Whirlpool MK1157XV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MICROWAVE OVEN BUILT-IN TRIM KIT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Built-In Trim Kit Models MK1150XV, MK1154XV, MK1157XV
UL listed for use over built-in electric ovens:
24" (61.0 cm): RBS245PD, KEBI141D, KEBS147D
27" (68.6 cm): (Y)RBS275PD, (Y)GBS277PD, KEBI171D, (Y)KEBS177D
30" (76.2 cm): (Y)RBS305PD, GBS307PD, (Y)KEBI101D, (Y)KEBS107D
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
GARNITURE ENCASTRÉE POUR FOUR À MICRO-ONDES
Garniture encastrée pour modèles MK1150XV, MK1154XV, MK1157XV
Homologations UL pour utilisation au-dessus des fours encastrés électriques :
24" (61,0 cm) : RBS245PD, KEBI141D, KEBS147D
27" (68,6 cm) : (Y)RBS275PD, (Y)GBS277PD, KEBI171D, (Y)KEBS177D
30" (76,2 cm) : (Y)RBS305PD, GBS307PD, (Y)KEBI101D, (Y)KEBS107D
MICROWAVE OVEN SAFETY
Table of Contents / Table des matières
MICROWAVE OVEN SAFETY ..................................................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS.............................................2
Tools and Parts ...................................................................... 2
Minimum Cutout Dimensions ................................................2
Trim Kit Frame Dimensions.................................................... 2
Electrical Requirements ......................................................... 2
Microwave Oven Preparation ................................................ 3
Bottom Duct Assembly .......................................................... 3
Side Duct and Upper Duct Assembly.................................... 3
Anti-Tip Bracket Installation................................................... 4
Microwave Oven Placement .................................................. 4
Trim Kit Frame Installation .....................................................4
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES...........................................5
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION....................................................5
Outillage et pièces.............................................................................5
Dimensions minimales pour le découpage.......................................5
Dimensions pour cadre de garniture.................................................6
Spécifications électriques .................................................................6
Préparation du four à micro-ondes...................................................6
Assemblage du conduit inférieur ......................................................6
Assemblage du conduit latéral et du conduit supérieur...................7
Installation de la bride antibasculement ...........................................7
Mise en place du four à micro-ondes ...............................................8
Installation du cadre de garniture ....................................................8
W10197613A
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
4
Anti-Tip Bracket Installation
1. On cutout floor, use template to mark hole centers for anti-tip
bracket. Be sure to align the centerline of template to
centerline of cutout floor.
(Dimensions as shown are not to scale.)
2. Drill 2 holes for anti-tip bracket. (Use ⁵⁄₆₄" drill.)
3. Install anti-tip bracket onto cutout floor using two ¹⁄₂" screws.
Microwave Oven Placement
1. Slide microwave oven partway into cutout opening.
NOTE: Bottom bracket must be flat against cutout floor in order to
correctly engage with anti-tip bracket.
2. Plug in microwave oven.
3. Make sure microwave oven is centered within cutout opening
and slide it into place, engaging anti-tip bracket.
4. Drill pilot holes through positioning flange. (Use 5/64" drill.)
Then install three 1/2" screws at front of bottom duct.
Trim Kit Frame Installation
1. Place trim kit frame over microwave oven.
NOTE: Trim kit frame must be oriented so that the louvers are
sloping downward in the front.
2. Make sure the trim kit frame is level and equally centered on
all 4 sides with respect to microwave oven. Mark 4 hole
centers through the 4 mounting holes of trim kit frame.
3. Remove trim kit frame and drill 4 pilot holes. (Use 5/64" drill.)
4. Attach trim kit frame using four 1" screws. Make sure
orientation is correct as stated in Step 2.
Installation is now complete. Replace any loose items that have
been removed from microwave oven cavity.
Save this installation instruction for future reference.
A. 1
¹⁄₂
" (3.81 cm)
B. 3" (7.62 cm)
C. 16" (40.64 cm)
D. Cutout opening
E. Cutout floor
F. Centerline
A.
¹⁄₂
" screws
B. Anti-tip bracket
A. Bottom duct
B. Anti-tip bracket
C. Bottom bracket
A B C D
E F
A
B
A
B
C
A. Cutout opening
B. Positioning flange
C. 1/2" screws
A. Mounting hole
B. Pilot hole
C. 1" screw
D. Trim kit frame
A
B
C
A B
C
D
5
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Outillage et pièces
Outillage nécessaire
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici
.
Pièces fournies
Dimensions minimales pour le
découpage
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Mètre-ruban
Crayon
Ciseaux
Tournevis Phillips Nº 2
Foret de 5/64"
A. Cadre de garniture
B. Conduit latéral (1)
C. Vis de 1" (4, plus 2)
D. Vis de 1/2" (15, plus 2)
E. Bride antibasculement (1)
F. Conduit inférieur (1)
G. Bride du fond (1)
H. Conduit supérieur (1)
I. Gabarit
A B C D E
F G H I
A. Profondeur
B. Largeur
DIMENSIONS AU-DESSUS
DU FOUR
ENCASTRÉ
24" (61,0 CM)
AU-DESSUS
DU FOUR
ENCASTRÉ
27" (68,6 CM)
AU-DESSUS
DU FOUR
ENCASTRÉ
30" (76,2 CM)
Largeur 22¹⁄₂"
(57,15 cm)
25¹⁄₂"
(64,77 cm)
25¹⁄₂"
(64,77 cm)
min; 28¹⁄₂"
(72,39 cm)
max.
Profondeur min. 18¹⁄₂" (46,99 cm) avec prise de courant en
affleurement;
min. 19" (48,46 cm) sans prise de courant en
affleurement
Hauteur 15³⁄₄" (40,01 cm) (pour tous les modèles)
WidthWidth
A
15³⁄₄"
(40,0 cm)
3"
7
,6 cm)
B
6
Dimensions pour cadre de garniture
*Pour installation au-dessus du four encastré 24" (61,0 cm)
**Pour installation au-dessus du four encastré 27" (68,6 cm)
***Pour installation au-dessus du four encastré 30" (76,2 cm)
Spécifications électriques
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
Nécessaire :
Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 ou 20 ampères, protégée par fusibles ou
disjoncteur.
Recommandé :
Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé.
Un circuit distinct exclusif à ce four à micro-ondes.
Préparation du four à micro-ondes
1. Débrancher le four à micro-ondes avant d'entreprendre
l'installation.
2. Enlever tout article qui se trouve à l'intérieur du four à micro-
ondes.
Assemblage du conduit inférieur
1. Fixer la bride du fond sur le conduit inférieur—utiliser deux vis
de 1/2".
(Vue arrière du conduit inférieur)
2. Enlever deux vis existantes sur le côté droit du four à micro-
ondes, et une vis existante sur le côté gauche.
¹³⁄₁₆"
(2,1 cm)
18¹⁄₄"
(46,4 cm)
23
¹³⁄₁₆
" (60,5 cm)*
26
⁷⁄₈
" (68,3 cm)**
29
¹³⁄₁₆
" (75,7 cm)***
22
¹⁄₈
" (56,2 cm)
12¹⁄₁₆"
(30,6 cm)
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A. Bride du fond
B. Vis de 1/2"
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour tout appareil ménager connecté par un cordon
de courant électrique :
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En
cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le
risque de choc électrique car le courant électrique
dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre.
Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant
électrique qui comporte un fil de liaison à la terre, avec
broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement installée et reliée à
la terre.
AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du
dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de choc
électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les
instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que
le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre,
devrait consulter un électricien qualifié.
Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de
courant électrique est trop court, demander à un
électricien qualifié d’installer une prise de courant à
proximité du four à micro-ondes.
A
B
7
3. Installer le conduit inférieur avec deux vis existantes sur le
côté droit du four à micro-ondes.
(Vue avant du four à micro-ondes)
Assemblage du conduit latéral et du
conduit supérieur
1. Connecter le conduit latéral sur le conduit supérieur :
Insérer les pattes en saillie du conduit supérieur dans les trous
du conduit latéral. Rabattre les pattes vers le haut.
REMARQUE : Enlever tout résidu de souillure ou d’huile sur la
surface du four à micro-ondes avant de fixer les conduits.
2. Détacher la feuille d'endos du ruban adhésif double face.
Aligner le trou de vis du conduit avec le trou de vis existant sur
le côté gauche du four à micro-ondes, et fixer le conduit au
four. Appuyer fermement sur les conduits, puis les fixer avec
la vis existante.
Installation de la bride antibasculement
1. Sur le plancher de la cavité, utiliser le gabarit pour marquer la
position du centre des trous de fixation de la bride
antibasculement. Veiller à aligner l'axe central du gabarit avec
l'axe central du plancher de la cavité.
(L'illustration n'est pas à l'échelle.)
2. Percer 2 trous pour la bride antibasculement. (Utiliser un foret
de 5/64".)
3. Fixer la bride antibasculement sur le plancher avec deux vis
de 1/2".
A. Vis existantes
A. Pattes du conduit supérieur
B. Trous dans le conduit latéral
A. Vis existante
A
A
B
A
A. 1
¹⁄₂
" (3,81 cm)
B. 3" (7,62 cm)
C. 16" (40,64 cm)
D. Ouverture découpée
E. Plancher de la cavité
F. A xe ce n t r al
A. Vis de 1/2"
B. Bride antibasculement
A B C D
E F
A
B
Mise en place du four à micro-ondes
1. Engager partiellement le four à micro-ondes dans la cavité à
travers l'ouverture découpée.
REMARQUE : La bride du fond doit être à plat contre le plancher
de la cavité, pour l'engagement correct sous la bride
antibasculement.
2. Brancher le four à micro-ondes.
3. Veiller à centrer le four à micro-ondes dans la cavité et réaliser
la mise en place en le faisant glisser; engager la bride
antibasculement.
4. Percer des avant-trous à travers la collerette de
positionnement. (Utiliser un foret de 5/64".) Placer ensuite
trois vis de 1/2" à l'avant du conduit inférieur.
Installation du cadre de garniture
1. Placer le cadre de garniture sur le four à micro-ondes.
REMARQUE : Le cadre de garniture doit être orienté de telle
manière que les lames de claire-voie soient inclinées vers le
bas à l'avant.
2. Veiller à ce que le cadre de garniture soit d'aplomb et centré
par rapport aux 4 côtés du four à micro-ondes. Marquer la
position du centre des 4 trous de montage du cadre de
garniture.
3. Enlever le cadre de garniture et percer 4 avant-trous. (Utiliser
un foret de 5/64".)
4. Fixer le cadre de garniture à l'aide de quatre vis de 1". Veiller à
ce que l'orientation soit correcte—voir l'étape 2.
L'installation est maintenant terminée. Remettre à l'intérieur du
four à micro-ondes tout article qui en a été enlevé.
Conserver ces instructions d'installation pour consultation
ultérieure.
A. Conduit inférieur
B. Bride antibasculement
C. Bride du fond
A. Ouverture découpée de la cavité
B. Collerette de positionnement
C. Vis de 1/2"
A
B
C
A
B
C
A. Trou de montage
B. Avant-trou
C. Vis de 1"
D. Cadre de garniture
A B
C
D
W10197613A
©
2008.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
MFL51856501
5/08
Printed in Korea
Imprimé en Corée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool MK1157XV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues