Abicor Binzel PORTABLE AUTOMATIC FUME EXTRACTION SYSTEM FE200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio
FE-200
DE Absauggerät
EN Fume Extraction System
FR Dispositif d'aspiration
ES Extractor de humos
DE - 2
FE-200
DE Original Betriebsanleitung
© Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung Änderungen an dieser Betriebsanleitung
durchzuführen, die durch Druckfehler, eventuelle Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen oder Verbesserung dieses
Produktes erforderlich werden. Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt.
Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller.
1 Identifikation DE-3
1.1 EU-Konformitätserklärung DE-3
2Sicherheit DE-6
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung DE-6
2.2 Pflichten des Betreibers DE-6
2.3 Spezifische Sicherheitshinweise DE-7
2.4 Netzanschluss Sicherheitshinweise DE-8
2.5 Persönliche Schutzausrüstung (PSA) DE-8
2.6 Klassifizierung der Warnhinweise DE-8
2.7 Warn- und Hinweisschilder DE-9
2.8 Angaben für den Notfall DE-9
3 Produktbeschreibung DE-9
3.1 Technische Daten DE-9
3.2 Abkürzungen DE-10
3.3 Typenschild DE-10
3.4 Verwendete Zeichen und Symbole DE-10
4 Lieferumfang DE-10
4.1 Transport DE-11
4.2 Lagerung DE-11
5 Funktionsbeschreibung DE-11
5.1 Filterabreinigung DE-13
5.2 Filterwechsel DE-14
6 Inbetriebnahme DE-15
6.1 Start-Stopp-Zange DE-16
6.2 Aufstellen DE-16
6.3 Elektroanschluss herstellen DE-17
7 Betrieb DE-17
7.1 Bedienelemente DE-18
8 Außerbetriebnahme DE-18
9 Wartung und Reinigung DE-18
9.1 Prüfintervalle DE-19
10 Störungen und deren Behebung DE-20
11 Demontage DE-21
12 Entsorgung DE-21
12.1 Werkstoffe DE-21
12.2 Betriebsmittel DE-21
12.3 Verpackungen DE-21
13 Anhang DE-22
13.1 Ersatzteile DE-22
13.2 Zubehör DE-22
13.2.1 Schaltplan DE-23
FE-200
1 Identifikation
DE - 3
1 Identifikation
Das Absauggerät FE-200 wird in der Industrie und im Gewerbe zum Absaugen von Schweißrauch
eingesetzt. Es ist in der Ausführung Anschlussspannung 115 V und 230 V erhältlich. Diese Betriebsanleitung
beschreibt nur das FE-200. Das Absauggerät FE-200 darf nur mit Original ABICOR BINZEL
Ersatzteilen betrieben werden.
1.1 EU-Konformitätserklärung
DE - 4
1 Identifikation
FE-200
FE-200
1 Identifikation
DE - 5
DE - 6
2Sicherheit
FE-200
2Sicherheit
Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu dem in der Anleitung beschriebenen
Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Beachten Sie dabei die Betriebs-,
Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen zur Leistungssteigerung sind nicht zulässig.
2.2 Pflichten des Betreibers
Personen, die das Absauggerät benutzen oder Wartungsarbeiten daran durchführen, müssen vor dem
Gebrauch speziell eingewiesen werden.
Diese Einweisung muss den Gebrauch des Gerätes und der Substanzen für die es benutzt werden soll,
einschließlich der sicheren Entsorgung des aufgenommenen Materials beinhalten.
Halten Sie die Betriebsanleitung zum Nachschlagen am Gerät bereit und geben Sie die
Betriebsanleitung bei Weitergabe des Produktes mit.
Inbetriebnahme, Bedienungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist eine Person, die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und
Erfahrungen die ihr übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen kann
(In Deutschland siehe TRBS 1203).
Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereich fern.
Beachten Sie die Arbeitssicherheitsvorschriften des jeweiligen Landes.
Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches und halten Sie den Arbeitsbereich sauber.
Arbeitsschutzregeln des jeweiligen Landes. Bsp. Deutschland: Arbeitsschutzgesetz und
Betriebssicherheitsverordnung
Vorschriften zur Arbeitssicherheit und zur Unfallverhütung
WARNUNG
Elektromagnetische Störungen
Durch den Gebrauch in Wohnbereichen.
Nur in Industriegebieten entsprechend der DIN EN 61000-6-3 verwenden.
FE-200
2Sicherheit
DE - 7
2.3 Spezifische Sicherheitshinweise
Das Absauggerät darf nur zum Absaugen bzw. Abscheiden von Schweißrauch benutzt werden.
Frei zugängliche Saug- und Druckluftstutzen müssen mit einem entsprechenden Schutz (z.B.
Verschlussstopfen) gesichert werden.
Es dürfen keine Flüssigkeiten, aggressiven Gase, leicht entzündbare Medien oder glühende Partikel
(Glimmnester o.ä.) angesaugt werden.
Das Absauggerät darf nicht im Freien unter nassen Bedingungen verwendet oder aufbewahrt werden.
Der Einsatz des Absauggerätes beim Schweißen von ölbehafteten Metallen ist nicht zulässig.
Brandgefahr!
Die Steckdose 115 V / 60 Hz oder 230 V / 50 Hz muss mit einer 16 A Sicherung netzseitig
abgesichert sein
Bei notwendig werdendem Ersatz der Netz- oder Geräteanschlussleitungen, darf nicht von den vom
Hersteller angegebenen Ausführungen abgewichen werden.
Es ist darauf zu achten, dass der Absaugschlauch nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren und
dergleichen beschädigt wird.
Beim Betrieb des Schweißrauchfilters darf der in den Arbeitsraum zurückgeführte Volumenstrom
höchstens 50% der Zuluft des Aufstellungsraumes betragen. Bei freier Raumlüftung ist ein Zuluftstrom
von einmal dem Raumvolumen in einer Stunde anzunehmen. Dies bedeutet eine Luftwechselzahl von
eins pro Stunde.
Zuluftstrom [m³/h] = Raumvolumen [m³]
*
Luftwechselzahl [1/h]
Beispiel: Beim Betrieb eines ABICOR BINZEL Schweißrauchfilters mit einem Nennvolumenstrom von
200 m³/h muss also die gleiche Frischluftmenge zugeführt werden. Dies ist bei natürlicher Lüftung
gegeben, wenn das Arbeitsraumvolumen mindestens 200 m³ (z.B.: 58 m² Fläche mal 3,5 m
Raumhöhe) beträgt.
GEFAHR
Explosionsgefahr durch Arbeiten mit Schweißspray
Während des Betriebs ist folgendes zu beachten:
Beachten Sie die Gefahren- und Sicherheitshinweise des Sicherheitsdatenblattes für das zu
verwendende Schweißspray.
Absauggerät vor dem Einsprühen der Werkstücke mit Schweißspray ausschalten.
Saugen Sie den Sprühnebel nicht in das Absauggerät ein. Dieser kann, im heißen Gerät
explosionsfähige/entzündbare Dampf/Luftgemische bilden.
WARNUNG
Gesundheitsgefährdung durch gesundheitsschädlichen Staub
Vor und während des Betriebs ist folgendes zu beachten:
Das Absauggerät enthält ab dem ersten Gebrauch gesundheitsschädlichen Staub.
Leerungs- und Wartungsvorgänge dürfen nur durch befähigte Personen (in Deutschland siehe
TRBS 1203) mit entsprechender Schutzausrüstung erfolgen.
Das Absauggerät darf nicht ohne das Filtrationssystem betrieben werden.
Das Absauggerät darf nicht mit geöffnetem Staubsammelbehälter betrieben werden.
Während des Betriebes und des Abreinigungsvorganges ist das komplette Absauggerät geschlossen
zu halten.
HINWEIS
Es ist darauf zu achten, dass der Absaugschlauch nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren und
dergleichen beschädigt wird.
DE - 8
2Sicherheit
FE-200
2.4 Netzanschluss Sicherheitshinweise
Die Netzanschlussleitung ist regelmäßig auf Anzeichen einer Beschädigung oder Alterung zu
untersuchen.
Das Absauggerät darf nur mit unbeschädigter Netzanschlussleitung betrieben werden.
Der Austausch der Netzanschlussleitung und des Netzsteckers darf nur durch befähigte Personen (in
Deutschland siehe TRBS 1203) erfolgen.
Beim Ersetzen des Netzsteckers der Netzanschlussleitung müssen der Spritzwasserschutz und die
mechanische Festigkeit sichergestellt bleiben.
Zum Ersatz des Netzanschlusskabels darf nur ein gummiertes Kabel des Typs H07RN-F3G1,5
verwendet werden.
2.5 Persönliche Schutzausrüstung (PSA)
Um Gefahren für den Nutzer zu vermeiden wird in dieser Anleitung das Tragen von persönlicher
Schutzausrüstung (PSA) empfohlen.
Sie besteht aus Schutzanzug, Schutzbrille, Atemschutzmaske Klasse P3, Schutzhandschuhen und
Sicherheitsschuhen.
2.6 Klassifizierung der Warnhinweise
Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und
werden vor potenziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben. Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit
bedeuten sie folgendes:
HINWEIS
Es ist darauf zu achten, dass die Netzanschlussleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren und
dergleichen beschädigt wird.
GEFAHR
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste
Verletzungen die Folge.
WARNUNG
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können schwere
Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT
Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder
geringfügige Verletzungen die Folge sein.
HINWEIS
Bezeichnet die Gefahr, dass Arbeitsergebnisse beeinträchtigt werden oder Sachschäden an der
Ausrüstung die Folge sein können.
FE-200
3 Produktbeschreibung
DE - 9
2.7 Warn- und Hinweisschilder
Am Produkt befinden sich folgende Warn- und Hinweisschilder:
2.8 Angaben für den Notfall
Unterbrechen Sie im Notfall sofort folgende Versorgungen:
•Strom
Weitere Maßnahmen entnehmen Sie der Betriebsanleitung Stromquelle oder der Dokumentation weiterer
Peripheriegeräte.
3 Produktbeschreibung
3.1 Technische Daten
Symbol Bedeutung
Betriebsanleitung lesen und beachten!
WARNUNG
Gefahren durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Gerät Gefahren für Personen, Tiere und
Sachwerte ausgehen.
Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Gerät nicht eigenmächtig zur Leistungssteigerung umbauen oder verändern.
Gerät nur durch befähigte Personen (in Deutschland siehe TRBS 1203) verwenden.
Anschlussspannung 115 V 230 V
Antriebsleistung 1,1 kW
Nennfrequenz 50 Hz/60 Hz 50 Hz
Filterfläche 0,8 m
2
Anschluss-Durchmesser 50 mm
Max. Unterdruck 19.000 Pa
Max. Luftvolumenstrom 200 m³/h
Schalldruckpegel LpA
1
1gemessen nach Hüllkörperverfahren gem. DIN EN ISO 3744
66 dB(A)
Gewicht 15 kg
Abmaße (lxbxh) 500 x 210 x 500
Tab. 1 Allgemeine Angaben
Temperatur der Umgebungsluft 0 °C bis + 40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 % bei 20 °C
Tab. 2 Umgebungsbedingungen im Betrieb
Lagerung im geschlossenen Raum, Temperatur der Umgebungsluft 0 °C bis + 40 °C
Transport, Temperatur der Umgebungsluft - 15 °C bis + 40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 % bei 20 °C
Tab. 3 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung
DE - 10
4 Lieferumfang
FE-200
3.2 Abkürzungen
3.3 Typenschild
Das Absauggerät FE-200 ist mit einem Typenschild gekennzeichnet:
Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben:
Gerätetyp, Gerätenummer, Baujahr
3.4 Verwendete Zeichen und Symbole
In der Betriebsanleitung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet:
4Lieferumfang
Ausrüst- und Verschleißteile separat bestellen.
Bestelldaten und Identnummern der Ausrüst- und Verschleißteile, entnehmen Sie den aktuellen
Bestellunterlagen. Kontakt für Beratung und Bestellung finden Sie im Internet unter www.binzel-abicor.com.
FES Absauggerät (Fume Extraction System)
Tab. 4 Abkürzungen
Abb. 1 Typenschild
Symbol Beschreibung
Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen
Querverweissymbol verweist auf detaillierte, ergänzende oder weiterführende Informationen
1 Handlungsschritt/e im Text, die der Reihenfolge nach durchzuführen sind
Absauggerät mit Netzanschluss 115/230V Absaugschlauch (l=5,00 m)
Gummi-Anschlussstück Staubsammelbeutel (10 Stück)
Start-Stopp-Zange inklusive Kabel und Stecker (Option)
Tab. 5 Lieferumfang
FE-200
5 Funktionsbeschreibung
DE - 11
4.1 Transport
Der Lieferumfang wird vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt, jedoch sind Beschädigungen
während des Transportes nicht auszuschließen.
4.2 Lagerung
Umgebungsbedingungen der Lagerung im geschlossenen Raum siehe:
Tab. 3 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung auf Seite DE-9
5 Funktionsbeschreibung
Beim Schweißen entsteht gesundheitsgefährdender Rauch. Dieser Schweißrauch kann durch einen
Schweißrauchfilter über einen Absaugbrenner erfasst und gefiltert werden. Die gefilterte Luft wird danach
in den Arbeitsraum zurückgeführt.
Das FE-200 erfasst mit hohem Unterdruck den Schweißrauch direkt an der Entstehungsquelle. Durch die
abreinigbare Dauerfilterpatrone wird das Sammelgut in der Staubsammelschublade gesammelt und kann
anschließend in Staubsammelbeutel entleert und entsorgt werden.
Das FE-200 kann mit einer Start-Stopp-Automatik ausgerüstet werden. Die Start-Stopp-Zange ermöglicht
das automatische Einschalten des Absauggerätes durch Befestigen am Schlauchpaket des
Schweißbrenners.
Ein Wippschalter (2) (siehe 7 Betrieb auf Seite DE-17) dient zum Ein-- und Ausschalten des Gerätes.
Eingangskontrolle Kontrollieren Sie die Vollständigkeit anhand des Lieferscheins!
Überprüfen Sie die Lieferung auf Beschädigung (Sichtprüfung)!
Bei Beanstandungen Ist die Lieferung beim Transport beschädigt worden, setzen Sie sich sofort mit dem letzten Spediteur in
Verbindung! Bewahren Sie die Verpackung auf zur eventuellen Überprüfung durch den Spediteur.
Verpackung für den
Rückversand
Verwenden Sie nach Möglichkeit die Originalverpackung und das Originalverpackungsmaterial. Bei
auftretenden Fragen zur Verpackung und Transportsicherung nehmen Sie bitte Rücksprache mit Ihrem
Lieferanten, Spediteur oder Transporteur.
Tab. 6 Transport
GEFAHR
Brandgefahr
Beim Aufstellen und Betreiben des Absauggerätes ist folgendes zu beachten:
Das Absaugen von Schweißrauch beim Schweißen von ölbenetzten Teilen ist nicht zulässig.
Das Aufstellen bzw. der Betrieb in den Staub- sowie Gas-Ex-Bereichen ist nicht zulässig.
VORSICHT
Vor Inbetriebnahme ist zu kontrollieren, ob die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung
der Netzspannung übereinstimmt.
HINWEIS
Absauggerät FE-200 nur in Räumen mit ausreichender Belüftung verwenden.
Im Gerät ist eine Sicherheitseinrichtung zur Überwachung des abzusaugenden
Mindestluftvolumenstromes eingebaut. Die Überwachung erfolgt durch ein Manometer. Auf der Skala
ist der Punkt gekennzeichnet, bei dem der Mindestvolumenstrom erreicht wird. Zeigt das Manometer
einen größeren Unterdruck (>180mbar) an, so ist eine Filterabreinigung durchzuführen.
DE - 12
5 Funktionsbeschreibung
FE-200
1 Fixierung
2 Druckluftanschluss für Abreinigung
mit Druckbegrenzungsventil
3 Filterpatrone
4 Halterung
5 Sicherungsmuttern
6 Anschluss Saugschlauch
7 Staubsammelbehälter
8 Abluftkasten (Option)
(Standard für Frankreich)
9 Anschluss Stromkabel
10 Manometer
11 Anschluss Start-Stopp-Zange
12 Kontermuttern
13 Gummidichtung
14 Turbine
Abb. 2 Funktionsbeschreibung
123
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
9
FE-200
5 Funktionsbeschreibung
DE - 13
5.1 Filterabreinigung
Schließen Sie die bauseitige Druckluft an (1). Stellen Sie das Druckbegrenzungsventil auf 5 bar ein und
öffnen Sie den Ventilhebel (2) am Druckluftanschluss. Die Druckluft bewirkt je nach Druck einen
Abreinigungsstrahl und eine Rotation der Abreinigungsdüse innerhalb der Feinfilterpatrone. Durch manuelle
Auf- und Abwärtsbewegungen der Abreinigung wird der Filter gereinigt. Entleeren Sie den abgeschiedenen
Staub aus dem Staubsammelbehälter (7) (siehe Abb. 2 Funktionsbeschreibung auf Seite DE-12) in den
mitgelieferten Staubsammelbeutel.
