Weber 57060001 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
48421
US - ENGLISH
12/12/19
LP
REGISTER YOUR
GRILL
Thank you for purchasing
a WEBER grill. Take a
few minutes to protect
your investment by
registering your grill
online at www.weber.com.
Reference the serial
number on the front cover
of this owner’s guide.
37 57
m DANGER
If you smell gas:
1) Shut o gas to the
appliance.
2) Extinguish any open
flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep
away from the appliance
and immediately call your
gas supplier or your fire
department.
m WARNING
1) Do not store or use gasoline
or other flammable liquids
or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2) An LP tank not connected
for use shall not be stored
in the vicinity of this or any
other appliance.
Leaking gas may cause a fire
or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or
damage to property.
Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner’s Guide
prior to grill operation. Dothis
even if the grill was dealer-
assembled.
Do not ignite this appliance
without first reading the burner
ignition sections of this manual.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USEONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with the
owner, who should keep them for
future use.
YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
GRILL OWNER’S GUIDE
2 WWW.WEBER.COM
WARNINGS
m DANGER
Failure to follow the DANGERS, WARNINGS
and CAUTIONS contained in this Owner’s
Guide may result in serious bodily injury or
death, or may result in a fire or an explosion
causing damage to property.
WARNINGS:
m Improper assembly of grill may be
dangerous. Please follow the assembly
instructions carefully.
m Do not use this grill unless all parts
are in place. The grill must be properly
assembled according to the assembly
instructions.
m Your WEBER gas grill should never be
used by children. Accessible parts of the
grill may be very hot. Keep young children
away while grill is in use.
m Exercise caution when using your WEBER
gas grill. It will be hot during cooking
or cleaning, and should never be left
unattended, or moved while in operation.
m Do not use charcoal or lava rock in your
WEBER gas grill.
m While igniting the grill or cooking, never
lean over open grill.
m Never place hands or fingers on the front
edge of the cookbox when the grill is hot
or the lid is open.
m Do not attempt to disconnect the gas
regulator and hose assembly or any gas
fitting while your grill is in operation.
m Use heat-resistant barbecue mitts or
gloves when operating grill.
m Use the pressure regulator and hose
assembly that is supplied with your
WEBER gas grill.
m Should the burners go out while grill
is in operation, turn all gas valves o.
Open the lid and wait five minutes before
attempting to relight grill, using the
igniting instructions.
m Do not use the grill within 24 inches
(61cm) of combustible materials. This
includes the top, bottom, back or sides of
the grill.
m Do not build this model of grill in any
built-in or slide-in construction. Ignoring
this WARNING could cause a fire or an
explosion that can damage property and
cause serious bodily injury or death.
m Do not store an extra (spare) or
disconnected liquid propane tank under
or near this grill.
m After a period of storage and/or nonuse,
the WEBER gas grill should be checked
for gas leaks and burner obstructions
before use. See instructions in this
Owner’s Guide for correct procedures.
m Do not operate the WEBER gas grill if
there is a gas leak present.
m Do not use a flame to check for gas leaks.
m Do not put a grill cover or anything
flammable on, or in the storage area
under the grill while grill is in operation
or is hot.
m Liquid propane gas is not natural gas. The
conversion or attempted use of natural
gas in a liquid propane gas unit or liquid
propane gas in a natural gas unit is
dangerous and will void your warranty.
m Keep any electrical supply cord and the
fuel supply hose away from any heated
surfaces.
m Do not enlarge valve orifices or burner
ports when cleaning the valves or
burners.
m The WEBER gas grill should be thoroughly
cleaned on a regular basis.
m A dented or rusty liquid propane tank may
be hazardous and should be checked by
your liquid propane supplier. Do not use a
liquid propane tank with a damaged valve.
m Although your liquid propane tank
may appear to be empty, gas may still
be present, and the tank should be
transported and stored accordingly.
m If you see, smell or hear the hiss of gas
escaping from the liquid propane tank:
1. Move away from liquid propane tank.
2. Do not attempt to correct the problem
yourself.
3. Call your fire department.
m Should a grease fire occur, turn o all
burners and leave lid closed until fire is
out.
CALIFORNIA PROPOSITION 65:
m WARNING: Combustion byproducts
produced when using this product contain
chemicals known to the state of California
to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.
m PROPOSITION 65 WARNING: Handling the
brass material on this product exposes you
to lead, a chemical known to the state of
California to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after
handling this product.
WWW.WEBER.COM 3
WARRANTY TABLE OF CONTENTS
The grills illustrated in this Owner’s Guide may vary slightly
from the model purchased.
WARNINGS ................................2
WARRANTY ................................3
TABLE OF CONTENTS .......................3
WEBER Q 3200 EXPLODED VIEW .............4
PARTS LIST ................................6
ASSEMBLY .................................7
STORAGE FEATURES ......................20
IMPORTANT INFORMATION
ABOUT LP GAS ............................21
WHAT IS LP GAS? ...............................................21
SAFE HANDLING TIPS FOR LP GASTANK
S ........................21
STORAGE AND/OR NONUSE ....................................21
US INSTALLATION CODES ......................................21
MEXICO INSTALLATION CODES .................................21
CANADIAN INSTALLATION CODES ...............................21
US LP TANK REQUIREMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CANADIAN LP TANK REQUIREMENTS ...........................21
IMPORTANT INFORMATION ABOUT
LP GAS CONNECTIONS .....................22
WHAT IS A REGULATOR? .......................................22
REGULATOR CONNECTIONS ....................................22
LP TANK INSTALLATION AND REMOVAL. . . . . . 23
INSTALLING THE LP TANK .....................................23
REMOVING THE LP TANK FOR REFILLING OR REPLACEMENT .......23
FILLING THE LP GAS TANK .....................................23
FUELING YOUR GRILL .........................................23
PREPARING TO USE YOUR GRILL ............24
WHAT IS A LEAK CHECK? ......................................24
CHECKING FOR GAS LEAKS ....................................24
SAFETY CHECKS BEFORE
USING YOUR GRILL ........................25
SAFETY FIRST ................................................25
REMOVABLE CATCH PAN AND DISPOSABLE DRIP PAN .............25
HOSE INSPECTION ............................................25
BURNER IGNITION & USAGE ................26
METHODS OF BURNER IGNITION ................................26
BURNER IGNITION – Electronic Ignition System ...................26
TO EXTINGUISH BURNER ......................................26
BURNER IGNITION – Lighting with a Match .......................27
TO EXTINGUISH BURNER ......................................27
GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS ...........28
TIPS & HINTS ................................................28
PREHEATING .................................................28
COVERED COOKING ...........................................28
GREASE COLLECTION SYSTEM .................................28
COOKING METHODS .......................29
DIRECT METHOD OR INDIRECTMETHOD? ........................29
TROUBLESHOOTING .......................30
GENERAL TROUBLESHOOTING .................................30
GRILL LIGHT TROUBLESHOOTING ..............................30
ANNUAL MAINTENANCE ...................31
KEEPING YOUR WEBER GRILL IN TIP-TOP SHAPE .................31
BURNER FLAME PATTERN .....................................31
WEBER SPIDER/INSECT SCREEN(S) .............................31
BURNER TUBE PORTS .........................................31
BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENT ....................32
ROUTINE MAINTENANCE ...................34
BEAUTIFUL—INSIDE AND OUT ..................................34
CLEANING THE OUTSIDE OF THE GRILL .........................34
CLEANING THE INSIDE OF THE GRILL ...........................34
HOSE INSPECTION ............................................34
IGNITION SYSTEM OPERATIONS ................................35
MAINTAINING THE ELECTRONIC IGNITION SYSTEM ................35
GRILLLIGHT OPERATION ......................................35
MAINTAINING THE GRILLLIGHT ................................35
Thank you for purchasing a WEBER product. Weber-Stephen Products
LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (“WEBER”) prides
itself on delivering a safe, durable, and reliableproduct.
This is WEBER’s Voluntary Warranty provided to you at no extra
charge. It contains the information you will need to have your WEBER
product repaired in the unlikely event of a failure or defect.
Pursuant to applicable laws, the customer has several rights in
case the product is defective. Those rights include supplementary
performance or replacement, abatement of the purchasing price,
and compensation. In the European Union, for example, this would
be a two-year statutory warranty starting on the date of the
handover of the product. These and other statutory rights remain
unaected by this warranty provision. In fact, this warranty grants
additional rights to the Owner that are independent from statutory
warranty provisions.
WEBER’S VOLUNTARY WARRANTY
WEBER warrants, to the purchaser of the WEBER product (or in the
case of a gift or promotional situation, the person for whom it was
purchased as a gift or promotional item), that the WEBER product is
free from defects in material and workmanship for the period(s) of
time specified below when assembled and operated in accordance
with the accompanying Owner’s Manual. (Note: If you lose or
misplace your WEBER Owner’s Manual, a replacement is available
online at www.weber.com, or such country-specific website to which
Owner may be redirected.) Under normal, private single family
home or apartment use and maintenance, WEBER agrees within the
framework of this warranty to repair or replace defective parts within
the applicable time periods, limitations, and exclusions listed below.
TO THE EXTENT ALLOWABLE BY APPLICABLE LAW, THIS WARRANTY
IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER AND IS NOT
TRANSFERABLE TO SUBSEQUENT OWNERS, EXCEPT IN THE CASE OF
GIFTS AND PROMOTIONAL ITEMS AS NOTED ABOVE.
OWNER’S RESPONSIBILITIES UNDER THIS WARRANTY
To ensure trouble-free warranty coverage, it is important (but it
is not required) that you register your WEBER product online at
www.weber.com, or such country-specific website to which Owner
may be redirected. Please also retain your original sales receipt and/
or invoice. Registering your WEBER product confirms your warranty
coverage and provides a direct link between you and WEBER in case
we need to contact you.
The above warranty only applies if the Owner takes reasonable
care of the WEBER product by following all assembly instructions,
usage instructions, and preventative maintenance as outlined in the
accompanying Owner’s Manual, unless the Owner can prove that the
defect or failure is independent of non-compliance with the above
mentioned obligations. If you live in a coastal area, or have your
product located near a pool, maintenance includes regular washing
and rinsing of the exterior surfaces as outlined in the accompanying
Owner’s Manual.
WARRANTY HANDLING / EXCLUSION OF WARRANTY
If you believe that you have a part which is covered by this Warranty,
please contact WEBER Customer Service using the contact
information on our website (www.weber.com, or such country-
specific website to which Owner may be redirected). WEBER will,
upon investigation, repair or replace (at its option) a defective
part that is covered by this Warranty. In the event that repair or
replacement are not possible, WEBER may choose (at its option) to
replace the grill in question with a new grill of equal or greater value.
WEBER may ask you to return parts for inspection, shipping charges
to be pre-paid.
This WARRANTY lapses if there are damages, deteriorations,
discolorations, and/or rust for which WEBER is not responsible
caused by:
Abuse, misuse, alteration, modification, misapplication, vandalism,
neglect, improper assembly or installation, and failure to properly
perform normal and routine maintenance;
Insects (such as spiders) and rodents (such as squirrels), including
but not limited to damage to burner tubes and/or gas hoses;
Exposure to salt air and/or chlorine sources such as swimming
pools and hot tubs/spas;
Severe weather conditions such as hail, hurricanes, earthquakes,
tsunamis or surges, tornadoes or severe storms.
The use and/or installation of parts on your WEBER product that are
not genuine WEBER parts will void this Warranty, and any damages
that result hereby are not covered by this Warranty. Any conversion
of a gas grill not authorized by WEBER and performed by a WEBER
authorized service technician will void this Warranty.
PRODUCT WARRANTY PERIODS
Cookbox:
5 years, no rust through/burn through
(2 years paint excluding fading or discoloration)
Lid assembly:
5 years, no rust through/burn through
(2 years paint excluding fading or discoloration)
Stainless steel burner tubes:
5 years, no rust through/burn through
Porcelain-enameled cast iron cooking grates:
5 years, no rust through/burn through
Plastic components:
5 years, excluding fading or discoloration
All remaining parts:
2 years
DISCLAIMERS
APART FROM THE WARRANTY AND DISCLAIMERS AS DESCRIBED IN
THIS WARRANTY STATEMENT, THERE ARE EXPLICITLY NO FURTHER
WARRANTY OR VOLUNTARY DECLARATIONS OF LIABILITY GIVEN
HERE WHICH GO BEYOND THE STATUTORY LIABILITY APPLYING TO
WEBER. THE PRESENT WARRANTY STATEMENT ALSO DOES NOT
LIMIT OR EXCLUDE SITUATIONS OR CLAIMS WHERE WEBER HAS
MANDATORY LIABILITY AS PRESCRIBED BY STATUTE.
NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE APPLICABLE PERIODS
OF THIS WARRANTY. NO OTHER WARRANTIES GIVEN BY ANY
PERSON, INCLUDING A DEALER OR RETAILER, WITH RESPECT TO
ANY PRODUCT (SUCH AS ANY “EXTENDED WARRANTIES”), SHALL
BIND WEBER. THE EXCLUSIVE REMEDY OF THIS WARRANTY IS
REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PART OR PRODUCT.
IN NO EVENT UNDER THIS VOLUNTARY WARRANTY SHALL
RECOVERY OF ANY KIND BE GREATER THAN THE AMOUNT OF THE
PURCHASE PRICE OF THE WEBER PRODUCT SOLD.
YOU ASSUME THE RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR
INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND/OR TO OTHERS AND
THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE MISUSE OR ABUSE OF THE
PRODUCT OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS PROVIDED BY
WEBER IN THE ACCOMPANYING OWNER’S MANUAL.
PARTS AND ACCESSORIES REPLACED UNDER THIS WARRANTY ARE
WARRANTED ONLY FOR THE BALANCE OF THE ABOVE MENTIONED
ORIGINAL WARRANTY PERIOD(S).
THIS WARRANTY APPLIES TO PRIVATE SINGLE FAMILY HOME OR
APARTMENT USE ONLY AND DOES NOT APPLY TO WEBER GRILLS
USED IN COMMERCIAL, COMMUNAL OR MULTI-UNIT SETTINGS SUCH
AS RESTAURANTS, HOTELS, RESORTS, OR RENTAL PROPERTIES.
WEBER MAY FROM TIME TO TIME CHANGE THE DESIGN OF ITS
PRODUCTS. NOTHING CONTAINED IN THIS WARRANTY SHALL
BE CONSTRUED AS OBLIGATING WEBER TO INCORPORATE SUCH
DESIGN CHANGES INTO PREVIOUSLY MANUFACTURED PRODUCTS,
NOR SHALL SUCH CHANGES BE CONSTRUED AS AN ADMISSION
THAT PREVIOUS DESIGNS WERE DEFECTIVE.
Weber-Stephen PRODUCTS LLC
Customer Service Center
1415 S. Roselle Road
Palatine, IL 60067
U.S.A.
For replacement parts, call:
1-800-446-1071
4 WWW.WEBER.COM
WEBER Q 3200 EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE
1
2
6
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
17
24
25
26
30
31
32
Q3200_US_LP_042115
18
4
5
3
19
23
21
22
20
27
28
29
WWW.WEBER.COM 5
WEBER Q 3200 EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE
1. Fold-Down Table
2. Thermometer Assembly
3. Grill Light Assembly
4. Handle Spacer
5. Handle
6. Cooking Grate
7. Outside Burner Tube
8. Inside Burner Tube
9. Wire Brace
10. Igniter Electrode Assembly
11. Electronic Igniter Button/
Electronic Igniter Module
12. Cookbox/Cradle Assembly
13. Large Burner Control Knob
14. Small Burner Control Knob
15. Disposable Drip Pan
16. Removable Catch Pan
17. Left Cart Leg
18. Front Cross Brace
19. Tool Holder
20. Tank Rest
21. Tank Bracket
22. Tank Strap
23. Bottom Rack
24. Lid
25. Warming Rack
26. Manifold, Valve and Regulator Assembly
27. Rear Cross Brace
28. Tank Screen
29. Right Cart Leg
30. Wheel Cover
31. Wheel
32. Axle
1. Mesa plegable
2. Conjunto del termómetro
3. Conjunto de lámpara para barbacoa
4. Espaciador del asa
5. Asa
6. Rejilla para cocinar
7. Tubo del quemador externo
8. Tubo del quemador interno
9. Refuerzo de alambre
10. Conjunto del electrodo de encendido
11. Botón de encendido electrónico/
Módulo de encendido electrónico
12. Conjunto de la caja/Cuna para cocinar
13. Perilla de control del quemador grande
14. Perilla de control del quemador chico
15. Bandeja de goteo desechable
16. Bandeja de recuperación desmontable
17. Pata izquierda del carro
18. Soporte transversal frontal
19. Sujetador de herramientas
20. Descanso del tanque
21. Soporte del tanque
22. Correa del tanque
23. Estante inferior
24. Tapa
25. Estante de calentamiento
26. Conjunto del colector, válvula y regulador
27. Soporte transversal trasero
28. Pantalla del tanque
29. Pata derecha del carro
30. Cubierta de la rueda
31. Rueda
32. Eje
1. Plan de travail repliable
2. Thermomètre
3. Lampe du barbecue
4. Ecarteur de poignée
5. Poignée
6. Grille de cuisson
7. Tube de réchaud externe
8. Tube de réchaud interne
9. Renfort métallique
10. Ensemble d'électrode d'allumage
11. Bouton/Module d'allumage électronique
12. Ensemble cuve de cuisson/Châssis
13. Gros bouton de réglage de brûleur
14. Petit bouton de réglage de brûleur
15. Cuvette ramasse-gouttes jetable
16. Bac de récupération amovible
17. Pied gauche de chariot
18. Renfort avant
19. Porte-ustensiles
20. Support de réservoir
21. Crochet pour support de réservoir de gaz
22. Sangle de réservoir
23. Étagère inférieure
24. Couvercle
25. Grille de réchauage
26. Ensemble collecteur, robinet, détendeur
27. Renfort arrière
28. Grille de réservoir
29. Pied droit de chariot
30. Cache-roue
31. Roue
32. Essieu
6 WWW.WEBER.COM
PARTS LIST · LISTA DE PARTES · LISTE DES PIECES
.....................................1
.......................................................................1
........................................................................1
.....................................................................................1
................................................................................1
..............................................................................2
...............................................................................................1
.........................2
..............................4
.......................................2
..................2
........................................1
.........................................1
..................................1
.........................12
.................1
......................................................1
...................................1
...................................................................1
..........................................................................................1
.....................................2
..................................1
....................................1
.................1
.......................................................................1
.................1
...................2
..................................2
....................1
.......................................1
.......................................1
WWW.WEBER.COM 7
1
2-
ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE
TOOLS NEEDED:
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
OUTILS NECESSAIRES:
Download the free BILT app for 3D step-by-step instructions.
US
frCA
esMX
Descargue gratis la app BILT para recibir instrucciones
paso a paso en 3D.
Téléchargez l’appli gratuite BILT qui vous expliquera
le montage étape par étape en 3D.
8 WWW.WEBER.COM
2
ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE
3
WWW.WEBER.COM 9
4
5
8-
m Place wheel frame on the right. Ignition instruction
sticker faces forward.
m El bastidor de la rueda va a la derecha. La etiqueta de
instrucciones de encendido ve hacia adelante.
m Le cadre des roues se place à droite. L’autocollant
pour les instructions d’allumage est orienté vers
l’avant.
ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE
10 WWW.WEBER.COM
6
ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE
WWW.WEBER.COM 11
7
8
4-
ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE
12 WWW.WEBER.COM
9
10
ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE
2- 2-
WWW.WEBER.COM 13
11
1-
12
ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE
14 WWW.WEBER.COM
A) Uncoil the hose and regulator of the WEBER Q 3200.
B) Remove leg screw then secure hose and retention clip (1) to cart leg.
m WARNING: The hose must be secured to the cart leg
by the hose retention clip. Failure to do so could cause
damage to hose resulting in a fire or explosion, which
can cause serious bodily injury or death and damage
to property.
A) Desenrolle la manguera y el regulador de la barbacoa WEBER Q 3200.
B) Retire el tornillo de la pata y luego asegure la manguera y el clip de
retención (1) a la pata del carro.
m ADVERTENCIA: La manguera debe sujetarse a la pata
del carro usando el clip de retención. El no hacerlo
podría causar daños a la manguera ocasionando
un fuego o explosión, que pueden causar lesiones
corporales o la muerte y daños materiales.
A) Déroulez le tuyau et le régulateur du WEBER Q 3200.
B) Retirez la vis du pied puis fixez bien le tuyau ainsi que la pince de
rétention (1) au pied du chariot.
m MISE EN GARDE : Le tuyau doit être fixé solidement
au pied du chariot par la pince de rétention du tuyau.
Le non respect de cette consigne pourrait entraîner
la détérioration du tuyau avec pour conséquence un
incendie ou une explosion, susceptible de provoquer
des blessures graves voire un décès ainsi que des
dégâts matériels.
13
1
ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE
WWW.WEBER.COM 15
14
1 2
3
ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE
16 WWW.WEBER.COM
15
1 2
3 4
ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE
WWW.WEBER.COM 17
ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE
17
2-
16
X2
m Do not overtighten screws.
m No apriete los tornillos en exceso.
m Ne serrez pas les vis trop fort.
18 WWW.WEBER.COM
18
Press the AWAKE button to activate the grill light. The light has a ‘tilt sensor’
that will turn on the light if the grill lid is opened and turn o the light
when the grill lid is closed. If the lid is left open or closed for more than 30
minutes, the grill light will deactivate. To turn the light back on, press the
AWAKE button (1).
NOTE: The light does not turn OFF by pressing the AWAKE button.
Pulse el botón ENCENDER para activar la lámpara para barbacoa. La
lámpara dispone de un sensor de inclinación que hará que ésta se encienda
cuando se abra la tapa de la barbacoa y que se apague al cerrarla. Si la tapa
se deja abierta o cerrada más de 30 minutos, la lámpara se desactivará.
Para volver a encender la lámpara, pulse el botón ENCENDER (1).
NOTA: la lámpara NO SE APAGA pulsando el botón ENCENDER.
Appuyez sur le bouton ÉVEIL pour activer la lampe du barbecue. La lampe
est équipée d'un «capteur d'ouverture» qui allume la lampe si le couvercle
est ouvert et l'éteint lorsque le couvercle est fermé. Si le couvercle reste
ouvert ou fermé pendant plus de 30minutes, la lampe est désactivée. Pour
la rallumer, appuyez sur le bouton ÉVEIL (1).
REMARQUE: la lampe NE S'ÉTEINT PAS lorsqu'on appuie sur le bouton ÉVEIL.
Requires three “AAA” alkaline batteries (not included).
When installing batteries, confirm that each battery’s plastic wrapping has
been removed. Do not confuse this plastic with the battery label. Do not mix
old and new batteries or dierent types of batteries (standard, alkaline or
rechargeable). Verify that the batteries are in good condition and have been
installed correctly. If you do not plan to use the light for a month or more,
remove the batteries.
Requiere tres pilas alcalinas tipo “AAA” (no incluidas).
Al instalarlas, asegúrese de quitar el envoltorio de plástico de cada pila.
No confunda este plástico con la etiqueta de las pilas. No combine pilas
nuevas con usadas ni pilas de distinto tipo (convencionales, alcalinas o
recargables). Asegúrese de que las pilas estén en buen estado y se hayan
instalado correctamente. Si no prevé utilizar la lámpara durante un mes o
más, quite las pilas.
Fonctionne avec trois piles alcalines de type AAA (non fournies).
Lors de l'installation des piles, veillez à ce que le film plastique de chaque
pile ait été retiré. Ne confondez pas ce film plastique avec l'étiquette de la
pile. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, ni diérents types de
piles (standard, alcalines ou rechargeables). Vérifiez que les piles sont en
bon état et qu'elles sont correctement installées. Si vous prévoyez de ne pas
utiliser la lampe pendant au moins un mois, retirez les piles.
3-
ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE
3 -
1
WWW.WEBER.COM 19
20
19
1-
ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE
AAA
20 WWW.WEBER.COM
STORAGE FEATURES
·
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO
·
FONCTIONS DE STOCKAGE
m Use guantes o una herramienta
para subir o bajar el soporte
calentador con el asador
caliente o en uso.
m
Utilisez des gants ou un outil
pour relever ou abaisser la
grille-réchaud lorsque le
barbecue est chaud ou qu’il est
en fonction.
m Use gloves or tool to raise or
lower warming rack while grill
is hot or in use.
NO OLVIDES REGISTRARTE N’OUBLIEZ PAS D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT
DON'T FORGET TO REGISTER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Weber 57060001 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues