Black & Decker AST1XC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Perceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

10
Utilisation prévue
Votre perceuse à percussion Black & Decker a été
conçue pour percer le bois, le métal, le plastique et la
maçonnerie, ainsi que pour fonctionner comme visseuse-
dévisseuse. Cet outil a été conçu uniquement pour une
utilisation domestique.
Consignes générales de sécurité
Attention ! Lisez toutes les instructions. Le non-respect
des instructions indiquées ci-dessous peut entraîner
une électrocution, un incendie ou de graves blessures.
La notion d’« outil électroportatif » mentionnée par la
suite se rapporte à des outils électriques raccordés au
secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant
sur piles (sans fil). GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES
CONSIGNES DE SECURITE.
1. Zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien
éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal
éclairé augmente le risque d’accidents.
b. N’utilisez pas les outils électroportatifs dans
un environnement présentant des risques
d’explosion ni en présence de liquides, gaz ou
poussières inflammables. Les outils électroportatifs
génèrent des étincelles risquant d’enflammer les
poussières ou les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En
cas d’inattention, vous risquez de perdre le contrôle
sur l’outil.
2. Sécurité électrique
a. La fiche de secteur de l’outil électroportatif
doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez
en aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches
d’adaptateur avec des outils ayant une prise
de terre. Les fiches non modifiées et les prises de
courant appropriées réduisent le risque de choc
électrique.
b. Evitez le contact physique avec des surfaces
mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs,
fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de
choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c. N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie
ni à l’humidité. La pénétration d’eau dans un
outil électroportatif augmente le risque de choc
électrique.
d. Préservez le câble d’alimentation. N’utilisez
pas le câble à d’autres fins que celles prévues,
notamment pour porter l’outil, l’accrocher voire
le débrancher de la prise de courant. Maintenez
le câble éloigné des sources de chaleur, des
parties grasses, des bords tranchants ou des
parties de l’outil en rotation. Un câble endommagé
ou enchevêtré augmente le risque de choc
électrique.
e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur,
utilisez une rallonge homologuée pour utilisation
à l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique
FRANÇAIS
homologuée pour les applications extérieures réduit
le risque de choc électrique.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens quand vous utilisez l’outil
électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous
êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool,
des drogues ou avoir pris des médicaments. Un
moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil peut
entraîner de graves blessures.
b. Portez des équipements de protection. Portez
toujours des lunettes de protection. Le port
d’équipements de protection personnelle tels que
masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque ou protection auditive, selon
le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c. Evitez une mise en route accidentelle. Avant de
brancher l’outil, vérifiez que l‘interrupteur est sur
la position arrêt. Le transport ou le branchement
d’outils électroportatifs avec l’interrupteur en position
marche est une invite à l’accident.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de
mettre l’appareil en marche. Une clé ou un outil
se trouvant sur une partie en rotation peut causer
des blessures.
e. Ne surestimez pas vos capacités. Conservez en
permanence votre équilibre et les deux pieds
à terre. Vous contrôlerez mieux l’outil dans des
situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas
de vêtements amples ni de bijoux. N’approchez
pas les cheveux, vêtements ou gants des parties
de l’appareil en rotation. Les vêtements amples,
les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés
dans les pièces en mouvement.
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir
les poussières doivent être utilisés, vérifiez
qu’ils sont correctement raccordés et utilisés.
L’utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus
aux poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et
précautions
a. Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil
électroportatif approprié pour le travail à
effectuer. Avec l’outil électroportatif approprié,
vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à
la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif
qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement
est dangereux et doit être réparé.
c. Retirez la fiche de la prise de courant avant
d’effectuer des réglages sur l’appareil, de
changer les accessoires ou de ranger l’outil.
Cette mesure de précaution empêche une mise en
marche par mégarde.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée
des enfants. Ne laissez pas les personnes n’étant
pas familiarisées avec l’outil ou n’ayant pas lu
11
FRANÇAIS
Montage de la poignée latérale (fig. A)
Faites tourner la poignée (7) dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous
puissiez faire glisser la poignée latérale (5) sur le
devant de l’outil comme indiqué.
Faites tourner la poignée latérale dans la position
souhaitée.
Serrez la poignée latérale en la faisant tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Comment installer un foret ou un embout de
tournevis (fig. B)
Ouvrez le mandrin en faisant tourner la partie avant
(8) d’une main tout en tenant la partie arrière (9) de
l’autre main.
Insérez la tige du foret (10) dans le mandrin et serrez
fermement le mandrin.
Comment enlever et replacer le mandrin (fig. C)
Ouvrez le mandrin jusqu’à son ouverture
maximum.
Enlevez la vis de fixation du mandrin (11) situé à
l’avant du mandrin en le faisant tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre à l’aide d’un tournevis.
Placez une clé Allen (12) dans le mandrin et
enfoncez-la avec un marteau comme indiqué.
Enlevez la clé Allen.
Enlevez le mandrin en le faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Pour replacer le mandrin, vissez-le sur l’arbre et
serrez-le avec la vis de serrage.
Utilisation
Attention ! Avant de percer les murs, les planchers ou
les plafonds, vérifiez l’emplacement des fils électriques
et des tuyaux.
Sélection du sens de rotation (fig. D)
Pour le perçage et le vissage, placez l’interrupteur de
rotation droite/gauche (3) en position point mort.
Pour desserrer des vis ou enlever un foret de
perçage coincé, faites lgisser l’interrupteur de
rotation (3) vers l’arrière.
Attention ! Ne changez jamais le sens de rotation lorsque
le moteur est en marche.
Sélection du mode de perçage
Pour le perçage dans la maçonnerie, fixez le
sélecteur de mode de perçage (4) en position
.
Pour le perçage dans d’autres matériaux et le
vissage, fixez le sélecteur de mode de perçage (4)
en position .
Démarrage et arrêt (fig. E)
Pour allumer l’outil, appuyez sur l’interrupteur de
vitesse variable (1). La vitesse de l’outil dépend de
la force que vous exercez sur l’interrupteur. En règle
générale, utilisez des vitesses lentes pour les forets
de perçage de gros diamètres et les vitesses rapides
pour les forets de petits diamètres.
ces instructions l’utiliser. Les outils électroportatifs
sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des
personnes non initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez
que les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu’elles ne sont pas coincées;
vérifiez qu’il n’y a pas de pièces cassées ou
endommagées susceptibles de nuire au bon
fonctionnement de l’outil. S’il est endommagé,
faites réparer l’outil avant de l’utiliser. De
nombreux accidents sont dus à des outils
électroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent
et peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
les outils à monter etc. conformément à ces
instructions et aux prescriptions en vigueur
pour ce type d’outils. Tenez compte également
des conditions de travail et du travail à effectuer.
L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres fins
que celles prévues peut entraîner des situations
dangereuses.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif
uniquement par du personnel qualifié et seulement
avec des pièces de rechange d’origine. Cela
garantira le maintien de la sécurité de votre outil.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les
perceuses à percussion
Munissez de protections auditives. L’exposition au
bruit peut causer des pertes de l’audtion.
Utilisez les poignées additionnelles fournies avec
l’outil. Une perte de contrôle peut provoquer des
blessures.
Il est conseillé de porter un masque anti-poussière.
Sécurité électrique
L’outil est doublement isolé; par conséquent,
aucun câble de masse n’est nécessaire.
Vérifiez si la tension mentionnée sur la plaque
signalétique correspond bien à celle du réseau
sur site.
Caractéristiques
Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques
suivantes.
1. Interrupteur à variateur de vitesse
2. Bouton de verrouillage
3. Sélecteur de rotation gauche/droite
4. Sélecteur de mode de perçage
5. Poignée latérale
6. Mandrin
Assemblage
Attention ! Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil
est éteint et débranché.
12
FRANÇAIS
Pour un fonctionnement en continu, appuyez sur le
bouton de verrouillage (2) et relâchez l’interrupteur
de vitesse variable. Cette option n’est disponible
qu’en vitesse maximale.
Pour éteindre l’outil, relâchez le sélecteur de vitesse.
Pour éteindre l’outil lorsqu’il est en fonctionnement
continu, appuyez sur l’interrupteur de vitesse
variable une fois de plus et relâchez-le.
Accessoires
Les performances de votre outil dépendent de l’accessoire
que vous utilisez. Les accessoires Black & Decker et
Piranha sont conçus selon les normes de haute qualité
pour améliorer les performances de votre outil. En
utilisant ces accessoires, vous obtiendrez les meilleurs
résultats de votre outil.
Entretien
Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps
avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu
satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un
entretien approprié de l’outil.
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker,
ou si vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec
vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une
collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages
usés permet le recyclage des articles afin de les
utiliser à nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau
des produits recyclés permet d’éviter la
pollution environnementale et de réduire la
demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte
séparée des produits électriques du foyer, dans des
déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous
ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter
et de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont
atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de
ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur
agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus
proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker
à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez
aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black
& Decker et de plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante :
www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
AST1XC
Tension V
AC
230/240
Puissance absorbée W 500
Vitesse à vide min
-1
0-2.800
Capacité max. de perçage
Acier/béton mm 10
Bois mm 20
Déclaration de conformité CE
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes
à : 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60745,
EN 55014, EN 61000
L
pA
(pression sonore) 91 dB(A)
L
WA
(puissance acoustique) 102 dB(A)
poids de la vibration sur la main/bras 5,2 m/s
2
K
pA
(incertitude de la pression acoustique) 3 dB(A)
K
WA
(incertitude de la puissance acoustique) 3 dB(A)
power uncertainty) 3 dB(A)
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie
Client
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Royaume Uni
1-1-2005
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses
produits et vous offre une garantie très étendue. Ce
certificat de garantie est un document supplémentaire et
ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
La garantie est valable sur tout le territoire des Etats
Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre
Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en
raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une
erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les
24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit
le remplacement des pièces défectueuses, la réparation
des produits usés ou cassés ou remplace ces produits
à la convenance du client, sauf dans les circonstances
suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d’objets
étrangers, de substances ou à cause d’accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens
ne faisant pas partie du service technique de Black
& Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de
fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur
agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le
plus proche de chez vous, contactez le bureau Black
13
FRANÇAIS
& Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous
pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de
Black & Decker et de plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante :
www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d’informations concernant la marque Black &
Decker et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Black & Decker AST1XC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Perceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à