Schieben Sie den leeren Staubsammelbehälter (7) (siehe Abb. 2 Funktionsbeschreibung auf Seite DE-12)
wieder zurück und verschließen Sie diesen.
1 Druckluftanschluss für Abreinigung
mit Druckbegrenzungsventil
2 Ventilhebel
3 Abreinigung 4 Filterpatrone
Abb. 3 Abreinigung der Feinfilterpatrone
1
2
3
4
VORSICHT
Tragen Sie während der Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Ihre persönliche Schutzausrüstung.
Die persönliche Schutzausrüstung besteht aus Schutzanzug, Schutzbrille, Atemschutzmaske
Klasse P3, Schutzhandschuhen und Sicherheitsschuhen.
Beim Umfüllen des ausgeschiedenen Staubes in den Staubsammelbehälter, dürfen sich keine
Personen ohne Schutzausrüstung in der näheren Umgebung befinden.
HINWEIS
Verwenden Sie nur trockene und ölfreie Druckluft (ca. 5 - 6 bar)
Liegt der Eingangsdruck > 5 bar, entweicht der Überdruck seitlich durch das
Druckbegrenzungsventil (1).
HINWEIS
Der Staubsammelbehälter (7) ist nach jeder dritten Filterabreinigung zu entleeren.
DE - 14
5 Funktionsbeschreibung
FE-200
5.2 Filterwechsel
Abb. 2 Funktionsbeschreibung auf Seite DE-12
1 Fixierung (1) lösen und Deckel nach oben abheben.
2 Schlauch zur Drucküberwachung des Manometers (am Manometer) abziehen.
3 Die beiden Sicherungsmuttern (5) an den Gewindestangen des betroffenen Filters lösen.
4 Halterung (4) entfernen.
5 Filter (3) abziehen.
Der Einbau des Filters erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Tragen Sie während der Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Ihre persönliche Schutzausrüstung.
Die persönliche Schutzausrüstung besteht aus Schutzanzug, Schutzbrille, Atemschutzmaske
Klasse P3, Schutzhandschuhen und Sicherheitsschuhen.
Beim Umfüllen des ausgeschiedenen Staubes in den Staubsammelbehälter, dürfen sich keine
Personen ohne Schutzausrüstung in der näheren Umgebung befinden.
Der Filterwechsel muss durchgeführt werden, wenn nach mehrfachem Abreinigen immer noch ein
Unterdruck von >180 mbar erreicht wird und kein anderer Fehler oder Grund erkennbar ist.
FE-200
6 Inbetriebnahme
DE - 15
6 Inbetriebnahme
1 Brennersystem (4), Schlauch und Gummistutzen mit Absauggerät verbinden.
2 Start-Stopp-Zange (3) an Absauggerät (1) anschließen und am Absaugschlauch (2) (Schlauchpaket)
des Brennersystems (4) befestigen. (Option)
3 Abreinigung an der Druckluft anschließen.
4 Netzstecker einstecken.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf
Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und
Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten:
Schalten Sie die Stromquelle aus.
Ziehen Sie den Netzstecker.
WARNUNG
Gefahr durch Überhitzung
Erhöhter Verschleiß des Elektromotors durch Überhitzung.
Bei einer Betriebszeit von 30 Minuten muss eine Abkühlzeit von mindestens 5 Minuten eingehalten
werden.
Dieser Wert kann sich in Abhängigkeit der Umgebungstemperatur von max. 25°C ändern.
1 Absauggerät FE-200
2 Absaugschlauch (Schlauchpaket)
3 Start-Stopp-Zange 4-polig (abweichende Darstellung möglich) 4 Brennersystem
Abb. 4 Inbetriebnahme
1
2
3
4
HINWEIS
Achten Sie bei der Befestigung der Start-Stopp-Zange (3) darauf, dass der rote Punkt in Richtung des
Brennersystems zeigt.
DE - 16
6 Inbetriebnahme
FE-200
6.1 Start-Stopp-Zange
Die Start-Stopp-Zange ermöglicht das automatische Einschalten der FE-200 beim Starten des
Schweißvorganges.
Montieren der S
tart-Stopp-Zange:
1 Steckverbinder mit dem FE-200 verbinden.
2 Start-Stopp-Zange (3) um das Sc
hlauchpaket des Rauchgas-Absaugbrenners legen.
3 Wippschalter (2) auf Stellung Auto stellen.
Bei Beginn des Schweißvorganges startet die FE-200 automatisch.
4 Gerät an Wippschalter (2) einschalten
Manuell = ständiger Betrieb
0 = Aus
Auto = Start-Stopp-Zange ist in Funktion (Gerät läuft nur wenn geschweißt wird, und läuft noch eine
voreingestellte Zeit von ca. 1 Minute nach).
6.2 Aufstellen
Wählen Sie den Standort so aus, dass eine kurze und geradlinige Führung des Saugschlauches erreicht wird
und dieser sich nicht im Bewegungsraum des Mitarbeiters befindet.
1 Manometer 2 Wippschalter (Manuell-0-Auto) 3 Start-Stopp-Zange 4-polig (abweichende Darstellung möglich)
Abb. 5 Start-Stopp-Zange
3
1
2
HINWEIS
Typ Frankreich: zusätzlichen Abluftschlauch an Abluftkasten anschließen.
(Abb. 2 Funktionsbeschreibung auf Seite DE-12)
Um die Lebensdauer des Absauggerätes zu erhöhen sollte die Autofunktion eingeschaltet werden.
Sobald eine erhöhte Rauchkonzentration im Arbeitsbereich festzustellen ist:
Schweißvorgang beenden
Vor Inbetriebnahme ist eine Funktionsprüfung erforderlich.
FE-200
7Betrieb
DE - 17
6.3 Elektroanschluss herstellen
Netzkabel und Netzstecker sind bereits montiert. Netzspannung und Absicherung entnehmen Sie:
3.1 Technische Daten auf Seite DE-9
3.3 Typenschild auf Seite DE-10
1 Netzstecker einstecken.
7Betrieb
Abb. 6 Bedienelemente auf Seite DE-18
1 Netzstecker in Steckdose stecken
2 Das Absauggerät am Wippschalter (2) auf Stellung Manuell schalten.
WARNUNG
Stromschlag
Gefährliche Spannung durch fehlerhafte Kabel.
Überprüfen Sie alle spannungsführenden Kabel und Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation
und Beschädigungen.
Tauschen Sie schadhafte, deformierte oder verschlissene Teile aus.
WARNUNG
Gefahr durch Überhitzung
Erhöhter Verschleiß des Elektromotors durch Überhitzung.
Bei einer Betriebszeit von 30 Minuten muss eine Abkühlzeit von mindestens 5 Minuten eingehalten
werden.
Dieser Wert kann sich in Abhängigkeit der Umgebungstemperatur von max. 25°C ändern.
VORSICHT
Während des Betriebes des Absauggerätes FE-200 ist für eine ausreichende Belüftung zu sorgen.
DE - 18
8 Außerbetriebnahme
FE-200
7.1 Bedienelemente
8 Außerbetriebnahme
Abb. 6 Bedienelemente auf Seite DE-18
1 Das Absauggerät mit Wippschalter (2) auf Stellung 0 schalten.
2 Das Gerät durch entfernen des Netzsteckers aus der Steckdose stromlos machen.
9 Wartung und Reinigung
Regelmäßige und dauerhafte Wartung und Reinigung sind Voraussetzung für eine lange Lebensdauer und
eine einwandfreie Funktion.
1 Manometer
2 Wippschalter
3 Anschluss Netzleitung mit Stecker
4 Spannungsschutzschalter
5 Anschluss Start-Stopp-Zange (7-/4-polig)
Abb. 6 Bedienelemente
1
2
3
4
5
HINWEIS
Wenn der Spannungsschutzschalter (4) auslöst, drücken Sie diesen wieder ein.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf
Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und
Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten:
Schalten Sie die Stromquelle aus.
Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab.
Ziehen Sie den Netzstecker.
WARNUNG
Stromschlag
Gefährliche Spannung durch fehlerhafte Kabel.
Überprüfen Sie alle spannungsführenden Kabel und Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation
und Beschädigungen.
Tauschen Sie schadhafte, deformierte oder verschlissene Teile aus.
FE-200
9 Wartung und Reinigung
DE - 19
9.1 Prüfintervalle
Überprüfen Sie folgendes:
HINWEIS
Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind geeignete Vorsichtsmaßnahmen zu treffen.
Das Absauggerät darf nur in Bereichen mit örtlich gefilterter Zwangsentlüftung gewartet und gereinigt
werden.
Wartungs- und Reinigungsarbeiten dürfen nur von befähigten Personen (in Deutschland siehe
TRBS 1203) durchgeführt werden.
Tragen Sie während der Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Ihre persönliche Schutzausrüstung.
Die persönliche Schutzausrüstung besteht aus Schutzanzug, Schutzbrille, Atemschutzmaske
Klasse P3, Schutzhandschuhen und Sicherheitsschuhen.
HINWEIS
Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb.
Wir empfehlen über die Prüfungen Buch zu führen. Daraus muss das Datum der Überprüfung,
festgestellte Mängel und der Name des Überprüfenden ersichtlich sein.
Täglich vom Anwender Monatlich durch Fachpersonal Jährlich durch Fachpersonal
Sichtprüfung:
Absauggerät oder Teile davon
beschädigt?
Sichtprüfung:
Filter undicht? (Staubfahnen oder
Ablagerungen an den Luftauslassöffnungen)
Sichtprüfung:
Staub im Turbinenraum, ggf. Staub mit
einem geeigneten Industriesauger oder
einem feuchten Einwegtuch entfernen.
Sichtprüfung:
Kabelverbindungen beschädigt?
Sichtprüfung:
Funktion der Mindestluftvolumenstromkontrolle
gewährleistet?
Verschließen Sie hierzu den Lufteinlass. Sobald
die Manometeranzeige nach oben geht erfolgt
ein akustisches Signal.
Sichtprüfung der Filterpatrone
Füllstandsprüfung des
Staubsammelbehälters
5.1 Filterabreinigung auf Seite DE-13
Überprüfung auf Dichtigkeit
Tab. 7 Prüfintervalle
DE - 20
10 Störungen und deren Behebung
FE-200
10 Störungen und deren Behebung
Beachten Sie das beiliegende Dokument Gewährleistung. Wenden Sie sich bei jedem Zweifel und/oder
Problemen an Ihren Fachhändler oder an den Hersteller.
GEFAHR
Verletzungsgefahr und Geräteschäden durch unautorisierte Personen
Unsachgemäße Reparaturen und Änderungen am Produkt können zu erheblichen Verletzungen und
Geräteschäden führen. Die Produktgarantie erlischt bei Eingriff durch unautoristierte Personen.
Bedienungs-, Wartungs-, Reinigungs-, Störungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von befähigten
Personen (in Deutschland siehe TRBS 1203) durchgeführt werden.
Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind geeignete Vorsichtsmaßnahmen zu treffen.
Das Absauggerät darf nur in Bereichen mit örtlich gefilterter Zwangsentlüftung gewartet und gereinigt
werden.
Tragen Sie während der Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Ihre persönliche Schutzausrüstung.
Die persönliche Schutzausrüstung besteht aus Schutzanzug, Schutzbrille, Atemschutzmaske
Klasse P3, Schutzhandschuhen und Sicherheitsschuhen.
Störung Ursache Behebung
Gerät ist nicht
funktionsbereit
Steuerung bzw. Bauteil defekt Prüfen und Austauschen durch Fachpersonal
Turbine defekt Prüfen und Austauschen durch Fachpersonal
Kohlebürsten defekt Prüfen und Austauschen durch Fachpersonal
Anlage lässt sich nicht einschalten Anlage stromlos schalten
Spannungsschutzschalter prüfen, ggf. wechseln
Reduzierte Absaugleistung Filter reinigen
Anlage stromlos schalten
Filter wechseln
Geradlinigkeit des Absaugschlauches prüfen, ggf.
wechseln
Absaugschlauch auf Beschädigungen und Verstopfungen
kontrollieren
Staubsammelbehälter entleeren
Tab. 8 Störungen und deren Behebung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Abicor Binzel PORTABLE AUTOMATIC FUME EXTRACTION SYSTEM FE200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à