Lithonia Lighting Contractor Select OLMF LED Floodlight Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
(Continued from previous page)
Step 4: Install Mounting Cover to Junction Box
1. Position Mounting Cover (7) on Junction Box (11) and
secure using Mounting Screws (6).
2. Ensure Lock Nut (4) and Mounting Cover Plugs (8) are
secured tightly to avoid water entry.
Note: Fixture is suitable for wall mount or eave mount only.
Fixture is NOT suitable for ground mount installation. Fixture is
intended for installation to properly installed and grounded UL
listed junction box.
Step 5: Adjust Tilt Angle & Seal Mounting Surface
1. To adjust the tilt angle of the fixture: loosen but do not
remove the Adjustment Screw (5), rotate Housing (1) to
desired angle using the alignment marks on Knuckle (3) as
orientation guides, then re-tighten screw. Ensure Adjustment
Screw (5) is secured tightly to avoid water entry.
2. Apply silicone caulking around the perimeter of the
Mounting Cover (7) edge where it contacts the mounting
surface to seal the internal components from moisture.
CAUTION - Risk of Shock: Aim lamp heads at least 20° below
horizontal to prevent water from accumulating inside Lens (2).
Step 6: Restore Power
1. Restore power at the main fuse or circuit breaker box.
2. Check operation of fixture.
PRODUCT MAINTENANCE
1. Turn off power to fixture. Be sure fixture temperature is
cool enough to touch. Do not clean or maintain while
fixture is energized.
2. Dust fixture with a clean and soft, dry cloth.
3. Wipe fixture clean with a damp cloth as needed. Do
not use any cleaners with harsh chemicals, solvents,
or abrasives. Do not use abrasive materials such as
scouring pads or powders, steel wool or abrasive paper.
4. Allow fixture to dry completely before power is restored.
Note: There are no user serviceable parts inside fixture.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem: Corrective Action:
Fixture will not
illuminate.
1. Verify line voltage is correct.
2. Check wiring and connections.
3. Verify power supply is on at switch and breaker.
4. Test or replace switch.
Circuit breaker
trips when fixture
is illuminated.
Check wire connections. Ensure wires are not
crossed and power wire is not grounding out.
Consult electrician.
Light flickering. 1. Check wiring and connections.
2. Test or replace switch.
3. Consult electrician.
If further assistance is required, contact:
Technical Support at: (800) 748-5070
5-YEAR LIMITED WARRANTY: Failure to follow any
of these instructions could void product warranties. For a
complete listing of product Terms and Conditions, please visit
www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. assumes
no responsibilities for claims arising out of improper or
careless installation or handling of its products. UOLMF_Rev. A, 01/17
©2017 Acuity Brands Lighting, Inc. All rights reserved.
Page 4 of 4
OLMF LED FLOODLIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS
/ INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE PROYECTOR LED OLMF
/ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR L’ENSEMBLE DE LAMPES DEL RONDES SUR RAIL LINÉAIRE FIXE
ONE LITHONIA WAY, CONYERS, GA 30012, TELEPHONE 800-315-4935
www.acuitybrands.com
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS! SAVE THESE
INSTRUCTIONS AND DELIVER TO OWNER AFTER INSTALLATION
• To reduce the risk of death, personal injury or property damage from fire, electric
shock, falling parts, cuts/abrasions, and other hazards please read all warnings
and instructions included with and on the fixture box and all fixture labels.
• Before installing, servicing, or performing routine maintenance upon this
equipment, follow these general precautions.
• Installation and service of luminaires should be performed by a qualified
licensed electrician.
• Maintenance of the luminaires should be performed by person(s) familiar with
the luminaires’ construction and operation and any hazards involved. Regular
fixture maintenance programs are recommended.
• It will occasionally be necessary to clean the outside of the refractor/lens.
Frequency of cleaning will depend on ambient dirt level and minimum light output
which is acceptable to user. Refractor/lens should be washed in a solution of warm
water and any mild, non-abrasive household detergent, rinsed with clean water and
wiped dry. Should optical assembly become dirty on the inside, wipe refractor/lens
and clean in above manner, replacing damaged gaskets as necessary.
DO NOT INSTALL DAMAGED PRODUCT! This luminaire has been properly
packed so that no parts should have been damaged during transit. Inspect to
confirm. Any part damaged or broken during or after assembly should be replaced.
• Recycle: For information on how to recycle LED electronic products, please
visit www.epa.gov.
• These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment
nor to provide every possible contingency to meet in connection with installation,
operation, or maintenance. Should further information be desired or should
particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser’s or
owner’s purposes, this matter should be referred to Acuity Brands Lighting, Inc.
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK
• Disconnect or turn off power before installation or servicing.
• Verify that supply voltage is correct by comparing it with the luminaire label information.
• Make all electrical and grounded connections in accordance with the National
Electrical Code (NEC) and any applicable local code requirements.
• All wiring connections should be capped with UL approved recognized wire connectors.
CAUTION RISK OF INJURY
• Wear gloves and safety glasses at all times when removing luminaire from
carton, installing, servicing or performing maintenance.
• Avoid direct eye exposure to the light source while it is on.
WARNING RISK OF BURN
• Allow lamp/fixture to cool before handling. Do not touch enclosure or light source.
• Do not exceed maximum wattage marked on luminaire label.
• Follow all manufacturer’s warnings, recommendations and restrictions for: driver
type, burning position, mounting locations/methods, replacement and recycling.
CAUTION RISK OF FIRE
• Keep combustible and other materials that can burn, away from lamp/lens.
• Do not operate in close proximity to persons, combustible materials or
substances affected by heat or drying.
CAUTION: RISK OF PRODUCT DAMAGE
• Never connect components under load.
• Do not mount or support these fixtures in a manner that can cut the outer jacket
or damage wire insulation.
• Unless individual product specifications deem otherwise: Never connect an LED
product to dimmer packs, occupancy sensors, timing devices, or other related
control devices. LED fixtures must be powered directly off a switched circuit.
• Unless individual product specifications deem otherwise: Do not restrict fixture
ventilation. Allow for some volume of airspace around fixture. Avoid covering
LED fixtures with insulation, foam, or other material that will prevent convection
or conduction cooling.
• Unless individual product specifications deem otherwise: Do not exceed
fixtures maximum ambient temperature.
• Only use fixture in its intended location.
• LED products are Polarity Sensitive. Ensure proper Polarity before installation.
Electrostatic Discharge (ESD): ESD can damage LED fixtures. Personal
grounding equipment must be worn during all installation or servicing of the unit.
• Do not touch individual electrical components as this can cause ESD, shorten
lamp life, or alter performance.
• Some components inside the fixture may not be serviceable. In the unlikely
event your unit may require service, stop using the unit immediately and
contact an ABL representative for assistance.
• Always read the fixtures complete installation instructions prior to installation
for any additional fixture specific warnings.
• Verify that power distribution system has proper grounding. Lack of proper
earth ground can lead to fixture failure and may void warranty.
All luminaires that contain electronic devices that generate
frequencies above 9kHz from any component within the luminaire
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation
Failure to follow any of these instructions could void product
warranties. For a complete listing of product Terms and Conditions,
please visit www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. assumes no responsibility for claims
arising out of improper or careless installation or handling of its
products.
ABL LED General Warnings, Form No. 503.203
© 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. All rights reserved. 12/01/10
LED IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
LIRE ATTENTIVEMENT ET OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ CONSERVER CES DIRECTIVES ET LES REMETTRE AU PRO-
PRIÉTAIRE APRÈS L’INSTALLATION
• Pour réduire les risques de décès, blessures ou dommages matériels résultant
d’un incendie, d’un choc électrique, de chutes de pièces, coupures, érafl ures et
autres dangers, veuillez lire tous les avertissements et toutes les directives fournis
avec l’appareil, sur la boîte et les étiquettes.
• Avant l’installation, l’entretien ou la maintenance de cet équipement, veuillez
prendre les précautions générales suivantes.
• L’installation et le service technique des luminaires doivent être effectués par un
électricien licencié qualifié.
• L’entretien des luminaires doit être effectué par des personnes au courant de la
construction et du fonctionnement des luminaires et des risques impliqués. Un
programme d’entretien régulier est recommandé.
• À l’occasion, il sera nécessaire de nettoyer l’extérieur du réfracteur ou de la lentille. La fréquence
de nettoyage dépendra du niveau de saleté ambiant et du fl ux lumineux minimal acceptable pour
l’utilisateur. Le réfracteur et la lentille doivent être nettoyés à l’aide d’une solution d’eau tempérée
et de tout détergent domestique doux, non abrasif, puis rincés à l’eau propre et essuyés. En cas
de saleté à l’intérieur du bloc optique, essuyer le réfracteur ou la lentille, puis nettoyer comme
indiqué ci-dessus et remplacer toute garniture d’étanchéité endommagée au besoin.
NE PAS INSTALLER UN PRODUIT ENDOMMAGÉ ! Ce luminaire a été
emballé de manière à ce que les pièces ne subissent pas de dommages lors du
transport. Veuillez inspecter et confirmer le bon état. Toute pièce endommagée ou
brisée lors de l’assemblage ou après devrait être remplacée.
• Recyclage : pour accéder à l’information sur le recyclage des produits électro-
niques DEL, veuillez visiter www.epa.gov.
• Ces directives n’entendent pas couvrir tous les détails, tous les modèles d’équipement, ni
prévoir toute éventualité liée à l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien de cet équi-
pement. Pour toute autre information ou en cas d’un problème non résolu par le présent
document, l’acheteur ou le propriétaire est prié de contacter Acuity Brands Lighting, Inc.
AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
• Couper ou éteindre l’alimentation électrique avant l’installation ou l’entretien.
• Vérifi er que la tension d’alimentation est adéquate en la comparant à l’information
sur l’étiquette du luminaire.
• Effectuer toutes les connexions et la mise à la terre conformément au National
Electrical Code (NEC) et aux exigences de tout autre code local applicable.
Toutes les connexions doivent être protégées d’un capuchon de connexion homologué UL.
MISE EN GARDE RISQUE DE BLESSURE
• Porter des gants et des verres de sécurité en tout temps pour retirer le luminaire
de la boîte, l’installation, l’entretien ou les travaux de maintenance.
• Éviter d’exposer directement les yeux à la source lumineuse lorsqu’allumée.
AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE
• Permettre le refroidissement de la lampe et du luminaire avant la manipulation. Ne
pas toucher au boîtier ou à la source lumineuse.
• Ne pas dépasser la puissance maximale indiquée sur l’étiquette du luminaire.
• Observer tous les avertissements, toutes les recommandations et toutes
les restrictions du fabricant sur : le type de pilote, la position d’utilisation,
l’emplacement et les méthodes de montage, le remplacement et le recyclage.
MISE EN GARDE RISQUE D’INCENDIE
• Éloigner toutes les matières combustibles ou infl ammables de la lampe et de la lentille.
• Ne pas employer à proximité des personnes, des matières combustibles ou des
substances sensibles à la chaleur ou la sécheresse.
MISE EN GARDE : RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES AU PRODUIT
• Ne jamais connecter des composantes en charge.
• Ne pas monter ou supporter ces appareils d’une manière pouvant causer l’abrasion
de la gaine externe ou endommager l’isolant des fi ls.
• Sauf si contraire aux spécifications du produit individuel : Ne jamais connecter
directement un produit DEL sur un gradateur, un détecteur de présence, un
temporisateur ni sur aucun autre appareil de contrôle de ce type. Les appareils
DEL doivent être alimentés directement hors d’un circuit à interrupteur.
• Sauf en cas de spécifi cations contraires individuelles des produits : Ne pas limiter
la ventilation du luminaire. Permettre un espace libre suffi sant autour du luminaire.
Éviter de couvrir les appareils DEL d’un matériau isolant, alvéolaire ou tout autre
matériau empêchant le refroidissement de l’unité par convexion ou conduction.
• Sauf en cas de spécifi cations contraires individuelles des produits : Ne pas
dépasser la température ambiante maximale de service admissible.
• Utiliser le luminaire qu’à l’endroit prévu à cet effet.
• Les produits DEL sont sensibles à la polarité. S’assurer d’une polarité adéquate
avant l’installation.
• Décharge électrostatique (DES) : Une DES peut endommager les appareils DEL. Un équipement
de mise à la terre de protection individuelle doit être porté lors de l’installation ou l’entretien de l’unité.
• Ne pas toucher aux composantes électriques individuelles, car cela peut causer une
DES, réduire la durée de vie de la lampe ou compromettre la performance de l’unité.
• Certains composants internes des luminaires peuvent ne pas être réparables. Dans
le cas peu probable où l’appareil aurait besoin d’une réparation, immédiatement
cesser de l’utiliser et faire appel à un représentant ABL.
• Avant de procéder au montage, toujours lire toutes les instructions de montage
des luminaires pour connaître les autres avertissements qui leur sont propres.
• Vérifiez que le système de distribution électrique a une mise à la terre appropriée. Une
mauvaise mise à la terre peut entraîner une défaillance du luminaire et annuler la garantie.
Tous les luminaires qui contiennent des dispositifs électroniques générant des
fréquences supérieures à 9 kHz à partir d’un composant situé à l’intérieur du
luminaire sont conformes à la section 15 des règles de la Commission fédérale
des communications. Son fonctionnement doit respecter les deux conditions
suivantes : (1) Ce dispositif ne doit générer aucune interférence préjudiciable
(2) Ce dispositif doit accepter n’importe quelle interférence reçue, y compris
les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité.
Ne pas observer ces instructions pourrait annuler les garanties du
produit. Pour une liste complète des conditions et modalités, veuillez
visiter www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. décline toute responsabilité pour les
réclamations résultant d’une installation ou manipulation inadéquate ou
négligente de ses produits.
Avertissements généraux de ABL sur les produits DEL, pub. no 503.203
© 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. Tous droits réservés. 12/01/10
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ SUR L’ÉCLAIRAGE DEL
LEA Y RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
GUARDE LAS INSTRUCCIONES Y DEVLVALAS AL PROPIETARIO
DESPUÉS DE REALIZAR LA INSTALACN
• Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o do a la propiedad que pueda surgir de
incendios, choques eléctricos, cortes, abrasiones, caída de partes y otros peligros lea todas las
advertencias e instrucciones incluidas en la caja o su interior, además de las etiquetas del montaje.
• Antes de instalar, revisar o realizar el mantenimiento de rutina del equipo,
siga estas precauciones generales.
• La instalación y el mantenimiento de las luminarias lo debe realizar un
electricista calificado autorizado.
• El mantenimiento de las luminarias lo debe realizar una persona familiarizada con la
fabricación y el funcionamiento de este producto así como con los peligros relacio-
nados con este. Se recomienda realizar el mantenimiento regular de los montajes.
• Cada tanto será necesario limpiar la parte externa del refractor y de la lente. La frecuencia
de la limpieza dependerá del nivel de polvo del ambiente y de la potencia de la luz mínima
aceptable para el usuario. El refractor/la lente se debe lavar con una solución de agua
tibia y detergente de uso dostico suave no abrasivo, enjuagar con agua limpia y secar.
Si el montaje óptico se ensuciara por dentro, limpie el refractor o la lente como se indi
anteriormente; de ser necesario, reemplace las juntas dañadas.
NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO Esta luminaria se embaló adecuada-
mente de modo tal que las piezas no resulten dadas durante su transporte. Inspecciónelas para
confirmarlo. Reemplace toda pieza que se dañe o rompa durante su montaje o posterior a este.
• Reciclado: Para obtener información sobre cómo reciclar productos electróni-
cos LED, visite www.epa.gov.
• Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o las variaciones
de los equipos ni abarcar todas las posibles eventualidades relacionadas con
la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. Si necesita más infor-
mación o surgen problemas espefi cos que no esn debidamente cubiertos
en la información del producto, retase a Acuity Brands Lighting, Inc.
ADVERTENCIA: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
• Desconecte o interrumpa la energía eléctrica antes de realizar la instalacn o la reparación.
• Verifi que que el voltaje de alimentación sea correcto; compárelo con la
información de la etiqueta de la luminaria.
• Realice todas las conexiones ectricas y a tierra en cumplimiento con el
digo Eléctrico Nacional y de los requisitos del código local vigente.
• Todas las conexiones de cableado deben cubrirse con conectores para cable
reconocidos y aprobados por UL.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE LESIONES
• Use gafas y guantes de protección en todo momento al retirar la luminaria de
la caja, al instalarla, repararla o realizar operaciones de mantenimiento.
• Una vez encendida la fuente de luz, evite la exposición directa con los ojos.
ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS
• Antes de manipular la lámpara o el montaje, déjelo enfriar. No toque la
carcasa ni la fuente de iluminación.
• No supere el voltaje máximo salado en la etiqueta de la luminaria.
• Respete todas las advertencias, recomendaciones y restricciones que proporciona el fabricante para:
tipo de conductor, posición de funcionamiento, puntos o métodos de montaje, reempla zo y reciclado.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO
• Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas o los lentes, los materiales
combustibles y de otro tipo que se puedan incendiar.
• No las encienda cerca de personas, materiales combustibles o sustancias calientes o secas.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO PARA EL PRODUCTO
• Jamás conecte componentes bajo carga.
• No monte estos montajes de manera que puedan cortar el revestimiento
exterior o dar el aislamiento de los cables.
• A menos que las especifi caciones del producto individual consideren lo contrario: Jas
conecte un producto LED directamente a un paquete de reducción de intensidad de la luz,
sensores de ocupación, dispositivos de sincronización u otros dispositivos de control rela-
cionados. Los montajes LED se deben apagar directamente de un circuito de interruptores.
• A menos que las especifi caciones del producto individual consideren lo con-
trario: No restrinja la ventilación de las luminarias. Deje un poco de espacio
alrededor del montaje. Evite cubrir los montajes LED con aislación, goma u otro
material que evitará la convección o el enfriamiento de la conducción.
• A menos que las especifi caciones del producto individual consideren lo
contrario: No exceda la temperatura ambiente máxima de las luminarias.
• Use la luminaria únicamente en el lugar previsto.
• Los productos LED son sensibles a la polaridad. Asegure la correcta polaridad antes de la instalación.
• Descarga electrostática (DES): la DES puede dañar los montajes LED. Durante la insta-
lación o reparación de la unidad se debe usar siempre equipo personal conectado a tierra.
• No toque componentes eléctricos individuales ya que esto puede causar DES,
reducir la vida útil de la lámpara o alterar el funcionamiento.
• Es posible que algunos componentes dentro del montaje no se puedan reparar. En el caso
improbable de que su unidad requiera reparación, deje de usar la unidad inmediatamente
y comuquese con un representante de ABL para obtener ayuda.
• Lea siempre las instrucciones completas de instalación de montaje antes de la instalación
para verificar si hay advertencias específicas de montaje adicionales.
• Verifique que el sistema de distribución de alimentación tenga una conexión a
tierra adecuada. La falta de una toma de tierra adecuada puede conducir a una
falla de la luminaria y puede anular la garantía.
Todas las luminarias que contienen dispositivos eléctricos que generan
frecuencias superiores a 9 kHz desde cualquier componente de la luminaria
cumplen con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que pueden ocasionar un mal funcionamiento.
El incumplimiento de alguna de estas instrucciones puede anular la
garana del producto. Para obtener la lista completa de los términos y
las condiciones respecto del producto, visite www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace responsable por los reclamos que puedan
surgir de la instalación o manipulación inadecuada o negligente de sus productos.
Advertencias generales de ABL LED, Form. no. 503.203
© 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. Todos los derechos reservados. 12/01/10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES SOBRE EL LED
Page 1 of 4
(Viene de la página anterior)
Paso 4: Instalación de la cubierta de montaje en
la caja de unión
1. Coloque la cubierta de montaje (7) en la caja de unión
(11) y asegúrela con tornillos de montaje (6).
2. Asegúrese de que las arandelas de bloqueo (4) y los
tapones de la cubierta de montaje (8) estén fijados
firmemente para evitar la entrada de agua.
Nota: La luminaria es apta para el montaje en pared o en alero
únicamente. La luminaria NO es apta para instalarse en un montaje
en suelo. Esta luminaria está diseñada para conectarse a una caja de
unión aprobada por UL debidamente instalada y puesta a tierra.
Paso 5: Ajuste del ángulo de inclinación y sellado
de la superficie de montaje
1. Para ajustar el ángulo de inclinación de la luminaria: afloje,
pero no quite, el tornillo de ajuste (5), gire la casa (1) en el
ángulo deseado utilizando las marcas de alineación en la
articulación (3) como guías de orientación; a continuación,
vuelva a apretar el tornillo. Asegúrese de que el tornillo de
ajuste (5) esté fijado firmemente para evitar la entrada de agua.
2. Aplique masilla de silicona alrededor del perímetro de la cubierta
de montaje (7) donde entre en contacto con la superficie de
montaje para sellar los componentes internos contra la humedad.
PRECAUCIÓN - Riesgo de descarga: Dirija los cabezales de
la lámpara al menos 20º por debajo del horizontal para evitar que
el agua se acumule dentro de la lente (2).
Paso 5: Restauración de la energía
1. Restaure la energía eléctrica en el fusible principal o en
la caja del disyuntor.
2. Compruebe el funcionamiento de la luminaria.
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
1. Apague la energía de la luminaria. Asegúrese de que la luminaria
esté lo suficientemente fría como para tocarla. No limpie la
luminaria ni le realice mantenimiento mientras está encendida.
2. Quite el polvo de la luminaria con un paño limpio, suave y seco.
3. Limpie la luminaria con un paño húmedo cuando sea
necesario. No utilice limpiadores con químicos, solventes
ni abrasivos fuertes. No utilice materiales abrasivos, como
esponjas o polvos, lana de acero o papel de lija.
4. Deje que la luminaria se seque completamente antes de
restablecer la energía.
Nota: La luminaria no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema: Acción correctiva:
La luminaria no
ilumina. 1. Verifique que la línea de voltaje sea correcta.
2. Revise el cableado y las conexiones.
3. Compruebe que el suministro de energía esté
conectado al interruptor y al disyuntor.
4. Pruebe o reemplace el interruptor.
La luminaria no se
apaga. Compruebe que la fotocélula esté funcionando
adecuadamente al alumbrarla con una linterna (la luz
debe apagarse).
La luz parpadea
o se enciende y
apaga.
1. Revise el cableado y las conexiones.
2. Pruebe o reemplace el interruptor.
4. Consulte a un electricista.
Si necesita obtener más ayuda, comuníquese con:
Soporte técnico al: (800) 748-5070
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑO: El incumplimiento de
alguna de estas instrucciones puede anular la garantía del producto.
Para obtener una lista completa de los Términos y Condiciones del
producto, visite www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting,
Inc. no se hace responsable de los reclamos que puedan surgir por
la instalación o la manipulación inadecuada o negligente de sus
productos.
(Suite de la page précédente)
Étape 4 : Installer le support de montage à la
boîte de jonction.
1. Positionnez le support de montage (7) sur la boîte de
jonction (11) et fixez-le à l’aide des vis de montage (6).
2. Assurez-vous que l’écrou autobloquant (4) et les prises
du support de montage (8) soient solidement fixés pour
empêcher l’infiltration d’eau.
Remarque : Convient uniquement pour un montage au mur ou
d’avant-toit. NE convient PAS pour les installations au sol. Le
luminaire est conçu pour être installé dans une boîte de dérivation
approuvée UL et correctement mis à la terre.
Étape 5 : Ajustez l’angle d’inclinaison et rendez la
surface de montage étanche
1. Pour ajuster l’angle d’inclinaison de la fixation, desserrez la vis
de réglage (5) sans la retirer, faites pivoter le boîtier (1) jusqu’à
atteindre l’angle désiré en vous aidant des repères d’alignement de
l’articulation (3), puis resserrez la vis. Assurez-vous que la vis de
réglage (5) soit solidement fixée pour empêcher l’infiltration d’eau.
2. Appliquez le calfeutrage en silicone sur le périmètre du
bord du support de montage (7) où il entre en contact avec
la surface de montage pour imperméabiliser le support et
protéger les composants internes de l’humidité.
MISE EN GARDE - Risque d’électrocution : Orientez les têtes
de lampe à un angle d’au moins 20° en dessous de l’horizontale afin
d’empêcher l’accumulation d’eau derrière les lentilles (2).
Étape 5 : Rétablir le courant
1. Rétablir le courant à partir du fusible principal ou du
boîtier de disjoncteurs.
2. Vérifier que le luminaire fonctionne bien.
ENTRETIEN DU PRODUIT
1. Coupez l’alimentation électrique du luminaire. Assurez-vous que la
température du luminaire est assez basse pour le manipuler. N’effectuez
pas l’entretien ou le nettoyage lorsque le luminaire est sous tension.
2. Époussetez le luminaire à l’aide d’un chiffon propre, doux et sec.
3. Au besoin, nettoyez le luminaire à l’aide d’un chiffon humide.
N’utilisez pas de nettoyants contenant des produits chimiques
agressifs, des solvants ou des produits abrasifs. N’utilisez pas
de matériaux abrasifs tels que des tampons à récurer, de la
poudre, de la laine d’acier ou du papier abrasif.
4. Laisser le luminaire sécher complètement avant de rétablir le courant.
Remarque : Aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur à
l’intérieur du luminaire.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème : Mesure corrective :
Le luminaire ne
s’allume pas. 1. Vérifier que la tension de la ligne est correcte.
2. Vérifier les fils et les raccordements.
3. Vérifier que l’alimentation électrique est sous tension
au niveau du commutateur et du disjoncteur.
4. Tester ou remplacer l’interrupteur.
Le disjoncteur se
déclenche lorsque le
luminaire est allumé.
Vérifier les raccordements. Assurez-vous que les fils ne
sont pas croisés et que le fil d’alimentation n’est pas mis
à la terre. Consulter un électricien
La lumière vacille
ou la lumière
s’allume et s’éteint
en alternance.
1. Vérifier les fils et les raccordements.
2. Tester ou remplacer l’interrupteur.
3. Consulter un électricien
Si une assistance supplémentaire est nécessaire, communiquez avec
l’assistance technique au : (800) 748-5070
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS : Le non-respect de ces
instructions peut annuler les garanties du produit. Pour consulter la
liste complète des conditions d’utilisation du produit, rendez-vous
au www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. décline toute
responsabilité en cas de montage ou de manipulation incorrecte ou
imprudente de ses produits.
DISCONTINUED
Ladder
/ Escalera
/ Échelle
Safety Glasses
/ Gafas de
seguridad
/ Lunettes de
protection
Gloves
/ Guantes
/ Gants
Silicone Sealant
/ Sellador de
silicona
/ Agent
d’étanchéité à
base de silicone
Phillips
Screwdriver
/ Destornillador
Phillips
/ Tournevis
Phillips
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PROYECTOR LED
NÚMERO DE MODELO: OLMF P1 40K 120
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Protéjase. Antes
de la instalación, lea todas las instrucciones con cuidado y
guárdelas para referencia futura.
Fecha Instalada: ________________________________________
Paso 1: Preparación para la instalación
1. Antes de la instalación, asegúrese de que la potencia
de entrada sea de 120 V, 60 Hz y de que los cables de
alimentación estén clasificados para al menos 90 °C (194 °F).
2. Asegúrese de que la energía esté desconectada
al apagar el disyuntor o desconectar el fusible
correspondiente en la caja de fusibles.
3. Revise los diagramas de instalación (consulte las Figura 1 y 2).
4. Retire con cuidado los componentes de la luminaria y el
paquete de piezas incluidas para el montaje. Verifique que
todas las piezas estén incluidas. Tenga cuidado con las
piezas pequeñas y destruya el material de embalaje, ya que
pueden ser peligrosos si están al alcance de los niños.
5. Reúna las herramientas requeridas.
6. Si la luminaria se va a instalar en una caja de unión de 3
in, realice orificios a través de los orificios troquelados de
cubierta de montaje (9) para que la cubierta de montaje
(7) o la caja de unión (11) se ajusten correctamente.
PRECAUCIÓN: No confíe solo en el interruptor de pared para
desconectar la energía eléctrica. Apagar solamente la energía del
interruptor de luz no es suficiente para prevenir descargas eléctricas.
Nota: Esta luminaria NO se puede usar con reductores de
alumbrado, sensores de movimiento u otros dispositivos remotos.
Paso 2: Instalación de la caja en la cubierta de montaje
1. Si es necesario, ajuste la instalación de los tapones de
la cubierta de montaje (8) para la posición preferida de
la caja (1) en la cubierta de montaje (7).
2. Aplique sellador de silicona a las roscas de la
articulación (3).
3. Pase los cables a través de la cubierta de montaje (7)
y, con cuidado, alinee las roscas en la articulación (3)
con la cubierta de montaje (7). Luego, gire la caja (1)
en sentido horario para fijar la luminaria a la cubierta
(consulte la Figura 1).
Nota: Asegúrese de no pellizcar los cables antes de ajustar.
Paso 3: Conexiones eléctricas
Nota: Puede que necesite ayuda para sostener la luminaria
durante la instalación.
1. Tire de los cables de suministro y del cable de conexión
a tierra doméstico desde la caja de unión (11)
(consulte la Figura 2).
2. Conecte el cable de conexión a tierra (verde o cobre
pelado) del montaje al conductor de conexión a
tierra del circuito de alimentación y asegure con una
tuerca para cables (10). Para una conexión de cables
apropiada, coloque la tuerca para cables sobre estos
y gire a la derecha hasta ajustar. Si el cableado de la
casa no incluye cables conectados a tierra, consulte
su código eléctrico local para informarse sobre los
métodos de conexión a tierra aprobados.
3. Conecte el cable neutro (blanco) de la luminaria al cable
neutro del circuito de suministro y asegure con una
tuerca para cables (10).
4. Conecte el cable vivo (negro) del montaje al cable vivo
del circuito de alimentación y asegure con una tuerca
para cables (10).
Nota: Utilice los conectores de cables adecuados para el tamaño,
tipo y número de conductores mencionados en la lista U.L. No
debe haber hilos ni cables sueltos.
(Continúa en la página siguiente)
Page 3 of 4
Page 2 of 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LED FLOODLIGHT
MODEL NUMBER: OLMF P1 40K 120
SAVE THESE INSTRUCTIONS: Protect yourself. Before
installing, read the entire instructions carefully and save
them for future reference.
Date installed: _________________________________________
Step 1: Prepare for Installation
1. Before installation, ensure the input power is 120V, 60Hz
and supply wires are rated for at least 90°C (194°F).
2. Ensure the power is OFF and disconnected by turning
off the circuit breaker or by removing the appropriate
fuse at the fuse box.
3. Review installation diagrams (see Figures 1-2).
4. Carefully remove fixture components and parts pack
included for assembly. Check to ensure all parts are
included. Account for small parts and destroy packing
material, as these may be hazardous to children.
5. Gather required tools.
6. If the fixture will be installed to a 3in. junction box, drill
holes through the Mounting Cover Knock Outs (9) for
correct fit of Mounting Cover (7) to Junction Box (11).
CAUTION: Do not rely on wall switch alone to turn off power.
Turning the power off to the light switch alone is not sufficient to
prevent electrical shock.
Note: Fixture is NOT suitable for use with dimmers, motion
sensors or other remote devices.
Step 2: Install Housing to Mounting Cover
1. If necessary, adjust installation of Mounting Cover
Plugs (8) for your preferred Housing (1) position on the
Mounting Cover (7).
2. Apply silicone sealant to the threads on the Knuckle (3).
3. Pass wires through Mounting Cover (7) and carefully
align the threads on the Knuckle (3) with the Mounting
Cover (7), then turn the Housing (1) clockwise to secure
the fixture to the cover (see Figure 1).
Note: Ensure no wires are pinched before tightening.
Step 3: Electrical Connections
Note: Assistance may be required to support fixture during
installation.
1. Pull out the supply wires and house grounding wire
from the Junction Box (11) (see Figure 2).
2. Connect the grounding wire (green or bare copper) from
the fixture to the grounding conductor of the supply
circuit and secure with a Wire Nut (10). For proper
wire connections, place wire nut over wires and twist
clockwise until tight. If house wiring does not include a
ground wire, consult local electrical code for approved
grounding methods.
3. Connect the neutral wire (white) from the fixture to the neutral
wire of the supply circuit and secure with a Wire Nut (10).
4. Connect the hot wire (black) wire from the fixture to the hot
wire of the supply circuit and secure with a Wire Nut (10).
Note: Use UL listed wire connectors suitable for the size, type,
and number of conductors. No loose strands or loose connections
should be present.
(Continued on next page)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PROJECTEUR À DEL
NUMÉRO DES MODÈLE: OLMF P1 40K 120
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS: Protégez-vous.
Avant l’installation, lisez attentivement toutes les instructions
et conservez-les pour une utilisation ultérieure.
Date de l’installation : ____________________________________
Étape 1 : Se préparer avant l’installation
1. Avant l’installation, assurez-vous que la puissance
d’entrée est de 120 V, 60 Hz et que les fils d’alimentation
sont cotés pour au moins 90 °C (194 °F).
2. Assurez-vous d’éteindre et de débrancher le luminaire
en éteignant le disjoncteur ou en retirant le fusible
approprié de la boîte à fusibles.
3. Consultez les schémas d’installation (voir figures 1 et 2).
4. Retirez avec précaution les composants du luminaire et
le jeu de pièces inclus pour l’assemblage. Vérifiez qu’il
ne manque aucune pièce. Faites attention aux petites
pièces et détruisez le matériel d’emballage qui peut être
dangereux pour les enfants.
5. Rassemblez les outils nécessaires.
6. S’il est prévu que le luminaire soit installé sur une boîte de
jonction de 7,62 cm (3 po), percez des trous au travers des
rabats du support de montage (9) pour une bonne fixation
du support de montage (7) à la boîte de jonction (11).
ATTENTION : Ne vous fiez pas uniquement à l’interrupteur mural
pour couper l’alimentation. Le fait de couper l’alimentation seulement au
niveau de l’interrupteur ne suffit pas à prévenir une décharge électrique.
Remarque : Le luminaire n’est PAS compatible avec les gradateurs,
les détecteurs de mouvement ou autres dispositifs à distance.
Étape 2 : Installer le boîtier au support de montage
1. Si nécessaire, ajustez l’installation des prises du
support de montage (8) jusqu’à atteindre la position du
boîtier (1) sur le support de montage (7) de votre choix.
2. Appliquez un agent d’étanchéité à base de silicone sur
les raccords filetés de l’articulation (3).
3. Faites passer les câbles à travers le support de montage
(7) et alignez soigneusement les raccords filetés de
l’articulation (3) avec le support de montage (7), puis
faites pivoter le boîtier (1) dans le sens horaire afin de
fixer le luminaire au support (voir figure 1).
Remarque : Assurez-vous qu’aucun fil n’est coincé avant le serrage.
Étape 3 : Raccordements électriques
Remarque : De l’aide peut être nécessaire pour soutenir le
luminaire pendant l’installation.
1. Tirez sur les fils d’alimentation et sur celui de mise à la terre
pour les sortir de la boîte de jonction (11) (voir figure 2).
2. Raccordez le fil de mise à la terre (vert ou de cuivre
nu) du luminaire au conducteur de mise à la terre du
circuit d’alimentation et fixez-le à l’aide d’un capuchon
de connexion (10). Pour une bonne connexion, placez
le capuchon de connexion sur les fils et tournez dans
le sens horaire pour bien serrer. Si le câblage de la
maison ne comprend pas de mise à la terre, consultez le
code de l’électricité local pour connaître les procédures
de mise à la terre acceptées.
3. Raccordez le fil neutre (blanc) du luminaire au fil
neutre du circuit d’alimentation et fixez-le à l’aide d’un
capuchon de connexion (10).
4. Raccordez le fil chargé (noir) du luminaire au fil
chargé du circuit d’alimentation et fixez-le à l’aide d’un
capuchon de connexion (10).
Remarque : Utiliser des connecteurs de fils homologués UL qui
conviennent à la taille, au type et au nombre de conducteurs. Il ne
devrait y avoir aucun brin détaché ou fil desserré.
(Suite sur la page suivante)
INSTALLATION DIAGRAMS
COMPONENTS
1. Fixture Housing
2. Lens
3. Knuckle
4. Lock Nut
5. Adjustment Screw
6. 1 in. Mounting Screws
7. Mounting Cover
8. Mounting Cover Plugs
9. Mounting Cover Knock Outs
10. Wire Nuts
11. 3 in. or 4 in. Octagonal or Round Junction Box (not included)
/ DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN
COMPONENTES
1. Carcasa de instalación
2. Lente
3. Articulación
4. Arandela de bloqueo
5. Tornillo de ajuste
6. Tornillos de montaje de 1 in
7. Cubierta de montaje
8. Tapones de cubierta de montaje
9. Orificios troquelados de cubierta de montaje
10. Tuercas de cable
11. Caja de unión octagonal o redonda de 3 in o 4 in (no incluida)
/ SCHÉMA D’INSTALLATION
COMPOSANTS
1. Boîtier du luminaire
2. Lentille
3. Articulation
4. Écrou autobloquant
5. Vis de réglage
6. Vis de montage de 2,54 cm (1 po)
7. Support de montage
8. Prises du support de montage
9. Rabats du support de montage
10. Capuchons de connexion
11. Boîte de jonction octogonale ou ronde de 7,62 cm (3 po) ou de 10,16 cm (4 po) (non fournie)
ONE LITHONIA WAY, CONYERS, GA 30012, TELEPHONE 800-315-4935
www.acuitybrands.com
Wire Nut
/ Tuerca de cable
/ Capuchon de
connexion
x 3
PARTS INCLUDED FOR ASSEMBLY
(parts are not to scale)
/ PIEZAS INCLUIDAS PARA EL MONTAJE
(las piezas no están a escala)
/ PIÈCES INCLUSES POUR LE MONTAGE
(les pièces ne sont pas représentées à l’échelle)
#8-32 x 1 in. Mounting Screw
/ Tornillo de montaje n.° 10-24 x 1 in
/ Vis de montage no 10-24 x 1 po
x 2
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION
(not included)
/ HERRAMIENTAS NECESSARIAS PARA LA INSTALACIÓN
(no incluidas)
/ OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE MONTAGE
(non inclus)
TM
Mounting Cover
/ Cubierta de
montaje
/ Support de
montage
x 1
Drill also required
if mounting to 3 in.
Junction Box
/ También se
requiere taladro si
se monta a caja de
unión de 3 in
/ Une perceuse est
aussi nécessaire
en cas de montage
d’une boîte de
jonction de 7,62
cm (3 po)
Mounting Cover Plug
/ Tapón de cubierta
de montaje
/ Prise du support de
montage
x 2
2
5
6
Figure 2
/ Figura 2
/ Schéma 2
10
11
Figure 1
/ Figura 1
/ Schéma 1
OLMF P1 40K 120
1
3
7
98
4
DISCONTINUED
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lithonia Lighting Contractor Select OLMF LED Floodlight Guide d'installation

Taper
Guide d'installation