RESET
Conrmer avec :
Conrmer avec : SOFT RESET
SECTOR RESET
SMART PLUS
SECTOR PLUS
TRAFFIC C
SMART RESET
3Gestion des positions
Choisir CODEUR
Conrmer avec :
Conrmer avec : ENCODEUR
FIN DE COURSE
4Gestion du moteur
Choisir la position correcte
Conrmer avec :
Conrmer avec : GAUCHE
DROITE
5Calibrage des positions
La porte se déplacera jusqu'à la
position souhaitée en mode homme
présent et à basse vitesse.
Conrmer la position avec :
Conrmer avec : POSITION FERM.
POS. OUVERTURE PARTIELLE
POSITION OUVERT.
6Mode commande
Conrmer avec :
Si l'on sélectionne 1-9 : le mode de
commande sera impulsif si 1-9 est
fermé ou à homme présent si 1-9 est
ouvert
Conrmer avec : IMPULSIF
HOMME PRÉSENT
INPUT 1-9
7CONFIRMER LES
DONNÉES Conrmer avec :
6.1 MENU D'INSTALLATION
À l'allumage du tableau, le dispositif ache les messages DITEC et VERSION FW du microprocesseur et de la carte, puis
il entre automatiquement dans le menu d'installation en achant le message SÉL LANGUE.
PROGRAMMATION TERMINÉE
La porte est alors programmée et active avec les valeurs de vitesse réglées par défaut.
Lorsque la porte est EN MOUVEMENT, les valeurs de tension et de courant sur le BUS s'acheront à l'écran.
Conrmer avec
Pendant la programmation, débrancher tous les câbles connectés avec les broches 3 - 4 - 20
- 13 - 0DT872 01-12-2021
6.2 MENU AVANCÉ
Le menu avancé permet de modier la position des ns de course précédemment réglés
et de modier les paramètres réglés par défaut.
Pour accéder au menu avancé :
- Mettre la porte sur STOP
- Régler le DIP 2 sur ON
Le message « CALIBR ENCODEUR » s'achera à l'écran comme premier élément du menu avancé.
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
UNE FOIS LA PROGRAMMATION TERMINÉE, REMETTRE LE DIP2 SUR OFF
Pendant la programmation, débrancher tous les câbles connectés avec les broches 3 - 4 - 20
STEP Choix 1er niveau Parcourir Conrmer Choix 2ème niveau Remarques
1Calibrage de
l'encodeur
Position ferm.
La porte se déplacera jusqu'à la
position souhaitée en mode homme
présent et à basse vitesse. Il faut
régler toutes les positions (fermeture,
ouverture partielle, ouverture).
2Exclusion cellule
photoélectrique (step
présent uniquement
pour les portes
Réinitialisation)
Modier la valeur
(1 Unité 3mm)
En augmentant la valeur, la
position de by-pass de la cellule
photoélectrique augmente elle aussi
3Exclusion de la
sécurité primaire
Modier la valeur
(1 Unité 3mm)
En augmentant la valeur, la position
de by-pass de la sécurité primaire
augmente elle aussi
4Fermeture automatique
(défaut SI avec T= 5 s)
OUI
NON
5Temps de fermeture
Automatique.
Variante temps
Option disponible seulement si au
point 4) OUI a été sélectionné.
Valeur variable de 0 à 100 s.
6Mode commande
IMPULSIF
Si l'on sélectionne 1-9 : le mode de
commande sera impulsif si 1-9 est
fermé ou à homme présent si 1-9
est ouvert
HOMME PRÉSENT
INPUT 1-9
7Sécurité en ouverture
OUI
Si OUI a été conguré, la porte
fermée qui reçoit une commande
d'ouverture ne se ferme pas si la
cellule photoélectrique est engagée.
NON
8Interverrouil.
PAS D'INTERVER-
ROUILLAGE
AIRLOCK : la porte 2 s'ouvre avec
la commande externe uniquement si
la porte 1 est fermée.
INTERLOCK : la porte 2 s'ouvre au-
tomatiquement après la fermeture de
la porte 1
AIRLOCK
INTERLOCK
9Préclignotement
ouverture
(défaut non)
OUI
Le préclignotement a un délai xe
de 3 s.
NON
10 Avance rampe
ouverture
MODIFIER LA
VALEUR
(1 Unité 3mm)
En augmentant la valeur, l'espace
de décélération en ouverture
augmente lui aussi.
11 Vitesse Ouverture
en (Hz)
MODIFIER LA
VALEUR
La conguration de valeurs
supérieures à celles de défaut
doit être évaluée en fonction des
dimensions de la porte et des
conditions de fonctionnement.
FR
- 14 -
0DT872 01-12-2021
STEP Choix 1er niveau Parcourir Conrmer Choix 2ème niveau Remarques
12 Vitesse Fermeture
en (Hz)
MODIFIER LA
VALEUR
La conguration de valeurs
supérieures doit être évaluée
en fonction des dimensions de
la porte et des conditions de
fonctionnement.
13 Activation alarme
service
OUI
NO
RESET? Réinitialise le comptage des
manœuvres restantes pour le
service
14 Seuil service
MODIFIER LA
VALEUR
Si OUI a été sélectionné,
l'ouverture du contact 1-2
implique l'arrêt de la porte
15 Activation STOP 1-2
OUI
NON Sélectionner OUI quand la
porte est fournie avec une
résistance de freinage.
16 Résistance de
freinage (défaut
NON)
OUI
NON En conrmant, on retourne au
menu d'installation.
17 RÉINITIALISATION
PARAMÈTRES
CONFIRMER
Confermando si torna al menù
installazione.
STEP Choix 1er niveau Parcourir Conrmer Choix 2ème niveau Remarques
1FONCT. CYCLIQUE
TIMER OFF
Temporisateur désactivé
TIMER ON Temporisateur activé
2UNITÉ DE TEMPS
MIN.
Intervalle en minutes
SEC. Intervalle en secondes
3INTERVALLE
OUVERTURE
1 …200
Réglage intervalle d'ouverture
4TEMPS PAUSE
1….200
Réglage temps de pause à porte
ouverte
5TOT
VALEUR
Ache le nombre total de
manœuvres eectuées
6RESET CYCLES
RESET?
Réinitialise le comptage des
manœuvres totales
UNE FOIS LA PROGRAMMATION TERMINÉE, REMETTRE LE DIP2 SUR OFF
6.3 Menu ouverture temporisée
Avec la porte sur STOP et DIP 8 sur ON, on accède au menu FONCTIONNEMENT CYCLIQUE. Activer ce mode pour régler
une ouverture temporisée à intervalles réguliers. Une fois la temporisation réglée, remettre le DIP 8 sur OFF.
Lorsque FONCTIONNEMENT CYCLIQUE est activé, l'écran ache toutes les 2 secondes :
cycles TOT - temps restant jusqu'à la prochaine ouverture/TEMPS D'OUVERTURE
- 15 - 0DT872 01-12-2021
+24V
INPUT
1 IN NC C NO
QE 52E
QE 52E
+24V
INPUT
1 IN NC C NO
M4 M4
6.4 Menu service (mot de passe demandé)
Le menu service permet de modier les seuils de la résistance de freinage, le seuil de la surintensité
et la fonction anti-vent sur l'intervention de l'encodeur.
Pour accéder au menu service :
- Mettre la porte sur STOP
- Régler le DIP5 sur ON
- Saisir le mot de passe : séquence boutons OUVERTURE - OUVERTURE - FERMETURE - OUVERTURE PARTIELLE
6.5 Messages à l'écran
6.6 Interverrouillage
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
STEP Choix 1er niveau Remarques
1V FREIN. MIN
Défaut 340Vcc Seuil d'intervention partielle de la résistance de freinage
2V FREIN. MAX
Défaut 380Vcc
Seuil d'intervention totale de la résistance de freinage
3LIMITE SURINTENSITÉ
Défaut 10A
Si le courant sur le BUS dépasse le seuil conguré, la porte s'ouvre à une
vitesse réduite de moitié pour diminuer l'absorption.
4INCLINAISON RAMPE
D'OUVERTURE
L'inclinaison de la rampe de décélération en ouverture change. Défaut 15.
(En augmentant la valeur, l'espace de la rampe diminue).
5ÉTAT DE LA BATTERIE Ache % batterie encodeur de 0% à 100%
6LISTE ALARMES Les 50 dernières alarmes s'achent : Surintensité ; tension de bus hors limite,
intervention résistance de freinage, surchaue inverseur, erreur pilote moteur
(encodeur). Pour quitter, appuyer sur ouverture partielle.
MESSAGE SITUATION REMARQUES
Ditec porte fermée en attente de commande
Ouverture vbus iBUS porte en mouvement d'ouverture
Porte ouverte - temps de
fermeture automatique
porte ouverte
Fermeture vbus iBUS porte en mouvement de fermeture
Input 40 fermé ; input 8 ouvert intervention cellule photoélectrique Pendant le mouvement de la porte
Input 40 ouvert ; input 8 fermé intervention encodeur (SLE) Pendant le mouvement de la porte
Protection thermique ou micro de
déverrouillage ouvert
Intervention du micro de sécurité sur le dispositif
d'ouverture manuelle / intervention de la protec-
tion thermique du moteur.
Sécurité d'ouverture active cellule photoélectrique engagée lorsque la
porte est fermée et porte qui ne s'ouvre pas
Ce message ne s'affiche que si dans
le menu avancé (step 7) la fonction
« sécurité d'ouverture » est réglée sur OUI.
Arrêt porte commande d'arrêt active
UNE FOIS LA PROGRAMMATION TERMINÉE, REMETTRE LE DIP5 SUR OFF
PORTE 1 PORTE 2
Fonctionnement
logique
Durante la programmazione disconnettere tutti i cavi collegati con PIN 3 - 4 - 20
FR
- 16 -
0DT872 01-12-2021
7. RÉGLAGES
7.1 Réglage du dispositif de sécurité SLE (Encodeur linéaire)
Commutateur Description OFF ON
DIP 1 Type de tableau 48E / 52E /
DIP 2
Détection obs-
tacle après n
de course de
fermeture FC
Désactivé
Activé (seule-
ment tableaux
électroniques
avec INVER-
SEUR)
DIP 3 Échelle de
sensibilité
HAUTE
(portes rapides
en fermeture)
BASSE
(portes lentes en
fermeture)
DIP 4 Polarité n de
course
0 = Commun
n de course
48E
1 = Commun
n de course
52E)
Trimmer Description
R1 Réglage de la sensibilité aux obstacles.
(sur minimum par défaut)
VOYANT Allumé / Flash clignotant Éteint
PWR Tension présente Tension absente
SA
• Initialisation
• Intervention pour obstacle
• Test en cours
• Test échoué / Alarme
Opération normale
absence d'obstacle.
MAX MIN
SLE
- 17 - 0DT872 01-12-2021
8. RECHERCHE DES PANNES
COMMANDE DÉFAUTS VÉRIFICATION
Une commande
quelconque, dans
n'importe quelle
position de la toile
La toile et le moteur ne
démarrent pas
ARRÊT (STOP) activé (voyant « Arrêt » sur boîtier de
commande allumé xe)
Moteur en protection thermique
Micro de sécurité de la manœuvre manuelle activé
L'un des dispositifs de puissance est en panne (tableau
électronique, moteur, câble de raccordement moteur)
Commande d'ouverture
avec toile fermée Le moteur ne démarre
pas
Commande d'ouverture mal branchée ou défaillante
(commandes 1 - 3)
Commande de
fermeture avec toile
ouverte
Le moteur ne démarre
pas
Commande d'ouverture mal branchée ou défaillante (tableau
commandes 1 - 4)
Sécurité activée (voyant du bouton Stop clignotant)
Commande d'ouverture toujours activée ou en court-circuit
Autotest dispositifs de sécurité échoué (voyant Stop sur boîtier
de commande éteint)
Activation de l'Arrêt
pendant une manœuvre Le moteur ne s'arrête
pas
Commande d'arrêt défaillante ou mal branchée (le voyant
Stop sur le boîtier de commande ne s'allume pas)
Le moteur s'arrête en
retard
Frein moteur usé ou en panne
Activation d'une
sécurité pendant la
fermeture
Le mouvement de la
porte ne s'inverse pas
Dispositif de sécurité défaillant ou mal branché
Vérier le raccordement à la terre
Vérier la position du by-pass des cellules photoélectriques
Fermeture automatique
active avec toile ouverte La porte ne se ferme pas
automatiquement après
le temps réglé par TC
Activation de la fermeture automatique incorrecte
Commande d'ouverture toujours activée ou en court-circuit
Autotest dispositifs de sécurité échoué
Pendant une manœuvre La toile ne s'arrête pas
régulièrement sur le n
de course
Vérier le frein moteur.
Vérier la connexion aimant encodeur / arbre moteur.
N.B. : pour le diagnostic spécique du tableau à inverseur 52E voir aussi page 9
Avant d'eectuer toute opération ou travail à l'intérieur des équipements électroniques, vérier s'ils
ont été mis hors tension.
Les instructions suivantes s'adressent exclusivement à un personnel qualié et autorisé. Se conformer
toujours aux lois et aux normes spéciques même si cette prescription n'est pas expressément indiquée.
Pour les réparations ou les remplacements, utiliser toujours et exclusivement des pièces de rechange
d'origine Ditec.
DANGER
ATTENTION
FR
- 18 -
0DT872 01-12-2021
RÉINTRODUCTION DE LA TOILE
Approcher la partie supérieure des rails (G) en faisant levier depuis l'extérieur.
Introduire chaque élément de retenue de la toile (H) dans le rail correspondant, si nécessaire, pour faciliter
l'opération, enlever d'abord la vis d'amortissement (I).
Dérouler la toile de manière à ce que le bord inférieur se trouve à un demi-mètre sous l'ouverture de rentrée
de la toile.
H
G
I
9. ENTRETIEN (TOUS LES 6 MOIS)
Des contrôles réguliers doivent être eectués par
des techniciens qualiés et spécialement formés par
Ditec, conformément aux réglementations nationales
en vigueur et à la documentation du produit. La
fréquence des interventions d’entretien doit répondre
aux réglementations nationales en vigueur et à la
documentation du produit.
Dispositifs de sécurité
Vérier le fonctionnement correct du dispositif SLE
(Encodeur linéaire)
Vérier le fonctionnement correct des photocellule de
sécurité
Rails latéraux
Vérier l'usure des rails latéraux
Fixation / Montage
Serrer les vis d'accouplement des montants verticaux
à la traverse supérieure
Vérier l'ancrage de la porte à la baie
Motorisation
Vérier la xation correcte du moteur
Vérier le fonctionnement du codeur et l'état de la
batterie de l'encodeur
Vérier l'usure du disque du frein. Le cas échéant
remplacer le disque
Vérifier le fonctionnement et le bon état des
antivibrations du moteur (g. 5)
Arbre d'enroulement toile
Vérier la xation des supports des roulements
Graisser les supports des roulements
État de la charnière
Vérier l’usure et la propreté de la charnière en
tablier/rail
Description Code
Cycles / heure Environnement
poussiéreux
(1)
<10
Bas Trac
<30
Moyen Trac
>30
Haut Trac
Mois Mois Mois
Disque frein 622337 36 24 12 12
Rail supérieur
29448ARR
29448ARL
29448B
48 36 24 24
Rail inférieur BGBST 48 36 24 24
Ressort de compensation des rails KSPRING 36 24 12 12
Groupe de Lens et espaceur SLE 6GLSLEC 36 24 12 12
Antivibrations moteur 5AV402510 48 36 24 24
(1) Environnement sale et poussiéreux, température de service proche de 0°C ou supérieure à 35°C, pression
du vent dans les 20% au-dessus de la limite maximale prévue.
9.1 Plan d’entretien
Le tableau suivant reporte les intervalles recommandés, en mois de fonctionnement, pour le remplacement
des composants pendant l’entretien préventif.
- 19 - 0DT872 01-12-2021
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Le présent manuel fait partie intégrante et essentielle du produit et doit être remis à l'utilisateur. Il faut
conserver le présent document et le transmettre aux éventuels utilisateurs successifs de l’équipement.
L’automatisme en objet est une “porte à mouvement vertical”, à destiner à l'usage pour lequel elle
a été expressément conçue. Tout autre usage est considéré impropre et donc dangereux.
Assa Abloy Entrance Systems AB décline toute responsabilité pour les dommages dérivant d'un
usage impropre, erroné ou irraisonnable.
L'appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que par les personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par les personnes manquant de connaissances ou
d'expérience sous réserve d'une surveillance appropriée ou après avoir reçu des instructions relatives
à une utilisation en toute sécurité de l'appareil et à la compréhension des dangers qu'il comporte.
Le nettoyage et l'entretien destinés à l'utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance.
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION
Ne pas entrer dans le rayon d'action de la porte lorsqu'elle est en mouvement.
En cas de panne ou de dysfonctionnement, couper l'interrupteur général. Les opérations d'entretien,
de réglage et de réparation doivent uniquement être exécutées par un personnel formé et autorisé.
Chaque automatisme est accompagné d'un « Manuel d'installation et d'entretien », dans lequel est, entre
autre, reporté le plan d'entretien périodique et où il est recommandé, en particulier, de vérier tous les
dispositifs de sécurité.
BOUTONS-POUSSOIRS
Ouverture totale : ouvre entièrement la porte. Le réglage de la course est réalisé à l'aide d'un micro-
interrupteur de n de course.
Ouverture partielle : ouvre la porte jusqu'au point indiqué à l'aide du potentiomètre RP.
• STOP : provoque l'arrêt immédiat de la porte.
Fermeture : referme entièrement la porte. Le réglage de la course est réalisé à l'aide d'un micro-
interrupteur de n de course.
OPTION DS - MANŒUVRE MANUELLE
Pour lever manuellement la toile, en cas de coupure de l'alimentation ou de panne, lever la toile
jusqu'à la position de porte ouverte, comme illustré sur le schéma.
DETACHER ET LIVRER A L’UTILISATEUR
Installateur:
Fermeture
Ouverture
Ne pas laisser la tige de manœuvre manuelle accrochée
à la bague pendant le fonctionnement normal de la porte.
Utiliser les clips de xation murale prévus à cet eet.
Dynaco Europe n.v.
Waverstraat 21
B-9310 MOORSEL
TVA/BTW: BE 439,752,567 RCA/HRA 64232
Tel. (+32) 53 72 98 98
Fax (+32) 53 72 98 50
FR
- 20 -
0DT872 01-12-2021
Date compteur de cycles Signature Date compteur de cycles Signature
9. ENTRETIEN (TOUS LES 6 MOIS)
Des contrôles réguliers doivent être eectués par
des techniciens qualiés et spécialement formés par
Ditec, conformément aux réglementations nationales
en vigueur et à la documentation du produit. La
fréquence des interventions d’entretien doit répondre
aux réglementations nationales en vigueur et à la
documentation du produit.
Dispositifs de sécurité
Vérier le fonctionnement correct du dispositif SLE
(Encodeur linéaire)
Vérier le fonctionnement correct des photocellule de
sécurité
Rails latéraux
Vérier l'usure des rails latéraux
Fixation / Montage
Serrer les vis d'accouplement des montants verticaux
à la traverse supérieure
Vérier l'ancrage de la porte à la baie
Motorisation
Vérier la xation correcte du moteur
Vérier le fonctionnement du codeur et l'état de la
batterie de l'encodeur
Vérier l'usure du disque du frein. Le cas échéant
remplacer le disque
Vérifier le fonctionnement et le bon état des
antivibrations du moteur (g. 5)
Arbre d'enroulement toile
Vérier la xation des supports des roulements
Graisser les supports des roulements
État de la charnière
Vérier l’usure et la propreté de la charnière en
tablier/rail
Description Code
Cycles / heure Environnement
poussiéreux
(1)
<10
Bas Trac
<30
Moyen Trac
>30
Haut Trac
Mois Mois Mois
Disque frein 622337 36 24 12 12
Rail supérieur
29448ARR
29448ARL
29448B
48 36 24 24
Rail inférieur BGBST 48 36 24 24
Ressort de compensation des rails KSPRING 36 24 12 12
Groupe de Lens et espaceur SLE 6GLSLEC 36 24 12 12
Antivibrations moteur 5AV402510 48 36 24 24
(1) Environnement sale et poussiéreux, température de service proche de 0°C ou supérieure à 35°C, pression
du vent dans les 20% au-dessus de la limite maximale prévue.
9.1 Plan d’entretien
Le tableau suivant reporte les intervalles recommandés, en mois de fonctionnement, pour le remplacement
des composants pendant l’entretien préventif.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

DITEC 0DT872 Soft Reset Food Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues