Fujitsu AOU42RGLX Guide d'installation

Catégorie
Pompes à chaleur
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

AIR CONDITIONER
PART No. 9379069908
English
OUTDOOR UNIT
FrançaisEspañol
APPAREIL EXTÉRIEUR
UNIDAD EXTERIOR
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
MANUEL DINSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Pour le personnel d’entretien autorisé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
9379069908_IM.indb 1 18/06/2018 08:57:29
FrA-2
•Symbolesd’alerterelatifsauxrisques
: Électrique : Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d'assistance pour un
problèmespécique,communiquezavecvotreboutiquedevente/serviceaprès-venteou
votredistributeurcertiépourdesinstructionssupplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions don-
nées dans le présent document.
1.2. Précautions particulières
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENTENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST
HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Nejamaismettrel’appareilsoustension,tantquelaposedetousleslsetdetousles
tuyauxn’aitétéachevéeourebranchéeetcontrôlée.
• Des tensions électriques très dangereuses sontutiliséesdans ce système.Veuillez
vousreporterattentivementau schémadeprincipeetauxprésentesinstructions lors
du câblage. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre (masse) inappropriée
peuvent engendrer des préjudices corporels ou la mort par accident.
• Procédezàlamiseàlaterre(masse)conformémentauxcodesélectriqueslocaux.
• Brancheztoutlecâblagecorrectement.Toutsurplusdelpourraitengendrerunesur-
chauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portezetdéplacezlesappareilsd’intérieuretd’extérieuravecprécautions.Demandezà
uncollèguedevousaideretpliezlesgenouxlorsdulevage,anderéduirelatensionsur
votredos.Veillezànepasvouscouperlesdoigtsaveclescoinstranchantsetlesnes
ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez sistant pour maintenir le poids de
l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résist-
ant, pour fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « conden-
sation»,quipourraitengendrerundégouttementetdesdégâtsdeseauxsurlesmursetausol.
...Dans des emplacements humides ou non plats
Utilisez un des blocs de ciment pour apporter une fondation solide et à niveau pour
l'appareilextérieur.Ceciéviteradesdégâtsd'eauainsiquedesvibrationsanormales.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrezsolidementlapartieinférieuredel’appareild’extérieur,àl’aidedeboulonsetd’un
cadre en métal.
Placezundéecteurd’airapproprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installezl’appareild’extérieursuruneplateformesurélevée,au-dessusdelapoudreriebasse.
Lors du raccordement du tubage frigorique
• Veillezàcequelescheminsdetuyauxsoientaussicourtsquepossible.
• Utilisezlaméthoded’évasementpourraccorderletubage.
• Appliquezunlubriantfrigorigènesurlessurfacesd’adaptationdel’évasementetdela
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clédynamométriqueand’obtenirunraccordétanche.
•
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les soupapes du produit réfrigérant.
REMARQUES :
En fonction du type de système, les conduites hydrauliques et de gaz peuvent être
étroites ou larges.
Enconséquenceetand'évitertouteconfusion,letubagefrigoriquedevotremodèlepar-
ticulierestindiquécommeétant«petite»ou«large»plutôtque«hydraulique»ou«gaz».
Lors de l’entretien courant
•
Avantd’ouvrirl’appareiletdeprocéderàtoutcontrôleouréparationsurlespiècesélectriques
ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur.
• Éloignezvosdoigtsetvosvêtementsdetoutepiècemobile.
• Nettoyez le site aprèsavoir ni, tout en pensant à vérier qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Aprèsl’installation,expliquezauclientcommentutiliserl’appareilcorrectementàl’aide
du manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 10 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avantl’installation,veuillezlireattentivementcemanuel.
• Lesavertissementsetprécautionsindiquésdanscemanuelcontiennentdesinforma-
tions importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettezcemanuelauclientenmêmetempsquelemanueld’utilisation.Demandez
au client de lesconserver soigneusement pour touteutilisationfuture,par exemple
pour déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
• L’installation de cet appareil doit être effectuée par des techniciens de service
expérimentésoudesinstallateursprofessionnelsuniquementconformémentàcemanuel.
Une installation réalisée par des non professionnels ou une installation incorrecte du produit
peut causer des accidents graves blessures, fuites d'eau, chocs électrique, ou incendies.
Lagarantiedufabricantseraannuléesil'unitéextérieureestinstalléeenne
respectant pas les instructions de ce manuel d'installation.
• Nemettezpasl’appareilsoustensiontantquetouslestravauxnesontpasterminés.
Lamisesoustensionavantlandestravauxpeutcauserdesaccidentsgraves
comme des chocs électriques ou un incendie.
• En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entreencontactavecuneamme,ungaztoxiqueestproduit.
Table des matières
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ..................................................................................2
1.1. IMPORTANT ! Veuillez lire avant de commencer ..............................................2
1.2. Précautions particulières ....................................................................................2
2. À PROPOS DE CE PRODUIT .....................................................................................3
2.1. Précautions relatives à l’utilisation du produit réfrigérant R410A ....................... 3
2.2. OutilsspéciauxpourréfrigérantR410A .............................................................3
2.3. Accessoires ........................................................................................................3
2.4. Pièces en option .................................................................................................3
2.5. Plage de fonctionnement ...................................................................................3
3. SPÉCIFICATIONSGÉNÉRALES ................................................................................4
3.1. Sélection du disjoncteur et du câblage .............................................................. 4
3.2. Sélectiondumatériaudestuyaux ......................................................................4
3.3. Protectiondestuyaux .........................................................................................4
3.4. Taille du tuyau de réfrigérant et longueur autorisée pour la tuyauterie .............. 4
3.5. Pour les longueurs pré-charge ...........................................................................4
3.6. Si du réfrigérant supplémentaire est nécessaire ................................................ 4
4. TRAVAIL D’INSTALLATION .........................................................................................4
4.1. Sélection d'un emplacement d'installation .........................................................4
4.2. Dimensions de l’installation ................................................................................5
4.3. Transport de l'unité .............................................................................................6
4.4. Installation de l’évacuation .................................................................................6
4.5. Sécuriser l’unité ..................................................................................................6
5. INSTALLATION DU TUYAU 1 ......................................................................................6
5.1. Ouvrirunoricedéfonçable ...............................................................................6
5.2. Brasage ..............................................................................................................7
5.3.
Connexionparévasement(raccordementdestuyaux) ..........................................7
5.4. Test d'étanchéité ................................................................................................8
5.5. Processus de mise sous vide .............................................................................8
5.6. Charge supplémentaire ......................................................................................8
6. CÂBLAGEÉLECTRIQUE ............................................................................................9
6.1. Remarques pour le câblage électrique ..............................................................9
6.2. Oricesdéfonçablespourlecâblage .................................................................9
6.3. Méthode de câblage ...........................................................................................9
7. INSTALLATION DU TUYAU 2 ...................................................................................10
7.1. Installation de l'isolation ...................................................................................10
7.2. Remplissage de mastic ....................................................................................10
8. COMMENTUTILISERL'UNITÉD'AFFICHAGE ........................................................ 11
8.1. Positiondel'unitéd'afchage ...........................................................................11
8.2. Descriptiondel'afchageetdesboutons .........................................................11
9. RÉGLAGESSURSITE .............................................................................................. 11
9.1. Boutons des réglages sur site .......................................................................... 11
9.2. Réglages des fonctions ....................................................................................11
10. ENTRÉE ET SORTIE EXTERNES ............................................................................13
10.1.Entréeexterne ..................................................................................................13
10.2.Sortieexterne ...................................................................................................13
10.3. Méthode de raccordement ...............................................................................13
11. DÉMARRAGEDETEST ...........................................................................................14
11.1.
Élémentsdecontrôledupré-testdefonctionnement .........................................14
11.2. Méthode du test de fonctionnement .................................................................14
11.3.Listedevérication ..........................................................................................14
12. CODE D'ERREUR .....................................................................................................15
12.1.Moded'afchagedeserreurs ...........................................................................15
12.2.Tableaudevéricationducoded'erreur ..........................................................15
13. ÉVACUATION ............................................................................................................16
13.1. Préparation pour l'évacuation ...........................................................................16
13.2. Procédure d'évacuation ....................................................................................16
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! Veuillez lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de
manièreàcequ’ilfonctionneentoutesécuritéetefcacitéreprésenteunepartieimportantedevotre
travail.
Pour une installation sûre et une utilisation sans problèmes, vous devez :
• Lireattentivementcemanueld’instructionavantdecommencer.
•
Suivreavecexactitudechacunedesétapesd’installationouderéparationtelqu’illustré.
• Respectertouslescodeslocaux,étatiquesetnationaux.
• Faireextrêmement attentionà tousles signalementsde avertissementet deprécau-
tions donnés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT :
Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse
qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort
.
ATTENTION :
Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dan-
gereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un
potentiel endommagement du produit ou de la propriété
.
REMARQUES :Cemanuelexpliquecommentinstallerleclimatiseurdécritci-dessus.La
manipulation et l'installation doivent être effectuées par des professionnels
comme décrits dans ce manuel.
•
L’installation doitêtre effectuéeconformémentauxexigences duNEC (codenational
de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l’électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
• Ces produits sont fabriquéssuivant des tolérances et unitésmétriques. Lesunités
usuelles des États-Unis sont uniquement données à titre indicatif. Si les dimensions et
lestolérancesprécisessontrequises,reportez-voustoujoursauxunitésmétriques.
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9379069908
APPAREIL EXTÉRIEUR
9379069908_IM.indb 2 18/06/2018 08:57:50
FrA-3
- Veillez à ce qu’aucun corps étranger (huile, eau, etc.) n’entre pas dans la
canalisation, avec plus d’attention qu’avec les modèles de produits réfrigérants.
En outre, lors du stockage de la tuyauterie, scellez solidement les ouvertures par
pincement, ruban adhésif, etc.
- Lors du chargement du réfrigérant, tenez compte du léger changement dans la
composition des phases gazeuse et liquide. Et chargez toujours à partir de la phase
liquide, dont la composition est stable.
2.2. Outils spéciaux pour réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
PourinstalleruneunitéquiutiliseduréfrigérantR410A,utilisezlesoutilsetlesmatériaux
detuyauteriedédiésquiontétéfabriquésspéciquementpourl’utilisationduR410A.
Comme la pression du réfrigérant R410A est environ 1,6 fois plus élevée que celle du
R22,lanon-utilisationdesoutilsetdesmatériauxdetuyauteriedédiésouunemauvaise
installation peut causer une rupture ou des blessures. En outre, cela peut causer des
accidents graves tels qu’une fuite d’eau, une décharge électrique, ou un incendie.
Nom de l’outil Changements
Manomètre de la
jauge
La pression est élevée et ne peut être mesurée à l’aide d’une jauge
conventionnelle. Pour éviter tout mauvais mélange avec d’autres
produitsréfrigérants,lediamètredechaqueportaétémodié.
Nous vous recommandons la jauge équipée de cachets de -0,1 à
5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour une haute pression. -0,1 à 3,8 MPa
(-1 à 38 bars) pour une faible pression.
Flexiblede
chargement
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériel du tuyau
exibleetlatailledelabaseontétéchangés.
Pompe d’aspiration Une pompe d’aspiration conventionnelle peut être utilisée en
installant un adaptateur.
Détecteur de fuite de
gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour produit réfrigérant HFC
R410A.
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Auxnsd'installation,s'assurerd'utiliserlespiècesfourniesparlefabricantoud'autres
pièces prescrites. L'utilisation de pièces non-prescrites pourrait causer des accidents graves
tels que la chute de l'unité, des fuites d’eau, une décharge électrique, ou un incendie.
Les pièces d'installation suivantes sont fournies. Utilisez-les de la manière requise.
Conservezcemanueldansunendroitsûr,etnejetezaucunautreaccessoireavantlan
destravauxd'installation.
Nom et forme
Quantité
Description
Manuel
d'installation
1
Ce manuel
Tuyau d’évacuation
1
Pour vidanger l’installation
(Modèle à cycle inversé uniquement)
Capuchon d’évacuation
5
Pour vidanger l’installation
Rondelle
1
Silesoricesdelaconduitene
correspondent pas, veuillez utiliser
une rondelle.
2.4. Pièces en option
Nom des pièces Nom du modèle
Kitderaccordementexterne
(pourEntrée/Sortieexterne)
UTY-XWZXZ3
2.5. Plage de fonctionnement
Extérieur
Mode Refroidissement/
Déshumidication
Mode Chauffage
Température
-5 à 115°F
(-20 à 46°C)
-5 à 75°F
(-20 à 24°C)
• Encasd’utilisationàunetempératureau-delàdelaplagedefonctionnementspéciée,
un circuit de protection peut être activé pour stopper le fonctionnement de l’unité.
• Lestravauxd’installationdoiventêtreeffectuésselonlesrèglements,codes,ou
normes pour le matériel et les câbles électriques en vigueur dans chaque pays,
région, ou lieu d’installation.
• N’utilisez pas cet équipement avec de l’air ou un quelconque autre réfrigérant non
spéciédanslesconduitesderéfrigérant.L’excèsdepressionpeutcauserune
rupture.
• Pendant l’installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est solidement
attaché avant de mettre en marche le compresseur. N’utilisez pas le compresseur si
la tuyauterie de réfrigérant n’est pas attaché correctement avec la vanne à 3 voies
ouverte. Cela risque de causer une pression anormale dans le circuit de réfrigération
pouvant entrainer une rupture et même des blessures.
• Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas des gaz
différentsduproduitréfrigérantspécié(R410A)pourlesfairepénétrerdanslecycle
du produit réfrigérant.
Si de l’air ou un autre gaz pénètre dans le circuit de refroidissement, la pression à
l’intérieur de celui-ci augmentera jusqu’à une valeur anormale et pourrait provoquer
une rupture, des blessures, etc.
• Pour que le climatiseur fonctionne correctement, installez-le comme décrit dans ce manuel.
• Pourconnecterl’unitéintérieureetl’unitéextérieure,utilisezlatuyauterieetles
câbles du climatiseur disponibles localement comme pièces standards.
Leprésentmanueld’installationdécritlesconnexionscorrectesutilisantuntel
ensemble d’installation.
• Ne pas utiliser de rallonge.
• Ne purgez pas l’air avec des réfrigérants mais utilisez une pompe à vide pour aspirer
l’installation.
• Iln’yaaucunréfrigérantsupplémentairedansl’unitéextérieurepourlapurged’air.
• Utiliser la même pompe à vide pour différents réfrigérants risque d’endommager la
pompe à vide ou l’unité.
• Utilisezunexiblederemplissage,unepompeàvideetunmanomètrepropre
exclusivementpourleR410A.
• Pendant l’opération d’évacuation, assurez-vous que le compresseur est arrêté avant
d’enlever la tuyauterie de réfrigérant.
N’enlevez pas le tuyau de raccordement pendant que le compresseur fonctionne
avec la vanne à 3 voies ouverte. Cela risque de causer une pression anormale dans
le circuit de réfrigération pouvant entrainer une rupture et même des blessures.
• Disposezadéquatementdesmatériauxd’emballage.Déchirezetmettezaurebut
lessacsd’emballageenplastiqueanquedesenfantsnepuissentpasjoueravec.
Ilexisteunrisqued’étouffementsidesenfantsjouentaveclessacsenplastique
d’origine.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont
lescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduites,ousansexpérience
etconnaissancesspéciques,saufsouslasurveillanceoulesinstructionsd’utilisation
de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité. Veuillez vous assurez que
les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION
• Cetappareildoitêtreinstallépardupersonnelqualiédisposantd’uncerticat
d’aptitudepermettantdemanipulerlesuidesréfrigérants.Reportez-vousaux
réglementations et lois applicables sur le lieu d’installation.
• Installezl’unitéconformémentauxcodesetrèglementslocauxenvigueursurlelieu
d’installation,etauxinstructionsd’installationdufabricant.
• Cet appareil fait partie intégrante d’un climatiseur. L’unité ne doit pas être installée
seul ou avec un appareil non autorisé par le fabricant.
• Utilisez toujours une ligne d’alimentation indépendante protégée par un disjoncteur
omnipolaire avec ouverture des contacts supérieures à 3mm pour alimenter l’unité.
• Andeprotégerlespersonnes,mettezcorrectementl’unitéàlaterre(masse),et
utilisez le câble d’alimentation combiné à un disjoncteur de fuite mis à la terre (ELCB).
• Lesappareilsnerésistentpasauxexplosionsetparconséquentnedoiventpasêtre
installésenatmosphèresexplosives.
• Cette unité ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Consultez
toujoursuntechniciendeserviceexpérimentépourtouteréparation.
• Lors du transport ou ou de la réinstallation du climatiseur, consultez des techniciens
deserviceexpérimentéspourledébranchementetl'installationdel’unité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le dispositif.
• Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l’éch. de chaleur intégré dans l’unité
intérieureouextérieurepouréviterdevousblesserquandvousinstallezoueffectuez
l’entretien de l’unité.
• Ne placez aucuns autres produits électriques ou articles de ménage sous l'appareil
intérieuroul'appareilextérieur.Delacondensations’écoulantdel’appareilpourrait
les mouiller. Ceci endommagerait l’appareil ou provoquerait un dysfonctionnement.
2. À PROPOS DE CE PRODUIT
2.1. Précautions relatives à l’utilisation du produit
réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
• N'introduisez aucune substance dans le circuit de refroidissement hormis le réfrigérant
prescrit. Si de l’air pénètre dans le circuit de refroidissement, la pression à l’intérieur de
celui-ci augmentera jusqu’à une valeur anormale et provoquera une rupture de la tuyauterie.
• En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous qu'elle ne dépasse pas la limite de
concentration. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, elle peut
causerdesaccidentscommeunmanqued'oxygène.
• Ne touchez pas le réfrigérant qui s'est écoulé des raccordements du tuyau de réfrigérant
ou d'autres zones. Tout contact direct avec du réfrigérant peut causer des gelures.
• Si une fuite réfrigérante se produit pendant le fonctionnement, quittez immédiatement
leslieuxetaérezcomplètementlazone.Siduproduitréfrigérantentreencontact
avecuneamme,ilgénèreungaztoxique.
• Les procédures d'installation de base sont les mêmes que celles des modèles
réfrigérants conventionnels.
Cependant,faitestoutparticulièrementattentionauxpointssuivants:
- Étant donné que la pression de service est 1,6 fois plus importante que celle des
modèlesdeproduitsréfrigérantsconventionnels(R22),certainstuyauxetoutils
d'installationetd'entretiensontspéciaux.(voirtableauci-dessous.)
Faites tout particulièrement attention lorsque vous remplacez un modèle
conventionnel de produit réfrigérant (R22) par un nouveau modèle R410A. Veillez
à toujours remplacer le tuyautage et les raccords coniques conventionnels par les
tuyauxetlesraccordsconiquesspéciquesauR410A.
- PourlesmodèlesquiutilisentleproduitréfrigérantR410A,lediamètredeletage
desdifférentsportsdechargementestdifférentand'évitertouteutilisation
accidentelle des produits réfrigérants conventionnels (R22), ainsi que pour des
raisonsdesécurité.Parconséquent,procédezàuncontrôlepréalable.[Lediamètre
duletageduportdechargeduR410Aestde1/2-20UNF.]
9379069908_IM.indb 3 18/06/2018 08:57:51
FrA-4
3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
3.1. Sélection du disjoncteur et du câblage
ATTENTION
• Assurez-vous d’installer un disjoncteur de la capacité indiquée.
• Les régulations en matière de câble et de disjoncteur différant selon chaque endroit,
veuillez vous référer conformément à la réglementation locale.
Tension
1 ø 208/230 V (60 Hz)
Plage de fonctionnement
188-253 V
Câble
Taille du câble
(AWG)
Type de câble
Remarque
Câble
d’alimentation
AWG14à10 Câble PVC gainé 2ls+terre(masse)
Câble de
connexion
AWG18à16 Câble PVC gainé 3ls+terre(masse)
Sélectionnez le type et la taille de câble appropriés en fonction des réglementations du
pays ou de la région.
Longueur du câble: La tension limite chute à moins de 2 %. Augmentez le calibre du câble
si la chute de tension est de 2 % ou plus.
ATTENTION
COURANT MINIMUM ADMISSIBLE 25,2 A
MAX. CKT. BKR (DISJONCTEUR MAXIMUM)
30 A
• Avantdecommencerlestravaux,vériezquetouslespôlesdel’unitéintérieureetde
l’unitéextérieurenesontpasalimentésenénergie.
• Effectueztouslestravauxélectriquesconformémentauxnormesnationales.
•
Installez le dispositif de coupure de l’alimentation avec un intervalle de contact d’au moins
2/16po(3mm)surtouslespôlestoutprèsdesunités.(Unitéintérieureetunitéextérieure)
• Installezledisjoncteuràproximitédesunités.
3.2. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
• N’utilisezpaslestuyauxexistants.
• Utilisezdestuyauxavecdescôtésexternesetinternespropressansaucune
contamination pouvant causer des problèmes pendant l'utilisation, comme du soufre,
del'oxyde,delapoussière,desdéchetsdecoupe,del'huile,oudel'eau.
• Ilestnécessaired'utiliserdestuyauxencuivresansjoint.
Matériau:Tuyauxencuivresansjointdésoxydéauphosphore.
Il est recommandé que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/33 pi (10 m).
• N'utilisezpasdetuyauxdecuivredontunepartieestaplatie,déformée,oudécolorée
(spécialement sur la surface intérieure). Sinon, des contaminants pourraient venir
obstruer la soupape de dilatation ou le tube capillaire.
• Unmauvaischoixdetuyauxentraineunedégradationdesperformances.Étantdonné
qu'un climatiseur utilisant le R410A produit une pression plus importante qu'en utilisant
unréfrigérantconventionnel,ilestnécessaired'utiliserdesmatériauxappropriés.
REMARQUES :
LesépaisseursdestuyauxencuivreutilisésavecleR410Asontindiquéesdansletableau.
N’utilisezjamaisdetuyauxencuivred'uneépaisseurinférieureàcellesindiquéesdansle
tableau même s’ils sont disponibles sur le marché.
Épaisseur des tuyaux en cuivre recuit (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,047 (1,20)
3.3. Protection des tuyaux
Protégezlestuyauxpourempêcherl'inltrationd'humiditéetdepoussière.
Faitesparticulièrementattentionenfaisantpasserlestuyauxparuntrououenreliant
l'extrémitéd'untuyauàl'unitéextérieure.
Emplacement Durée des travaux Méthode de protection
Extérieur
1 mois ou plus Pincementdestuyaux
Moins d'un mois
Pincement ou pose de ruban
adhésifsurlestuyaux
Intérieur -
Pincement ou pose de ruban
adhésifsurlestuyaux
3.4. Taille du tuyau de réfrigérant et longueur autorisée
pour la tuyauterie
ATTENTION
Maintenezlalongueurdetuyauterieentrel'unitéintérieureetl'unitéextérieureinférieure
à la tolérance permise.
Diamètredutuyau<Liquide/Gaz>
(Standard)
[po (mm)]
3/8 (9,52) / 5/8 (15,88)
Longueurdetuyauteriemax.(L1)
246 pi (75 m)
Longueur de tuyauterie min. (L1)
16 pi (5 m)
Différencedehauteurmaximum(H1)
<Unitéintérieureàunitéextérieure> 98 pi (30 m)
Vue(Exemple)
L1
H1
Appareil intérieur
*Pour le diamètre de tuyau standard.
3.5. Pour les longueurs pré-charge
3.5.1. Pour les longueurs pré-charge
Longueur de tuyauterie (L) *Pré-charge
66 pi ( 20m )
3.6. Si du réfrigérant supplémentaire est nécessaire
3.6.1. Si du réfrigérant supplémentaire est nécessaire
• Si la longueur de la tuyauterie est supérieure à la longueur pré-charge, une charge
supplémentaire est nécessaire.
• Pour la quantité supplémentaire, voir le tableau ci-dessous.
Quantité de charge supplémentaire
Type unique
L1>Longueurpré-charge
Longueur de
la tuyauterie
66 pi
(20 m)
98 pi
(30 m)
131 pi
(40 m)
165 pi
(50 m)
196 pi
(60 m)
230 pi
(70 m)
246 pi
(75 m)
Taux
Charge sup-
plémentaire
Aucune
14 oz
(400 g)
1 lb 12 oz
(800 g)
2 lb 10 oz
(1200 g)
3 lb 8 oz
(1600 g)
4 lb 7 oz
(2000 g)
4 lb 14 oz
(2200 g)
0,43 oz/pi
(40 g/m)
4. TRAVAIL D’INSTALLATION
Veillezàobtenirl'approbationduclientpoursélectionneretinstallerl'unitéextérieure.
4.1. Sélection d'un emplacement d'installation
AVERTISSEMENT
• Installersolidementl'unitéextérieuredansunemplacementpouvantsoutenirlepoids
del'unité.Sinonl'unitéextérieurerisquedetomberetdecauserdesblessures.
• Veilleràinstallerl'unitéextérieurecommeindiqué,defaçonàrésisteràdes
tremblements de terre, à des typhons ou à d'autres vents violents. Une installation
inappropriée peut causer le renversement ou la chute de l'unité et d'autres accidents.
• Nepasinstallerl'unitéextérieureprèsdubordd'unbalcon.Sinondesenfants
risquentdegrimpersurl'unitéextérieureetdetomberdubalcon.
ATTENTION
• Nepasinstallerl'unitéextérieuredansleszonessuivantes:
- Endroits à forte salinité, tel que le bord de la mer. Cela détériorera les pièces
métalliques, engendrant une panne des pièces ou des fuites d’eau au niveau de
l’appareil.
- Un endroit où se trouve de l’huile minérale ou contenant de nombreuses
éclaboussures d’huile ou de vapeur, tel qu’une cuisine. Cela détériorera les pièces
en plastique, engendrant une panne des pièces et des fuites d’eau au niveau de
l’appareil.
- Un endroit générant des substances nocives à l’équipement, telles que du gaz
sulfurique, du chlore, des gaz acides ou alcalins. Ceci engendrera la corrosion
destuyauxencuivreetdesjointsbrasés,cequipeutprovoquerlafuiteduliquide
réfrigérant.
- Un endroit contenant un équipement qui génère des interférences
électromagnétiques. Ceci causerait un dysfonctionnement du système de
commande et empêcherait l'unité de fonctionner normalement.
- Un endroit qui pourrait provoquer des fuites de gaz combustible, qui contient des
bresdecarboneensuspensionoudelapoussièreinammable,oudesproduits
inammablesvolatilstelsquedesdiluantspourpeintureoudel’essence.Toute
fuite et décantation de gaz autour de l’unité pourrait engendrer un incendie.
- Unendroitoùdepetitsanimauxpeuventvivre.Cecirisquedecauserune
panne,delafuméeouunincendiesidepetitsanimauxentrentettouchentdes
composants électriques internes.
- Unendroitoùdesanimauxpeuventurinersurl’appareilouoùilyaunrisquede
génération d’ammoniaque.
• N'inclinezpasl'unitéextérieuredeplusde3degrés.
• Installerl'unitéextérieuredansunendroitbienventiléàl'écartdelapluieoude
l'ensoleillement direct.
• Sil'unitéextérieuredoitêtreinstalléedansunendroitfacilementaccessibleaupublic,
installer si nécessaire une barrière de protection ou similaire pour leur barrer l'accès.
9379069908_IM.indb 4 18/06/2018 08:57:51
FrA-5
• Installerl’unitéextérieuredansunendroitn’affectantpaslesvoisins,quipourraient
êtreincommodésparleuxd’airprovenantdelaventilation,parlebruitouparles
vibrations.Sil’installationdoitêtreeffectuéeàproximitédevoisins,veilleràobtenirleur
approbation.
• Sil’unitéextérieureestinstalléedansunerégionfroidequiestaffectéepar
l’accumulation de neige, des chutes de neige ou des températures glaciales, prendre
desmesuresappropriéesandelaprotégercontreceséléments.
And’assurerunfonctionnementstable,installerdesconduitsd’entréeetdesortie.
• Installerl’unitéextérieuredansunendroitàl’écartdel’échappementdeportsde
ventilation déchargeant de la vapeur, de la suie, de la poussière ou des débris.
• Installezl’unitéintérieure,l’unitéextérieure,lecâbled’alimentationélectrique,lecâble
deconnexionetlecâbledelatélécommandeàmoinsd’unmètred’unetélévision
ou d’un poste récepteur de radio. Ceci dans le but d’éviter toute interférence de
réception de la TV ou de bruit radioélectrique. (Même s’ils sont installés à plus d’un
mètre, vous devriez encore recevoir du bruit sous certaines conditions de signal.)
Commutateur de
dérivation et disjoncteur
3,3 pi (1 m)
ou plus
3,3 pi (1 m)
ou plus
Commutateur de
dérivation
disjoncteur
• Dans le cas où des enfants de moins de 10 ans approcheraient l’appareil, prenez des
mesures préventives pour qu’ils ne puissent pas atteindre l’appareil.
• Maintenirlalongueurdelatuyauteriedel’unitéintérieureetdel’unitéextérieuredans
les limites de la plage autorisée.
• Pour des raisons de maintenance, ne pas enterrer la tuyauterie.
4.2. Dimensions de l’installation
ATTENTION
• L'espaced'installationindiquédanslesexemplessuivantsestbasésurune
température ambiante en mode de refroidissement du 95°F (35°C) (DB) au niveau de
l'entréed'airdel'unitéextérieure.Laissezplusd'espaceautourdel'entréed'airque
cequiestindiquédanslesexemplessilatempératureambiantedépassele95°F
(35°C)(DB)ousilachargethermiquedetouteslesunitésextérieuresdépassela
capacité.
• Prenez en considération la voie de transport, l'espace d'installation, l'espace pour
l'entretien,etl'accès,etinstallezl'unitéàunemplacementavecsufsamment
d'espace pour la tuyauterie de réfrigérant.
• Respectezlescaractéristiquesdel'espaced'installationindiquéesdanslesgures.
Gardezlemêmeespaceauniveaudel'entréed'airarrière.
Laissezlemêmeespacepourl'entréed'airàl'arrièredel'unitéextérieure.
Sil'installationn'estpaseffectuéeconformémentauxcaractéristiques,ellepourrait
causer un court-circuit et produire de mauvaises performances de fonctionnement.
Enconséquence,l'unitéextérieurerisqueraitdefacilements'arrêteràcausedela
protection contre la surpression.
Entrée d'air
Vue arrière
• Lesméthodesd'installationnonindiquéesdanslesexemplessuivantsnesontpas
recommandées. Les performance risquent de chuter considérablement.
4.2.1. Installation d'une unité extérieure unique
Lorsque la zone du haut est ouverte [Unité : po (mm)]
(1) Obstacles à l'arrière uniquement
6 (150)
ou plus
(2)Obstacles à l'arrière et sur les côtés
uniquement
8 (200)
ou plus
12 (300)
ou plus
8 (200)
ou plus
(3) Obstacles à l'avant uniquement
40 (1000)
ou plus
(4) Obstacles à avant et à l'arrière uniquement
40 (1000)
ou plus
6 (150)
ou plus
Lorsqu'une obstruction est présente également dans la zone du haut [Unité : po (mm)]
(1) Obstacles à l'arrière et au-dessus
uniquement
12 (300)
ou plus
Max.
20 (500)
40 (1000)
ou plus
(2)Obstaclesàl'arrière,surlescôtéset
au-dessus uniquement
60
(1500)
ou plus
10 (250)
ou plus
10 (250) ou plus
20 (500)
ou plus
Max.
20 (500)
4.2.2. Installation de plusieurs unités extérieures
• Encasd'acheminementdelatuyauterieparlecôtéd'uneunitéextérieure,laissezun
espace pour la tuyauterie.
• Nepasinstallerplusde3unitéscôteàcôte.Lorsque3unitéssontdisposéesen
ligne,prévoirl'espacetelqu'indiquédansl'exemplesuivantlorsqu'une obstruction est
présente également dans la zone du haut.
Lorsque la zone du haut est ouverte [Unité : po (mm)]
(1) Obstacles à l'arrière uniquement
12 (300) ou plus
(2) Obstacles à l'avant uniquement
6 (150) ou plus
(3) Obstacles à avant et à l'arrière uniquement
20 (500) ou plus
60 (1500) ou plus
Lorsqu'une obstruction est présente également dans la zone du haut [Unité : po (mm)]
Obstacles à l'arrière et au-dessus uniquement
60 (1500)
ou plus
20 (500) ou plus
Max.12(300)
60 (1500)
ou plus
4.2.3. Installation d'unités extérieures sur plusieurs rangées
[Unité : po (mm)]
(1) Agencement simple d'unités en parallèle
6 (150) ou plus
24 (600) ou plus
40 (1000) ou plus
79 (2000) ou plus
(2) Agencement multiple d'unités en parallèle
20 (500) ou plus
24 (600) ou plus
60 (1500) ou plus
119 (3000) ou plus
REMARQUES :
• Si l’espace est plus vaste que mentionné ci-dessus, les conditions seront les mêmes
qu’en l’absence d’obstacle.
• La hauteur au dessus du niveau du sol doit être de 50 mm ou plus.
• Lorsdel’installationdel’unitéextérieure,veillezàouvrirlescôtésavantetgauchean
d’obtenirunemeilleureefcacitédefonctionnement.
9379069908_IM.indb 5 18/06/2018 08:57:53
FrA-6
4.3. Transport de l'unité
AVERTISSEMENT
Nepastoucherauxailettes.
Sinon, des blessures corporelles risquent d'en résulter.
ATTENTION
Lorsdutransportdel'unité,tenirlespoignéessurlescôtésgaucheetdroitetfaireattention.
Sil'unitéextérieureestportéeparlebas,lesmainsoulesdoigtspeuventêtrepincés.
•
Portez-lalentementdelafaçonindiquéedans«Fig.B»entenantlespoignées«Fig.A»
surlescôtésdroitetgauche.(Faitesattentionànepaslatoucheravecvosmainsoudes
objets.)
• Veilleràtenirlespoignéessurlescôtésdel'unité.Sinon,lesgrillesd'aspirationsurles
côtésdel'unitérisquentdesedéformer.
Fig. A
Poignée
Grille
d'aspiration
Poignée
Grille
d'aspiration
Fig. B
Vue avant
Vue arrière
4.4. Installation de l’évacuation
ATTENTION
• Danslesendroitsoùlatempératureextérieureatteint32°F(0°C)oumoins,l’eaude
vidange peut geler et arrêter la vidange ou provoquer d’autres dysfonctionnements de
l’unitéextérieure.Prendredesmesuresenconséquenceanquel'eaunegèlepaset
ne bouche pas l'évacuation.
• Mercid'installerl'unitéextérieuresurunemplacementélevéetdenepasdisposerle
châssis du support installé sous le port d'évacuation, parce que l'eau s'écoulant du
portd'évacuationgèleets'accumuledefaçonrépétéeetrisquedebloquerleport
d'évacuation.
• Dans des régions à fortes chutes de neige, si les entrées et les sorties de l’appareil
extérieursontbloquéesparlaneige,ilpeuts’avérerdifciledechaufferetcela
est susceptible de provoquer une panne. Veuillez construire un auvent ou un
cloisonnement.(congurésurplace)
• Lorsdel’installationdutuyaudevidange,colmateztouslesoricesautresquel’orice
demontagedutuyaudevidangesituésaubasdel’unitéextérieureaveclecapuchon
devidangeand’éviterunefuited’eau.(Modèleàcycleinverséuniquement)
Dessous
Emplacement de montage
du capuchon d’évacuation
(accessoires)
Emplacement de montage
du tuyau d’évacuation
(accessoire)
AIR
Oricedemontagedutuyaud’évacuation
Tuyau d’évacuation (accessoire)
Base
4.5. Sécuriser l’unité
[Unité : po (mm)]
5-3/16
(132)
AIR
25-9/16
(650)
4-11/16
(119)
1-15/16
(50)
1-15/16
(50)
5/8 (16)
14-5/16 (363)
4-trousΦ12
• Installez4boulonsd'ancrageauxemplacementsindiquéspardesèchesdanslagure
ci-dessus.
• Anderéduirelesvibrations,nepasinstallerl'unitédirectementsurlesol.L'installer
sur une base solide (telle que des blocs de béton).
• Lafondationdoitsupporterlespiedsdel'unitéetprésenterunelargeurde2po
(50 mm) ou plus.
• Selonlesconditionsd'installation,l'unitéextérieurerisquedepropagerdesvibrations
durant son fonctionnement, ce qui peut générer du bruit et des vibrations. En
conséquence,xerdesmatièreamortissantes(telsquedesplotsanti-vibratiles)sur
l'unitéextérieuredurantl'installation.
• Installerlafondation,enveillantàlaissersufsammentd'espacepourl'installationdes
tuyauxderaccordement.
• Fixerl'unitésurunblocsolideenutilisantdesboulonsdescellement.(Utilisez4jeuxde
rondelles, écrous et boulons M10 disponibles dans le commerce.)
• Lesboulonsdoiventdépasserde13/16po(20mm).
(Reportez-vousàlagureci-dessous.)
• Siunepréventioncontrelerenversementestrequise,acheterlesarticlesnécessaires
disponibles dans le commerce.
Boulon
13/16 po
(20 mm)
Écrou
Base
Fixez-la solidement avec les boulons surunbloc solide.(Utilisez 4 jeux de rondelles,
écrous et boulons M10 disponibles dans le commerce.)
5. INSTALLATION DU TUYAU 1
5.1. Ouvrir un orice défonçable
ATTENTION
• Faitesattentionànepasdéformerourayerlepanneaulorsdel'ouverturedesorices
défonçables.
• Pourprotégerl'isolationdelatuyauterieaprèsavoirouvertunoricedéfonçable,
enleveztouteslesbavuresauborddel'orice.Ilestrecommandéd'appliquerdela
peintureantirouillesurleborddel'orice.
• Ilestpossiblederaccorderlestuyauxdans4directions,avant,côté,arrièreetdessous.
(Fig. A)
• En cas de raccordement par le dessous, enlevez le panneau de service et l'isolant pour
tuyausurl'avantdel'unitéextérieure,etouvrezl'oricedéfonçablesetrouvantdansle
coin inférieur de la sortie de la tuyauterie.
• Elle peut être installée comme indiqué sur la « Fig. B » en coupant les 2 fentes comme
indiqué sur la « Fig. C ». (Utilisez une scie en acier pour couper les fentes.)
9379069908_IM.indb 6 18/06/2018 08:57:54
FrA-7
Fig. A
Panneau de service
Connexion
avant
Connexion
du dessous
(N° 1)
Connexion
latérale
Connexion
arrière
Fig. B Fig. C
Fente
Fente
Connexion
du dessous
(N° 2)
5.2. Brasage
ATTENTION
• Si de l’air ou un autre gaz pénètre dans le circuit de refroidissement, la pression à
l’intérieur de celui-ci augmentera jusqu’à une valeur anormale et empêchera l'unité de
fonctionner de manière optimale.
• Appliquezdel'azotegazeuxlorsdubrasagedestuyaux.Unepelliculed'oxydationse
formesiuntuyauestbrasésansapplicationd'azotegazeux.
Cela peut dégrader les performances ou endommager les
pièces dans l'unité (le compresseur ou les vannes par
exemples).
Régulateur de pression
Capuchon
Zone de brasage
Azotegazeux
Pressiondel'azotegazeux:0,02MPa
(=pressionsufsanteressentie
sur le dos de la main)
• Pour le matériel de brasage, utilisez du cuivre
phosphoreuxnenécessitantpasdeux.
N'utilisezpasdeuxpourbraserlestuyaux.Lesuxàbasedechlorecorrodentles
tuyaux.
Enoutre,sileuxcontientduuorure,ilaffecteranégativementlesystèmedutuyau
deréfrigérantparexempleendégradantleréfrigérant.
Enprésencedeuorure,laqualitéduréfrigérantsedétérioreetaffectelesystèmede
la tuyauterie de réfrigérant.
5.3.
Connexion par évasement (raccordement des tuyaux)
ATTENTION
• Ne pas utiliser d'huile minérale sur une pièce évasée. Éviter de laisser de l'huile
minérale pénétrer le système car ceci réduirait la durée de vie d'unité.
• Lorsdubrasagedestuyaux,veillezàsouferdel'azotegazeuxàtraversces
derniers.
• Leslongueursmaximumainsideceproduitsontindiquéesdansletableau.Siles
unités sont plus éloignées que ceci, le bon fonctionnement ne peut pas être garanti.
5.3.1. Évasement
Utilisezuncoupe-tubespécialetl’outild’évasementexclusifauR410A.
(1) Coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire à l’aide d’un coupe-tube.
(2) Dirigezletuyauverslebasanqueleschutesdedécoupenepénètrentpasdans
le tuyau, et supprimez toutes bavures.
(3) Insérezl'écrouévasé(utiliseztoujoursl'écrouévaséjointauxunitésintérieureet
extérieurecorrespondante)surletuyauetcommencezleprocessusd’évasement
à l’aide d'un outil d’évasement.
Des fuites pourraient se produire si des écrous évasés différents sont utilisés.
(4) Protégezlestuyauxenlespinçantouàl’aidedurubanadhésifpouréviterquela
poussière,lasaletéoul’eaunepénètrentdanslestuyaux.
Vériezsi[L]estuniformémentévasé
et n’est pas craquelé ou rayé.
B
L
Canalisation
A
Diamètre extérieur du
tuyau [po (mm)]
Dimension A [po (mm)]
Dimension B
[po (mm)]
Outil d’évasement du
R410A, à embrayage
1/4 (6,35)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52) 1/2 (13,2)
1/2 (12,70) 5/8 (16,6)
5/8 (15,88) 3/4 (19,7)
3/4 (19,05) 15/16 (24,0)
Enutilisant lesoutilsd'évasement conventionnelssur les tuyauxévasés duR410A pour
obtenirl'évasementspécié,ladimensionAdoitêtred'environ0,020po(0,5mm)supérieure
à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d'évasement
spéciquesauR410A).Utilisezunejauged’épaisseurpourmesurerladimensionA.
Largeur à
travers les
facettes
W
i
d
th
ac
r
oss
f
l
a
t
s
Diamètre extérieur
du tuyau [po (mm)]
Largeur à travers les
facettes de l'écrou
évasé [po (mm)]
1/4 (6,35) 11/16 (17)
3/8 (9,52) 7/8 (22)
1/2 (12,70) 1 (26)
5/8 (15,88) 1-1/8 (29)
3/4 (19,05) 1-7/16 (36)
5.3.2. Cintrage des tuyaux
ATTENTION
• And’éviterdecasserletuyau,évitezlescoudesàpetitrayon.Cintrezletuyauavec
un rayon de courbure de 3-15/16 po (100 mm) à 5-14/16 po (150 mm).
• Si le tuyau est plié de manière répétée au même endroit, il se cassera.
• Silestuyauxsontformésàlamain,veillezànepaslesaffaisser.
• Nepasplierlestuyauxàunanglesupérieurà90°.
• Lorsquelestuyauxsontpliésouétirésdemanièrerépétée,lematérielsedurcira,ce
quirendradifciletoutfuturepliageouétirement.
• Nepliezpasetn'étirezpaslestuyauxplusdetroisfois.
5.3.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
• Assurez-vous d'Installer correctement la canalisation contre le port de l'appareil
intérieuretdel'appareilextérieur.Silecentragen’estpascorrect,l'écrouévasé
ne pourra pas être serré facilement. Si vous forcez pour tourner l’écrou conique, le
letageseraendommagé.
• Retirezl’écrouconiquedutuyaudel'unitéextérieurejusteavantderaccorderle
tuyau de raccordement.
• Aprèsinstallationdelatuyauterie,veillezàcequelestuyauxderaccordementne
touchentpaslecompresseuroulepanneauextérieur.Silestuyauxtouchentle
compresseuroulepanneauextérieur,ilsvibrerontetproduirontdubruit.
(1) Retirezlesbouchonsetlesbouchonsdetuyaux.
(2)
Centrezletuyaucontreleportdel'unitéextérieure,puistournezl'écrouévaséàlamain.
(3) Serrez l'écrou évasé du tuyau de raccordement au niveau du connecteur de vanne
del'unitéextérieure.
Vanne à 3 voies (Liquide)
Vanneà3voies(Gaz)
Écrou évasé
Tuyau de raccordement
(Liquide)
Écrou évasé
Tuyau de raccordement
(Gaz)
(4) Après avoir serré l'écrou évasé à la main, utilisez une clé dynamométrique pour le
serrer entièrement.
ATTENTION
Maintenez la clé dynamométrique au niveau de sa poignée, en la gardant
perpendiculaireautuyau,andepouvoirserrerl’écrouconiquecorrectement.
• Lepanneauextérieurpeutêtredéforméencasdeserrageavecunecléuniquement.
Assurez-vousdexerlapièceélémentaireavecunetricoiseetdelaserreravecune
clé dynamométrique (reportez-vous au diagramme ci-dessous).
• Ne pas forcer le raccord d’obturation de la vanne ni pendre une clé ou autre sur le
capuchon. Cela risque de causer une fuite de réfrigérant.
Raccord d’obturation
Écrou évasé
Clé dynamométrique
Clé de
retenue
Clé dynamométrique
90°
9379069908_IM.indb 7 18/06/2018 08:57:55
FrA-8
Écrou conique [po (mm)] Couple de serrage [pi·lb (N·m)]
1/4 (6,35) dia. 12 à 13 (16 à 18)
3/8 (9,52) dia. 24 à 31 (32 à 42)
1/2 (12,70) dia. 36 à 45 (49 à 61)
5/8 (15,88) dia. 46 à 55 (63 à 75)
3/4 (19,05) dia. 66 à 81 (90 à 110)
5.3.4. Précautions de manipulation des vannes
• La pièce installée du raccord d'obturation est scellée pour la protection.
• Serrez bien le raccord d'obturation après ouverture des vannes.
Utilisation des vannes
• Utilisezunecléhexagonale[Taille:3/16po(4mm)].
• Ouverture (1) Insérezlacléhexagonaledanslatigedevanne,ettournez-ladansle
sens antihoraire.
(2) Arrêtez de tourner lorsqu'il n'est plus possible de tourner la tige de
vanne. (Position ouverte)
• Fermeture (1) Insérezlacléhexagonaledanslatigedevanne,ettournez-ladansle
sens horaire.
(2) Arrêtez de tourner lorsqu'il n'est plus possible de tourner la tige de
vanne. (Position fermée)
Sens d'ouverture
Cléhexagonale
Joint d'étanchéité (partie à
installer du raccord d'obturation)
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
Sens d'ouverture
5.4. Test d'étanchéité
AVERTISSEMENT
• Avantd'actionnerlecompresseur,installezlestuyauxetconnectez-lessolidement.
Autrement,silestuyauxnesontpasinstallésetsilesvannessontouvertesquandle
compresseur fonctionne, de l'air pourrait pénétrer dans le circuit de refroidissement.
Si cela se produit, la pression dans le circuit de refroidissement augmentera jusqu’à
une valeur anormale et causera des blessures ou des dégâts matériels.
• Après l'installation, assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite de réfrigérant. Si du
réfrigérantcouledanslapièceetseretrouveexposéàunesourcedefeucommeun
radiateur,unfourneau,ouunbrûleur,ilproduitungaztoxique.
• Nesoumettezpaslestuyauxàdeschocsviolentspendantletestd'étanchéité.Cela
peutbriserlestuyauxetcauserdesblessuresgraves.
ATTENTION
Nebloquezpaslesmursetleplafondjusqu'àlandutestd'étanchéitéetdu
remplissage du gaz réfrigérant.
• Aprèsavoirraccordélestuyaux,effectuezuntestd'étanchéité.
• Assurez-vous que les vannes à 3 voies sont fermées avant d'effectuer un test
d'étanchéité.
• Pressurisezl'azotegazeuxà4,15MPapoureffectuerletestd'étanchéité.
• Ajoutezdel'azotegazeuxauxtuyauxdeliquideetauxtuyauxdegaz.
• Vérieztouteslesconnexionsparévasementetlessoudures.Puis,vériezquela
pression n'a pas diminué.
• Comparez les pressions après l'avoir pressurisé et laissé reposer pendant 24 heures,
etvériezquelapressionn'apasdiminué.
*Quandlatempératuredel'airextérieurchangede41°F(5°C),lapressiondutest
change de 0,05 MPa. Si la pression a chuté, les joints de tuyau risquent de fuir.
• Si une fuite est détectée, réparez-la immédiatement et effectuez un nouveau test
d'étanchéité.
• Aprèsavoireffectuéletestd'étanchéité,libérezl'azotegazeuxdesdeuxvannes.
• Libérezl'azotegazeuxdoucement.
Régulateur de pression
Manomètre
Azote
Appareil intérieur
Unitéextérieure
Pompe d’aspiration
5.5. Processus de mise sous vide
ATTENTION
• Effectuezunessaid'étanchéitéduréfrigérant(testd'imperméabilitéàl’air)pourvérier
l'absencedefuitesenutilisantdel'azotegazeuxavectouteslesvannesdel'unité
extérieurefermées.(Utilisezlapressiondetestindiquéesurlaplaquesignalétique.)
• Assurez-vous d'évacuer le système réfrigérant à l'aide d'une pompe à vide.
• La pression du réfrigérant peut parfois ne pas augmenter quand une vanne fermée
est ouverte après l'évacuation du système à l'aide d'une pompe à vide. Cela est
causéparlafermeturedusystèmeréfrigérantdel'unitéextérieureparledétendeur
électronique. Cela n'affectera pas le fonctionnement de l'unité.
• Silesystèmen'estpassufsammentévacué,sesperformanceschuteront.
• Utilisezunexiblederemplissageetunmanomètrepropreconçusspéciquement
pour être utilisés avec R410A. Utiliser le même appareillage de mise sous vide pour
différents réfrigérants risque d’endommager la pompe à vide ou l’unité.
• Ne purgez pas l’air avec des réfrigérants mais utilisez une pompe à vide pour évacuer
le système.
(1) Vériezquelesvannessontferméesenenlevantlesraccordsd'obturationdes
tuyauxdegazetdeliquide.
(2) Retirez le capuchon du port de chargement et raccordez le manomètre et la pompe
àvideàlavannederemplissageaveclestuyauxd’entretien.
(3) Commencezl’évacuationdel’unitéintérieureetdestuyauxderaccordement
jusqu’à ce que le manomètre indique -0,1 MPa (-1 bar).
(4) Une fois -0,1 MPa (-1 bar) atteint, laissez la pompe à vide fonctionner pendant au
moins 60 minutes.
(5) Retirezlestuyauxd’entretienetserrezlecapuchonduportdechargementsurla
vanne de remplissage au couple prescrit.
Couple de serrage [pi·lb (N·m)]
Capuchon du port de chargement (R410A)
9 à 12 (12,5 à 16)
(6) Retirez les raccords d’obturation et ouvrez complètement les vannes à 3 voies à
l’aided’unecléhexagonale.
(7) Serrez les raccords d’obturation des vannes à 3 voies au couple indiqué.
Raccord d'obturation [po (mm)]
Couple de serrage [pi·lb (N·m)]
1/4 (6,35) dia. 15 à 18 (20 à 25)
3/8 (9,52) dia. 15 à 18 (20 à 25)
1/2 (12,70) dia. 21 à 24 (28 à 32)
5/8 (15,88) dia. 22 à 26 (30 à 35)
3/4 (19,05) dia. 26 à 30 (35 à 40)
Raccord d’obturation
Flexibled’entretienavecintérieurdevalve
Port de chargement
Cléhexagonale
Tuyau de raccordement
Manomètre de la jauge
Pompe d’aspiration
Tuyau de service
Capuchon du port de chargement
Vanne à 3 voies
Utilisez une clé
hexagonalede
3/16 po (4 mm)
5.6. Charge supplémentaire
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas des gaz
différentsduproduitréfrigérantR410Aspéciépourlesfairepénétrerdanslecircuitde
refroidissement.
Si de l’air ou un autre gaz pénètre dans le circuit réfrigérant, la pression à l’intérieur de
celui-ci augmentera jusqu’à une valeur anormale et pourrait provoquer une rupture, des
blessures, etc.
ATTENTION
• Après avoir évacué le système, ajoutez du réfrigérant.
• Ne réutilisez pas le réfrigérant récupéré.
• Lorsque vous chargez du réfrigérant R410A, utilisez toujours des balances
électroniques (pour mesurer le réfrigérant par poids). Ajouter plus de réfrigérant que
laquantitéspéciéecausedesdéfautsdefonctionnement.
• Lorsduremplissageduréfrigérant,tenircomptedelalégèremodicationde
composition des phases gazeuses et liquides. Toujours effectuer le remplissage
à partir de la phase liquide où la composition du réfrigérant est stable. Ajouter du
réfrigérant par le tuyau de gaz cause des défauts de fonctionnement.
• Vériezsilecylindreenaciercomporteunsiphonounonavantd'effectuerle
remplissage. (Le cylindre en acier comporte une indication « avec siphon pour liquide
de remplissage ».)
Méthode de remplissage pour cylindre avec siphon
R410A
Gaz
Liquide
Placez le cylindre à la verticale et remplissez-le de liquide.
(Il est possible de le remplir de liquide sans le retourner
avec le siphon à l'intérieur.)
Méthode de remplissage pour les autres cylindres
R410A
Gaz
Liquide
Retournez le cylindre et remplissez-le de liquide.
(Faites attention de ne pas renverser le cylindre.)
• Assurez-vousd'utiliserlesoutilsspéciauxpourR410Apourrésistanceàlapression
et pour éviter de mélanger des substances impures.
• Lebonfonctionnementdel’unitén’estpasgarantisileslongueursmaximalesde
tuyauxsontsupérieuresàcellesindiquées.
• Veillez à soutenir la vanne de fermeture après le remplissage de réfrigérant.
Autrement, le compresseur risque de ne pas fonctionner.
• Réduisez au minimum le dégagement de réfrigérant dans l'air. Tout dégagement
excessifestinterditenvertudelaloideCollecteetdedestructionduFréon.
9379069908_IM.indb 8 18/06/2018 08:57:56
FrA-9
(6) Se reporter au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis-bornes.
Couple de serrage [lbf·po (N·m)]
Vis M4 11 à 16 (1,2 à 1,8)
Vis M5 17 à 25 (2,0 à 3,0)
6.2. Orices défonçables pour le câblage
ATTENTION
• Faitesattentionànepasdéformerourayerlepanneaulorsdel'ouverturedesorices
défonçables.
• Lorsque des câbles sont acheminés depuis l'unité, un manchon de protection pour
lesconduitspeutêtreinséréeauniveaudel'oricedéfonçable.
• Sivousn'utilisezpasunconduitpourcâble,assurez-vousdeprotégerleslspour
empêcherleborddel'oricedéfonçabledelescouper.
• Ilestrecommandéd'appliquerdelapeintureantirouillesurleborddel'orice
défonçable.
• Lesoricesdéfonçablessontfournispourlecâblage.(Fig.A)
• Lesoricesdéfonçablesviennentpardeuxdelamêmetailleàl'avant,surlescôtéset
à l'arrière. (Fig. B)
Fig. A
Panneau de service
Fig. B
Méthode d'installation de la plaque de canalisation
Veuillezxerlaplaquedeconduitensuivantlesindicationsdelagureci-dessous.
Connexionavant
contre-écrou
Oricesde
la conduite
contre-écrou
Oricesde
la conduite
Plaque de
canalisation
Plaque de
canalisation
Câble (avec conduite)
Connexionlatérale Connexionarrière
REMARQUES :
• Veuillezvousassurerquelecâbled'alimentationetlescâblesd'interconnexionne
sont pas installés par la même ouverture pour passe-câbles. Ils doivent être installés
dansdeuxouverturesdistinctespouréviterd'endommagerlecâble.
• Silesoricesdelaconduitenecorrespondentpas,veuillezutiliserunerondelle
(accessoire).
6.3. Méthode de câblage
6.3.1. Schéma de câblage
1
2
3
1
2
3
L1
L2
Monophasé, 230/208 V
Câble d’alimentation
Borne latérale de
l’unité intérieure
Borne latérale de
l’unitéextérieure
TERRE
(MASSE)
TERRE
(MASSE)
TERRE
(MASSE)
Ligne de mise à la terre
Ligne électrique
Ligne de service
Couper l’interrupteur
(Achetée localement)
230/208 V
230/208 V
230/208 V
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
6.1. Remarques pour le câblage électrique
AVERTISSEMENT
• Lesbranchementsdecâblagedoiventêtreeffectuéspardespersonnelsqualiés
conformémentauxspécications.Latensionnominalepourceproduitestde
208-230 V à 60 Hz. Il doit être utilisé dans la plage 188 à 253 V.
• Avantdeconnecterlesls,assurez-vousquel’alimentationestcoupée.
• Utilisezuncircuitd’alimentationdédié.Unecapacitéinsufsantedanslecircuit
électrique ou un câblage incorrect risquent de causer un choc électrique ou un incendie.
• Installezundisjoncteurauniveaudel’alimentationdechaqueunitéextérieure.Le
choixd’unmauvaisdisjoncteurpeutcauserunchocélectriqueouunincendie.
• Installezundisjoncteurdefuiteconformémentauxloisetrèglementsrelatifs.Un
couvercle de boîtier électrique mal installé peut causer des accidents graves comme un
chocélectriqueouunincendieàcaused’uneexpositionàdelapoussièreouàdel’eau.
• Un disjoncteur est installé dans le câblage permanent. Utilisez toujours un circuit qui
peutdéclenchertouslespôlesducâblageetquidisposed’unedistanced’isolement
d’aumoins1/8po(3mm)entrelescontactsdechaquepôle.
• Utilisez les câbles indiqués et les câbles d’alimentation. Une utilisation incorrecte peut
causer un choc électrique ou un incendie à cause d’un mauvais raccordement, une
isolationinsufsante,ouunesurintensité.
• Nemodiezpaslecâbled’alimentation,utilisezunerallongeouuncâblagede
dérivation. Une utilisation incorrecte peut causer un choc électrique ou un incendie à
caused’unmauvaisraccordement,uneisolationinsufsanteouunesurintensité.
• Raccordezsolidementlecâbleduconnecteuràlaborne.Vériezqu’aucune
forcemécaniquenefaitpressionsurlescâblesreliésauxbornes.Uneinstallation
défectueuse peut causer un incendie.
• Utilisezdesbornesannulairesetserrezlesvis-bornesauxcouplesspéciés,
autrement, une surchauffe anormale risque de se produire pouvant endommager
sérieusement l’intérieur de l’unité.
• Veillez à sécuriser la partie isolation du câble du connecteur avec le collier de câble.
Une isolation endommagée peut provoquer un court-circuit.
• Fixezlescâblesdesortequ’ilsnetouchentpaslestuyaux(surtoutducôtéàhaute
pression).Faitesensortequelecâbled’alimentationetlecâbledeconnexionne
touchent pas les vannes (gaz).
• Ne jamais installer de condensateur à amélioration de facteur de puissance. Au lieu
d’améliorer le facteur de puissance, le condensateur risque de surchauffer.
• Assurez-vousd’effectuerlestravauxdemiseàlaterre(masse).
Neraccordezpasleslsdemiseàlaterre(masse)àuntuyaudegaz,uneconduite
d’eau,auparatonnerreouauldeterre(masse)d’untéléphone.
- Laconnexionàuntuyaudegazrisquedecauseruneincendieouuneexplosionsidugazfuit.
- Laconnexionàuneconduited’eaun’estpasuneméthodeefcacedemiseàla
terre (masse) si un tuyau en PVC est utilisé.
- Laconnexionauldeterre(masse)d’untéléphoneouàunparatonnerrerisquede
causer une hausse dangereusement anormale du potentiel électrique si la foudre frappe.
Une mauvaise mise à la terre (masse) peut causer des chocs électriques.
• Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Un panneau de
service mal installé peut causer des accidents graves comme un choc électrique ou
unincendieàcaused’uneexpositionàdelapoussièreouàdel’eau.
ATTENTION
• La capacité de l'alimentation primaire est pour le climatiseur, et n'inclut l'utilisation
concurrente d'autres appareils.
• Ne lancez pas l'opération avant que le réfrigérant ne soit complètement chargé. Le
compresseur ne fonctionnera pas s'il est actionné avant que le remplissage de la
tuyauterie de réfrigérant ne soit terminé.
• Lecâbledeconnexionentrel’unitéintérieureetl’unitéextérieureestde208-230V.
• Assurez-vous de ne pas enlever le capteur thermostatique etc. de du câblage
d'alimentationetducâblagedeconnexion.Lecompresseurrisquedenepas
fonctionner s'il est actionné avec le capteur enlevé.
• Commencezlestravauxdecâblageaprèsavoirfermélecommutateurdedérivation
et le disjoncteur de surintensité.
• Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre capable de gérer les hautes fréquences. L'unité
extérieureétantcommandéeparonduleur,undisjoncteurdefuiteàlaterrehautefréquence
est nécessaire pour empêcher un défaut de fonctionnement du disjoncteur lui-même.
• Encasd'utilisationd'undisjoncteurdefuiteàlaterreconçuuniquementpour
la protection contre les défauts à la terre (masse), assurez-vous d'installer un
commutateur ou un disjoncteur équipé de fusibles.
• Nebranchezpasl’alimentationCAsurlebornierdelalignedeconnexion.Un
câblage inapproprié risque d'endommager tout le système.
• Nepasutiliserdecâblaged'alimentationcroisépourl'unitéextérieure.
• Si les températures environnant le disjoncteur sont trop élevées, l'intensité à laquelle
le disjoncteur se coupe décroît.
Comment connecter le câblage aux bornes
Précautions à prendre lors du câblage
Utilisez toujours un outil spécial, tel qu'un outil à dénuder, pour retirer l’isolant du
ldesortie.Aucunoutilspéciquen'estdisponibledanslecommerce,retirezavec
précautions l’isolant avec un couteau ou autre.
(1) Utilisez des bornes à sertir avec des manchons isolants, tel que représenté dans
l’illustration ci-dessous, pour les brancher au bornier.
(2) Fixezsolidementlescossesàanneauauxlsàl’aided’unoutilapproprié,de
manière à ce que ces derniers ne soient pas lâches.
Manchon
Bande : 3/8 po
(10 mm)
Cosse à anneau
(3) Enutilisantleslsspéciés,lesconnectersolidement,etlesxerdemanièreàce
que les bornes ne subissent aucune contrainte.
(4) Utilisez le tourne-vis qui convient pour serrer les vis-bornes. Ne pas utiliser un
tournevis trop petit, autrement, les têtes de vis pourraient s’endommager et il se
pourrait qu’elles ne soient pas correctement serrées.
(5) Ne pas trop serrer les vis-bornes, car cela pourrait les casser.
Fil
Vis à rondelle spéciale
Cosse à anneau
Répartiteurs
Vis à rondelle
spéciale
Fil
Cosse à anneau
9379069908_IM.indb 9 18/06/2018 08:57:57
FrA-10
6.3.2. Préparation du câble de connexion
Maintenezleldeterre(masse)pluslongquelesautresls.
Mise à la terre
(masse)
1-3/16 po
(30 mm)
Câble d’alimentation ou
câbledeconnexion
1-3/8 po (35 mm)
ou plus
6.3.3. Procédure de câblage
(1) Retirezlecouvercledupanneaudeservice,lafeuilleisolanteetraccordezleslsà
la borne selon la plaque signalétique de la borne. (Fig. A, Fig. B)
Fig. A
Sens de retrait du
panneau de service
Répartiteurs
Panneau de service
Couvercle
de l'onduleur
(2) Aprèsavoirraccordélesls,utilisezlesattache-câblespourxerlesls.(Fig.B)
• Raccordezleslssansappliquerdetensionexcessive.
Fig. B
INDOOR UNIT POWER
1 2 3 L N
G
G
1 2 3 L1 L2
INDOOR UNIT POWER
Répartiteurs
Câble de raccordement
(Câble de raccordement
del’unitéextérieure
et de l’unité intérieure)
Plaque signalétique
de la borne
Câble d’alimentation
(3) Fixezlescâblesàl'aidedesattache-câblessouslesborniers,puisxezlescâbles
àl'aidedesattache-câblesxéssurlabasedesvannes.
Attache-câble
(4) Assurez-vous d'installer la feuille isolante une fois le câblage terminé.
7. INSTALLATION DU TUYAU 2
AVERTISSEMENT
Installezlestuyauxisolésdesortequ'ilsnetouchentpaslecompresseur.
7.1. Installation de l'isolation
• Utilisezuneisolationsurlestuyauxderéfrigérantpourempêchertoutecondensationet
égouttement.
• Déterminez l'épaisseur du matériau isolant en consultant Table A.
Tableau A, Sélection de l'isolation
(pour l'utilisation d'un matériau isolant avec un débit de transmission de chaleur
égal ou inférieur à 0,040 W/(m·k))
Humidité relative
[po (mm)]
Matériau isolant
Épaisseur minimum [po (mm)]
70 %
ou plus
75%
ou plus
80%
ou plus
85%
ou plus
Diamètre du
tuyau
1/4 (6,35) 5/16 (8) 13/32 (10) 16/32 (13) 21/32 (17)
3/8 (9,52) 11/32 (9) 7/16 (11) 18/32 (14) 23/32 (18)
1/2 (12,70) 13/32 (10) 15/32 (12) 19/32 (15) 3/4 (19)
5/8 (15,88) 13/32 (10) 15/32 (12) 5/8 (16) 25/32 (20)
Si la température ambiante et l'humidité relative dépassent 89 °F (32 °C), augmentez le
niveaud'isolationthermiquedestuyauxderéfrigérant.
7.2. Remplissage de mastic
AVERTISSEMENT
Remplissez les trous de la tuyauterie avec du mastic (fourni localement) pour éviter
desespaces(FigA).Sidespetitsanimauxcommedesinsectespénètrentdansl'unité
externe,ilsrisquentdecauseruncourt-circuitprèsdescomposantsélectriquesdansle
panneau de service.
Sil'unitéextérieureestinstalléeàunniveauplusélevéquel'unitéintérieure,l'eau
condenséedanslavanneà3voiesdel'unitéextérieurerisquedesepropagerversl'unité
intérieure. Par conséquent, utilisez du mastic pour boucher l'espace entre le tuyau et
l'isolantand'empêcherl'inltrationd'eau.
Fig. A
Isolant
Mastic
9379069908_IM.indb 10 18/06/2018 08:58:06
FrA-11
8. COMMENT UTILISER L'UNITÉ D'AFFICHAGE
8.1. Position de l'unité d'afchage
AVERTISSEMENT
Ne touchez jamais les composants électriques tels que les borniers hormis le
boutonsurlepanneaud'afchage.Celarisquedecauserunaccidentgravecomme
un choc électrique.
ATTENTION
• Une fois que la charge de réfrigérant est terminé, assurez-vous d'ouvrir la vanne
avant d'effectuer les réglages sur site. Autrement, le compresseur risque de ne pas
fonctionner.
• Déchargez l'éventuelle électricité statique de votre corps avant de toucher les
boutons-poussoirs.
Ne touchez jamais à la borne ou au motif des pièces sur le tableau de commande.
• Lespositionsdesboutonssurlacartedecommandedel'unitéextérieuresontindiquées
danslagureci-dessous.
• Ilestpossibled'ajusterdifférentsréglagesenmodiantlesboutons-poussoirsDIPsurle
panneaudel'unitéextérieure.
Couvercle de l'onduleur
• Lescaractèresimpriméspourl'afchageàLEDsontindiquésci-dessous.
6:
6:
6: 6: 6:





AfchageàLED
Bouton
8.2. Description de l'afchage et des boutons
Voyant lumineux Fonction ou méthode de fonctionnement
(1) ALIMENTATION/
MODE
Vert
S'allume lorsque l'appareil est sous tension.
Lesréglagessursitedansl'unitéextérieureou
le code d'erreur apparaissent en clignotant.
(2) ERREUR Rouge
Clignote en cas de fonctionnement
anormal du climatiseur.
(3) ÉVACUATION
(L1)
Orange S'allume pendant l'opération d'évacuation.
(4) MODE
SILENCIEUX
(L2, L3)
Orange
S'allumependantlafonction"Silencieux"
quand les réglages sur site sont activés.
(Le type d'éclairage de L2 et L3 indique le
niveausilencieux)
*Voir page 13.
(5) COUPURE DE
CRÊTE
(L4, L5, L6)
Orange
S'allume pendant la fonction "Coupure de
crête" quand le réglage local est activé.
(Le type d'éclairage de L4, L5 et L6 indique le
niveau coupure de crête)
*Voir page 13.
Bouton Fonction ou méthode de fonctionnement
SW1 MODE
Pour commuter entre "Réglages sur site" et
"Afchagedecoded'erreur".
SW2
SELECT
(SÉLECTIONNER)
Pour commuter entre les "Réglages sur site"
individuelsetles"Afchagesdecoded'erreur".
SW3 ENTER (ENTRER)
Pourxerles"Réglagessursite"individuelsetles
"Afchagesdecoded'erreur".
SW4 EXIT (QUITTER)
Pourrevenirà"Afchagesdel'étatde
fonctionnement"
SW5 ÉVACUATION Pour démarrer l'opération d'évacuation.
9. RÉGLAGES SUR SITE
ATTENTION
Déchargez l'électricité statique de votre corps avant de régler les interrupteurs.
Ne touchez jamais les bornes ou les motifs sur les pièces montées sur le panneau.
Les modèles à xation murale ne peuvent pas utiliser cette fonction.
9.1. Boutons des réglages sur site
• Enlevezlepanneauavantdedel’unitéextérieurepouraccéderàlacartedecircuit
imprimédel’unitéd’afchage.
Les
bouton
sdelacartedecircuitimprimépourdifférentsréglagesetlesafchagesà
LEDsontindiquésdanslegureàgauche.
9.2. Réglages des fonctions
• Ilestpossiblederéglerdifférentesfonctions.Suivezlaméthodederéglagedécritedans9.2.1pourcongurerselonlesconditions.
Effectuez ces réglages après l'arrêt de l'unité intérieure.
Tableau. Liste des réglages
Élément de réglage
AfchageàLED
Réglage
usine
Contenu
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
ÉVACUATION
SILENCIEUX COUPURE DE CRÊTE
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
1
Réglage du
mode
Silencieux
Niveau 1
Clignotement
(9 fois)
Il est possible de régler le niveau de bruit
lorsdel'utilisationenmodesilencieux.Ilest
possible d'effectuer la sélection de l'opération
avecuneborned'entréeexterne(CN10).
Les performances de refroidissement/chauffage
diminuent avec la diminution du niveau sonore.
Niveau 2
Clignotement
(9 fois)
2
Réglage du
mode
Coupure de
crête
Niveau 1
Clignotement
(9 fois)
Il est possible de sélectionner la limite de
capacité lors de l'utilisation en "Mode Coupure
de crête".
Il est possible d'effectuer la sélection de
l'opérationavecuneborned'entréeexterne
(CN11).
Plus le niveau est bas, plus les économies
d'énergie sont importantes, mais plus les
performances de refroidissement/chauffage
diminuent.
Niveau 2
Clignotement
(9 fois)
Niveau 3
Clignotement
(9 fois)
Niveau 4
Clignotement
(9 fois)
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
9379069908_IM.indb 11 18/06/2018 08:58:08
FrA-12
9.2.1. Réglage du mode Silencieux
(1) Commutez sur “Mode Réglages sur site” en appuyant sur le bouton “MODE” (SW1)
pendant 3 secondes ou plus.
(2) Conrmezque(ALIMENTATION/MODE)clignote9fois,etappuyezsurlebouton
“ENTER” (ENTRER) (SW3).
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Clignotement
(9 fois)
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume () : Nombre de clignotements
(3) Appuyezsurlebouton“SELECT”(SÉLECTIONNER)(SW2),etajustezl'afchage
à LED comme indiqué ci-dessous. (Le réglage actuel apparait)
LOW
NOISE
(L2) (L3)
LOW NOISE
MODE
Clignotement
Symbole “
” : S'éteint
(4) Appuyez sur le bouton “ENTER” (ENTRER) (SW3).
LOW
NOISE
(L2) (L3)
LOW NOISE
MODE
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
(5) Appuyez sur le bouton “SELECT” (SÉLECTIONNER) (SW2), et ajustez le témoin à
LEDcommeindiquédanslagureci-dessous.
PEAK
CUT
(L4) (L5) (L6)
Niveau 1
Clignotement
Niveau 2
Clignotement
Symbole “
” : S'éteint
Le bruit du niveau 2 est plus faible que celui du niveau 1.
(6) Appuyezsurlebouton“ENTER”(ENTRER)(SW3)etxez-le.
PEAK
CUT
(L4) (L5) (L6)
Niveau 1
Niveau 2
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
(7)Revenezà“Afchagedel'étatdefonctionnement(ModeNormal)”enappuyantsur
le bouton “EXIT” (QUITTER) (SW4).
• En cas d'oubli du nombre de pression sur les boutons "SELECT" (SÉLECTION) et
“ENTER” (ENTRER), reprenez depuis le début de la procédure de fonctionnement
aprèsêtrerevenuà“Afchagedel'étatdefonctionnement(ModeNormal)”enappuyant
une fois sur le bouton “EXIT” QUITTER).
9.2.2. Réglage du mode Coupure de crête
(1)
Commutez sur “Mode Réglages sur site” en appuyant sur le bouton
MODE” (SW1)
pendant 3 secondes ou plus.
(2) Conrmezque(ALIMENTATION/MODE)clignote9fois,etappuyezsurlebouton
“ENTER
(ENTRER)
(SW3).
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Clignotement
(9 fois)
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume () : Nombre de clignotements
(3) Appuyez sur le bouton “SELECT
(SÉLECTIONNER) (SW2), et ajustez le témoin à
LED comme indiqué ci-dessous. (Le réglage actuel apparait)
LOW
NOISE
(L2) (L3)
MODE COUPURE
DE CRÊTE
Clignotement
Symbole “
” : S'éteint
(4) Appuyez sur le bouton “ENTER” (ENTRER) (SW3).
LOW
NOISE
(L2) (L3)
MODE COUPURE
DE CRÊTE
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
(5) Appuyez sur le bouton “SELECT” (SÉLECTIONNER) (SW2), et ajustez le témoin à
LEDcommeindiquédanslagureci-dessous.
PEAK
CUT
(L4) (L5) (L6)
Niveau 1
0 % du rapport d'entrée nominal
Clignotement
Niveau 2
50 % du rapport d'entrée nominal
Clignotement
Niveau 3
75 % du rapport d'entrée nominal
Clignotement Clignotement
Niveau 4
100 % du rapport d'entrée nominal
Clignotement
Symbole “
” : S'éteint
(6) Appuyezsurlebouton“ENTER”(ENTRER)(SW3)etxez-le.
PEAK
CUT
(L4) (L5) (L6)
Niveau 1
0 % du rapport d'entrée nominal
Niveau 2
50 % du rapport d'entrée nominal
Niveau 3
75 % du rapport d'entrée nominal
Niveau 4
100 % du rapport d'entrée nominal
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
(7)Revenezà“Afchagedel'étatdefonctionnement(ModeNormal)”enappuyantsur
le bouton “EXIT
(QUITTER) (SW4).
• En cas d'oubli du nombre de pression pendant le fonctionnement, reprenez depuis le
débutdelaprocéduredefonctionnementaprèsêtrerevenuà“Afchagedel'étatde
fonctionnement (Mode Normal)” en appuyant une fois sur le
bouton
“EXIT” QUITTER).
9379069908_IM.indb 12 18/06/2018 08:58:08
FrA-13
10.2. Sortie externe
10.2.1. Câblage du connecteur
Lorsdel'installationducâbledeconnexion,lespiècesspéciées(piècesenoption)doiventêtreutilisées.
Sortie N° de connecteur Pièces en option
État erreur CN12
Kitderaccordementexterne
État du compresseur CN13
Kitderaccordementexterne
* Laissez une distance entre la carte de circuit imprimé et l'unité raccordée de 10 m
(33pi)maximum.
1) Alimentation
•Tension(Signediagramme=Vcc):24Vccoumoins
2) Charge
•Charge:500mACCoumoinsrecommandés
1
2
Vcc
+
+
-
Vcc
1
2
CN12
CN13
Exempledeschémadecircuits
Carte de circuit
imprimé de commande
del'unitéextérieure
Unité raccordée
(achetée localement)
Câble de
connexion
(option)
Signal
*10 m (33 pi)
Connecteur
Charge
Alimentation
10.2.2. Sortie État erreur (CN12)
Un signal d'état d'erreur du climatiseur est généré en cas de défaut de fonctionnement.
État erreur
Signal de sortie
Erreur
ON (activé)
Normal
OFF (désactivé)
10.2.3. Sortie État du compresseur (CN13)
Un signal d'état du fonctionnement du compresseur est généré quand le compresseur
fonctionne.
État du compresseur
Signal de sortie
Fonctionnement
ON (activé)
Arrêt
OFF (désactivé)
10.3. Méthode de raccordement
ATTENTION
N'effectuezpaslaxationaveclecâbledumoteurduventilateur.
Nesuperposezpaslecâbledeconnexionetlecâbled'alimentation.
Retirezlecouvercledel'onduleuravantlestravaux.
CN13 (Bleu)
CN12 (Noir)
CN10 (Jaune)
CN11 (Vert)
Fixezlecâbledeconnexionaveclesautresls.
Faitespasserlecâbledeconnexiondansl'orice
défonçable.
Pour protéger le câblage après avoir ouvert un
oricedéfonçable,enleveztouteslesbavuresau
borddel'orice.
Assurez-vous d'installer le couvercle de l'onduleur
une fois le câblage terminé.
Câble du moteur du ventilateur
10. ENTRÉE ET SORTIE EXTERNES
Les modèles à xation murale ne peuvent pas utiliser cette fonction.
10.1. Entrée externe
10.1.1. Câblage du connecteur
Ilestpossibled'activer/désactiverlesfonctions"ModeSilencieux"et"ModeCoupurede
crête"avecunappareildeterrainexterne.
Lorsdel'installationducâbledeconnexion,lespiècesspéciées(piècesenoption)
doivent être utilisées.
Consultez la section 9.2. Table. Liste de réglages, pour la fonction requise. La fonction
doitêtrerégléepourquel'entréeexternefonctionne.
Entrée N° de connecteur Pièces en option
Modesilencieux CN10 Kitderaccordementexterne
Mode Coupure de crête CN11 Kitderaccordementexterne
* Laissez une distance entre la carte de circuit imprimé et l'unité raccordée de 10 m
(33pi)maximum.
Capacité du contact : 24 Vcc ou plus, 10 mA ou plus.
1
2
CN10
1
2
CN11
Exempledeschémadecircuits
Carte de circuit
imprimé de commande
del'unitéextérieure
Unité raccordée
(achetée localement)
Ex.)Interrupteur
Câbledeconnexion(option)
Signal
Connecteur
*10 m (33 pi)
10.1.2. Mode Silencieux (CN10)
•Cettefonctionréduitlebruitdefonctionnementdel'unitéextérieureparrapportau
bruitnormal.Leclimatiseurestréglésur"ModeSilencieux”lorsdelafermeture
de l'entrée du contact d'une minuterie commerciale ou de l'interrupteur MARCHE/
ARRÊT sur un connecteur de la carte de circuit imprimé de commande de l'unité
extérieure.
*Lesperformancespeuventdiminuerselonlatempératuredel'airextérieur,etc.
*Réglezleniveaudu“ModeSilencieux”,consultez“9.2.Réglagesdesfonctions."
Signald'entrée···ON:ModeSilencieux
···OFF (désactivé) : Fonctionnement Normal
Signal d'entrée
Modesilencieux
ON (activé)
ON (activé)
OFF (désactivé)
OFF (désactivé)
10.1.3. Mode Coupure de crête (CN11)
•Ilestpossibled'effectuerl'opérationayantsupprimélavaleuractuelleàl'aide
de l'unité raccordée. Le climatiseur est réglé sur le mode Coupure de crête en
appliquant l'entrée du contact d'un interrupteur MARCHE/ARRÊT commercial sur un
connecteurdelacartedecircuitimprimédecommandedel'unitéextérieure.
* Réglez le niveau du “Mode Coupure de crête”, consultez “9.2. Réglages des
fonctions."
Signal d'entrée ···ON : Mode Coupure de crête
···OFF (désactivé) : Fonctionnement Normal
Signal d'entrée
Mode Coupure de crête
ON (activé)
ON (activé)
OFF (désactivé)
OFF (désactivé)
9379069908_IM.indb 13 18/06/2018 08:58:09
FrA-14
11. DÉMARRAGE DE TEST
11.1.
Éléments de contrôle du pré-test de fonctionnement
Avantletestdefonctionnement,consultezlagureetvériezlesélémentssuivants.
L'unitéextérieureest-ellesolidementinstallée?
Avez-vous effectué une inspection d'éventuelles fuites de gaz ?
[Jointsderaccordementdedifférentstuyaux(accordàbrideetzonessoudées)]
L'isolation thermique est-elle entièrement effectuée ?
(Tuyaudegaz,tuyaudeliquide,rallongedetuyaud’évacuationsurlecôtéde
l'unité intérieure, etc.)
L'eau se décharge-t-elle de la vidange sans problèmes ?
Les câbles sont-ils raccordés correctement ?
Lescâblessont-ilsconformesauxcaractéristiques?
Leldeterreest-ilraccordéavecprécision?
Des obstacles bloquent-ils le port d'aspiration, et la sortie des unités intérieures/
extérieures?
Avez-vousrempliaveclaquantitéderéfrigérantspéciée?
Les vannes d'arrêt du tuyau de gaz et du tuyau de liquide sont-elles
entièrement ouvertes ?
La résistance de carter a-t-elle été alimentée pendant plus de 6 heures ?
Aprèsavoirvériéquetouslesélémentsci-dessussontenordre,consultez“11.2.
Méthode du test de fonctionnement" pour tester le fonctionnement de l'unité. En cas de
problèmes,ajustez-lesimmédiatementetvériezdenouveau.
11.2. Méthode du test de fonctionnement
Assurez-vous de congurer les réglages du test de fonctionnement uniquement
après l'arrêt du fonctionnement de l'unité extérieure.
Méthodederéglagedutestdefonctionnement(ilestpossibledel'effectuerdesdeux
manières suivantes)
• Congurezavecleréglagedutestdefonctionnement(consultezlemanuel
d'installation de l'unité intérieure pour plus de détails) disponible dans la
télécommande.
• Le "Mode de refroidissement" et le "Mode de chauffage" peuvent être réglées, à
l'aide du bouton "SELECT” (SÉLECTIONNER) et du bouton “ENTER” (ENTRER)
disponiblessurlepanneaudel'unitéd'afchage.
(*Veillez à effectuer le premier test de fonctionnement avec le mode de
refroidissement.)
Congurezselonlaprocédurementionnéeci-dessous.
6:
6:
6: 6: 6:





AfchageàLED
Bouton
• Selonl'étatdecommunicationentrelesunitésintérieuresetextérieures,le
système peut prendre plusieurs minutes pour commencer à fonctionner après la
ndesréglagespourletestdefonctionnement.
• Une fois les réglages pour le test de fonctionnement terminés, les unités
extérieuresetlesunitésintérieuresraccordéescommencentàfonctionner.
Lecontrôledelatempératureambiantenes'activepaspendantletestde
fonctionnement (fonctionnement continu).
• Si vous entendez un bruit de cognement dans la compression liquide du
compresseur, arrêtez immédiatement l'unité et activez alors la résistance de carter
sufsammentlongtempsavantderedémarrezl'opération.
11.2.1. Méthode de réglage du panneau de l'unité extérieure
(1) Mettezl'unitéextérieuresoustensionetpassezenmodeveille.
Le témoin “ALIMENTATION/MODE” s'allume.
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
(2) Appuyez sur le bouton “ENTER” (ENTRER) pendant plus de 3 secondes.
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Clignotement
Clignotement
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
(3) Appuyez sur le bouton “SELECT” (SÉLECTIONNER), la LED du mode Test de
fonctionnement commutée entre “COOL” (REFROIDISSEMENT ) et “HEAT”
(CHAUFFAGE).
Mode Test de refroidissement
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Clignotement
Clignotement
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
Mode Test de chauffage
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Clignotement
Clignotement
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
(4) Aprèsconrmationdumodedefonctionnement,appuyezsurlebouton"ENTER"
(ENTRER).
L'afchagechangecommesuit,etleclimatiseurcommencel'opération.
Mode Test de refroidissement
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Clignotement
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
Mode Test de chauffage
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Clignotement
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
(5) Appuyez sur le bouton “ENTER” (ENTRER).
Le climatiseur arrête l'opération.
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
11.3. Liste de vérication
Vériezlesélémentspendantletestdefonctionnement.
L'unitéextérieurefait-elleunbruitanormalouvibre-t-elleconsidérablement?
L'airfroidoul'airchaudest-ilsouféeparl'unitéintérieureconformémentau
mode de fonctionnement ?
VériezquelaLED“ERREUR”clignote.
Sielleestafchée,vériezlecontenudel'erreurselon12.2.décritplusbas.
Utilisez l'unité selon le manuel d'utilisation fourni avec l'unité intérieure, et
vériezqu'ellefonctionnenormalement.
9379069908_IM.indb 14 18/06/2018 08:58:10
FrA-15
12.2. Tableau de vérication du code d'erreur
AfchageàLED
DESCRIPTION REMARQUE
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
ÉVACUATION
SILENCIEUX COUPURE DE CRÊTE
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
(2)
(1) (1)
Erreur de communication série
Erreur de communication série immédiatement après le
fonctionnement
(2)
(1) (1)
Erreur de communication série lors du fonctionnement
(2)
(2) (2)
Erreur de capacité de l'unité
intérieure
Erreur de capacité de l'unité intérieure
(2)
(5) (15)
Erreur de l'unité intérieure Erreur de l'unité intérieure
(2)
(6) (2)
Erreur de la carte de circuit imprimé
principaledel'unitéextérieure
Erreur d’information sur le modèle de carte de circuit
imprimédel'unitéextérieure
(2)
(6) (3)
Erreur de la carte de circuit imprimé
de l'onduleur
Erreur de l'onduleur
(2)
(6) (5)
Erreur IPM Erreur du terminal gauche de déclenchement
(2)
(7) (1)
Erreur du capteur de température
de décharge
Erreur du capteur de température de décharge 1
(2)
(7) (2)
Erreur du capteur de température
du compresseur
Erreur du capteur de température du compresseur 1
(2)
(7) (3)
Erreur du capteur de l'échangeur de
chaleurdel'unitéextérieure
Erreur capteur de température central de l'échangeur
de chaleur
(2)
(7) (3)
Erreur du capteur de température du liquide de
l'échangeurdechaleurdel'unitéextérieure
(2)
(7) (4)
Erreur du capteur de température
extérieure
Erreurducapteurdetempératureextérieure
(2)
(7) (7)
Erreur du capteur de température
de la source de froid
Erreur du capteur de température de la source de froid
(2)
(8) (4)
Erreur du capteur de courant Erreur du capteur de courant 1 (arrêt permanent)
(2)
(8) (6)
Erreur du capteur de pression
Erreur du commutateur de haute pression 1
(2)
(8) (6)
Erreur du capteur de pression
(2)
(9) (4)
Détection d'arrêt Détection d'arrêt
(2)
(9) (5)
Erreur de commande du moteur du
compresseur
Erreur de détection de la position du rotor (arrêt
permanent)
(2)
(9) (7)
Erreur du moteur du ventilateur de
l'unitéextérieure1
Erreur de fonction
(2)
(9) (8)
Erreur du moteur du ventilateur de
l'unitéextérieure2
Erreur de fonction
(2)
(9) (9)
Erreur de vanne à 4 voies Erreur de vanne à 4 voies
(2)
(10) (1)
Erreur de la température de
décharge 1
Erreur de la température de décharge 1
(2)
(10) (3)
Erreur de la température du
compresseur
Erreur de la température 1 du compresseur
(2)
(10) (5)
Erreur de pression 2 Erreur basse pression
Moded'afchage
: S'allume
: S'éteint
: Clignotement (0,5 s allumé / 0,5 s éteint)
( ) : Nombre de clignotements
12. CODE D'ERREUR
Vous pouvez déterminer l'état de fonctionnement avec l'allumage et le clignotement du
témoin à LED.
6:
6:
6: 6: 6:





AfchageàLED
12.1. Mode d'afchage des erreurs
S'afcheencasd'erreur.
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Clignotement
(Vitesse
élevée)
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
(1) VériezquelaLED“ERREUR”clignote,puisappuyezsurlebouton“ENTER”
(ENTRER).
(2) Pour plus de détails, consultez le tableau suivant.
(2)
9379069908_IM.indb 15 18/06/2018 08:58:11
FrA-16
13. ÉVACUATION
AVERTISSEMENT
• Ne touchez jamais les composants électriques tels que les borniers hormis le
boutonsurlepanneaud'afchage.Celarisquedecauserunaccidentgravecomme
un choc électrique.
• Pendant l’opération d’évacuation, assurez-vous que le compresseur est arrêté
avant d’enlever la tuyauterie de réfrigérant.
N’enlevez pas le tuyau de raccordement pendant que le compresseur fonctionne
avec la vannes ouvertes. Cela risque de causer une pression anormale dans le
circuit de réfrigération pouvant entrainer une rupture et même des blessures.
ATTENTION
• Effectuez l'opération d'évacuation avant de déconnecter un quelconque tuyau de
réfrigérant ou câble électrique.
• Recueillez le réfrigérant du port de service ou de la vanne à 3 voies s'il n'est pas
possible d'effectuer l'évacuation.
• Encasd'installationdesystèmedecontrôledegroupe,nemettezpasl'appareil
horstensionavantlandel'évacuationdanstouteslesunitésextérieures.
(Installationdesystèmedecontrôledegroupedécritedans“MÉTHODES
D'INSTALLATION SPÉCIALE” du manuel d'installation de l'unité intérieure.)
• Veuillezexaminerlecircuitderefroidissementpourdécelerleséventuellesfuites
avant de commencer l’opération d’évacuation.
Ne commencez pas l’opération d’évacuation s’il n’y a plus de réfrigérant dans le
circuit à cause d’un tuyau plié ou brisé.
• Actionnez le bouton “PUMP DOWN” (ÉVACUATION)surlepanneaud'afchage
comme indiqué ci-dessous.
6:
6:
6: 6: 6:





AfchageàLED
Bouton
13.1. Préparation pour l'évacuation
• Assurez-vous que l'appareil est hors tension, puis ouvrez le panneau de service.
13.2. Procédure d'évacuation
(1) Vériezquelesvannesàtroisvoies(côtéliquideetcôtégaz)sontouvertes.
(2) Mettez l'appareil sous tension.
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
(3) Appuyez sur le bouton “PUMP DOWN” (ÉVACUATION) pendant 3 secondes ou
plus, 3 minutes après la mise sous tension.
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
L'afchageàLEDs'allumecommeindiquédanslagureci-dessus,etles
ventilateurs ainsi que le compresseur commence à fonctionner.
•
Si vous appuyez sur le bouton “PUMP DOWN” ÉVACUATION) pendant que le
compresseur fonctionne, ce dernier s'arrête et redémarre environ 3 minutes plus tard.
(4) L'afchageàLEDchangeracommeindiquéci-dessousenviron3minutesaprèsle
démarrage du compresseur . À ce stade, fermez complètement la vanne à 3 voies
ducôtédutuyaudeliquide.
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
• L'évacuationnepeutpasêtreeffectuée,silavanneducôtédutuyaudeliquide
n'est pas fermée.
(5) Quandl'afchageàLEDchangecommeindiquédanslagureci-dessous,fermez
bienlavanneà3voiesducôtédutuyaudegaz.
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
• Silavanneducôtédutuyaudegazn'estpasfermée,leréfrigérantrisquedecouler
dans la tuyauterie après l'arrêt du compresseur.
Étape (5)
Sens de fermeture
Étape (4)
Cléhexagonale
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
Sens de fermeture
(6) L'afchageàLEDchangeaprès1minutecommeindiquédanslagureci-dessous.
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Symbole “
” : S'éteint, “
” : S'allume
Les ventilateurs et le compresseur s'arrêtent automatiquement.
• Sil'évacuationestterminéeavecsuccès(l'afchageàLEDci-dessusapparait),
l'unitéextérieurerestearrêtéejusqu'àcequel'appareilsoitmishorstension.
(7) Mettez l'appareil hors tension.
ALIMENTATION/
MODE
ERREUR
PUMP
DOWN
LOW
NOISE
PEAK
CUT
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Symbole “
” : S'éteint
L'ÉVACUATION est terminée.
REMARQUES :
• Pour arrêter l'évacuation, appuyez de nouveau sur le bouton “PUMP DOWN”
(ÉVACUATION).
• Pour redémarrer l'évacuation après l'arrêt automatique du compresseur à cause d'une
erreur, mettez l'appareil hors tension et ouvrez les vannes à trois voies. Patientez 3
minutes, remettez l'appareil sous tension et redémarrez l'évacuation.
• Lorsdulancementd'uneopérationàlandel'évacuation,mettezl'appareilhors
tension, et ouvrez alors les vannes à 3 voies. Patientez 3 minutes, remettez l'appareil
sous tension et effectuez un test en mode "COOL" (REFROIDISSEMENT).
• Si une erreur se produit, récupérez le réfrigérant depuis le port de service.
9379069908_IM.indb 16 18/06/2018 08:58:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fujitsu AOU42RGLX Guide d'installation

Catégorie
Pompes à chaleur
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à