Toro PowerPlex 40V Max Standard Charger Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3418-170RevC
Batterie/chargeurstandard
PowerPlex
40VMAX
demodèle88525—N°desérie318000001etsuivants
demodèle88526—N°desérie318000001etsuivants
demodèle88527—N°desérie318000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3418-170*C
Introduction
Cetensemblebatterie/chargeurestdestinéaugrand
public.Lechargeurdebatteriemodèle88527est
conçupourchargeruniquementlesbatteriesmodèles
88525et88526.Iln'estpasconçupourcharger
d'autresbatteries.
Lesmodèlesdebatterie88525et88526sontconçus
pourêtreutilisésuniquementaveclesproduitsPower
Plex™.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et
éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
d'unconcessionnaire,pourobtenirdesdétails
completssurlagarantieoupourenregistrervotre
produit.
Sécurité
CONSIGNESDESÉCURITÉ
IMPORTANTESCONSER-
VEZ
CESINSTRUCTIONS.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONSCemanuel
contientd'importantesconsignesdesécuritéet
d'utilisationpourlesbatteriesmodèles88525/88526
etlechargeurmodèle88527.
Avantd'utiliserlechargeurdebatterie,liseztoutesles
instructionsetlesmisesengardesquiapparaissent
surlechargeurdebatterie,labatterieetleproduit
utilisantlabatterie.
PRUDENCEPourréduirelesrisquesdeblessures,
chargezlesbatteriesmodèles88525et88526
uniquementaveclechargeurmodèle88527.Les
autrestypesdebatteriepeuventexploseretcauser
desblessuresoudesdommagesmatériels.
Cetappareilestconformeàlasection15dela
réglementationFCC.Sonutilisationestsoumiseaux
deuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoit
pascréerdeparasitesnuisibles,et(2)cetappareil
doittolérerlesparasitesreçusycomprisceuxqui
pourraientperturbersonfonctionnement.
Attention
Utiliserlechargeurdebatterieàl'intérieur
uniquement.
Nerechargezpaslesbatteriesnonrechargeables.
Avanttouteutilisation,vériezsil'intensitéet
latensiondesortieduchargeurdebatterie
conviennentpourchargerlabatterie.
N'utilisezpaslechargeursilapolaritédesortiene
correspondpasàlapolaritédecharge.
Silecordond'alimentationestendommagé,ildoit
êtreremplacéparlefabricantousonréparateur,
oupartouteautrepersonnequaliéeand'éviter
toutdanger.
N'ouvrezlecouvercleenaucuncas.Sile
couvercleestendommagé,n'utilisezpas
l'adaptateur.
Débranchezl'alimentationavantdebrancher
l'appareilàlabatterieoudel'endébrancher.
Cetappareilpeutêtreutilisépardespersonnes
auxcapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesréduitesoumanquantd'expérienceet
deconnaissances,àlaconditionqu'ellessoient
superviséesetforméesàl'utilisationsécuritaire
del'appareiletqu'ellescomprennentlesrisques
impliqués.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.
Lesenfantsnedoiventpasnettoyerouentretenir
l'appareilsanssupervision.
DANGER
Vouspouvezcauserunincendieouunchoc
électriquesivousbranchezlechargeurde
batterieàuneprisequin'estpasde240V.
Nebranchezpaslechargeurdebatterieà
unepriseautreque240V.
Branchezlecordond'alimentationadapté
àvosprisesdecourantdanslechargeur
debatterie.
PRUDENCE
Labatteriepeutprésenterunrisqued'incendie
oudebrûlurechimiqueencasdemauvais
traitement.
Nedémontezpaslabatterie.
N'exposezpaslabatterieàunetempérature
supérieureà70ºCetnel'incinérezpas.
Remplacezlabatterieparunebatterie
Torod'origineuniquement;l'utilisationde
touteautrebatteriepourraitentraînerun
incendieouuneexplosion.
Conservezlesbatterieshorsdelaportée
desenfantsetdansleuremballage
d'originejusqu'àcequ'ellessoientprêtes
àêtreutilisées.
PRUDENCE
Mettezlesbatteriesusagéesaurebut
rapidement.
Débarrassez-vousdesbatteriesaulithium-ion
dansuncentrederecyclagespécialisédans
lerecyclagedesbatteries.
PRUDENCE
Lasurchauffedesbatteriespeutcauserun
incendieoudegravesbrûlures.
N'ouvrezpaslabatterie,nel'écrasezpas,ne
l'exposezpasàunetempératuresupérieure
à70ºCetnel'incinérezpas.Respectezles
instructionsderecyclagedelabatterie.
DANGERPOURRÉDUIRE
LERISQUED'INCENDIE
OUDECHOCÉLECTRIQUE,
SUIVEZSCRUPULEUSE-
MENT
CESINSTRUCTIONS.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
SymboleDésignation/Explication
ClasseII
Réservéexclusivementàune
utilisationenintérieur
Avantdecharger,liretoutes
lesinstructions
Fusibleexistant
Éliminationcorrectedece
produit
Auseindel'UE,cemarquage
indiquequecechargeur
etcettebatterienedoivent
pasêtreéliminésavecles
autresdéchetsménagers.
Pourévitertoutrisque
pourl'environnementou
lasantéhumaineliéà
l'éliminationincontrôléedes
déchets,recyclez-lesde
manièreresponsableande
promouvoirlaréutilisation
durabledesressources
matérielles.Pourrenvoyer
votreappareilusagé,merci
d'utiliserlessystèmesde
retouretdecollecteoude
prendrecontactavecle
revendeurauprèsduquelvous
avezachetéleproduit.Il
pourraprendreenchargece
produitpourlerecyclerdans
lerespectdel'environnement.
decal136-2499
136-2499
Modèle88525
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Nepasutiliseràl'humidité.
2.Nepasbrûlerlabatterie.4.Nepasjeter.
decal136-2500
136-2500
Modèle88526
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Nepasutiliseràl'humidité.
2.Nepasbrûlerlabatterie.4.Nepasjeter.
decal136-2501
136-2501
1.Nepasjeter.3.Résidentiel
2.Isolationdouble4.LisezleManuelde
l'utilisateur.
4
decal136-2504
136-2504
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
chaude.
2.Labatterieest
complètementchargée.
4.Labatteriedoitêtre
remplacée.
decal136-2539
136–2539
1.Chargezlabatteriedansunlieuavecunetempérature
ambiantede0à40ºC.
5
Miseenservice
Montageduchargeurde
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeurde
batteriesolidementàunmuràl'aidedesfentesde
xationmuralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà
laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations
correctementinstallées(xationsnonincluses).
g194202
Figure1
Vued'ensembledu
produit
Caractéristiques
techniques
Chargeurdebatterie
Modèle
88527
Type
Chargeurdebatterie
ion-lithiumde40VMAX
Entrée120à240Vc.a.50/60Hz3A
max.
Sortie
41,8Vc.c.MAX2,5A
Poids1kg
Batterie
Modèle
8852588526
Tensionpar
élément
3,6V3,6V
Nombre
d'éléments
1020
Tensiondela
batterie
40Vmaximale,36Vnominale
Capacitédela
batterie
2,5Ah5,0Ah
Poids1kg1,6kg
Tensionbatterienominaleselonlefabricant=40Vmax.,36V
nominale.Latensionréellevarieenfonctiondelacharge.
Plagesdetempératuresadéquates
Chargerlabatterieentre0et40ºC*
Utiliserlesproduitsentre
-15et60ºC
Remiserlesproduitsentre
-15et60ºC
Débrancherlechargeur
températureinférieureàC
ousupérieureà40°C
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
6
Utilisation
Chargedelabatterie
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéelorsdel'achat.Avantd'utiliserl'outil
pourlapremièrefois,placezlabatteriedansle
chargeuretchargez-lajusqu'àcequelesdiodes
indiquentqu'elleestcomplètementchargée.Lisez
attentivementtouteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàune
températurecomprisedanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page6).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Branchezlecordond'alimentationadaptéàvos
prisesdecourantdanslechargeurdebatterie.
2.Assurez-vousqueleséventsdelabatteriesont
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
3.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure2)surla
languetteduchargeur.
g228487
Figure2
Modèle88525
1.Logementdelabatterie4.Boutonindicateurde
chargedelabatterie
2.Bornesdelabatterie
5.Diodes(chargeactuelle)
3.Éventsdelabatterie
g228488
Figure3
Modèle88526
1.Logementdelabatterie
5.Diodes(chargeactuelle)
2.Bornesdelabatterie6.Poignée
3.Éventsdelabatterie
7.Voyant
4.Boutonindicateurde
chargedelabatterie
8.PriseUSB(non
représentée;situéesous
lapoignée)
Remarque:Appuyezrapidementdeuxfoissur
leboutonindicateurdechargedelabatterie
pourallumerouéteindrelevoyant(batterie
modèle88526uniquement).Levoyants'éteint
automatiquementaprès60minutesenviron.
Remarque:LapriseUSBestfourniepour
vouspermettredechargerlaplupartdespetits
appareilsélectroniques,telsquevotretéléphone
cellulaireouvotretablette(batteriemodèle
88526uniquement).
4.Assurez-vousqueleséventsduchargeurde
batteriesontexemptsdetoutepoussièreettout
débris.
5.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitbienenclenchée(Figure4).
7
g194423
Figure4
1.Éventsduchargeur
3.Témoinlumineuxdroit
2.Témoinlumineuxgauche
6.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-la
glisserversl'arrière.
7.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsdesdiodessurle
chargeurdebatterie.
Voyant
gauche
Voyantdroit
Indique:
Éteint
Rouge
Lechargeurestsous
tension;aucunebatterie
n'estinsérée
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
RougeLabatterieesttropchaude
Rouge
clignotant
RougeRemplacezlabatterie
Miseenplacedubloc
batterie
Important:Utilisezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page6).
1.Assurez-vousqueleséventsdelabatteriesont
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette
del'outil.
3.Saisissezlapoignéed'actionnement.
4.Insérezlabatteriedansl'outiljusqu'àcequ'elle
s'enclenchedansleverrou(Figure5).
g189881
Figure5
(Débroussailleusereprésentée)
1.Verroudebatterie
Retraitdelabatterie
Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilande
débloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière
horsdel'outil(Figure6).
g192774
Figure6
(Débroussailleusereprésentée)
1.Verroudebatterie
8
Entretien
Aucunentretienetaucunerévisionnesont
nécessairesdansdesconditionsnormalesde
fonctionnement.
Pournettoyerlasurfacedel'équipement,ilsuftde
l'essuyeravecunchiffonsec.
Nedémontezpasl'équipement;s'ilestendommagé,
adressez-vousàvotreconcessionnaire-réparateur
agréé.
Remisage
Important:Rangezl'outil,labatterieet
lechargeurdebatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page6).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatteriedel'outiletchargez-la
jusqu'àceque2ou3diodesdeviennentbleues
surlabatterie.Neremisezpasunebatterieà
pleinechargeoucomplètementdéchargée.Avant
deréutiliserlabatterie,chargez-lajusqu'àceque
levoyantgauchedeviennevertsurlechargeur,
oujusqu'àcequeles4diodesdelabatterie
deviennentbleues.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie)
etrechercheztoutdommageéventuelaprès
utilisation.
Nettoyezleproduitpouréliminerlescorps
étrangers.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée
desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques
dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement
desbatteriesaulithium-iondansuncentrede
recyclage.
Pourplusderenseignementssurlerecyclage
desbatterieslithium-ionetpourtrouverle
centrederecyclagedebatteriesleplusproche,
rendez-voussurwww.Call2Recycle.org(USA
etCanadaseulement).HorsdesUSA
etduCanada,veuillezcontactervotre
concessionnaireToroagréé.
9
Dépistagedesdéfauts
N'effectuezquelesopérationsdécritesdanscesinstructions.Toutautretravaild'inspection,d'entretienou
deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez
pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Labatterieestsurlechargeur.1.Retirezlabatterieduchargeur.
2.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
2.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0et
40ºC.
Levoyantnes'allumepas(batterie
modèle88526uniquement).
3.Latensiondelabatterieestfaible.
3.Placezlabatteriesurlechargeur.
1.Labatterieestsurlechargeur.1.Retirezlabatterieduchargeur.
2.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
2.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0et
40ºC.
3.Latensiondelabatterieestfaible.
3.Placezlabatteriesurlechargeur.
LapriseUSBnefonctionnepas(batterie
modèle88526uniquement).
4.LapriseUSBn'estpascompatibleavec
touslespetitsappareilsélectroniques.
4.UtilisezlapriseUSBpourchargerun
autrepetitappareilélectronique.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0et
40ºC.
1.Lechargeurdebatterieestàune
températuresupérieureouinférieureà
laplagedetempératuresappropriée.
1.Débranchezlechargeurdebatterieet
placez-ledansunendroitsec,àune
températurecompriseentre0et40ºC.
Lechargeurdebatterienefonctionnepas.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest
branchén'estpasalimentée.
2.Adressez-vousàunélectricienqualié
pourréparerlaprise.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela
batterie.
1.Laissezsécherlabatterieou
essuyez-la.
L'outilnefonctionnepasoufonctionnepar
intermittence.
2.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
Troisdiodesseulementsontalluméessur
labatterieauboutdequelquessecondes
seulementd'utilisation,alorsqu'elleest
complètementchargée.
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatterie,ou
retirezlabatteriedel'outilpourafcher
lachargeréelle.
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0et
40ºC.
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0et
40ºC.
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
10
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Unediodeclignotesurlabatterie.
1.Latensiondelabatterieestfaible.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilestneuf,oubienles
bornesdelabatterieoulesbornesde
l'outilsontcorrodées.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie
etdel'outil.Appliquezensuitedela
graissediélectriquesurlesbornesde
labatterie;n'utilisezaucunautretype
delubriantaurisqued'endommager
lesbornes.
11
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter
dansl’éventualitéd’unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar
l’intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireTorolocal(e).
LesystèmedegarantiedeToroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unislaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément
lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT
DANSLEPRÉSENTAVISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparToro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.T oropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésT oroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements
personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset
auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielà[email protected].
Droitaustraliendelaconsommation
LesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurdel'emballageouauprèsdeleurconcessionnaire
Torolocal.
374-0282RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro PowerPlex 40V Max Standard Charger Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur