Volvo XC60 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES
PROPRIÉTAIRES DE VÉHICULES VOLVO!
Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience
enrichissante.
Ce Quick Guide fournit un court aperçu des caractéristiques et des fonctions
les plus courantes de votre Volvo.
Veuillez toutefois consulter votre manuel du propriétaire pour des descriptions et
des directives plus récentes et détaillées ainsi que les avertissements importants
et autres renseignements n'apparaissant pas dans le présent dossier.
Un astérisque (*) indique le matériel en option.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le service à la
clientèle :
États-Unis : 1-800-458-1552 www.volvocars.us
Canada : 1-800-663-8255 www.volvocars.ca
XC60
Quick GUIDE Web edition
PCC*
1
Lumière verte: le véhicule est verrouillé.
2
Lumière jaune: le véhicule est déverrouillé.
3
Lumière rouge: l'alarme s'est déclenchée.
4
Lumières rouges clignotantes en alternance:
l'alarme a été déclenchée il y a moins de
cinqminutes.
3. Appuyer brièvement sur le
bouton START/STOP
ENGINE pour démarrer
le moteur.
1. Tenir l'extrémité de la clé-télécommande avec la
base de la clé intégrée, insérer la clé-télécom
mande dans la fente d'allumage et l'enfoncer le
plus loin possible.
2. Appuyer sur la pédale de frein.
Verrouille les portières et le hayon et
arme l'alarme
A
.
Déverrouille les portières et le hayon et
désarme l'alarme
B
.
Hayon: appuyer pour déverrouiller le hayon.
L'éclairage d'approche active les lumières
des rétroviseurs latéraux et l'éclairage de
l'habitacle, des seuils de portière et de la
plaque d'immatriculation. Les clignotants et
les feux de stationnement s'allument.
Bouton « panique »
- Appuyer sur le bouton et le mainte-
nir enfoncé pour déclencher l'alarme.
Éteindre l'alarme à l'aide du bouton de
déverrouillage.
On peut recueillir des renseignements
sur le véhicule dans un rayon de 100
mètres (300 pieds).
Appuyer sur le bouton et attendre sept
secondes.
Si le véhicule est hors de portée
lorsqu'on appuie sur le bouton, les ren-
seignements les plus récents enregistrés
sur le statut apparaitront à l'écran.
A
Les capteurs d'alarme de mouvement et d'inclinaison
en accessoire peuvent être désactivés. Voir la section
«Alarme» de votre manuel du propriétaire pour de plus
amples renseignements.
B
Les portières et le hayon se verrouilleront automatique-
ment si aucune portière ou le hayon n'a été ouvert dans les
deuxminutes suivant le déverrouillage
.
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE AVEC PCC* - PERSONAL CAR COMMUNICATOR
DÉMARRAGE DU MOTEUR
DÉMARRAGE À FROID
REMARQUE
Après des démarrages à froid, votre moteur
tournera au ralenti à une vitesse supérieure
pendant une courte période de temps afin
d'amener le moteur à une température nor-
male de fonctionnement aussi rapidement que
possible, permettant ainsi au dispositif antipol-
lution de fonctionner de façon optimale.
DÉMARRAGE SANS CLÉ*
Sur les véhicules équipés du démarrage sans clé,
il suffit uniquement d'avoir une clé-télécommande
en votre possession pour faire activer le système de
verrouillage central et démarrer le moteur.
VERROUILLER ET ARMER L'ALARME
- Appuyer sur le bouton sur l'une des poignées de
portière extérieures. Le témoin de verrouillage sur le
tableau de bord commencera à clignoter.
DÉVERROUILLER ET DÉSARMER L'ALARME
- Tirer sur la poignée de portière pour déverrouiller et
ouvrir la portière.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
- Avec une clé-télécommande dans l'habitacle,
appuyer sur la pédale de frein.
- Appuyer sur le bouton START/STOP ENGINE et
le relâcher. La fonction de démarrage automatique
actionnera le démarreur jusqu'à ce que le moteur
démarre.
ARRÊT DU MOTEUR
- Appuyer brièvement sur le bouton START/STOP
ENGINE.
1. Stationner le véhicule et
appuyer sur le bouton
START/STOP ENGINE
pour
couper le moteur.
2. Retirer la clé-télécommande
de la fente d'allumage.
Si le témoin du système BLIS s'allume même
lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule dans l'angle
mort, cela peut être causé par de la lumière réfléchie
sur une surface détrempée, l'ombre du véhicule
apparaissant sur une surface régulière, claire et large
ou la lumière du soleil qui pointe directement dans la
caméra lorsque le soleil est bas à l'horizon.
En cas de défectuosité dans le système, le message
Syst. angle mort Entretien requis sera affiché.
COUPER LE MOTEUR ET RETIRER LA
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE
SYSTÈME D'INFORMATION SUR L'ANGLE
MORT (BLIS)*
MODES D'ALLUMAGE
Pour accéder aux modes d'allumage I ou IIsans démarrer le moteur, la pédale de frein ne doit pas être
enfoncée.
0
Véhicule déverrouillé
I Clé-télécommande entièrement enfoncée dans la fente d'allumage: appuyer brièvement sur START/STOP
ENGINE.
II Clé-télécommande entièrement enfoncée dans la fente: appuyer sur START/STOP ENGINE pendant
environ deuxsecondes. Le mode
II devrait uniquement être utilisé pour de très courtes périodes afin d'éviter
d'épuiser la batterie.
Voir également le tableau à la section «Modes d'allumage» dans votre manuel du propriétaire pour de plus amples
renseignements sur les composants/systèmes pouvant être utilisés dans les divers modes d'allumage.
Pour retourner au mode
0 à partir du mode II ou I, appuyer brièvement sur START/STOP ENGINE.
on (marche)
1
Tourner pour régler le volume.
2
Appuyer sur la touche ON/OFF
A
(marche/arrêt) et
la maintenir enfoncée. Appuyer brièvement pour
activer/désactiver la fonction sourdine.
3
Appuyer pour sélectionner AM, FM1, etc.
4
Appuyer sur MEDIA pour sélectionner Disque,
AUX/USB
B
, etc.
8
Appuyer pour les réglages du son comme les
suivants Basses, Aigus ou Ambiophonique* -
Tourner VOL (1) pour régler le son.
RADIO
6
Tourner pour sélectionner une station et appuyer.
OK pour écouter.
Pour FM1/FM2, une liste des stations ayant le
signal le plus puissant générée automatiquement
est affichée.
7
Chercher des stations au moyen des flèches de
gauche/droite. Appuyer sur la touche et la maintenir
enfoncée pour trouver les stations ayant le signal le
plus puissant. Appuyer brièvement pour syntoniser
des stations présélectionnées.
Enregistrer jusqu'à 10stations sur FM1/FM2/AM en
maintenant les boutons 0à 9 enfoncés jusqu'à ce que
l'enregistrement de la station soit confirmé à l'écran.
LECTEUR CD/DVD
5
Appuyer pour éjecter un disque.
6
Tourner pour sélectionner les pistes d'un CD à
partir de la liste.
7
Changer les pistes du CD en appuyant brièvement
sur les flèches de gauche/droite. Appuyer sur la
touche et la maintenir enfoncée pour l'avance et
le retour rapide.
AUX ET USB
Un iPod
®C
ou un lecteur MP3 peut être branché au
système infodivertissement au moyen des prises AUX
ou USB dans la console centrale. Un iPod
®
branché au
moyen de la prise USB sera également chargé.
RADIO HD
La réception de la radio HD dépend des limites de
couverture. Consultez votre manuel du propriétaire
pour de plus amples renseignements.
A
Un téléphone cellulaire sera débranché si le système infodivertis-
sement est désactivé.
B
PrisesAUX/USB pour le lecteur MP3, par exemple. Régler
le volume du dispositif à moyen pour une meilleure qualité
sonore, régler au moyen de
TUNE (6).
C
iPod
®
est une marque de commerce enregistrée d'Apple
Computer Inc.
INFODIVERTISSEMENT
VUE PRINCIPALE DE L'ÉCRAN DE LA
CONSOLE CENTRALE
1
Modes du système infodivertissement (RADIO,
MEDIA, TEL., etc.) Appuyer sur EXIT et le maintenir
enfoncé pendant plusieurs secondes pour afficher.
2
Les principales fonctions du mode sélectionné.
Dans l'exemple ci-dessus, le mode Radio est
sélectionné et les diverses gammes d'ondes
radio sont affichées.
NAVIGATION DANS LES MENUS
1
Flèches de gauche/droite: Appuyer briève-
ment pour chercher la prochaine station radio,
changer les pistes sur un disque, etc.
Appuyer
sur la touche et la maintenir enfoncée
pour chercher dans la piste actuellement en
cours de lecture.
2
Boutons du volume.
3
EXIT: Appuyer brièvement pour monter d'une
étape dans le système de menu, interrompre une
fonction, refuser un appel entrant, etc. Appuyer
pendant environ une seconde pour revenir dans
le menu principal du mode sélectionné.
4
Molette: tourner vers le haut ou le bas pour
faire défiler les menus affichés. Appuyer pour
confirmer une sélection (OK) ou pour répondre
à un appel entrant (si un téléphone cellulaire
Bluetooth est branché).
5
Bouton de la voix
D
: utilisé pour diverses fonc-
tions du téléphone cellulaire et le système de
navigation en option.
Sélectionner un mode en tournant la molette sur le
clavier monté au volant et appuyer sur la molette
pour confirmer.
Continuer en tournant la molette pour sélectionner
une des fonctions du mode. Appuyer sur la molette
pour confirmer. Une flèche à droite indique un
sous-menu. Naviguer de la même façon dans les
sous-menus.
Voir le chapitre sur le système infodivertissement de
votre manuel du propriétaire pour de plus amples
renseignements.
D
Sur les modèles non équipés du système de navigation*,
ce bouton active/désactive la fonction sourdine du système
infodivertissement.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA CLIMATISATION - CEC
COMMANDE AUTOMATIQUE
En mode AUTO, la commande électronique
de la climatisation contrôle automatiquement
toutes les fonctions et rend la conduite plus
agréable grâce à une qualité d'air optimale.
1
Tourner la commande à la température
désirée pour les côtés gauche/droit de
l'habitacle. La température réglée est affi-
chée à l'écran.
8
Appuyer pour contrôler automatiquement la
température et les autres fonctions.
Les prises 12volts dans l'habitacle fonctionnent
dans les modes d'allumage I ou II.
La prise 12volts* dans l'espace à bagages est
toujours en fonction.
On peut utiliser la prise AUX/USB* pour brancher,
par exemple, un lecteur MP3 au système infodivertis-
sement du véhicule.
ESPACES DE RANGEMENT, PRISES 12 VOLTS ET CONNECTEUR AUX/USB
ATTENTION
Si on utilise la prise 12volts en option de
l'espace à bagages pendant que le moteur est
éteint, cela aura pour effet d'épuiser la batterie.
COMMANDE MANUELLE
2
Chauffage du siège du conducteur/passager
avant*.
3
Dégivreur max. Dirige le débit d'air maximal vers
le pare-brise et les vitres latérales avant.
4
Vitesse du ventilateur
5
Distribution de l’air
6
Chauffage de la lunette arrière et des rétrovi-
seurs latéraux.
7
Recirculation.
9
Climatisation Off/On (marche/arrêt) pour refroidir
l'air de l'habitacle et désembuer les vitres.
La première pression sur la commande permet
d'activer le pare-soleil, la deuxième pression per-
met d'activer le toit panoramique en verre feuilleté.
Il faut ouvrir complètement le pare-soleil avant
d'ouvrir manuellement le toit panoramique en verre
feuilleté. Lorsqu'on ouvre le toit panoramique en
verre feuilleté en position inclinaison (ventilation), le
pare-soleil s'ouvre/se ferme automatiquement.
A
Ouverture automatique
B
Ouverture manuelle
C
Fermeture manuelle
D
Fermeture automatique
E
Ouvrir à la position inclinaison
F
Fermer à partir de la position inclinaison
TOIT PANORAMIQUE EN VERRE FEUILLETÉ*
1
L'écran affiche deux totaliseurs partiels
distincts, T1 et T2.
2
Jauge de carburant
Le volet du réservoir de carburant est sur le
côté du passager de la voiture tel qu'indiqué
par la flèche.
3
Indicateur de bas niveau de carburant
Lorsque le symbole s'allume, faire le plein le
plus tôt possible.
4
Écran de l'ordinateur de bord. Sélectionner
la fonction à l'aide de (8).
5
Horloge: Régler dans le système de menu
MY CAR ou au moyen de la commande (6).
6
Commande multifonctions
Tourner la commande dans le sens horaire
ou antihoraire pour régler l'horloge.
Une courte pression permet d'alterner entre
T1 et T2.
Une longue pression remet le compteur
kilométrique à l'écran à zéro.
Réglage de l'horloge: tourner le plus loin
possible et continuer à tourner jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
COMPTEUR KILOMÉTRIQUE ET ORDINATEUR DE BORD
RÉGLAGE DU VOLANT
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le volant en conduisant.
7
Appuyer pour afficher ou effacer un mes-
sage.
8
Tourner pour afficher les options de rensei-
gnements de l'ordinateur de bord.
9
Une courte pression remet la fonction sélec-
tionnée à zéro.
Une longue pression remet toutes les fonc-
tions à zéro.
REMARQUE
Le message à l'écran ---- km jusq épuis. carb
est une approximation basée sur la récente
consommation moyenne de carburant.
1. Dégager le verrou
2. Régler.
SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE
A
Appel de phares.
B
Commutation feux de route/croisement.
Éclairage d'arrivée.
PANNEAU D’ÉCLAIRAGE
CITY SAFETYMC ET SYSTÈME D'AVERTISSE-
MENT DE COLLISION AVEC FREINAGE AUTOMA-
TIQUE COMPLET ET DÉTECTION DES PIÉTONS*
Ces fonctions permettent au conducteur d'éviter une
collision dans des situations où des changements
dans la circulation devant combinées avec la distrac-
tion du conducteur pourraient causer un accident ou
un autre incident lié à la circulation.
City SafetyMC fonctionne à des vitesses allant
jusqu'à 50km/h (30mi/h) et aide le conducteur en
surveillant le véhicule roulant devant au moyen d'un
capteur laser monté dans la partie supérieure du
pare-brise.
City SafetyMC peut aider à prévenir une collision si
la
différence de vitesse entre votre véhicule et le
véhicule devant est inférieure à 15km/h (9mi/h).
Si la différence de vitesse est plus importante, une
collision ne peut être évitée, mais la vitesse à laquelle
la collision se produit peut être réduite.
City SafetyMC est conçu pour intervenir le plus tard
possible afin d'éviter une mise en marche inutile.
AVERTISSEMENT
Le conducteur doit toujours conduire le véhicule
de façon appropriée et maintenir une distance
sécuritaire par rapport au véhicule qui le précède.
City SafetyMC est un outil supplémentaire visant
à aider le conducteur. Il ne peut jamais remplacer
son attention aux conditions de circulation ou
sa responsabilité de manoeuvrer le véhicule de
manière sécuritaire.
La détection des piétons ne fournit pas d'avertis-
sements ni de freinage à des vitesses supérieures
à 80 km/h (50 mi/h). Il ne fonctionne pas à la
noirceur ni dans les tunnels et ne peut pas détec-
ter les piétons qui sont partiellement cachés, qui
mesurent moins de 80 cm (32 po) ou qui portent
des vêtements qui masquent le contour de leurs
corps.
AUTRES SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE*
Le véhicule peut être équipé d'un certain nombre
d'autres systèmes en option qui aident le conduc-
teur, par exemple, à freiner à temps, à conserver
une distance sécuritaire par rapport au véhicule qui
le précède et à détecter un autre véhicule qui roule
dans la même direction que votre véhicule dans
l'angle mort du rétroviseur latéral ou qui demeure
dans une voie de navigation. Ces systèmes com-
prennent les suivants:
• Régulateur de vitesse adaptatif*
• Avertisseur de distance*
• Système d'information sur l'angle mort (BLIS)*
• Système d'avertissement de distance*
• Lane Departure Warning*
Éclairage de l'écran et du tableau de bord.
Feu antibrouillard arrière (côté conducteur
seulement).
Phares automatiques. Appel de phares
seulement.
Feux de stationnement.
Phares: s'éteignent lorsqu'on coupe le
contact, feux de route/croisement.
Ouvrir le volet du réservoir de carburant.
Appuyer une fois pour déverrouiller le hayon
(ouvre également le hayon sur les modèles
équipés du hayon électrique*).
TP 15079 (French Canadian) AT 1220. Printed in Sweden, Göteborg 2012, Copyright © 2000-2012 Volvo Car Corporation.
RÉGLAGE DU SIÈGE AVANT
ESSUIE-GLACES ET DÉTECTEUR DE PLUIE*
1
Détecteur de pluie On/Off (marche/arrêt)
lorsque le levier est en position 0.
2
Tourner pour régler la vitesse de l'essuie-
glace ou la sensibilité du détecteur de pluie,
le cas échéant.
3
Essuie-glace de hayon: vitesse intermit-
tente/normale
A
Un seul balayage.
0
Arrêt
B
Balayage intermittent. Tourner (2) pour
régler l'intervalle.
C
Vitesse de balayage normale.
D
Vitesse de balayage élevée.
E
Lave-glace et lave-phares.
F
Lave-glace arrière.
Apparaît lorsque le détecteur de pluie*
est en marche.
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE ET SIÈGE ÉLECTRIQUE
Chacune des clés-télécommandes peut être
utilisées par différents conducteurs pour mettre en
mémoire la position du siège du conducteur.
Cette fonction doit d'abord être activée dans le
système de menu
MY CAR sous la rubrique
Paramètres -> Paramètres du véhicule ->
Mémoire clé.
Continuer de la façon suivante:
• Régler le siège selon vos préférences.
• Verrouiller le véhicule en appuyant sur le bouton
de verrouillage sur la clé-télécommande que
vous utilisez généralement. Cela permet de
mettre en mémoire la position actuelle du siège
dans la mémoire
A
de cette clé-télécommande.
• Déverrouiller le véhicule (en appuyant sur le
bouton de déverrouillage sur la
même clé-télé-
commande) et ouvrir la portière du conducteur.
Le siège du conducteur se déplacera automa-
tiquement à la position mise en mémoire dans
la clé-télécommande (si le siège a été déplacé
depuis que vous l'avez quitté).
A.
Ce paramètre ne modifie pas la mémoire séparée du siège
électrique. Consultez votre manuel du propriétaire pour de
plus amples renseignements.
1
Soutien lombaire.
2
Inclinaison du dossier.
3
Monter / baisser le siège.
4
Monter / baisser la partie avant du coussin
de siège.
5
Avant / arrière.
6
Repli du dossier du siège du passager.
Voir le manuel du propriétaire pour de plus
amples renseignements.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Volvo XC60 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à