ARTHUR MARTIN ACN3058 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FFRR
820 41 79 09
cogélateur
ACN 2658
ACN 3058
ACN 4058
ACN 5058
NOTICE D’UTILISATION
ARTHUR MARTIN
Nous vous donnerons toujours plus.
2
Coller ici l’étiquette de consommation d’énergie
jointe à la notice de votre appareil.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire
français.
PPoouurr llaa ssééccuurriittéé ddeess bbiieennss eett ddeess ppeerrssoonnnneess aaiinnssii qquuee ppoouurr llee rreessppeecctt ddee ll''eennvviirroonnnneemmeenntt,, vvoouuss
ddeevveezz dd''aabboorrdd lliirree iimmppéérraattiivveemmeenntt
lleess pprrééccoonniissaattiioonnss ssuuiivvaanntteess aavvaanntt ttoouuttee uuttiilliissaattiioonn ddee vvoottrree aappppa
arreeiill..
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de trans-
port (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée
des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation
selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas
à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi
des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non cor-
rosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du
néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de
produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présen-
ter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune
des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication
alimentaire.
VVeeuuiilllleezz mmaaiinntteennaanntt lliirree aatttteennttiivveemmeenntt cceettttee nnoottiiccee ppoouurr uunnee uuttiilliissaattiio
onn ooppttiimmaallee ddee vvoottrree aappppaarreeiill..
3
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si ce congélateur devait être vendu
ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil de façon à ce que l’utilisateur puisse être informé
du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
AAssssuurreezz--vvoouuss qquuee llaa pprriissee nn''eesstt ppaass ééccrraassééee oouu eennddoommmmaaggééee ppaarr ll''aarrrriièèrree ddee ll''aappppaarreeiill.. UUnnee pprriissee ddee ccoouurraanntt eennddoommmmaaggééee ppeeuutt ss''éécchhaauuffffeerr
eett ccaauusseerr uunn iinncceennddiiee..
-Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le câble d'alimentation (risque de court circuit et incendie).
NNee ddéébbrraanncchheezz ppaass ll''aappppaarreeiill eenn ttiir
raanntt ssuurr llee ccââbbllee,, ppaarrttiiccuulliièèrreemmeenntt lloorrssqquuee ll''aappppaarreeiill eesstt ttiirréé ddee ssoonn eemmppllaacceemmeenntt..
-Si le câble d'alimentation est endommagé ou écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
IImmppoorrttaanntt:: EEnn cca
ass ddee ddoommmmaaggee dduu ccââbbllee ddaalliimmeennttaattiioonn,, iill nnee ddooiitt êêttrree rreemmppllaaccéé qquuee ppaarr uunn pprrooffeessssiioonnnneell qquuaalliiffiiéé..
-Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas l'appareil (risque d'électrocution ou incendie).
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut étre traité comme déchet ménager. Il doit plutôt étre remis
au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éli-
miné correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient
le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prend-
re contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin oé vous avez acheté le
produit.
PPRROOTTEECCTTIIOONN DDEE LLEENNVVIIRROONNNNEEMMEENNTT
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C., contribuant ainsi à préserver l'environnement. Les C.F.C.
sont remplacés par des hydrocarbures. Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de l'isobutane (R 600 A): les interventions doivent être
effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant reçues une formation spécifique pour le R 600 A. Ce gaz est néanmoins inflam-
mable : Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (par exemple : sorbetières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour
accélérer le dégivrage, ...) à l'intérieur de votre appareil. Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez vous qu'aucune partie
du circuit n'est endommagée. Si tel est le cas : Evitez les flammes vives (briquet) et autre allumage (étincelles). Aérez la pièce où se trouve
l'appareil.
SSii vvoouuss vvoouuss ddéébbaarrrraasssseezz ddee vvoottrree aappppaarreeiill,, vveeiil
llleezz àà nnee ppaass ddééttéérriioorreerr lleess cciirrccuuiittss ffrriiggoorriiffiiqquueess..
EEMMPPLLAACCEEMMEENNTT
Placez l’appareil parfaitement d’aplomb sur une surface plane et solide. Si le sol présente des inégalités, prévoyez des cales pour le mettre
de niveau. La pièce où se trouve l’appareil ne doit pas être humide. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. La tem-
pérature de l'ambiance extérieure exerce un effet sur la consommation en énergie de l'appareil. Pour cette raison: ne pas installer l'appareil
dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à côté d'un radiateur ou d'un foyer, installer-le dans un endroit, où la température ambiante cor-
respond à la classification climatique pour laquelle l'appareil était dessiné.
CCllaassssee TTeemmppéérraattuurree
cclliimmaat
tiiqquuee aammbbiiaannttee ddee ...... àà ......
SN +10 à + 32 °C
N +16 à + 32 °C
ST +18 à + 38 °C
T +18 à + 43 °C
Si l’appareil a été transporté couché, ne le branchez que 12 heures après l’avoir installé.
BBRRAANNCCHHEEMMEENNTT ÉÉLLEECCTTRRIIQQUUEE
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée par votre
appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V. Si le câble d'alimenta-
tion est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne
habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. cet appereil est conforme aux directives suivantes de la CCE:
- 73/23/CEE du 19. 02. 1973 - directive concernant la basse tension
- 89/336/CEE du 03. 05. 1989 (y compris la directive de modification 92/31/CCE) - directive concernant la compatibilité électromagnétique.
Appareil conforme à la directive CEE 87-308 relatif à la limitation des perturbations radio-électriques, et à la directive CEE 73-23 relatif à la
sécurité électrique.Caractéristiques selon la norme ISO 5155.*) -18°C à -9°C
IIMMPPOORRTTAANNTT
LL''iinnssttaallllaattiioonn ddooiitt ê
êttrree rrééaalliissééee ccoonnffoorrmméémmeenntt aauuxx rrèègglleess ddee ll''aarrtt,, aauuxx pprreessccrriippttiioonnss ddee llaa nnoorrmmee NNFF..CC 1155..110000 eett aauuxx pprreessccrriippttiioonnss ddee ll''EE..DD..FF..
UUttiilliisseezz uunn ssooccllee ddee pprriissee ddee ccoouurraanntt ccoommppoorrttaanntt uunnee bboorrnnee ddee mmiissee àà llaa tteerrrree,
, qquuii ddooiitt êêttrree oobblliiggaattooiirreemmeenntt rraaccccoorrddééee ccoonnffoorrmméémmeenntt àà llaa
nnoorrmmee NNFF..CC..1155..110000 eett aauuxx pprreessccrriippttiioonnss dde
e ll''EE..DD..FF;; cceettttee pprriissee ddee ccoouurraanntt ddooiitt iimmppéérraattiivveemmeenntt êêttrree aacccceessssiibbllee..
L'appareil ne doit pas être rac-
cordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
NNoottrree rreessppoonn--
ssaabbiilliittéé nnee
ssaauurraaiitt êêttrree eennggaaggééee eenn ccaass dd''aacccciiddeennttss oouu dd''iinncciiddeennttss pprroovvooqquuééss ppaarr uunnee mmiissee àà llaa tteerrrree iinneexxiissttaannttee oouu ddééffeeccttuueeuussee..
MMIISSEE EENN SSEERRVVIICCEE
Avant de brancher votre congélateur, nettoyez soigneusement l’intérieur de la cuve. Voir “Entretien”.
Placez la manette du thermostat sur un repère moyen.
OOUUVVEERRTTUURREE//FFEERRMMEETTUURREE DDUU CCOOUUVVEERRCCLLEE
Le couvercle est équipé d’un joint d’étanchéité qui empêche l’humidité de pénétrer dans la cuve et de nuire à la production de froid. Quand
le couvercle est ouvert, l’air contenu dans la cuve devient légèrement plus chaud. Dès fermeture du couvercle, l’air se refroidit immédiate-
ment. Cela peut conduire à la création d’un vide d’air. Le couvercle est alors difficile à ouvrir juste après que vous l’ayez refermé. Ne tirez
jamais violemment sur la poignée.
LLEE TTHHEERRMMOOSSTTAATT
Le réglage de la température à l’intérieur de la cuve s’effectue à l’aide du thermostat. Manoeuvrez la manette à
l’aide d’une pièce de monnaie. Tournez-la vers le repère “MAX” pour avoir plus de froid dans la cuve et vers le
repère “min” pour avoir moins de froid. Le bon réglage peut être défini en mesurant la température au centre de
la cuve, au niveau du paquet supérieur (endroit où la température est la plus élevée). La température doit être
inférieure ou égale à -18°C.
4
LLEE BBAANNDDEEAAUU DDEE CCOOMMMMAANNDDEE
Le voyant vert reste allumé tant que l’appareil est branché à la prise. Le voyant jaune s’allume quand
la touche “Super” est enclenchée. Voir “Congélation”. Le voyant rouge s’allume quand la tempéra-
ture à l’intérieur de la cuve s’élève anormalement (alarme). Un signal sonore retentit quand le voyant
rouge s’allume. Vous pouvez arrêter ce signal sonore en appuyant sur la touche “Super” (le voyant
jaune s’allume). Le voyant rouge reste allumé tant que la température dans la cuve est anormalement
élevée. Dès que le congélateur a atteint la température préréglée et que le voyant rouge s’est éteint,
appuyez de nouveau sur la touche “Super” (le voyant jaune s’éteint). L’alarme peut être due à : une
grande quantité de denrées fraîches introduites dans la cuve. Le voyant s’éteindra au bout d’un
moment. Une ouverture trop fréquente du couvercle. Le voyant s’éteindra au bout d’un moment, une
défectuosité de l’appareil. Voir “En cas d’anomalie de fonctionnement”.
CCAAPPAACCIITTEE DDEE CCOONNGGEELLAATTIIOONN
Le pouvoir de congélation de votre congélateur est indiqué sur la plaque signalétique située à l’in-
térieur du couvercle (kg/24 heures) ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques". Il correspond
à la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures. N’excédez pas
cette quantité.
RReemmaarrqquuee:: LLaa ttoottaalliittéé dduu ppoouuvvooiirr ddee ccoonnggééllaatti
ioonn ppeeuutt êêttrree uuttiilliissééee ooccccaassiioonnnneelllleemmeenntt ppoouurr ccoonnggeell--
eerr uunnee ggrraannddee qquuaannttiittéé ddee ddeennrrééeess.. CCeeppeennddaanntt,, s
sii cceellaa eesstt llee ccaass pplluussiieeuurrss jjoouurrss ddee ssuuiittee,, llee ppoouuvvooiirr
ddee ccoonnggééllaattiioonn ddeevvrraa êêttrree rréédduuiitt dduunn ttiieerrss..
L
LAA SSEERRRRUURREE
La serrure fonctionne comme indiqué sur les dessins. N’oubliez
pas de tenir la clé hors de la portée des enfants.
LLEESS PPAANNIIEERRSS
Les paniers sont prévus pour le stockage des aliments congelés. Les poignées peuvent être
placées de deux façons différentes, comme indiqué sur les dessins. Selon la position des poignées,
les paniers peuvent être soit posés en fond de cuve, soit accrochés aux parois.
DDEEGGIIVVRRAAGGEE
La formation de givre à l’intérieur de la cuve ne peut être évitée. Le givre se forme quand l’humidité
contenue dans l’air vient en contact avec les surfaces froides du congélateur. C’est pourquoi le cou-
vercle ne doit être soulevé qu’en cas de nécessité et ne doit jamais rester ouvert. Une mince couche
de givre ne nuit pas au fonctionnement de l’appareil et peut être retirée à l’aide de la spatule livrée
avec l’appareil.
IIMMPPOORRTTAANNTT!! NNuuttiilliisseezz eenn aauuccuunn ccaass ddee ccoouutteeaauu oouu ttoouutt aauuttrre
e oobbjjeett ttrraanncchhaanntt ppoouurr ggrraatttteerr llee ggiivvrree..
Quand la couche de givre ou de glace dépasse 10 à 15 mm d’épaisseur, il est recommandé de
procéder au dégivrage complet. Nous vous conseillons de faire cette opération quand l’appareil est
peu chargé (ou vide). Débranchez l’appareil. Sortez les produits congelés et conservez-les dans un
endroit frais en les enveloppant dans plusieurs feuilles de papier journal ou mieux dans des embal-
lages isothermes. Maintenez le couvercle ouvert. Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant
dans le congélateur un ou plusieurs récipients contenant de l’eau chaude (non bouillante). Dans ce cas, fermez le couvercle. Ouvrez le cou-
vercle au bout d’un certain temps et retirez la couche de glace avec précaution à l’aide de la spatule spéciale. Ôtez le bouchon de la gout-
tière d'évacuation de l'eau et placez un récipient dessous pour récupérer l'eau de dégivrage (voir dessin ci-dessous). N’essayez pas d’ac-
célérer le dégivrage avec toute autre chose que de l’eau chaude; tout autre procédé risque d’endommager irrémédiablement le congélateur.
Le dégivrage terminé, profitez de ce que le congélateur est vide pour effectuer le nettoyage de la cuve.
IIMMPPOORRTTAANNTT!! NNoouubblliieezz ppaass ddee rreemmeettttrree llee bboouucchhoonn dda
annss lloorriiffiiccee ddééccoouulleemmeenntt ddee lleeaauu ddee ddééggiivvrraaggee..
NNEETTTTOOYYAAGGEE IINNTTEERRIIEEUURR
Débranchez l’appareil et retirez tous les accessoires contenus dans la cuve avant de procéder au nettoyage. Faites cette opération à l’occa-
sion d’un dégivrage complet. Lavez la cuve et les divers accessoires avec une éponge ou un chiffon humide. Utilisez un détergent liquide
doux et inodore (pr duit utilisé pour la vaisselle).Rincez et séchez soigneusement.
IIMMPPOORRTTAANNTT!! NNuuttiilliisseezz jjaamma
aiiss ddee pprroodduuiittss aabbrraassiiffss eett ccaauussttiiqquueess,, ddééppoonnggeess mmééttaalllliiqquueess oouu aavveecc ggrraattttooiirr ccaarr vvoouuss rriissqquueerriieezz ddeennddoommmmaaggeerr
lleess ppaarrooiiss ddee llaa ccuuvvee.. EEvviitteezz ééggaalleemmeenntt lleess pprroodduuiittss ttrrèèss ppaarrffuummééss qquuii ppeeuuvveenntt llaaiisssseerr uun
nee ooddeeuurr ppeerrssiissttaannttee..
NNEETTTTOOYYAAGGEE EEXXTTEERRIIEEUURR
Lavez la carrosserie à l’eau tiède savonneuse, rincez et séchez. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. N’oubliez pas de net-
toyer le joint du couvercle. Après chaque nettoyage et après l’avoir bien essuyé, frottezle avec du talc non parfumé, cette précaution
empêchera le joint de se replier lors de la fermeture du couvercle.
EENN CCAASS DDEE NNOONN--UUTTIILLIISSAATTIIOONN
Débranchez l’apparei Retirez tous les produits congelés. Nettoyez le congélateur comme indiqué cidessus. Laissez le couvercle entrouvert.
FFRREEEEZZIINNGG
CCAAPPAACCIITTYY
Manette du thermostat
Voyant vert
Voyant rouge
Voyant jaune
“SUPER”
5
SSII LLEE CCOONNGGEELLAATTEEUURR NNEE FFOONNCCTTIIOONNNNEE PPAASS NNOORRMMAALLEEMMEENNTT
Consultez le tableau suivant avant d’appeler votre Service Après-Vente.
AAnnoommaalliiee
Le congéla-
teur ne fait
pas assez
de froid.
Le congéla-
teur fait trop
de froid.
Formation
excessive
de givre.
SSiittuuaattiioonn
Le voyant vert est éteint.
Les voyants vert et rouge
sont allumés.
Le voyant vert est allumé, le
voyant rouge est éteint.
Le voyant jaune est allumé.
Le voyant jaune est éteint.
Le couvercle n’est pas com-
plètement fermé.
Il y a beaucoup d’humidité
dans le local.
Les aliments sont mal
emballés.
CCaauussee ppoossssiibbllee
Fiche mal enfoncée dans la prise.
Mauvais état du fusible.
Coupure de courant.
Introduction de produits frais dans
le congélateur.
Couvercle ouvert trop longtemps.
Mauvais réglage du thermostat.
Formation importante de givre ou
de glace.
Touche “Super” enclenchée.
Mauvais réglage du thermostat.
Couvercle en contact avec les ali-
ments congelés.
Vapeur provenant d’un lave-linge,
sèche-linge, etc...
Humidité importante provenant des
denrées congelées.
QQuuee ffaaiirree
Contrôlez ce point.
Contrôlez le fusible au compteur.
Vérifiez qu’il ne s’agit pas d’une coupure
interne.
Attendez 2 heures.
Attendez 2 heures.
Réglez le thermostat sur un repère
supérieur.
Dégivrez l’appareil.
Faites ressortir cette touche.
Réglez le thermostat sur un repcre
inférieur.
Disposez les aliments congelés de façon à
ce que le couvercle ferme hermétiquement.
Placez le congélateur dans une pièce non
humide et suffisamment aérée.
Emballez les aliments comme indiqué au
paragraphe “Utilisation”.
Si aucun des ces défauts n’est observé, il convient de consulter rapidement le Service-Après-Vente de votre vendeur. N’essayez pas d’en-
treprendre d’autres démarches que celles indiquées dans le tableau. Une mauvaise intervention pourrait provoquer des dommages cor-
porels ou matériels. Il est tout à fait normal que la carrosserie de votre appareil soit parfois chaude. Ceci est dû à la chaleur émise par le
système réfrigérant. Cet échauffement permet également d’éviter une génération d’humidité qui pourrait à la longue provoquer la formation
de rouille à l’extérieur de l’appareil. Si l’appareil est débranché brièvement, le compresseur peut ne pas démarrer immédiatement quand
vous le branchez de nouveau à la prise. Ceci est normal.
EENN CCAASS DDEE CCOOUUPPUURREE DDEE CCOOUURRAANNTT OOUU DDEE PPAANNNNEE
Si l’arrêt de fonctionnement n’excède pas le temps de remontée en température donné au paragraphe “Caractéristiques techniques” de
votre notice d’utilisation, il n’y a aucun risque d’altération des aliments congelés. Abstenez-vous cependant de soulever le couvercle (le
temps de remontée en température peut être sensiblement diminué si l’appareil est peu garni). Au delà de ce délai, il est recommandé de
surveiller l’aspect des aliments. Dès que vous constatez un début de décongélation, vous devez, soit consommer les aliments le plus rapi-
dement possible, soit les recongeler après les avoir cuits s'il s'agit d'aliments crus.
RREEMMPPLLAACCEEMMEENNTT DDEE LLAAMMPPOOUULLEE
Avant de changer l’ampoule, débranchez l’appareil. Retirez le cache transparent comme indiqué sur le
dessin. Dévissez l’ampoule et remplacez-la par un modèle identique (15W max) disponible auprès de
votre Service-Après-Vente ou dans le commerce. Branchez l’appareil.
LA PRÉPARATION DES GLAÇONS
Remplir horizontalement la forme à glaçons jusqu'à ce que les cubes soient rem-
plis, ou verticalement jusqu'au niveau de remplissage verticale. Mettre la forme à
glaçons ainsi préparée dans le congélateur, dans son support. Pour décaisser les
glaçons, soit pliez la forme à glaçons, soit mettez-la pendant quelques secondes
sous le jet d'eau du robinet.
Important! Ne jamais essayer de décaisser du congélateur la forme à glaçons
gelée en utilisant des objets pointus ou/et aigus. Pour cela, utiliser un grattoir mou
en plastique.
Niveau de remplissage
Niveau de remplissage de la forme à glaçons
Capsule de la forme à glaçons
6
AACCCCEESSSSOOIIRREESS
La serrure et les paniers peuvent être achetés en tant qu’accessoires
auprès de votre Distributeur. Les dessins de cette page indiquent com-
bien de paniers peuvent être disposés dans tous nos différents modè-
les de congélateur. Mesurez la longueur de votre congélateur afin de
trouver le dessin correspondant à votre appareil. Les chiffres
7
CCOONNDDIITTIIOONNSS DDEE GGAARRAANNTTIIEE
GGAARRAANNTTIIEE CCOONNTTRRAACCTTUUEELLLLEE
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre
«Réserves».
CCOONNDDIITTIIOONNSS DD''AAPPPPLLIICCAATTIIOONN ::
Pour l'application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l'appareil et lui présenter le Certificat de
Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra on non prendre à sa charge les frais de main d'œuvre, ainsi que les frais de déplace-
ment et de transport, selon les conditions de vente qu'il pratique.
RRÉÉSSEERRVVEESS ::
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée :
si les détériorations proviennent d'une cause étrangère à l'appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-
respect des conditions d'installation ou d'utilisation indiquées dans cette Notice d'Utilisation, fausse manoeuvre, négligence, installation
défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par lesorganismes de distribution de l'Electricité, de l'Eau, du Gaz,
etc.
si l'utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série.
si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur.
si l'appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été
conçu.
si l'appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
GGAARRAANNTTIIEE LLÉÉGGAALLEE
Appareil exclusivement destiné à un usage domestique normal, Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur, de la garantie légale pour défauts et
vices cachés, la dite garantie s'appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.
SSEERRVVIICCEE AAPPRREESS--VVEENNTTEE
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT». Si malgré toutes les
vérifications une intervention s’avère nécessaire le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de
votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat ...), veuillez consulter I’Assistance Technique Consommateurs qui vous com-
muniquera alors l'adresse d'un Service Après Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
PPLLAAQQUUEE SSIIGGNNAALLÉÉTTIIQQUUEE
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l'appareil. Ces indications figurent
sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis CEDEX
0033 4444 6622 2299 9999
Electrolux Home Product France S.A.
S.A. au capital de 450 000 000 F
552 042 285 RCS SENLIS
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est le lien privilégié
entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au
mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous
vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicita-
tions concernant l'éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider
dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement
de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes
modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
BP 50142 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 22 22 Fax : 03 44 62 21 54
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 CONSO (08 90 71 26 67) 0,15 TTC/mn
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
From the Electrolux Group. The world's No.1 choice.
"Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe
Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un
montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde."
ARTHUR MARTIN
Nous vousdonnerons toujours plus.
2005. 05. 06.
Printed by Océ Hungária Kft.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ARTHUR MARTIN ACN3058 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à