2
CAP16/05 REV.A
1
www.PROFLO.com
GRAB BAR INSTALLATION NOTES:
NOTAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SEGURIDAD:
REMARQUES CONCERNANT L'INSTALLATION DE LA BARRE D'APPUI :
CONCEALED MOUNT GRAB BAR/MONTAJE OCULTO DE BARRA DE SEGURIDAD/
MONTAGE DISSIMULÉ DE LA BARRE D'APPUI
MOUNTING HOLES
ORIFICIOS DE MONTAJE
TROUS DE MONTAGE
COVER PLATE
PLACA PARA CUBRIR
PLAQUE DE FINITION
1.1 We recommend that you hire a professional to install your wall mounted grab bar(s).
Le recomendamos contratar a un profesional para instalar su(s) barra(s) de seguridad montada(s) sobre el muro.
Nous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre barre d'appui murale.
1.2 If you are qualified to install the grab bar(s) yourself, you should carefully follow the instructions provided by the manufacturer.This article provides information on the proper
installation and positioning of wall mounted grab bars.
Si usted está calificado para instalar su(s) barra(s) de seguridad por sí mismo, deberá seguir cuidadosamente las instrucciones proporcionadas por el fabricante.Este artículo
proporciona información sobre la instalación y colocación apropiadas de las barras de seguridad montadas sobre el muro.
Si vous êtes qualifié(e) pour installer vous-même la barre d'appui, vous devez suivre attentivement les instructions fournies par le fabricant.Cet article fournit des
informations sur la façon appropriée d'installer et de positionner la barre d'appui murale.
1.3 Never anchor a grab bar into drywall , it will not hold and you could be seriously injured.
Nunca ancle una barra de seguridad dentro de un muro de tablaroca ya que no se sostendrá y usted podría lesionarse gravemente.
Ne jamais ancrer une barre d'appui dans une cloison sèche; elle ne tiendra pas et vous pourriez subir de graves blessures.
1.4 How to properly install a grab bar is to screw it into the wall studs or to blocking in your walls. If your walls don't have blocking, add it by nailing a piece of plywood into the
studs. The plywood should be ¾ inches thick and 6 to 12 inches wide.
La forma apropiada de instalar una barra de seguridad es atornillándola dentro de los montantes del muro o a los bloques de la pared. Si sus muros no tienen bloques,
adhiéralos clavando un trozo de triplay dentro de los montantes. El triplay debe tener un grosor de ¾ de pulgada y de 6 a 12 pulgadas de ancho.
La façon appropriée d'installer une barre d'appui est de la visser dans les poteaux de cloison ou dans une semelle du mur. Si les murs ne comportent pas de semelle, en
ajouter une en clouant un morceau de contreplaqué sur les poteaux de cloison. Le contreplaqué devrait avoir 19 mm (¾ po) d'épaisseur et mesurer entre 15 et 30 cm
(6 et 12 po) de larg.
1.5 A grab bar should have 1-½" of clearance from the wall.
Una barra de seguridad debe tener 1-½" de distancia desde el muro.
Une barre d'appui devrait avoir un espace libre de 3,8 cm (1-½ po) par rapport au mur.
1.6 Wall mounted grab bars come in several lengths. Deciding which length to install depends on how the grab bar will be used.For example, if you're putting a main grab bar
on the side wall of a bathroom tub enclosure a grab bar at least 24 inches long is best.
Las barras de seguridad para montarse sobre la pared, vienen en varias longitudes. Decidir el largo a instalar depende de cómo se utilizará la barra de seguridad.Por ejemplo,
si está colocando una barra de seguridad principal en un muro lateral del accesorio de una bañera la mejor será de por lo menos 24 pulgadas de longitud.Si está añadiendo
una segunda barra de seguridad para soporte en el muro de la ducha, deberá ser de por lo menos 12 pulgadas de longitud.
Les barres d'appui murales sont disponibles en différentes longueurs. La façon dont la barre d'appui sera utilisée permettra de déterminer quelle longueur installer.
Par exemple, si une barre d'appui principale est placée sur le mur latéral d'un tour de baignoire, une barre d'appui d'au moins 61 cm (24 po) de long conviendra le mieux.
Si vous ajoutez une seconde barre d'appui sur le mur de la pomme de douche, elle devrait mesurer au moins 31 cm (12 po) de long.
1.7 Horizontal grab bars offer better leverage when you are trying to get out of a bathtub or up and down from a toilet, but a grab bar placed at a 45 degree angle to the toilet or
bathtub's rim is better when trying to accommodate people of different heights .
Las barras de seguridad horizontales ofrecen un mejor aprovechamiento cuando esté intentando para salir de la bañera y sentarse o pararse del inodoro, pero una barra de
seguridad colocada a un ángulo de 45 grados del inodoro o de la orilla de la bañera es mejor cuando se intenta acomodar a personas de distintas alturas.
Les barres d'appui horizontales sont une meilleure solution lorsque vous tentez de sortir de la baignoire ou encore de vous asseoir et vous lever d'une toilette, mais une barre
d'appui placée à un angle de 45 degrés par rapport à la toilette ou au bord de la baignoire est une meilleure solution pour tenir compte des personnes de différentes tailles.
1.8 Angling your grab bar has an additional advantage. A 24 inch bar installed at a 45 degree angle will exactly span wall studs spaced 16 inches apart, and you can screw into
the studs on each end for maximum support.
Su barra de seguridad tiene una ventaja adicional si se coloca en ángulo. Una barra de seguridad de 24 pulgadas instalada en un ángulo a 45 grados ampliará exactamente
el espacio de los montantes a 16 pulgadas, y puede atornillarla dentro de los montantes sobre cada extremo para un soporte máximo.
Installer la barre d'appui à un certain angle présente des avantages supplémentaires. Une barre de 61 cm (24 po) installée à un angle de 45 degrés permettra de couvrir
exactement des poteaux de cloison espacés de 41 cm (16 po) et vous pouvez visser dans les cloisons à chaque extrémité pour un support maximum.
1.9 Horizontal grab bars should be located 33 to 36 inches above the finished floor around toilets, and 33 to 36 inches above the floor of the bathtub (7 to 11 inches above the rim)
and close enough to the shower head wall to support you when adjusting water temperature.
Las barras de seguridad horizontales se deben colocar de 33 a 36 pulgadas por encima del piso terminado alrededor de los inodoros, y de 33 a 36 pulgadas por encima del
piso de la bañera (7 a 11 pulgadas por encima de la orilla) y lo suficientemente cerca del muro de la regadera para apoyarse cuando ajuste la temperatura del agua.
Les barres d'appui horizontales devraient être placées 84 à 91 cm (33 à 36 po) au-dessus du sol fini autour des toilettes et 84 à 91 cm (33 à 36 po) au-dessus du fond de la
baignoire (18 à 28 cm (7 à 11 po) au-dessus du bord de la baignoire) et suffisamment près de la pomme de douche pour servir d'appui pour ajuster la température de l'eau.
COVER PLATE
PLACA PARA CUBRIR
PLAQUE DE FINITION