Operation
Turn on the power and check operation of fan.
Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height and
number of fans.
Warm weather - (Forward) Fan turns in a counterclockwise direction. A downward air ow creates
a cooling effect as shown in Illustration A. This allows you to set your air conditioner on higher
temperature settings without affecting your comfort.
Cool weather - (Reverse) Fan turns in a clockwise direction. An upward air ow moves warm air off
the ceiling area as shown in Illustration B. This allows you to set your heating unit on lower settings
without affecting your comfort.
Maintenance
1. Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support
connections, brackets and blade attachments twice a year. Make sure they are secure.
2. Clean your fan periodically to help maintain it's new appearance for years. Do not use water while
cleaning. This could damage the motor, or the wood, or possibly cause electrical shock.
3. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish. The plating is sealed with a
lacquer coating to minimize discoloration or tarnishing.
4. There is no need to oil your fan. The motor has permanently lubricated bearings
Fonctionnement
Ouvrir le courant et vérier le fonctionnement du ventilateur.
Les réglages pour temps chaud ou froid dependent de différents facteurs comme la taille de la pièce,
la hauteur du plafond et le nombre de ventilateurs.
Température chaude - (Marche avant) Le ventilateur de plafond livre la direction de
counterclockwise. Un courant d’air vers le bas crée un effet de regroidissement tel que montre sur
i’illustration A. Ceci vous perment de régler votre unité d’air climatisé á un réglage plus élevé sans
affecter votre confort.
Température froide - (Marche arriére) Le ventilateur de plafond livre la direction de clockwise. un
cournat d’air vers le haut crée dèplace l’air chaud du plafond tel que montre sur I’illustration B. Ceci
vous permet de régler volre unité de chauffage á un réglage plus bas sans affecter votre confort.
Entretien
1. A cause de mouvent naturel du venilateur, certaines connexions peuvent se desserrer. Vérier les
connexions de support, les attaches, et les attaches de pales deux ls I’an. S’assurer qu’elles sont
solides.
2. Nettouer votre ventilateur régulièrement an d’aider à la conservation de son appeaence pour des
années. Ne pas utilizer d’eau tors de nettoyage. Ceci pourrait endommager le moteur, ou le bols, ou
même causer un choc èlectrique.
3. N’utiliser qu’une brosse douce ou un linge sans charpie an d’èrailler le ni. Le plaquage est scellè
avec un recouvrement de alque pour minimiser la décoloration ou le ternissement.
4. Il n’est pas nécessaire d’hulle votre ventilateur. Le moteur a des coussinets lebriés enpermanence.
Operation & Maintenance
Fonctionnement & Entretien
A
B