Aeg-Electrolux S85618SK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
98
À lire impérativement pour votre sécurité ! 100
Guide d’installation 103
Précautions d’installation et de
branchement 103
Précautions d’utilisation 103
Panneau de commande 104
Contrôle de la température 105
Compartiment congélateur 105
Congélation accélérée… 105
Compartiment réfrigérateur 105
Refroidissement et réfrigération
accélérés 105
Remplacement des ampoules
d’éclairage interne 106
Remplacement des ampoules du
congélateur 106
Remplacement des ampoules du
réfrigérateur 107
Utilisation des équipements intérieurs 108
Zone froide « magique » (Option) 111
Contrôle graphique de la zone
froide et contrôle des fonctions 111
Utilisation du Distributeur 112
Utilisation de la fabrique de glace
automatique 113
Quand la fabrique ne
fonctionne pas 113
Entretien et nettoyage 114
Comment nettoyer 116
Avant d’appeler un technicien… 117
Une anomalie ? Ne vous inquiétez pas.
Voici la réponse. 118
Préparation à l’installation 119
Véri ez d’abord que le réfrigérateur
passe par l’embrasure de la porte 119
Remontage de la porte du
congélateur 122
Remontage de la porte du
réfrigérateur 123
Si le réfrigérateur ne passe pas par
l’embrasure de la porte, procédez
comme suit 124
Démontage de la porte du
congélateur 124
Démontage de la porte du
réfrigérateur 125
Mise à niveau du réfrigérateur et
ajustement des portes (si nécessaire) 126
Si la porte du congélateur est plus
basse que celle du réfrigérateur… 126
Si la porte du réfrigérateur est plus
basse que celle du congélateur… 126
Fixation du cache frontal 126
Installation de l’arrivée d’eau
(Modèles avec distributeur
seulement) 127
Kit d’alimentation d’eau 127
Procédure d’installation (Modèles
avec distributeur seulement) 128
Sommaire
99
Traitement des appareils électriques et électroniques en  n de vie (applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de tri sélectif)
Traitement des appareils électriques et électroniques en
n de vie (applicable dans les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens disposant de systèmes de tri
sélectif)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que cet article ne
doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les consé qu ences négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.
Veuillez donc ne pas jeter votre équipement électrique et électronique usagé avec vos
déchets ménagers.
Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (uniquement pour les
appareils utilisant le R600a)
Cet équipement contient une certaine quantité de gaz réfrigérant isobutane (R600a),
un gaz naturel compatible avec l’environnement qui, cependant, est combustible, voire
explosif. Des précautions doivent être prises pendant le transport et l’installation pour
éviter la détérioration du circuit de refroidissement, car le gaz, en s’échappant, peut
s’en ammer ou causer des dommages aux yeux.
Si une fuite est détectée, évitez absolument toute  amme ou autres sources de chaleur
et aérez le local où se trouve le réfrigérateur pendant plusieurs minutes.
Pour éviter un mélange explosif en cas de fuite de gaz, le volume de la pièce dans
laquelle se trouve l’appareil doit être proportionnel à la quantité de gaz contenu, dans
les proportions suivantes : 1 m
3
d’air pour 8 g. de gaz R600a. La quantité de gaz dans
l’appareil  gure sur la plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur.
Ne mettez jamais en marche un appareil présentant des signes d’endommagements.
En cas de doute, consultez votre vendeur ou réparateur.
Conformité à la règlementation RoHS (2002 /95 /CE)
Ce produit est conforme aux exigences de la norme RoHS concernant les équipements
électriques et électroniques pour les substances suivantes : plomb, cadmium, mercure,
chrome hexavalent, chromium, Polybromo biphényl (PBB) et Polybromo Diphényléther
(PBDE).
100
À lire impérativement pour votre sécurité !
À lire impérativement pour votre sécurité !
Lisez attentivement et complètement ces précautions de sécurité avant de mettre en
service l’appareil. Veuillez conserver ce guide d’utilisation pour vous y référer dans le futur.
Avertissement ! Indique un risque de danger de mort ou de blessure grave.
Attention ! Indique un risque de blessure corporelle ou d’endommagement de l’appareil.
Autres symboles
NE PAS enlever ni démonter ! À NE PAS FAIRE…
Débrancher de la prise secteur ! À respecter impérativement !
Attention !
Si le cordon secteur est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’origine.
L’opération doit être effectuée par un technicien quali é du service après-vente pour
éviter tout choc électrique.
L’appareil doit être positionné de manière à ce que la prise reste accessible.
Avertissement
Ne laissez jamais le réfrigérateur
lui-même ni d’autres objets
(lourds) écraser le cordon
d’alimentation.
Ne tordez pas exagérément le
cordon d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation est
endom magé ou dénudé, il peut
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne branchez pas plusieurs
appareils sur une même prise
murale.
Risque de surchauffe et d’incendie.
Utilisez une prise de terre réservée au
réfrigérateur.
Ne manipulez jamais le cordon
d’alimentation avec les mains
humides.
Risque de choc électrique.
N’utilisez jamais un cordon ni une
che électrique endommagés. Ne
branchez pas le réfrigérateur sur
une prise murale mal  xée.
Risque d’incendie, de choc électrique
ou de blessure grave.
Reliez le réfrigérateur à la terre.
Véri ez que la prise murale est
reliée à la terre.
Risque de choc électrique.
Ne tirez jamais sur le  l pour
débrancher le réfrigérateur.
Saisissez fermement sa  che
électrique et tirez-la.
Branchez la  che dans la prise
murale de telle sorte que le
cordon soit orienté vers le bas.
S’il est orienté vers le haut, il
risque d’être tordu exagérément ou
endommagé, ce qui peut provoquer
un choc électrique ou un incendie.
Évitez d’installer le réfrigéra teur
sur un sol mouillé ou dans une
pièce très humide.
Il risque d’être moins bien isolé,
ce qui peut provoquer un choc
électrique.
101
À lire impérativement pour votre sécurité !
Avertissement
Ne faites jamais passer le cordon
d’alimentation au-dessus d’un
appareil de chauffage et ne le
mettez pas en contact avec un
appareil de chauffage.
Le cordon risque d’être endommagé
et de provoquer un choc électrique.
Véri ez qu’il n’y a pas de jeu
dans la  che branchée dans la
prise murale.
Elle risque d’être moins bien isolée
et de provoquer un choc électrique.
Ne versez ni ne pulvérisez jamais
d’eau dans le réfrigérateur
(ni à l’intérieur, ni à l’extérieur).
Il risque d’être moins bien isolé et de
provoquer un choc électrique.
Ne placez jamais de récipients
contenant de l’eau ni aucun
autre liquide sur le dessus du
réfrigérateur.
De l’eau risque de tomber dans le
réfrigé rateur et de provoquer un
choc électrique ou de l’endommager.
Ne laissez pas les enfants
se suspendre aux portes du
réfrigérateur.
Il risque de tomber sur eux et de les
blesser.
Ne déplacez ni ne retirez
jamais les étagères ni les
compartiments s’ils contiennent
des aliments ou des récipients.
Des récipients lourds (en verre, en
métal, etc.) risquent de tomber
et de vous blesser, ou de casser
les étagères en verre ou d’autres
éléments intérieurs.
Ne réparez, démontez ou modi ez
jamais le réfrigérateur vous-même.
Risque de blessure corporelle ou
d’endommagement de l’appareil.
Toute intervention doit être effectuée
par une personne quali ée.
Ne stockez ni gaz ni liquides
in ammables dans le
réfrigérateur.
N’utilisez jamais de gaz
in ammables, de benzène,
d’essence ni d’aérosol à proximité
du réfrigérateur.
Risque d’incendie, d’explosion ou de
blessure corporelle.
Si une fuite de gaz est détectée
près du réfrigérateur ou dans la
cuisine, ventilez immédiatement
la pièce sans toucher la  che
électrique ni le réfrigérateur.
Ne placez ni médicaments ni
échantillons d’analyse nécessitant
un contrôle de température strict
dans le réfrigérateur.
Ne passez jamais les doigts ou
les mains sous le réfrigérateur, et
plus particulièrement à l’arrière
de l’appareil.
Vous risqueriez de vous blesser sur
les bords coupants des tôles ou de
recevoir un choc électrique.
102
À lire impérativement pour votre sécurité !
Avertissement
Ne remplacez pas le fusible ni
l’ampoule d’éclairage vous-même.
Faites appel à un technicien.
Si le cordon secteur est coupé ou
endommagé, appelez le service
après-vente immédiatement.
Lors de la mise au rebut du
réfrigérateur, enlevez le joint des
portes.
Un enfant peut rester coincé et
s’étouffer dans un réfrigérateur
abandonné. Respectez cette consigne,
même si le réfrigérateur ne doit rester
entreposé que quelques jours.
Attention
Débranchez le réfrigérateur
quand il ne doit pas être utili
pendant une période prolongée.
Ne touchez jamais d’aliments ni de
récipients, plus particulièrement en
métal, avec les mains humides dans
le compartiment congélateur.
Risque d’engelures et de brûlures
par le froid.
Ne consommez jamais
d’aliments avariés ou détériorés.
Les aliments conservés pendant
une période prolongée peuvent
être avariés ou détériorés.
Ne placez jamais de bouteilles
ni de récipients en verre dans le
compartiment congélateur.
Les récipients et les bouteilles en verre
peuvent se casser et provoquer des
blessures corporelles.
Pour déplacer le réfrigérateur
couché ou incliné, faites appel
à au moins deux personnes
pour le tenir (l’une pour tenir
les poignées arrière du haut,
l’autre pour tenir celle du bas).
Le réfrigérateur risque de
glisser et de tomber s’il est
maintenu par un autre endroit.
Soulevez les pieds réglables pour
déplacer le réfrigérateur.
Les pieds réglables peuvent
endommager ou rayer le sol. Pour
déplacer le réfrigérateur sur une
longue distance,  xez fermement les
éléments intérieurs avec du ruban
adhésif.
Sinon, ils risquent de s’entrechoquer
et de se casser.
103
Guide d’installation
Guide d’installation
Lisez attentivement ces précautions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et respectez-les
pour votre sécurité.
Précautions d’installation et de branchement
A n de prévenir les risques d’incendie, de choc électrique ou de fuite :
Ne placez jamais le réfrigérateur sur un sol humide ou mouillé ou à un emplacement 1.
où de l’eau risque de s’accumuler facilement.
Véri ez les points suivants avant de brancher le réfrigérateur.2.
Utilisez impérativement une prise murale reliée à la terre pour brancher le réfrigérateur.
Ne branchez pas le réfrigérateur avec d’autres appareils sur la même prise.
N’utilisez pas de prise adaptateur ni de rallonge.3.
Ne laissez pas d’appareils lourds écraser le cordon d’alimentation.4.
Si un bruit étrange, une forte odeur chimique, une fumée, etc. s’échappent du
réfrigérateur après son branchement, débranchez-le immédiatement et appelez un
technicien AEG.
Attendez environ 5 minutes avant de rebrancher l’appareil a n de ne pas endommager
le compresseur ni ses autres composants électriques.
Attendez 2 à 3 heures que l’intérieur soit suf samment froid après le premier
branchement pour placer des aliments dans le réfrigérateur.(Une odeur de plastique peut
se manifester lorsque le réfrigérateur fonctionne pour la première fois après avoir été
branché. Cette odeur s’estompe au fur et à mesure que le réfrigérateur fonctionne et que
les portes sont ouvertes et fermées.)
Précautions d’utilisation
Pour prévenir les risques de blessure corporelle, d’incendie, de choc électrique, etc., lisez
attentivement ce guide d’utilisation et conservez-le à proximité pour une référence future.
Accessories
Boîtier de  ltre
Kit d’alimentation en eau
Guide d’utilisation
104
Panneau de commande
Panneau de commande
Six mois après la première utilisation le voyant « CHANGE FILTER » s’allume.
Après avoir remplacé le  ltre, il faut réinitialiser le compteur. Pour cela :
Appuyez sur le bouton .1.
Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.2.
En jouant, les enfants peuvent appuyer sur n’importe quelle touche du panneau de
commande, ce qui peut provoquer un dérèglement de l’appareil.
Pour éviter cela, appuyez sur « Lock » pendant environ 2 secondes. Les commandes sont
bloquées et les réglages précédents sont conservés.
Rappuyez sur « Lock » pendant plus de 3 secondes pour débloquer l’appareil.
Vous pouvez choisir EAU, GLACE PILEE, GLACON et VERROUILLAGE FABRIQUE DE GLACE.
Le voyant correspondant est alors allumé.
Appuyez doucement sur le levier du distributeur avec votre verre, et la glace arrivera au
bout de 1 à 2 secondes.
Si vous placez votre verre trop bas, l’eau ou les glaçons peuvent tomber à côté ou
éclabousser.
Un bruit se fait entendre environ 2 secondes après l’arrivée de la glace lors de la
fermeture de la vanne. Ceci est tout à fait normal.
Attendez 2 à 3 secondes et appuyez à nouveau sur le levier pour obtenir un
complément d’eau ou de glace.
Pendant le nettoyage de la réserve de glace ou lors d’une non utilisation prolongée, enlevez
les glaçons et appuyez sur le bouton pour stopper la production de glace.
Remarque ! L’éclairage intérieur du réfrigérateur s’éteint lorsque les portes sont
ouvertes depuis plus de 10 minutes.
Quand la porte du congélateur ou du réfri rateur est ouverte depuis plus d’une
minute, l’alarme de la porte retentit pendant 5 minutes avec un intervalle d’1 minute.
105
Contrôle de la température
Contrôle de la température
Quand le réfrigérateur est branché pour la première fois, le mode de température est
réglé sur Middle (Milieu).
Compartiment congélateur
Une pression sur le bouton modie la température comme
indiqué sur le schéma ci-dessous.
Changement de température séquentiel
Congélation accélérée…
Pour accélérer la congélation, appuyez sur le bouton
l’icône « QUICK » (RAPIDE) s’allume et le mode s’enclenche. Appuyez une nouvelle fois sur
le bouton pour arrêter ce mode.
Compartiment réfrigérateur
Une pression sur le bouton modie la température
comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
Changement de température séquentiel
Refroidissement et réfrigération accélérés
Pour accélérer le refroidissement ou la congélation, appuyez sur le bouton
l’icône « QUICK » (RAPIDE) s’allume et le mode
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter ce mode.
Attention ! Les aliments conservés dans le réfrigérateur peuvent geler si la température
ambiante du réfrigérateur est inférieure à 5 °C.
s’enclenche.
106
Remplacement des ampoules d’éclairage interne
Remplacement des ampoules d’éclairage interne
Les ampoules doivent uniquement être remplacées par un technicien quali é du service
après vente.
Remplacement des ampoules du congélateur
Enlevez les 2 vis du boîtier.1.
Tirez le boîtier en pressant le bas.2.
Remplacez l’ampoule.3.
Effectuez les opérations inverses pour le remontage.
107
Remplacement des ampoules d’éclairage interne
Remplacement des ampoules du réfrigérateur
Partie supérieure du réfrigérateur
Enlevez les 2 vis du boîtier.1.
Tirez le boîtier en pressant le bas.2.
Remplacez l’ampoule.3.
Effectuez les opérations inverses pour le remontage.
108
Utilisation des équipements intérieurs
Utilisation des équipements intérieurs
Illustration des modèles toutes options. Les fonctionnalités varient selon les modèles.
109
Utilisation des équipements intérieurs
Attention !
Ne touchez ni ne tenez pas les aliments (ou les récipients) avec les mains humides dans
le compartiment congélateur.
Risque d’engelures (brûlures par le froid).
Ne placez pas de médicaments, d’échantillons d’analyse médicale, etc. dans le
réfrigérateur.
Ne placez pas de légumes dans le compartiment produits frais. Ils risquent de geler.
Remarque ! Le casier à œufs peut être placé sur une étagère du réfrigérateur si nécessaire.
Compartiment du congélateur1.
Pour la conservation des surgelés.
(Ne placez pas de crème glacée ni d’aliments destinés à être conservés longtemps dans le
compartiment supérieur du congélateur.)
Étagère du congélateur (verre trempé)2.
Pour la conservation des produits surgelés (viande, poisson, crèmes glacées, etc.)
Bac à aliments séchés du congélateur3.
Pour la conservation prolongée des aliments séchés (calmars séchés, anchois séchés, etc.)
Casier à viande du congélateur4.
Pour la conservation de la viande, du poisson et de la volaille emballés dans une feuille
d’aluminium ou sous  lm plastique.
Étagère du réfrigérateur (verre trempé)5.
Pour la conservation des aliments courants.
Compartiment à légumes6.
Compartiment à fruits7.
Pour la conservation des fruits.
Compartiment à produits laitiers8.
Pour la conservation des produits laitiers tels que le beurre et le fromage.
Compartiment du réfrigérateur9.
Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de
bière, etc.
Cave à vin (Option)10.
Zone froide « magique » (Option)11.
Reportez-vous à la page 10.
Compartiment à boissons (Sur certains modèles uniquement)12.
Pour l’utilisation fréquente des cannettes, de l’eau de table, des boissons, etc.
110
Utilisation des équipements intérieurs
Conseils pour la conservation des aliments
Lavez bien les aliments avant de les
conserver.
Faites attention avec les fruits
tropicaux tels que les bananes, les
ananas et les tomates, car ils peuvent
se détériorer facilement à basse
température.
Subdivisez et séparez les aliments en
portions aussi petites que possible.
Laissez suf samment d’espace autour
des aliments. S’ils sont trop tassés ou
trop proches les uns des autres, l’air
froid ne peut plus circuler et le pouvoir
de réfrigération diminue.
Placez les aliments qui contiennent
de l’eau ou à forte teneur en
humidité sur le devant des étagères
(à proximité de la porte).
S’ils sont placés à proximité de la
conduite d’air froid, ils risquent
de geler.
N’oubliez jamais de couvrir ou
d’emballer les aliments a n d’empêcher
l’apparition d’odeurs.
Attendez que les aliments chauds ou
brûlants aient suf samment refroidi
avant de les placer au réfrigérateur
a n de réduire la consommation
d’électricité et d’augmenter le
pouvoir de réfrigération.
111
Zone froide « magique » (Option)
Zone froide « magique » (Option)
Contrôle graphique de la zone froide et contrôle des fonctions
Lors du premier raccordement au secteur le voyant s’af che par défaut sur OFF.
Vous pouvez choisir dans l’ordre « OFF » « VEGETABLE » « FISH » « MEAT »
en appuyant sur le bouton « SELECT ».
Étape Af chage
OFF -
VEGETABLE
FISH -1º
MEAT -3º
Les voyants et les températures vous indiquent l’option choisie.
La température af chée est indicative. La température réelle à l’intérieur du bac peut
être différente.
11 2
Utilisation du Distributeur
Utilisation du Distributeur
Choisissez EAU / GLACE PILEE / GLACONS selon votre désir.
Appuyez sur la touche pour choisir EAU et le VOYANT s'allume.
Appuyez sur la touche pour choisir GLACONS et le VOYANT
s'allume.
Appuyez sur la touche pour choisir GLACE PILEE et le VOYANT
s’allume.
EAU GLACE
PILEE
GLACONS
Lorsque [GLACONS] ou [GLACE PILEE] s’af chent, retirez doucement votre verre pour
libérer le levier dès que vous avez rempli votre récipient à moitié (sinon la GLACE
continuera à descendre et le verre risque de déborder ou le distributeur de se bloquer.)
Attention !
Évitez d’utiliser des verres fragiles ou en cristal pour vous servir des glaçons.
Pour votre sécurité, n’introduisez jamais les doigts ou des ustensiles à l’intérieur du
distributeur.
Si la glace présente une couleur anormale, cessez d’utiliser le distributeur et appelez le
S A V.
Une heure après que [GLACONS] ou [GLACE PILEE] se sont af chés, le mode de
sélection retourne automatiquement à la position EAU.
11 3
Utilisation de la fabrique de glace automatique
Utilisation de la fabrique de glace automatique
Environ 10 glaçons sont fabriqués en même temps, et cela 7 à 8 fois par jour. Si la
réserve est pleine, la fabrique s’arrête.
Un bruit se produit lorsque les glaçons tombent dans la réserve. Cela est tout à fait
normal.
A n d’éviter la formation de mauvaises odeurs, nettoyez régulièrement la réserve
à glaçons.
Si la quantité de glace contenue dans le bac à glaçons n’est pas suf sante, la
distribution de glace ne sera pas assurée. Attendez environ une journée avant de
produire davantage de glace.
Si la distribution de glace ne se produit pas normale ment, assurez-vous que le
distributeur n’est pas bloqué.
Quand la fabrique ne fonctionne pas
Si les glaçons sont bloqués et ne sortent pas1.
Sortez la réserve et séparez les glaçons.
Si la quantité d’eau est insuf sante et a besoin d’être ajustée, appelez le S A V.
En cas de coupure d’électricité2.
Les glaçons de la réserve peuvent fondre et couler dans le congélateur. Si une
longue coupure est prévue, retirez la réserve de glace, videz les glaçons et
remettez la réserve en place.
Remarque ! Ne rajoutez pas de glaçons provenant d’un autre appareil : n’utilisez
que ceux qui sont fabriqués par ce réfrigérateur.
11 4
Entretien et nettoyage
1
Compartiment à produits laitiers
Couvercle du compartiment à produits laitiers :
ouvrez légèrement le couvercle, maintenez les
deux extrémités et poussez vers la gauche pour
l’enlever.
Compartiment à produits laitiers : maintenez
les deux extrémités et tirez vers le haut pour
l’enlever.
Entretien et nettoyage
Débranchez l’appareil au préalable !
Illustration des modèles toutes options.
1
4
5
3
2
11 5
Entretien et nettoyage
2
Réserve de glace
Démontage : soulevez le boîtier vers l’avant pour
l’enlever.
Remise en place : glissez dans les rainures et
poussez jusqu’au fond.
Si vous n’arrivez pas à l’insérer correctement,
ressortez-le, déplacez le ressort dans la boîte ou
faites tourner le mécanisme d’un quart de tour
et remettez-le en place.
Ne stockez pas les glaçons trop longtemps.
3
Étagères du congélateur et du réfrigérateur
Ouvrez suf samment les portes, puis tirez les étagères
vers l’avant.
4
Compartiments du congélateur et du réfrigérateur
Maintenez les deux extrémités et soulevez.
5
Casier à légumes et casier à fruits
Tirez vers l’avant et soulevez légèrement pour
l’enlever.
Support du distributeur
Enlevez régulièrement la grille d’écoulement et nettoyez la tablette.
(L’eau ne s’écoule pas toute seule : il faut vider le bac).
Remarque ! N’utilisez jamais d’autres appareils électriques à l’intérieur du
réfrigérateur. Risque de choc électrique ou d’incendie.
Attention ! Pour votre sécurité, appuyez une fois sur (VERROUILLAGE FABRIQUE DE
GLACE) lorsque vous nettoyez (enlevez & remplacez) le dispositif de stockage des glaçons.
Attention à ne pas vous blesser lors du nettoyage de la réserve.
11 6
Entretien et nettoyage
Comment nettoyer
Équipement intérieur
Utilisez un chiffon doux, de l’eau et un détergent
neutre pour le nettoyage.
Joint des portes
Utilisez un chiffon doux et un détergent neutre.
Arrière (compartiment moteur)
Éliminez la poussière de la grille à l’aide d’un
aspirateur au moins une fois par an.
Attention ! N’utilisez jamais d’essence, de benzène, de diluant, etc. sous peine
d’endommager la surface des éléments.
11 7
Avant d’appeler un technicien…
Avant d’appeler un technicien…
Veuillez consulter les conseils de dépannage suivants avant d’appeler un technicien !
Problème Point à contrôler Action
Il ne fait jamais
froid à l’intérieur.
La congélation et la
réfrigération ne sont
pas satisfaisantes.
Le réfrigérateur est-il
débranché ?
La température est-elle
réglée sur [Low Mode]
(Faible) ?
Le réfrigérateur est-il
exposé à la lumière directe
du soleil ou y a-t-il un
appareil de chauffage
à proximité ?
L’arrière du réfrigérateur
est-il trop proche du mur ?
Branchez le réfrigérateur.
Réglez la température sur Middle
(Milieu) ou High (Fort).
Déplacez le réfrigérateur à l’écart
de la lumière directe du soleil et de
tout appareil de chauffage.
Laissez un espace suf sant (au
moins 10 cm) entre l’arrière du
réfrigérateur et le mur.
Les aliments gèlent
dans le réfrigérateur.
La température est-elle
réglée sur [Strong] (Fort) ?
La température ambiante
est-elle trop basse ?
Des aliments à forte teneur
en humidité sont-ils placés
à proximité de la conduite
d’air froid ?
Réglez la température sur [Middle]
(Milieu) ou [Low] (Faible).
Les aliments peuvent geler si
la température ambiante est
inférieure à 5 °C. Entreposez-les
dans un endroit où la température
est supérieure à 5 °C.
Placez les aliments à forte teneur
en humidité sur l’avant des
étagères, à proximité de la porte.
Le réfrigérateur fait un
bruit étrange.
Le sol sur lequel repose le
réfrigérateur est-il inégal ?
L’arrière du réfrigérateur
est-il trop proche du mur ?
D’autres objets sont-
ils en contact avec le
réfrigérateur ?
Déplacez le réfrigérateur à un
endroit où le sol est nivelé.
Laissez un espace suf sant.
Enlevez ces objets.
Odeurs ou émanations
nauséabondes provenant
de l’intérieur.
Les aliments sont-ils
conservés sans couvercle
ou sans emballage ?
Les étagères et les
compartiments ont-ils été
salis par des aliments ?
Les aliments sont-
ils conservés trop
longtemps ?
Couvrez les aliments ou emballez-
les.
Nettoyez-les régulièrement. Quand
les odeurs s’imprègnent, il est
dif cile de les éliminer.
Ne conservez pas les aliments
pendant une période prolongée.
Un réfrigérateur n’est pas un
conservateur à aliments parfait ni
permanent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Aeg-Electrolux S85618SK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur