Electrolux EWF14180W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
notice d'utilisation
Lave-linge
EWF 14180 W
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 2
Description de l'appareil 4
Bandeau de commande 5
Première utilisation 7
Utilisation quotidienne 7
Conseils utiles 10
Programmes de lavage 12
Entretien et nettoyage 16
Que faire si… 19
Caractéristiques techniques 22
Valeurs de consommation 22
Installation 23
Branchement électrique 26
En matière de protection de
l'environnement 26
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Important Veuillez lire attentivement cette
notice et la conserver pour toute consultation
future.
La sécurité de nos appareils est conforme
aux règles reconnues de la technique et à
la législation sur la sécurité des appareils.
Cependant en tant que fabricant, nous
vous rappelons les règles de sécurité sui-
vantes.
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être ven-
du ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accompa-
gne. Le nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et
des avertissements s'y rapportant.
Pour des raisons de sécurité et dans le but
de garantir un usage correct de l'appareil,
nous vous invitons à lire attentivement cet-
te notice d'utilisation ainsi que les recom-
mandations et les avertissements qu'elle
contient avant de procéder à l'installation
et à la première utilisation de l'appareil.
Avant la première utilisation, vérifiez si l'ap-
pareil n'a pas été endommagé pendant le
transport. Ne procédez pas à l'installation
d'un appareil endommagé. Si l'appareil
présente un endommagement, adressez-
vous à votre magasin vendeur.
Si votre appareil est livré au cours d'un
mois d'hiver, lorsque la température est
inférieure à 0°C. Laissez l'appareil dans un
local à température ambiante pendant 24
heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques
de cet appareil.
Le hublot s'échauffe au cours des pro-
grammes de lavage à température élevée.
Ne le touchez pas !
Veillez à empêcher vos animaux familiers
de se glisser dans le tambour. Pour éviter
cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant
chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans l'appareil.
N'utilisez que les quantités de lessive et
d'assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait endom-
mager le linge. Conformez-vous aux doses
préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machi-
ne etc., dans un petit sac de toile ou une
taie, afin d'éviter que ces pièces ne glis-
sent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet de l'eau après chaque
utilisation et avant le nettoyage et l'entre-
tien de l'appareil.
2 electrolux
N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-
pareil vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peu-
vent provoquer des blessures ou le mau-
vais fonctionnement de l'appareil. Contac-
tez le service après-vente de votre maga-
sin vendeur. Exigez des pièces de rechan-
ge certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la pre-
mière utilisation. L'élimination incomplète
des dispositifs de protection pour le trans-
port pourrait occasionner des dommages
à l'appareil et aux meubles voisins. Voir le
chapitre correspondant dans cette notice
d'utilisation.
Assurez-vous, après avoir installé l'appa-
reil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau
d'alimentation ou le tuyau de vidange et
que le plan de travail ne coince pas le câble
d'alimentation contre le mur.
Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air
de circuler librement sous l'appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l'appa-
reil, qu'aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l'appareil est installé dans un endroit ex-
posé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre "Précautions contre le gel".
Ne confiez les travaux hydrauliques né-
cessaires à l'installation de l'appareil qu'à
un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habita-
tion nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites ap-
pel à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez
les indications se trouvant sur l'étiquette
dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l'appareil. Consultez le
tableau des programmes de lavage.
Avant le lavage, videz les poches et fermez
les boutonnières et les fermetures à glis-
sière. Evitez de laver les articles effilochés
ou déchirés, et traitez avant le lavage les
taches de peinture, d'encre, de rouille et
d'herbe. Les soutiens-gorge à armature
NE doivent PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l'essence, à l'al-
cool, au trichloréthylène, etc., ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels
détachants sont utilisés avant le lavage en
machine, il faudra attendre que le produit
se soit évaporé avant d'introduire les arti-
cles dans l'appareil.
Le câble d'alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du câble ; mais toujours au
niveau de la prise.
N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'ali-
mentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle sont endomma-
gés de manière telle que l'intérieur de l'ap-
pareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou men-
tales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Les matériaux d'emballage (p.ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d'asphy-
xie ! Conservez-les hors de la portée des
enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de
la portée des enfants.
electrolux 3
Assurez-vous que les enfants ou vos ani-
maux domestiques ne puissent pas péné-
trer dans le tambour. Pour empêcher que
des enfants et des animaux familiers ne
pénètrent dans le tambour, l'appareil est
doté d'un dispositif spécial. Pour activer ce
dispositif, tournez le bouton (sans ap-
puyer) situé à l'intérieur du hublot dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que la rainure soit horizontale. Si néces-
saire, utilisez une pièce de monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre
la fermeture du hublot, tournez le bouton
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que la rainure soit ver-
ticale.
Description de l'appareil
Votre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en
économisant l'eau, l'énergie et la lessive. Le nouveau système de lavage permet d'utiliser
toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
1 2
3
4
5
6
1 Boîte à produits
2 Bandeau de commande
3 Poignée d'ouverture du hublot
4 Plaque signalétique
4 electrolux
5 Pompe de vidange 6 Pieds réglables
Boîte à produits
Lessive en poudre utilisée pendant le pré-
lavage et le trempage ou détachant utilisé
avec l'option Taches (si disponible). La les-
sive de prélavage et de trempage est ajoutée
au début du programme de lavage. Le dé-
tachant est ajouté pendant la phase d'action
contre les taches.
Lessive en poudre ou liquide pour le la-
vage principal. Pour les lessives liquides, ver-
sez-les juste avant le démarrage du pro-
gramme.
Additifs liquides (assouplissant, amidon).
Respectez le dosage indiqué sur le flacon,
en fonction de la caractéristique de l'assou-
plissant utilisé, normal ou concentré. Ne dé-
passez pas les doses maximales . Par
contre, l'assouplissant ou les additifs d'ami-
don doivent être versés dans le comparti-
ment correspondant avant le démarrage du
programme de lavage.
Bandeau de commande
Le bandeau de commandes est illustré ci-dessous. Il comprend le sélecteur de pro-
grammes, le sélecteur de température, les touches et les voyants. Ceux-ci sont signalés
tout au long de la notice par les numéros auxquels ils se réfèrent.
1 2 3 4 5 6 7 8
1
Sélecteur de PROGRAMMES
2 Sélecteur CENTRIFUGEREN/ESSO-
RAGE
3 TEMP. Touche
4 OPTIES/OPTIONS Touche
5 SPOELEN+/RINÇAGE+ Touche
6
START/PAUZE / MARCHE/ARRÊT
Touche
7
UITGESTELDE START/DÉPART DIF-
FÉRÉ Touche
8 Voyants
Table of Symbols
electrolux 5
= Spoelstop/Arrêt cuve pleine = Extra kort/Rapide
= No Centrifugeren/Essorage = Hoofdwas/Lavage
= Koud/Froid = Deur vergrEinde/Fineld/
Hublot verrouillé
= Voorwas/Prélavage = Einde/Fin
= Zuinig/Economie = Spoelen+/Rinçage+
= Katoen/Coton = Synth.stoffen/Synthéti-
que
= Antikreuk/Repassage Facile = Fijne was/Délicat
= Wol/Laine = Handwas/Lavage à la
main
= Zijde/Soie = Weken/Trempage
= Mini 30 = Spoelen/Rinçage
= Delicate Spoelen/Rinçage = Pompen/Vidange
= Centrifugeren/Essorage = Delicate Centrifugeren/
Essorage
Bandeau de commande
Sélecteur de programmes
Il vous permet de mettre l'appareil en fonc-
tionnement ou à l'arrêt et/ou de sélectionner
un programme.
Réduction de la vitesse d'essorage
En tournant le sélecteur de vitesse d'essora-
ge, vous pouvez modifier la vitesse d'esso-
rage du programme sélectionné ou sélec-
tionner " Arrêt Cuve Pleine " ou " Aucun es-
sorage ".
Anti-froissage
En choisissant cette option, toutes les pha-
ses d'essorage sont supprimées et rempla-
cées par une vidange, pour ne pas froisser le
linge. Options recommandée pour les textiles
très délicats. Certains programmes utilisent
plus d'eau lors du rinçage.
Arrêt cuve pleine
En choisissant cette option, l'eau du dernier
rinçage n'est pas évacuée pour ne pas frois-
ser le linge. L'eau doit être vidangée avant
d'ouvrir le hublot. Pour vidanger l'eau, veuil-
lez lire le paragraphe " Fin du programme ".
Température
Cette touche permet d'augmenter ou de di-
minuer la température de lavage.
PRELAVAGE
Si vous sélectionnez cette option, la machine
effectue un cycle de prélavage avant la phase
de lavage principal. La durée de lavage sera
prolongée. Cette option est recommandée
pour le linge particulièrement sale.
Zuinig/Economie
Uniquement pour les articles en coton et syn-
thétiques, peu ou normalement sales à une
température de 40°C ou plus. Le temps de
lavage sera prolongé et la température sera
réduite. Vous pouvez utiliser cette option
pour du linge normalement sale et de ce fait
économiser de l'énergie.
Court
Cycle court pour du linge pas très sale ou du
linge qui a seulement besoin d'être rafraîchi.
nous vous conseillons de réduire la charge
de linge.
Rinçage plus
Cet appareil est conçu pour consommer peu
d'eau. S'il est nécessaire de rincer le linge
6 electrolux
avec une quantité d'eau supérieure (Rinçage
plus), sélectionnez cette option. Le lave-linge
effectuera quelques rinçages supplémentai-
res. Cette option est recommandée pour les
personnes allergiques aux produits de lessi-
ve, et dans les zones où l'eau est très douce.
Uitgestelde start/Départ différé
Le départ du programme peut être différé de
2, 4 ou 8 heures à l'aide de cette touche.
Marche/ Arrêt
Cette touche permet de démarrer ou d'inter-
rompre le programme sélectionné.
Voyants
8.1
8.2
8.3
Une fois que vous avez appuyé sur la touche
6 , le voyant 8.1 (Lavage) s'allume. L'activa-
tion du voyant 8.1 (Lavage) signifie que l'ap-
pareil est en marche.
Le voyant 8.2 (Hublot verrouillé) s'allume
lorsque le programme démarre, et signale si
le hublot peut être ouvert.
- voyant allumé : le hublot ne peut pas être
ouvert ;
- voyant éteint : le hublot peut être ouvert ;
- voyant clignotant : le hublot s'ouvre.
À la fin du programme, le voyant 8.3 (Fin)
s'allume.
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont con-
formes aux instructions d'installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le tam-
bour.
Versez 2 litres d'eau dans le compar-
timent de lavage principal
de la
boîte à produits pour activer l' éco
clapet. Puis lancez un cycle coton à la
température maximum, sans placer
de linge dans l'appareil, afin d'éliminer
du tambour et de la cuve les résidus
de matériaux utilisés lors de la fabri-
cation. Versez 1/2 mesure de lessive
dans le compartiment de lavage prin-
cipal et démarrez le programme.
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution
vers l'extérieur à l'aide de la poignée. Placez
les articles un à un dans le tambour, en les
dépliant le plus possible. Refermez le hublot.
electrolux 7
Dosage des produits lessiviels
Tirez la boîte à produits jusqu'à la butée. Do-
sez la lessive en poudre, versez-la dans le
compartiment pour le lavage principal
ou
dans le compartiment correspondant si l'op-
tion/le programme sélectionné l'exige (pour
plus d'informations, voir le chapitre "Boîte à
produits").
Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans
le compartiment
(sans dépasser le niveau
"MAX"). Fermez doucement la boîte à pro-
duits.
Sélectionnez le programme souhaité en
tournant le sélecteur (1)
Tournez le sélecteur jusqu'au programme
souhaité. Le lave-linge sélectionne automa-
tiquement une valeur d'essorage pour le pro-
gramme choisi. Vous pouvez modifier cette
valeur à l'aide du sélecteur approprié. Le
voyant vert de la touche 6 clignote.
Le sélecteur de programmes peut être tour-
né vers la droite ou vers la gauche. Position-
nez-le sur " O " pour réinitialiser le program-
me/arrêter l'appareil.
À la fin du programme, le sélecteur doit
être replacé sur O de façon à arrêter
l'appareil.
Attention Si vous tournez le sélecteur
de programmes sur un autre
programme pendant le fonctionnement,
le voyant rouge de la touche 6 clignote
3 fois pour signaler une erreur. L'appareil
n'effectuera pas le nouveau programme
sélectionné.
Réduisez la vitesse d'essorage ou
sélectionnez les fonctions disponibles
en tournant le sélecteur d'essorage (2)
Le sélecteur d'essorage vous permet de
choisir la vitesse d'essorage pour le pro-
gramme sélectionné ou les fonctions dispo-
nibles.
Les vitesses d'essorage indiquées sur le sé-
lecteur font référence aux programmes Co-
ton.
8 electrolux
Position
du sé-
lecteur
de vites-
se d'es-
sorage
Program-
mes à vi-
tesse
maximum
autorisée
de 1400
tr/min
Program-
mes à vi-
tesse
maximum
autorisée
de 900 tr/
min
Program-
mes à vi-
tesse
maximum
autorisée
de 700 tr/
min
position
" 1400 "
1400 900 700
position
" 900 "
900 700 700
position
" 700 "
700 700 700
position Si vous sélectionnez le programme
d'essorage et que le sélecteur de vi-
tesse d'essorage reste sur cette po-
sition, l'appareil réalise l' essorage à
vitesse maximum .
position Si vous sélectionnez le programme
d'essorage et que le sélecteur de vi-
tesse d'essorage reste sur cette po-
sition, l'appareil réalise l' essorage à
700 tr/min .
Sélectionnez les options disponibles en
appuyant sur les touches 4 et 5
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières doi-
vent être sélectionnées après le choix du
programme et avant le démarrage du pro-
gramme.
Si vous appuyez sur ces touches, les voyants
correspondants s'allument. Si vous appuyez
à nouveau, les voyants s'éteignent. Lors-
qu'une option non compatible est sélection-
née, le voyant rouge de la touche 6 clignote
3 fois.
Pour plus d'informations sur la compa-
tibilité des programmes de lavage et des
options, consultez le chapitre "Program-
mes de lavage".
Sélectionnez l'option Départ différé en
appuyant sur la touche 7
Avant de lancer le programme, si vous sou-
haitez en différer le départ, appuyez par pres-
sions successives sur la touche 7 pour sé-
lectionner le délai souhaité. Le voyant cor-
respondant s'allume.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir choisi le programme et avant de le lan-
cer.
Vous pouvez annuler ou modifier le départ
différé à tout moment, avant d'appuyer sur la
touche 6 .
Sélection du départ différé :
1. Sélectionnez le programme et les options
requises.
2. Sélectionnez l'option Départ différé en
appuyant sur la touche 7 .
3. Appuyez sur la touche 6 :
l'appareil commence son décompte.
Le programme se déclenche à l'expi-
ration du départ différé sélectionné.
Annulation du départ différé après le démar-
rage du programme :
1. Mettez le lave-linge en PAUSE en appuy-
ant sur la touche 6 .
2. Appuyez une fois sur la touche 7 , le voy-
ant correspondant au délai sélectionné
s'éteint
3. Appuyez de nouveau sur la touche 6 pour
lancer le programme.
Le départ différé ne peut pas être sélection-
né avec le programme VIDANGE .
Important Le délai sélectionné ne peut être
modifié qu'après avoir sélectionné de
nouveau le programme de lavage.
Le hublot sera verrouillé jusqu'au moment du
départ différé. Si vous devez ouvrir le hublot,
réglez d'abord le lave-linge sur PAUSE (en
appuyant sur la touche 6 ), puis attendez
quelques minutes. Lorsque vous refermez le
hublot, appuyez de nouveau sur la touche
6 .
Lancez le programme en appuyant sur la
touche 6
Pour lancer le programme sélectionné, ap-
puyez sur la touche 6 ; le voyant vert corres-
pondant cesse de clignoter. L'appareil se
met en fonctionnement et seul le voyant cor-
respondant à la phase en cours reste allumé.
Pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche 6 : le voyant vert cor-
respondant clignote.
Pour faire repartir le programme à son point
d'interruption, appuyez de nouveau sur la
touche 6 . Si vous avez sélectionné un départ
différé, l'appareil commence son décompte.
Lorsqu'une option non compatible est sélec-
tionnée, le voyant rouge de la touche 6 cli-
gnote 3 fois.
electrolux 9
Modification d'une option ou d'un
programme en cours
Il est possible de modifier des options d'un
programme en cours avant que l'appareil ne
les exécutent.
Avant d'effectuer un changement, vous de-
vez mettre l'appareil en PAUSE en appuyant
sur la touche 6 .
Si le programme est en cours, il n'est pos-
sible de le modifier qu'en le réinitialisant. Po-
sitionnez le sélecteur sur O puis sur le nou-
veau programme. Lancez le nouveau pro-
gramme en appuyant de nouveau sur la tou-
che 6 . L'eau reste dans la cuve.
Interruption d'un programme
Appuyez sur la touche 6 pour interrompre le
programme en cours ; le voyant vert corres-
pondant clignote.
Appuyez de nouveau sur la même touche
pour redémarrer le programme.
Annulation d'un programme
Tournez le sélecteur sur 0 pour annuler un
programme en cours.
Vous pouvez à présent sélectionner un nou-
veau programme.
Ouverture du hublot
Après le démarrage du programme (ou pen-
dant la période de départ différé), le hublot
est verrouillé. Si vous devez l'ouvrir, mettez
d'abord l'appareil en PAUSE en appuyant
sur la touche 6 . Au bout de quelques minu-
tes, le voyant 8.2 s'éteint et vous pouvez ou-
vrir le hublot.
Si le voyant reste allumé et le hublot verrouil-
lé, cela signifie que l'appareil est en phase de
chauffe ou que le niveau de l'eau est trop
haut. Quoiqu'il en soit, n'essayez pas de for-
cer le hublot !
Si vous ne parvenez pas à ouvrir le hublot
mais que cela est absolument nécessaire,
mettez l'appareil à l'arrêt en tournant le sé-
lecteur jusqu'à la position O . Au bout de
quelques minutes, le hublot pourra être ou-
vert (Attention au niveau et à la tempé-
rature de l'eau !) .
Après avoir refermé le hublot, vous devrez
sélectionner de nouveau le programme et les
options, puis appuyer sur la touche 6 .
Fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement. Le
voyant de la touche 6 et les voyants 8.1 et
8.2 s'éteignent. Le voyant 8.3 s'allume.
Si vous avez sélectionné l'option ARRET CU-
VE PLEINE, l'eau reste dans la cuve à la fin
du programme. Le voyant 8.2 reste allumé et
le hublot reste verrouillé pour signaler que
l'eau doit être vidangée avant d'ouvrir le hu-
blot.
Suivez les instructions ci-dessous pour vi-
danger l'eau :
1. Tournez le sélecteur de programmes
pour le positionner sur O .
2. Sélectionnez le programme vidange ou
essorage.
3. Si nécessaire, réduisez la vitesse d'esso-
rage en tournant le sélecteur approprié.
4. Appuyez sur la touche 6 .
A la fin du programme, le voyant 8.2
s'éteint
pour indiquer que le hublot peut être ouvert.
Tournez le sélecteur de programmes jusqu'à
la position O pour mettre l'appareil à l'arrêt.
Sortez le linge et vérifiez que le tambour est
vide. Débranchez la prise de courant et fer-
mez le robinet d'arrivée d'eau. Laissez le hu-
blot ouvert pour éviter la formation de moi-
sissures et de mauvaises odeurs.
Conseils utiles
Tri du linge
Suivez les symboles pour l'entretien des tex-
tiles se trouvant sur l'étiquette dont chaque
article est muni et les instructions de lavage
du fabricant. Nous vous conseillons de trier
le linge : d'un côté, le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un repassage éner-
gétiques, de l'autre, le linge délicat qu'il con-
vient de traiter avec précaution.
10 electrolux
Températures
95° ou 90°
Pour le lin et le coton blancs
normalement sales (par exem-
ple, torchons, serviettes, nap-
pes, draps, etc.)
60°/50°
Pour les articles bon teint nor-
malement sales (ex., les chemi-
ses, les chemises de nuit, les
pyjamas, etc.), en lin, coton ou
fibres synthétiques et pour le
coton blanc peu sale (ex., les
sous-vêtements)
40°-30°-
Froid
Pour les articles délicats (ex.,
les voilages), les mélanges
comprenant des fibres synthé-
tiques et les lainages portant
l'étiquette " pure laine, lavable
en machine, irrétrécissable "
Avant le chargement du linge
Lavez les articles "blancs" et les couleurs sé-
parément. Les articles blancs peuvent per-
dre de leur blancheur au cours du lavage.
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les
articles de couleur peuvent perdre de leur
couleur et déteindre sur d'autres pièces de
linge ; ils doivent donc être lavés séparément
la première fois.
Videz les poches intérieures et les po-
ches des pantalons des petits objets
métalliques qu'elles pourraient contenir
(clous, épingles, trombones, etc.).
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fer-
metures à glissière et à pression, les cro-
chets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les taches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à
l'aide d'un détergent ou d'une pâte spécifi-
que.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
Enlevez les crochets ou placez-les dans une
housse ou un filet.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le tam-
bour ne doit pas dépasser la capacité maxi-
male de la machine. Cette capacité varie se-
lon la nature des textiles (voir "Programmes
de lavage"). Tous les textiles n'ont pas le mê-
me volume d'encombrement et le même
pouvoir de rétention d'eau.
Règles générales :
Coton, lin : tambour plein mais sans sur-
charger ;
Synthétiques : tambour à moitié de son
volume ;
Articles délicats et lainages : tambour
au tiers de son volume.
Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité
plutôt qu'avec des charges partielles afin de
réaliser des économies d'eau et d'énergie.
Pour le linge très sale ou de tissu éponge,
réduisez la charge.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens sui-
vants à titre indicatif :
Nous vous donnons les poids moyens sui-
vants à titre indicatif :
peignoir 1 200 g
housse de couette 700 g
chemise de travail homme 600 g
drap, pyjama homme 500 g
nappe 250 g
taie d'oreiller, drap de bain,
chemise de nuit, chemise
homme
200 g
torchon, sous-vêtements fé-
minins, serviette, chemisier,
sous-vêtements homme
100 g
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s'éliminent pas
toujours avec de l'eau et de la lessive. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l'eau froide. Pour les taches sèches, laissez
tremper toute la nuit dans de l'eau mélangée
à un produit spécial. Savonnez, frottez et rin-
cez.
Peinture à l'huile : tamponnez à l'aide d'un
solvant après avoir étalé le vêtement sur un
chiffon propre ; répétez plusieurs fois.
Taches de gras séchées : étalez le vête-
ment sur un chiffon propre et tamponnez
avec de l'essence de térébenthine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en sui-
vant attentivement les conseils du fabricant.
Pour les vieilles taches, assurez-vous que la
nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent de
blanchiment (blancs et couleur bon teint seu-
lement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec
un agent de blanchiment (blancs et couleur
bon teint seulement).
electrolux 11
Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé-
tone
1)
étalez le vêtement sur un chiffon pro-
pre et tamponnez.
Rouge à lèvres : tamponnez à l'acétone (*)
comme ci-dessus et traitez les taches avec
de l'alcool dénaturé. Traitez les marques ré-
siduelles avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau et
un produit nettoyant. Rincez et traitez avec
de l'acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les marques résiduelles avec un
agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d'encre, imbibez
le tissu d'acétone
1)
puis d'acide acétique ;
traitez les marques résiduelles sur les tissus
blancs avec un agent de blanchiment et rin-
cez.
Cambouis - goudron : étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer puis
tamponnez avec de l'essence de térébenthi-
ne.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser
selon la charge de linge. Conformez-vous
aux doses et aux instructions préconisées
sur les emballages.
Bien qu'ils soient biodégradables, les déter-
gents contiennent des substances qui, lors-
qu'elles sont utilisées en grandes quantités,
peuvent bouleverser le fragile équilibre de la
nature.
Le choix de la lessive dépend du type de tex-
tile (délicats, lainages, coton, etc.), de la cou-
leur, de la température de lavage et du degré
de salissure.
Toutes les marques de lessives courantes
vendues dans le commerce peuvent être uti-
lisées avec cet appareil :
lessives en poudre pour tous les types de
textiles
lessives en poudre pour les tissus délicats
(60°C max) et les lainages
lessives liquides, de préférence pour les
programmes de lavage à températures
peu élevées (60°C max.) pour tous les ty-
pes de tissus, ou lessives spéciales pour
les lainages uniquement.
La lessive et les additifs doivent être versés
dans les compartiments correspondants de
la boîte à produits avant le démarrage du
programme.
Pour les lessives liquides, sélectionnez un
programme sans prélavage.
L'appareil comprend un système de recircu-
lation qui permet une utilisation optimale des
lessives concentrées.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l'assouplis-
sant utilisé, normal ou concentré. Ne dé-
passez pas les doses maximales .
Degrés de dureté de l'eau
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre
eau en contactant la compagnie de distribu-
tion d'eau de votre région ou tout autre ser-
vice compétent.
Si l'eau est moyennement ou très dure,
un adoucisseur d'eau doit alors être
ajouté (à partir du degré de dureté II).
Conformez-vous aux instructions du fa-
bricant. La quantide lessive peut alors
toujours être ajustée jusqu'au degré de
dureté I (= peu dure ou douce).
Niveau
Caracté-
ristique
Degrés de dureté de
l'eau
Alle-
mands
°dH
Français
°T.H.
1 douce 0-7 0-15
2 moyenne 8-14 16-25
3 dure 15-21 26-37
4 très dure > 21 > 37
Programmes de lavage
1) ne pas utiliser d'acétone sur de la soie artificielle,
12 electrolux
Programme - Température maximum et minimum
- Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-
male - Charge de linge maximum - Type de lavage
Symboles des op-
tions
Bac
à lessive
KATOEN/COTON
90° - Froid
1)
Lavage principal, Rinçages
Vitesse d'essorage maximale 1400 tr/min
Charge max. 7 kg. Réd. charge 3,5 kg
2)
Coton blanc et couleur (articles normalement sales).
CENTRIFUGEREN/
ESSORAGE REDUC-
TION
NIGHT CYCLE
SPOELSTOP/ARRÊT
CUVE PLEINE
VOORWAS/PRÉLA-
VAGE
3)
ZUINIG/ECONOMIE
EXTRA KORT/RAPI-
DE
SPOELEN+/RINÇA-
GE+
SYNTH.STOFFEN/SYNTHÉTIQUE
60° - FROID
Lavage principal, Rinçages
Vitesse d'essorage maximale 900 tr/min
Charge max. 3,5 kg. Réd. charge 1,5 kg
2)
Synthétiques ou tissus mélangés (articles normale-
ment sales)
CENTRIFUGEREN/
ESSORAGE REDUC-
TION
NIGHT CYCLE
SPOELSTOP/ARRÊT
CUVE PLEINE
VOORWAS/PRÉLA-
VAGE
3)
ZUINIG/ECONOMIE
EXTRA KORT/RAPI-
DE
SPOELEN+/RINÇA-
GE+
ANTIKREUK/REPASSAGE FACILE
60° - FROID
Lavage principal, Rinçages
Vitesse d'essorage maximale 900 tr/min
Charge max. 1 kg
Ce programme peut être sélectionné pour les synthéti-
ques et les tissus mélangés à repasser. Le lavage et
l'essorage sont effectués en douceur pour éviter le
froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le
repasser. De plus, l'appareil effectuera quelques rinça-
ges supplémentaires.
CENTRIFUGEREN/
ESSORAGE REDUC-
TION
SPOELSTOP/ARRÊT
CUVE PLEINE
VOORWAS/PRÉLA-
VAGE
3)
SPOELEN+/RINÇA-
GE+
FIJNE WAS/DÉLICAT
40° - FROID
Lavage principal, Rinçages
Vitesse d'essorage maximale 700 tr/min
Charge max. 3,5 kg. Réd. charge 1,5 kg
2)
Tissus délicats : acrylique, viscose, polyester.
SPOELSTOP/ARRÊT
CUVE PLEINE
NIGHT CYCLE
VOORWAS/PRÉLA-
VAGE
3)
EXTRA KORT/RAPI-
DE
SPOELEN+/RINÇA-
GE+
electrolux 13
Programme - Température maximum et minimum
- Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-
male - Charge de linge maximum - Type de lavage
Symboles des op-
tions
Bac
à lessive
WOL/LAINE
40° - FROID
Lavage principal, Rinçages
Vitesse d'essorage maximale 900 tr/min
Charge max. 2 kg
Programme de lavage pour la laine lavable en machine
ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus
délicats portant la mention "Laver à la main". Remar-
que : Un article seul ou volumineux peut provoquer un
balourd. Si l'appareil n'effectue pas la dernière phase
d'essorage, ajoutez du linge, répartissez-le manuelle-
ment puis sélectionnez le programme d'essorage.
CENTRIFUGEREN/
ESSORAGE REDUC-
TION
SPOELSTOP/ARRÊT
CUVE PLEINE
NIGHT CYCLE
HANDWAS/LAVAGE À LA MAIN
40° - FROID
Lavage principal, Rinçages
Vitesse d'essorage maximale 900 tr/min
Charge max. 2 kg
Programme spécial pour le linge délicat portant le sym-
bole "Lavage à la main".
CENTRIFUGEREN/
ESSORAGE REDUC-
TION
SPOELSTOP/ARRÊT
CUVE PLEINE
NIGHT CYCLE
ZIJDE/SOIE
30°
Lavage principal, Rinçages
Vitesse d'essorage maximale 700 tr/min
Charge max. 1 kg
Programme de lavage délicat pour la soie et les syn-
thétiques mixtes.
SPOELSTOP/ARRÊT
CUVE PLEINE
NIGHT CYCLE
WEKEN/TREMPAGE
30°
Prélavage - Trempage pendant environ 40 minutes -
Arrêt avec de l'eau dans la cuve
Charge max. 7 kg
Programme spécial pour le linge particulièrement sale.
L'appareil effectue un trempage à 30°C. À la fin du
trempage, le lave-linge s'arrête automatiquement et
l'eau reste dans la cuve.
Avant de démarrer un nouveau cycle de lavage, il faut
vidanger l'eau comme suit :
Vidange uniquement : tournez le sélecteur de pro-
grammes sur Vidanger. (Appuyez sur la touche 6 ).
Vidange et rinçage : positionnez le sélecteur de
programme sur le programme Essorage, réduisez la
vitesse d'essorage en tournant le sélecteur d'esso-
rage 2 , puis appuyez sur le bouton 6 .
Attention ! Ce programme ne peut pas être utilisé pour
les tissus très délicats comme la soie ou la laine. Versez
de la lessive dans le compartiment approprié pour le
programme de trempage. À la fin du trempage (après
avoir vidangé l'eau), vous pouvez sélectionner le pro-
gramme de lavage. (Positionnez d'abord le sélecteur de
programme sur O , puis sur le programme. Appuyez
ensuite sur la touche 6 ).
14 electrolux
Programme - Température maximum et minimum
- Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-
male - Charge de linge maximum - Type de lavage
Symboles des op-
tions
Bac
à lessive
MINI 30
30°
Lavage principal, Rinçages
Vitesse d'essorage maximale 700 tr/min
Charge max. 2 kg
Programme complet pour articles peu sales ayant be-
soin d'être rafraîchis.
SPOELEN/RINÇAGE
Rinçages avec assouplissant, si nécessaire
Vitesse d'essorage maximale 1400 tr/min
Charge max. 7 kg
Avec ce programme, il est possible de rincer et d'es-
sorer les vêtements en coton lavés à la main. L'appareil
effectue 3 rinçages, suivis d'un dernier essorage long.
La vitesse d'essorage peut être réduite en tournant le
sélecteur correspondant.
CENTRIFUGEREN/
ESSORAGE REDUC-
TION
SPOELSTOP/ARRÊT
CUVE PLEINE
NIGHT CYCLE
SPOELEN+/RINÇA-
GE+
DELICATE SPOELEN/RINÇAGE
Rinçage avec assouplissant, si nécessaire.
Vitesse d'essorage maximale 700 tr/min
Charge max. 3,5 kg
Avec ce programme, il est possible de rincer et d'es-
sorer les vêtements lavés à la main. L'appareil effectue
un rinçage, suivi d'un dernier essorage court.
SPOELSTOP/ARRÊT
CUVE PLEINE
NIGHT CYCLE
SPOELEN+/RINÇA-
GE+
POMPEN/VIDANGE
Vidange
Charge max. 7 kg
Pour évacuer l'eau du dernier rinçage des programmes
effectués avec l'option Spoelstop/Arrêt cuve pleine ou
Night Cycle ou à la fin du programme Trempage.
CENTRIFUGEREN/ESSORAGE
Vidange et essorage long
Vitesse d'essorage maximale 1400 tr/min
Charge max. 7 kg
Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et
après les programmes effectués avec l'option Spoels-
top/Arrêt cuve pleine ou Night Cycle. Vous pouvez choi-
sir la vitesse d'essorage en tournant le sélecteur d'es-
sorage correspondant en fonction des textiles à esso-
rer.
CENTRIFUGEREN/
ESSORAGE REDUC-
TION
DELICATE CENTRIFUGEREN/ESSORAGE
Vidange et essorage bref
Vitesse d'essorage maximale 700 tr/min
Charge max. 3,5 kg
Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et
après les programmes effectués avec l'option Spoels-
top/Arrêt cuve pleine ou Night Cycle .
O = Arrêt
Pour annuler un programme en cours ou mettre la ma-
chine à l'arrêt .
1) Ce programme à température de 60° avec l'option ZUINIG/ECONOMIE sélectionnée est le programme
de référence pour les données spécifiées sur l'étiquette énergétique, conformément à la norme CEE
92/75. Il peut être sélectionné pour les articles en coton peu ou normalement sales. La température
electrolux 15
sera réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d'obtenir un lavage efficace tout en
économisant de l'énergie.
2) Si vous sélectionnez l'option Rapide en appuyant sur la touche 4 , nous vous conseillons de réduire
la charge maximale comme indiqué. (Réd. charge = réduction charge). La charge à pleine capacité
est toutefois possible, mais elle n'offre pas les mêmes résultats de lavage.
3) If using liquid detergents, a programme without VOORWAS/PRÉLAVAGE must be selected.
Entretien et nettoyage
Avertissement Vous devez
débrancher l'appareil du réseau
électrique avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien.
Détartrage de l'appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Toute-
fois, il n'est généralement pas nécessaire de
détartrer l'appareil si le produit lessiviel est
bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez
un produit spécifique qui ne soit pas corrosif,
spécialement conçu pour les lave-linge, que
vous pourrez vous procurer dans le com-
merce. Respectez le dosage indiqué sur
l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque
utilisation. Ceci empêchera la formation de
moisissures et de mauvaises odeurs à l'inté-
rieur de l'appareil et permettra d'aérer la cu-
ve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent
provoquer l'accumulation de résidus à l'inté-
rieur du tambour.
Nous vous conseillons d'effectuer un lavage
d'entretien régulier.
Pour lancer un lavage d'entretien :
Le tambour doit être vide.
Sélectionnez le programme de lavage
pour coton le plus chaud.
Utilisez une mesure de lessive normale, un
type de poudre ayant des propriétés bio-
logiques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l'eau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement.
Important N'utilisez jamais d'alcool, de
produits abrasifs ou caustiques.
La boîte à produits
La boîte à produits doit être nettoyée régu-
lièrement.
1. Tirez sur la boîte à produits. Supprimez
les restes de poudre. Pour faciliter le net-
toyage, la partie supérieure du comparti-
ment réservé à l'additif doit être enlevée.
2. Enlevez l'élément supérieur du comparti-
ment pour assouplissant.
3. Nettoyez tous les éléments sous l'eau
courante.
4. Repoussez l'élément pour assouplissant
jusqu'à la butée de sorte qu'il soit cor-
rectement en place
16 electrolux
5. Sortez la boîte à produits de son loge-
ment. Utilisez une petite brosse pour en-
lever les résidus de lessive qui se sont in-
crustés dans le logement interne de la
boîte.
6. Rincez correctement la boîte à produits
avant de la remettre en place.
Le tambour
Des corps étrangers sujets à la rouille dans
le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet
peuvent provoquer des dépôts de rouille
dans le tambour.
Important Ne nettoyez pas le tambour avec
des produits de détartrage acides, des
produits abrasifs contenant du chlore ou
avec une paille de fer.
1. Éliminez les dépôts de rouille à l'intérieur
du tambour avec un produit de nettoyage
pour acier inoxydable.
2. Effectuez un cycle de lavage sans linge
pour éliminer les résidus de produits de
nettoyage.
Programme : bref programme pour Co-
ton à température maximale auquel vous
devez ajouter environ le quart d'une dose
de lessive.
Le joint du hublot
Contrôlez régulièrement qu'il n'y ait pas de
corps étrangers dans le joint d'étanchéité du
hublot.
La pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement
et surtout si :
l'appareil ne vidange pas ou n'essore pas
l'appareil fait un bruit inhabituel pendant la
vidange dû au blocage de la pompe par
des objets tels que épingles de sûreté, piè-
ces de monnaie, agrafes, etc.
Procédez comme suit :
1. Débranchez l'appareil.
2. Si nécessaire, attendez que l'eau refroi-
disse.
3. Ouvrez le volet de la pompe.
4. Placez un récipient sur le sol à proximité
de la pompe pour recueillir l'eau qui
pourrait éventuellement en sortir.
5. Sortez le petit tuyau d'évacuation de son
siège, placez-le dans le récipient et en-
levez le bouchon.
electrolux 17
6. Quand l'eau ne sort plus, dévissez le
couvercle de la pompe et retirez-le. Con-
servez toujours à portée de main un chif-
fon pour essuyer l'eau qui s'écoule de la
pompe lors du retrait du couvercle.
7. Enlevez les éventuels objets bloquant la
pompe en la tournant comme indiqué.
8. Bouchez à nouveau le petit tuyau d'éva-
cuation et remettez-le à sa place.
9. Revissez le couvercle de la pompe.
10. Fermez le volet.
Avertissement
Lorsque l'appareil fonctionne, et selon le pro-
gramme sélectionné, la pompe peut contenir
de l'eau chaude. Ne retirez jamais le couver-
cle de la pompe pendant un cycle de lavage ;
attendez toujours que le cycle soit terminé et
que l'appareil soit vide. Lors de la remise en
place du couvercle, refixez-le avec soin pour
éviter une fuite et empêcher les enfants de le
retirer.
Nettoyage du filtre du tuyau
d'alimentation
Si l'eau est très dure ou contient des traces
de dépôts de calcaire ou si vous remarquez
que l'appareil prend plus de temps à se rem-
plir, le filtre est peut-être obstrué. Il est donc
recommandé de le nettoyer de temps en
temps.
1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Dévissez le tuyau du robinet.
3. Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'une
petite brosse dure.
4. Revissez correctement le tuyau sur le ro-
binet.
18 electrolux
Vidange de secours
Si l'appareil ne vidange pas, procédez de la
façon suivante pour évacuer l'eau :
1. débranchez l'appareil ;
2. fermez le robinet d'arrivée d'eau ;
3. si nécessaire, attendez que l'eau refroi-
disse ;
4. ouvrez le volet de la pompe ;
5. posez un récipient sur le sol, sortez et
placez l'extrémité du petit tuyau d'éva-
cuation dans le récipient. Enlevez le bou-
chon. L'eau s'écoulera par gravité dans
le récipient. Lorsque le récipient est plein,
rebouchez le tuyau. Videz le récipient.
Répétez l'opération jusqu'à ce que l'eau
cesse de sortir ;
6. nettoyez la pompe si nécessaire, comme
décrit plus haut ;
7. remettez le petit tuyau d'évacuation à sa
place après l'avoir bouché ;
8. vissez le couvercle de la pompe et fermez
le volet.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des tempéra-
tures inférieures à 0 °C, prenez les précau-
tions suivantes :
1. Débranchez l'appareil. Fermez le robinet
d'arrivée d'eau et dévissez le tuyau du
robinet ;
2. Placez l'extrémité du petit tuyau d'éva-
cuation et du tuyau d'arrivée d'eau dans
une cuvette placée au sol, et laissez l'eau
s'écouler ;
3. Revissez le tuyau d'arrivée d'eau au ro-
binet et remettez le tuyau d'évacuation à
sa place, après l'avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux
sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel
et l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre ap-
pareil, assurez-vous qu'il est installé dans un
local où la température est supérieure à 0°C.
Important Chaque fois que l'eau est
évacuée au moyen du petit tuyau
d'évacuation, vous devez verser 2 litres
d'eau dans le compartiment de lavage de la
boîte à produits et sélectionner le
programme vidange. Cela activera l'éco
clapet , évitant qu'une certaine quantité de
lessive reste inutilisée lors du prochain
lavage.
Que faire si…
Nous vous recommandons vivement. de fai-
re les vérifications suivantes sur votre appa-
reil avant d'appeler votre service après-ven-
te. Il se peut que le problème soit simple et
que vous puissiez y remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible
que le voyant rouge de la touche 6 clignote
pour indiquer que la machine ne fonctionne
pas.
Après avoir éliminé le problème, appuyez sur
la touche 6 pour redémarrer le programme.
Si le problème persiste malgré toutes les vé-
rifications, contactez votre service après-
vente.
electrolux 19
Anomalie Cause possible/Solution
Le lave-linge ne démarre
pas :
Le hublot n'est pas fermé (le voyant rouge du bouton 6 clignote).
Fermez correctement le hublot.
L'appareil n'est pas correctement branché.
Branchez l'appareil.
La prise n'est pas alimentée.
Vérifiez votre installation électrique domestique.
Le fusible de l'installation électrique est endommagé.
Remplacez le fusible.
Le sélecteur n'a pas été correctement positionné et la touche 6 n'est
pas enclenchée.
Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau sur la touche 6 .
Le départ différé a été sélectionné.
Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ différé.
L'appareil n'est pas appro-
visionné en eau :
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé (le voyant rouge du bouton 6
clignote).
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau écrasé ou plié (le voyant rouge du bouton
6 clignote).
Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché (le voyant rouge du
bouton 6 clignote).
Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau.
Le hublot n'est pas bien fermé (le voyant rouge du bouton 6 cligno-
te).
Fermez correctement le hublot.
L'appareil se remplit d'eau,
mais vidange immédiate-
ment :
La crosse de vidange est positionnée trop bas.
Reportez-vous au paragraphe du chapitre "Vidange".
L'appareil ne vidange pas
et/ou n'essore pas :
Le tuyau de vidange est écrasé ou plié (le voyant rouge du bouton
6 clignote).
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
Le filtre de vidange est bouché (le voyant rouge du bouton 6 cligno-
te).
Nettoyez la pompe de vidange.
Si un arrêt cuve pleine d'eau a été sélectionné, l'eau reste dans la
cuve à la fin du programme.
Sélectionnez le programme vidange ou essorage.
La charge de linge n'est pas correctement répartie dans le tambour.
Répartissez de nouveau le linge.
De l'eau est trouvée autour
de l'appareil :
Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui n'est pas adaptée
au lavage en machine (trop de mousse).
Réduisez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive mieux
adaptée.
Vérifiez si les raccordements des tuyaux sont étanches. Il n'est pas
toujours facile de voir si de l'eau coule le long d'un tuyau ; vérifiez
s'il est mouillé.
Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.
Le tuyau de vidange ou d'alimentation est endommagé.
Remplacez-le si nécessaire.
Le bouchon du petit tuyau d'évacuation n'a pas été remis en place
ou bien le filtre n'a pas été revissé correctement après le nettoyage
de la pompe.
Bouchez à nouveau le petit tuyau d'évacuation ou revissez le filtre
à fond.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EWF14180W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur