Moen 20090 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
SHOWERHEAD
REGADERA
POMME DE DOUCHE
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d’installation
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
WWW.MOEN.MX
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
INS10818 - 5/18
Easy 2 Step Installation
1. Remove existing showerhead. Use wrench if necessary.
2. Hand tighten new showerhead to shower arm.
Instalación fácil de 2 pases
1. Retire la ducha existente. Use una llave si es necesario.
2. Apriete a mano la nueva ducha al brazo de la ducha.
Installation facile en 2 étapes
1. Enlever la pomme de douche existante. Utiliser une clé si nécessaire.
2. Visser à la main la nouvelle pomme de douche sur le bras de douche.
Do not overtighten.
No apriente demasiado.
Ne pas trop serrer.
Helpful tools.
Implemento útiles.
Outil utiles.
Spot Resist™ Stainless and Spot Resist™ Brushed
Nickel Finishes:
Moen recommends cleaning the Spot Resist nish with a mild
soap, rinsing thoroughly with warm water and drying with
a clean, soft cloth. Never use cleaners containing abrasives
(including abrasive sponges or steel wool), ammonia, bleach or
sodium hypochlorite, organic solvents (e.g. alcohols) or other
harsh chemicals (e.g. lime scale removers) to clean the Spot
Resist nish, as they may damage the nish. Failure to comply
with these cleaning instructions may void Moens warranty.
Acabados en níquel cepillado Spot Resist™ y acero
inoxidable Spot Resist™:
Moen recomienda limpiar el acabado Spot Resist con un jabón
suave, enjuagarlo cuidadosamente con agua tibia y secarlo con
un paño limpio y suave. Nunca utilice limpiadores que conten-
gan sustancias abrasivas (incluyendo las esponjas abrasivas o la
lana de acero), amoníaco, blanqueadores o hipoclorito sódico,
solventes orgánicos (por ejemplo alcoholes) u otros productos
químicos fuertes (por ejemplo removedores de calcio y sarro)
para limpiar el acabado Spot Resist, ya que pueden dañarlo. La
inobservancia de estas instrucciones de limpieza podría anular
la garantía de Moen.
Finis Acier inoxydable et Nickel brossé Spot ResistMC :
Moen recommande de nettoyer le ni Spot Resist comme suit:
utiliser un savon doux, bien rincer à l’eau chaude et l’essuyer
avec un chion doux et propre. Ne jamais utiliser de produits
de nettoyage contenant des abrasifs (y compris des éponges
abrasives ou de la laine d’acier), de l’ammoniac, des agents
de blanchiment ou de l’hypochlorite de sodium, des solvants
organiques (p. ex. de l’alcool) ou d’autres produits chimiques
puissants (p. ex. les produits qui dissolvent le calcaire) pour
nettoyer le ni Spot Resist, car ils risquent d’endommager le
ni. La non-conformité à ces directives de nettoyage risque
d’annuler la garantie de Moen.
Cleaning Instructions Instrucciones para la limpieza
Directives de nettoyage
Existing shower arm not included.
No se incluye el brazo de ducha existente.
Bras de douche existant non compris.
Thread seal tape is not recommended for this project.
No se recomienda usar cinta de teón para este proyecto.
La pose d’un ruban d’étanchéité pour joints letés nest
pas recommandée pour ce projet.
  • Page 1 1

Moen 20090 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues