Toro 76cm TurfMaster Walk-Behind Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3418-946RevB
TondeuseautotractéeTurfMaster
de76cm
demodèle22205TE—N°desérie400700000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic,auxprofessionnelsetaux
utilisateurstemporaires.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesrégulièrement
entretenuesdesterrainsprivésetcommerciaux.Elle
n'estpasconçuepourcouperlesbroussaillesnipour
unusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desconcessionnairesoupourenregistrervotre
produit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotresmartphoneouvotre
tablette,scannezlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesériepouraccéderauxrenseignements
surlagarantie,lespiècesetautresinformations
produit.
g226631
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif
nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations
duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla
machine.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes
desécuritédemachine,etvériezrégulièrement
qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde
régleroudemodierlacommandederégimemoteur,
aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde
lamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............3
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3418-946*B
Miseenservice.........................................................5
1Montageduguidon..........................................5
2Réglagedelahauteurduguidon......................5
3Pleind'huilemoteur.........................................6
4Montagedubacàherbe..................................6
Vued'ensembleduproduit........................................8
Commandes......................................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation....................................................9
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............9
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................11
Réglagedelahauteurdecoupe........................11
Pendantl'utilisation.............................................12
Sécuritépendantl'utilisation.............................12
Démarragedumoteur.......................................13
Arrêtdumoteur.................................................13
Utilisationdel'autopropulsionetengagement
deslames.....................................................13
Serragedufreindestationnement....................14
Desserragedufreindestationnement..............14
Recyclagedel'herbecoupée............................14
Ramassagedel'herbecoupée.........................15
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................15
Conseilsd'utilisation........................................16
Aprèsl'utilisation.................................................17
Sécuritéaprèsl'utilisation.................................17
Nettoyagedudessousdelamachine................17
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Entretiendultreàair.......................................19
Vidangedel'huilemoteur..................................19
Remplacementdultreàhuile..........................20
Entretiendelabougie.......................................21
Contrôledel'étatdescourroies.........................22
Vidangeduréservoirdecarburantet
nettoyagedultreàcarburant.......................22
Remplacementdultreàcarburant..................22
Entretiendusystèmed'entraînementdes
lames............................................................23
Entretiendeslames..........................................23
Remplacementdelacourroied'entraînement
deslames.....................................................26
Remplacementdelacourroiededébrayage
dufreindeslames(BBC)...............................27
Réglageducâbledufreindelame....................28
Remplacementdelacourroiede
transmission..................................................29
Réglagedelatransmissionauxroues...............30
Réglageducâbled'autopropulsion...................30
Remisage...............................................................31
Informationsgénérales.....................................31
Préparationdusystèmed'alimentation.............31
Préparationdumoteur......................................31
Remiseenserviceaprèsremisage...................31
Dépistagedesdéfauts............................................32
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395:2013.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet
pourlespersonnesàproximité.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions
etmisesengardedonnéesdansceManuel
del'utilisateurainsiquesurlamachineetles
accessoires.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
endommagés.
Tenezadultesetenfantsàunedistancesufsante
delamachine.N'autorisezjamaisunenfant
àutiliserlamachine.Seuleslespersonnes
responsables,forméesàl'utilisationdela
machine,ayantluetcomprislesinstructionset
physiquementaptessontautoriséesàutiliserla
machine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
defairel'entretien,defairelepleindecarburant
oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Ne
pasrespectercesinstructions,c'estrisquerdevous
blesser,parfoismortellement.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécurité,lecas
échéant,envousreportantauxsectionsrespectives
danscemanuel.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Cettemarqueidentielalamecommepièced'origine.
decal93-7009
93-7009
1.Attentionn'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur
relevéousansledéecteur.Ledéecteurdoitresteren
place.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
decal112-8760
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal116-7581
116-7581
1.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeusenevousapprochezpasdespièces
mobiles.LisezleManueldel'utilisateuravantdeprocéder
àl'entretienouaunettoyagedelamachine.
decal130-9656
130-9656
1.Choke3.Slow
2.Fast
4.Engine—stop(shutoff)
3
decal116-7583
116-7583
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
4.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
2.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
5.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
3.Risquedeprojectionsd'objetsn'utilisezpaslamachine
sansl'obturateurd'éjectionarrièreoulelebacàherbe.
6.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeusenetravaillezpasdanslesensde
lapente,maistransversalement;coupezlemoteuravant
dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesobjets
susceptiblesd'êtreprojetésparleslamesetregardezderrière
vousavantdefairemarchearrière.
decal116-8528
116-8528
1.LisezleManuelde
l'utilisateuravantde
procéderàtoutentretien.
2.Contrôlezlatension
delacourroietoutes
les50heuresde
fonctionnement.
decal116-9313
116-9313
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Risqued'intoxicationpar
inhalationdegaz
2.Risqued'incendie
4.Surfacebrûlante;risque
debrûlure
decal120-9570
120-9570
1.Attentionnevousapprochezpasdespiècesmobiles;
laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
decal136-9078
136-9078
1.Hauteurdecoupeavant
decal127-6865
127-6865
1.Hauteurdecoupearrière
4
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout
autreemballageouélémentenplastiqueutilisé
surlamachine.
1
Montageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde
rendrelamachinedangereuseàutilisersi
vouspliezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
pliantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous
àunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Retirezles2boulonsducadredelamachineà
l'emplacementmontréàlaFigure3.
g028426
Figure3
1.Boulon(2)
2.Écrousursupportde
guidon(2)
2.Faitespivoterleguidonenarrière,àlaposition
d'utilisation.
3.Fixezleguidonàlamachineaveclesboulons
retirésàl'opération1.
4.Serrezlesxationsquisoutiennentleguidon
desdeuxcôtésdelamachine,commemontré
àlaFigure4.
g028427
Figure4
1.Serre-câble3.Boulon(4)
2.Écrousursupportde
guidon(2)
5.Avecunserre-câble,attachezlescâblesàla
partieinférieureduguidon,àl'emplacement
indiquéàlaFigure4.
6.Fixezleserre-câblesurleguidonetcoupezce
quidépasseduserre-câble.
2
Réglagedelahauteurdu
guidon
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Tenez-vousàlapositiond'utilisationpour
déterminerlahauteurduguidonquivous
convientlemieux.
2.Retirezleboulonduguidonetinsérez-ledans
l'undes3troussituésaubasdusupportde
guidon(Figure5).
5
g021150
Figure5
1.Hauteurminimaledu
guidon
3.Hauteurmaximaledu
guidon
2.Hauteurintermédiairedu
guidon
3.Serrezleboulonàlamainjusqu'àcequ'ilsoit
bienserré.
4.Répétezlesopérationsprécédentesdel'autre
côtédelamachine.
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Àlalivraisondelamachine,lecarter
moteurestvide,maisunbidond'huilemoteur
estfourni.Avantdemettrelemoteurenmarche,
faiteslepleind'huilemoteur.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteurAvecltreàhuile:0,85l
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure6).
g194742
Figure6
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
3.Versezavecprécaution75%environde
lacapacitéd'huilemoteurdansletubede
remplissaged'huile.
4.Attendez3minutespourdonnerletempsà
l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
6.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
7.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge
(Figure6).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
attendez3minutespuisrépétezles
opérations5à7jusqu'àatteindreunniveau
d'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau
d'huilecorrectsurlajauge;voirContrôledu
niveaud'huilemoteur(page11).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
8.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
Important:Vidangezetchangezl'huilemoteur
aprèsles5premièresheuresdefonctionnement,
puisunefoisparan.VoirVidangedel'huile
moteur(page19).
6
4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontré
àlaFigure7.
g027717
Figure7
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nefaitespaspasserlebacsurle
guidon(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubas
del'armature(Figure8).
g027718
Figure8
3.Accrochezlesglissièressupérieuretlatérales
dubacausommetetsurlescôtédel'armature
respectivement(Figure8).
7
Vued'ensembledu
produit
g028352
Figure9
1.Bougie(sousle
pare-broussaille)
10.Barredecommande
2.Filtreàair11.Bacàherbe
3.Bouchonde
remplissage-jauge
12.Levierdehauteurde
coupearrière
4.Commanded'accélérateur
13.Robinetd'arrivéede
carburant
5.Bouchonduréservoirde
carburant
14.Filtreàhuile
6.Déecteurarrière15.Couvercledecourroie
7.Levierdefrein
16.Levierdehauteurde
coupeavant
8.Butée17.Panneaud'accèsau
couvercledecourroie
9.Guidon
g019644
Figure10
1.Bacàherbe
3.Goulotted'éjectionlatérale
2.Obturateurd'éjection
arrière
4.Déecteurd'éjection
latérale
Commandes
g019652
Figure11
Accélérateur(commanded'accélérateurnonreprésentée
pourplusdeclarté)
1.Commandedestarter
3.Basrégime
2.Hautrégime4.Arrêt
8
g019669
Figure12
Barredecommande
1.Guidon
2.Barredecommande
Caractéristiques
techniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
22205TE72kg175cm81cm97cm
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifsde
sécurité,commelesdéecteurset/oulesbacsà
herbe,sontenplaceetfonctionnentcorrectement.
Vérieztoujoursqueleslames,boulonsdelames
etensemblesdecoupenesontpasusésni
endommagés.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantgênerlefonctionnementdelamachineou
êtrerejetépendantsonutilisation.
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Coupezlemoteur,enlevezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement)et
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdela
tondeusequandvousréglezlahauteurde
coupe.
Sécuritérelativeaucarburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,etcauser
desdommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesol,pasdansun
véhiculeousurunsupportquelconque,avant
deremplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
9
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
Restezàlapositiond'utilisation(derrièrele
guidon)quandlemoteurestenmarche.
Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Remplissageduréservoir
decarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammel'essence,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
Nefumezjamaisenmanipulantde
l'essenceettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeesttolérée.
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràl'essence
pendanttoutelasaisondecoupe.Mélangezle
stabilisateuràdel'essencestockéedepuismoins
d'unmois.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacité
de1,8litre.
10
Contrôleduniveaud'huile
moteur
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure13).
g194742
Figure13
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
5.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge
(Figure13).
Sileniveaud'huileesttropbas,(Figure13),
versezavecprécautionunepetitequantité
d'huiledétergenteSAE30ouSAE10W-30
dansletubederemplissage,attendez
3minutespuisrépétezlesopérations3à5
jusqu'àcequeleniveaud'huilecorrectsoit
atteint.Pourconnaîtreletyped'huile,voir
Vidangedel'huilemoteur(page19).
Sileniveaud'huileesttropélevé(Figure13),
vidangezl'excédentd'huilejusqu'àobtention
duniveaud'huilecorrectsurlajauge;voir
Vidangedel'huilemoteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Insérezetvissezsolidementlajaugedansle
tubederemplissage.
Réglagedelahauteurde
coupe
Lahauteurdecoupepeutêtrerégléede38mmà
127mm,parpaliersde13mm.
g019911
Figure14
Vueducôtéavantgauchedelamachine
1.38mm5.89mm
2.51mm6.102mm
3.64mm7.114mm
4.76mm8.127mm
Lahauteurdecoupeestcommandéeparunlevier
avantetunlevierarrière,situéstoutdeuxsurlecôté
gauchedelamachine(Figure15etFigure16).Pour
éleverouabaisserlamachine,désengagezlelevier,
montezoubaissezlamachine,puisrelâchezlelevier
pourl'engager.
g019653
Figure15
Levierdehauteurdecoupeavant
1.Serrezlelevierpourledésengager.
11
g019645
Figure16
Levierdehauteurdecoupearrière
Pendantl'utilisation
Sécuritépendant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Attachezlescheveuxlongsetles
vêtementsamples,etneportezpasdebijoux
pendants.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Avantdequitter
lapositiond'utilisation,retirezlaclédecontact
(modèleàdémarrageélectriqueseulement)et
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes
enfants,àl'écartdelazonedetravail.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Lesirrégularitésdu
terrainpeuventprovoquerleretournementdela
machineouvousfaireperdrel'équilibre.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,retirez
laclé(selonl'équipement),attendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesetdébranchezlelde
labougieavantdevériersilamachinen'estpas
endommagée.Effectueztouteslesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontact(modèleà
démarrageélectriqueseulement)etattendez
l'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxesttrès
chaudetpeutvousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdusilencieuxencorechaud.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et
remplacezlespiècesuséesouendommagéespar
lespiècesrecommandéesparleconstructeur.
Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantoudescendant.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
12
Démarragedumoteur
1.Branchezlabougie(Figure9).
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure
17).
Remarque:Lorsquelerobinetd'arrivéede
carburantestouvert,lelevierestparallèleàla
conduitedecarburant.
g019651
Figure17
1.Robinetd'arrivéedecarburant
3.Réglezlacommanded'accélérateurenposition
STARTER(Figure11).
4.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceur
jusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puis
tirezvigoureusement.
5.Amenezlacommanded'accélérateurenposition
HAUTRÉGIMEquandlemoteurdémarre(Figure
10).
Remarque:Silemoteurrefusededémarrerau
boutdetroistentatives,répétezlesopérations
3à5.
Arrêtdumoteur
1.Amenezlacommanded'accélérateurenposition
ARRÊTetattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantet
débranchezleldelabougiesivousn'avezpas
besoindelamachineousivouslalaissezsans
surveillance.
Utilisationde
l'autopropulsionet
engagementdeslames
Pourutiliserl'autopropulsionsansengagerles
lames,relevezlabarredecommandecontrele
guidon(Figure18).
g019671
Figure18
1.Relevezlabarredecommandecontreleguidon.
Pourutiliserl'autopropulsionetengagerleslames,
poussezlabarredecommandecomplètementà
droiteetrelevez-lacontreleguidon(Figure18).
g019672
Figure19
1.Poussezlabarrede
commandeversladroite.
2.Relevezlabarrede
commandecontrele
guidon.
Pourdésengagerl'autopropulsionetleslames,
relâchezlabarredecommande.
Remarque:Vouspouvezvarierlavitessede
déplacementenéloignantplusoumoinslabarre
decommandeduguidon.Abaissezlabarrede
commandepourralentirquandvoustournezousila
machineavancetroprapidement.Sivousbaissez
troplabarredecommande,lamachinen'avance
plus.Rapprochezlabarredecommandeduguidon
pouraccroîtrelavitessededéplacement.Lorsque
vousmaintenezlabarredecommandeserréecontre
leguidon,lamachineavanceàlavitessemaximale.
13
Serragedufreinde
stationnement
Serrezlefreindestationnemententirantlelevierde
freinverslehautpourl'éloignerduguidon(Figure20).
g028360
Figure20
Freindestationnementserré
1.Levierdefrein
3.Barredecommande
2.Arrêt
Remarque:Lorsquelefreindestationnementest
serré,labutéesituéesurlabarredecommande
vousempêched'éleverlabarreetd'actionner
l'autopropulsion.
Desserragedufreinde
stationnement
Pourdesserrerlefreindestationnement,poussezle
levierdefreinversleguidon(Figure21).
g028359
Figure21
Freindestationnementdesserré
1.Levierdefrein
3.Barredecommande
2.Arrêt
Remarque:Lorsquelefreindestationnementest
desserréetquelabarredecommandeestrelevée
pouractionnerl'autopropulsion,labutéesituéesurla
barredecommandevousempêchedeserrerlefrein
destationnement.
Recyclagedel'herbe
coupée
Àlalivraison,cettemachineestprêteàrecycler
l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre
pelouse.Pourpréparerlamachineaurecyclage:
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée,
déposez-laetremplacez-laparledéecteur
d'éjectionlatérale;voirDéposedelagoulotte
d'éjectionlatérale(page16).
Silebacàherbeestmontésurlamachine,
déposez-le;voirRetraitdubacàherbe(page15).
Sil'obturateurd'éjectionarrièren'estpasinstallé,
saisissez-leparlapoignée,relevezledéecteur
arrièreetinsérez-ledanslagoulotted'éjection
arrièrejusqu'àcequeledispositifdeverrouillage
s'enclenche;voirFigure22.
g019812
Figure22
1.Obturateurd'éjection
arrière
2.Déecteurarrière
14
Ramassagedel'herbe
coupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébris
d'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée,
déposez-laetremplacez-laparledéecteurd'éjection
latéraleavantderamasserlesdéchetsd'herbe;voir
Déposedelagoulotted'éjectionlatérale(page16).
Montagedubacàherbe
1.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledans
cetteposition(Figure23)
g019798
Figure23
1.Tigedebac
2.Déecteurarrière
2.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreen
appuyantsurleverrouaveclepouceetentirant
l'obturateurhorsdelamachine(Figure22).
3.Placezlatigedubacdanslescransàlabase
duguidonetagitezlebacd'avantenarrière
pourvousassurerquelatigeestbienengagée
aufonddesdeuxcrans;voirFigure23.
4.Abaissezledéecteurarrièrejusqu'àcequ'il
reposesurlebacàherbe.
Retraitdubacàherbe
Pourretirerlebacàherbe,inversezlaprocédurede
montagedécritedansMontagedubacàherbe(page
15).
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionlatéralelorsquel'herbeesttrès
haute.
Montagedelagoulotted'éjection
latérale
Important:Assurez-vousquel'obturateur
d'éjectionarrièreestenplaceavantdeprocéder
aurecyclage.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Silebacàherbeestinstallésurlamachine,
déposez-le;voirRetraitdubacàherbe(page
15).
3.Insérezl'obturateurd'éjectionarrière;voir
Ramassagedel'herbecoupée(page15).
4.Déposezledéecteurd'éjectionlatéraleen
tirantsurleressortquimaintientlevoleten
place(Figure24).
g019649
Figure24
1.Hautduvoletd'éjection
latérale
3.Voletd'éjectionlatérale
2.Ressort
5.Pourmonterlagoulotted'éjectionlatérale
(Figure25),tirezsurleressort,placezla
goulottesurl'ouvertureetabaissezleressort
surlespattesenhautdelagoulotte.
15
g019647
Figure25
1.Goulotted'éjectionlatérale
Déposedelagoulotted'éjection
latérale
Pourretirerlagoulotted'éjectionlatérale,inversez
laprocéduredemontagedécritedansDéposedela
goulotted'éjectionlatérale(page16).
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câblesetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparleslames.
Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonede
travail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux
domestiques.
Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais
intentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezsila
machineestendommagée.
Maintenezleslamesbienaffûtéestoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdeslames.
Remplacezleslamesdèsquenécessairepardes
lamesTorod'origine.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessont
sèches.L'herbeetlesfeuilleshumidesont
tendanceàs'agglomérersurlapelouseetpeuvent
obstruerlamachineetfairecalerlemoteur.
Nettoyezledessousduplateaudecoupeaprès
chaqueutilisation.VoirNettoyagedudessousde
lamachine(page17).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Sélectionnezlavitesselaplusélevéepourobtenir
unequalitédecoupeoptimale.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Lemulching
soulèvedavantagededéchetsetdepoussière,
cequipeutcolmaterleltreàairetréduireles
performancesdumoteur.
Latonte
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
lessaisons.Pendantlesgrosseschaleurs,ilest
préférablederéglerlahauteurdecoupeà51mm,
64mmou83mm.Netondezl'herbequesurun
tiersdesahauteuràchaquefois.N'utilisezpas
unehauteurdecoupeinférieureà51mm,sauf
sil'herbeestclairseméeouàlandel'automne
quandlapoussecommenceàralentir.
Sil'herbedépasse15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
longuesedéposeenpaquetssurlapelouseet
risqued'obstruerlamachineetdefairecalerle
moteur.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezleslames.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutes
lesrouesàlamêmehauteur.
Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
16
Aprèsl'utilisation
Sécuritéaprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritérelativeau
transport
Retirezlaclédecontact(selonl'équipement)
avantdechargerlamachinepourletransport.
Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedudessousde
lamachine
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,ledessousdu
carterdelamachinedoitresterpropre.Vouspouvez
laverougratterlecarterdelamachinepourenlever
lesdéchetsd'herbe.
Lavagedudessousdelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisation
ouunefoisparjour—Nettoyezle
dessousducarterdelamachine.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplane
bétonnéeouasphaltée,àproximitéd'untuyau
d'arrosage.
2.Démarrezlemoteur.
3.Tenezletuyaud'arrosageàhauteurduguidon
etdirigezlejetd'eauverslesol,justedevantla
rouearrièredroite(Figure26).
g002275
Figure26
1.Rouearrièredroite
Remarque:Leslamesenrotationaspirent
l'eauetnettoientlesdébrisd'herbeaccumulés.
Laissezl'eaucoulerjusqu'àcequ'ilneresteplus
d'herbesouslamachine.
4.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
5.Coupezl'arrivéed'eau.
6.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
pendantquelquesminutespoursécherla
machineetsescomposants.
Grattagedudessousdela
machine
Silelavageaujetd'eauneparvientpasàdébarrasser
ledessousdelamachinedetouslesdébris,raclez
ceuxquirestent.
1.Débranchezleldelabougie.
2.Vidangezleréservoirdecarburant;voirVidange
duréservoirdecarburantetnettoyagedultre
àcarburant(page22).
3.Basculezlamachinesurlecôté,ltreàairvers
lehaut,jusqu'àcequelapartiesupérieuredu
guidonreposesurlesol.
4.Enlevezlessaletésetlesdéchetsd'herbe
agglomérésàl'aided'unracloirenbois;prenez
gardeauxbavuresetauxbordstranchants.
5.Redressezlamachineenpositionnormale.
6.Faiteslepleindecarburant.
7.Rebranchezleldelabougie.
17
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Changezl'huilemoteursansleltreàhuile.
Effectuezl'entretiendusystèmed'entraînementdeslames.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Nettoyezledessousducarterdelamachine.
Examinezleltreàair.
Contrôlezleslamesetrévisez-lesaubesoin.
Contrôlezleslames.
Toutesles25heures
Nettoyezlepréltreenmousse(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Toutesles50heures
Vidangezetchangezl'huilemoteur(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine
dansuneatmosphèrepoussiéreuse).
Contrôlezl'étatdescourroies.
Examinezleexibled'alimentationetremplacez-leaubesoin.
Enlevezlesdébrisaggloméréssouslecouvercledelacourroie.
Effectuezl'entretiendusystèmed'entraînementdeslames.
Toutesles100heures
Remplacezleltreàhuile.
Contrôlezlabougie.
Nettoyezleltreduréservoirdecarburant.
Remplacezleltreàcarburant.
Toutesles250heures
Remplacezlacourroiedudébrayagedufreindeslames.
Remplacezlacourroiedetransmission.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Unefoisparanouavant
leremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantlesréparationsquilenécessitentouavant
deremiserlamachine.
Important:Reportez-vousaumanueldumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes
gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne
réparezpasetnemodiezpasleslames.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest
inammableetexplosif,etpeutcauserdes
blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle
restedecarburantavecunepompemanuelle;ne
siphonnezjamaislecarburant.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquement
despiècesderechangeetaccessoiresToro
d'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxet
leurutilisationrisqued'annulerlagarantiedela
machine.
18
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures—Nettoyezlepréltreen
mousse(plussouventsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
Toutesles300heures—Remplacezl'élément
enpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
Important:Nefaitespastournerlemoteursansle
ltreàairaucomplet,souspeined'endommager
gravementlemoteur.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Déposezlecouvercleetnettoyez-le
soigneusement(Figure27).
g006591
Figure27
1.Couvercle3.Basedultreàair
2.Préltreenmousseet
élémentenpapier
4.Retirezlepréltreenmoussedel'élémenten
papier(Figure27),etremplacezl'élémenten
papiers'ilesttrèsencrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentenpapierdultreàair.
5.Nettoyezlepréltreenmousseàl'eauavecun
détergentdoux,puisséchez-leenleserrant
légèrementdansunchiffon.
Remarque:Nemettezpasd'huilesurle
préltreenmousse.
6.Placezlepréltreenmoussesurl'élémenten
papier.
7.Mettezleltreàaircompletenplace.
8.Remettezlecouvercleenplace.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
5premièresheuresde
fonctionnement—Changezl'huile
moteursansleltreàhuile.
Toutesles50heures—Vidangezetchangez
l'huilemoteur(plusfréquemmentsivous
utilisezlamachinedansuneatmosphère
poussiéreuse).
Remarque:Faitestournerlemoteurpendant
quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer
l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfacilementet
entraîneplusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur0,65lsansltreàhuile;0,85l
avecltreàhuile
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.VoirConsignesdesécuritépendantl'entretien
(page18).
3.Tournezlebouchondanslesensantihoraireet
sortezlajauge(Figure28).
g194742
Figure28
1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveautropélevé
4.Basculezlamachinesurlecôté(ltreàairen
haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede
remplissage(Figure29).
19
g019648
Figure29
5.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé
l'huileusagée.
6.Versezavecprécaution75%environde
lacapacitéd'huilemoteurdansletubede
remplissaged'huile.
7.Attendez3minutespourdonnerletempsà
l'huiledesestabiliserdanslemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
9.Insérezlajaugeaufonddugoulotde
remplissage,puisressortez-la.
10.Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge
(Figure28).
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
surlajauge,versezlentementunepetite
quantitéd'huiledansletubederemplissage,
attendez3minutespuisrépétezles
opérations8à10jusqu'àatteindreunniveau
d'huilecorrect.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau
d'huilecorrectsurlajauge.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
11.Revissezlajaugefermementenplace.
12.Recyclezl'huileusagéeconformément
àlaréglementationlocaleenmatière
d'environnement.
Remplacementdultreà
huile
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
1.Faitestournerlemoteurpourchaufferl'huile.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page19).
5.Placezunchiffonsousleltreàhuilepour
recueillirl'huilequipeuts'écoulerlorsduretrait
dultre.
6.Déposezleltreàhuile(Figure30).
Remarque:Vériezquelejointdultreàhuile
sedétachedultre.
g019650
Figure30
1.Filtreàhuile
7.Aveclesdoigts,appliquezdel'huilesurlejoint
dultreneuf(Figure31).
g002805
Figure31
1.Joint
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro 76cm TurfMaster Walk-Behind Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur