Reese 118836 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
118836-037 Rev. A 1/19/21
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, 10mm Socket & Ratchet or
10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit), Wire Crimpers,
Wire Cutters, Philips Head Screwdriver, Test-probe
1. Open hatch to locate the vehicle wiring inside the
vehicle’s rear cargo area by partially removing the
plastic threshold cover, side panels, and cargo
trays, exposing the vehicle’s taillight wiring harness.
Using a 10 mm socket or wrench remove the
10 mm bolts holding Treshold in place. Remove
Styrofoam cargo trays from around spare tire and
set aside.
A
2. Remove the taillights on both the driver and
passenger side of the vehicle.
B
On both the
driver’s and passenger’s side, slit the grommet to
allow for T-Connector’s wiring.
3. On the driver’s side, insert the T-One
®
Connector
end, with the yellow wire, between the vehicle
wiring connectors and lock into place. Be careful
not to damage the locking tabs and be sure that
connectors are fully inserted with locking tabs in
place.
B
4. On the Driver’s side, mount the T-One
®
Connector
black box using the double-sided tape provided.
Secure the remainder of the T-One
®
Connector
harness with the cable ties provided, to prevent
damage or rattling and being careful to avoid any
areas that would cut or pinch the wire.
5. CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling to
avoid damage to the vehicle and/or personal injury.
Do not drill into any exposed surfaces.
Locate a suitable grounding point near the
connector such as an existing ground stud or drill
a 3/32” hole and secure the white wire using the
eyelet and screw provided. (Do not drill into vehicle
floor or bed.) Clean dirt and rustproofing from area.
6. Route the T-One
®
Connector end with green wire to
the passenger’s side behind the panels and along
the threshold to the taillight pocket.
7 . On the passenger’s side, insert the T-One
®
Connector end, with the green wire, between the
vehicle wiring connectors and lock into place. Be
careful not to damage the locking tabs and be sure
that connectors are fully inserted with locking tabs
in place.
8. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable.
C
If not removed, remove the fuse from the yellow
fuse holder (provided).After cutting the fuse holder
wire, attach the ring terminal and secure to the
vehicle’s Positive (+) battery cable.Connect the
other end of the fuse holder to the black 12 ga.
wire, using the yellow butt connector (provided).
9. Beginning from the front of the vehicle, route the
black 12 ga. wire rearward along the frame rail
avoiding any hot pipes, heat shields, the fuel tank or
any other points that may pinch or break the wire.
10. Connect the other end of the black 12 ga. wire to
the black power wire located on the T-Connector’s
black box, using the yellow butt connector
(provided).
11. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable
and install the 15 amp fuse into the fuse holder
from step 8.
12. WARNING
Read and follow all warnings and cautions printed
on the tow vehicle’s battery. All connections must
be complete for the T-One
®
Connector to function
properly. Test and verify installation with a test light
or trailer once installed. For initial test, reset vehicle
electrical system by temporarily removing the key
from the ignition.
13. Reinstall the plastic trim panels, threshold, storage
covers, floor covering and other items that may
have been removed during installation, being
careful not to pinch or cut the wires.
NOTE
Route the 4-Flat through the driver’s side trim panel
into storage compartment on the threshold and
store there when not in use.
WARNING
Overloading circuits can cause fires. DO NOT
exceed stated product ratings. Read vehicle’s
owner’s manual & instruction sheet for additional
information.
ALWAYS read and follow all warnings and
instructions included with purchase before
beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing
rating (including in your vehicle owner’s manual)
or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all
warnings and instructions printed on tow
vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety
precautions during installation.
WARNING
FORD BRONCO SPORT
A
C
B
12. AVERTISSEMENT
Lire et suivre tous les avertissements et les mises
en garde imprimés sur la batterie du véhicule de
remorquage. Tous les branchements doivent être
terminés pour que le connecteur T-One
®
fonctionne
correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide
d’une lampe témoin ou sur une remorque. Comme
test initial, réinitialiser le système électrique du
véhicule en retirant temporairement la clé du contact.
13. Remettre en place les panneaux de garniture, le
seuil, les couvercles de rangement, le revêtement de
plancher et les autres éléments qui ont été enlevés
lors de l’installation, en prenant soin de ne pas pincer
ni couper les fils.
REMARQUE
Faire passer le connecteur plat 4 voies à travers le
panneau de garniture côté conducteur puis dans le
compartiment de rangement sur le seuil et le ranger
à cet endroit quand il ne sert pas.
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications
déclarées du produit. Lire le manuel du propriétaire
du véhicule et le feuillet d’instructions pour des
informations supplémentaires.
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et
douille de 10mm ou clé de 10mm, Perceuse
(mèche de 3/32 po), Sertisseurs, Coupe-fils,
Tournevis à pointe cruciforme, Sonde de vérification
1. Ouvrir le hayon et retirer partiellement le couvercle
de seuil en plastique, les panneaux latéraux et les
plateaux de transport pour repérer le câblage du
véhicule à l’intérieur du compartiment à bagages
arrière et exposer le harnais de fils des feux arrière
du véhicule. À l’aide d’une douille ou d’une clé 10
mm, retirer les boulons 10 mm qui fixent le seuil.
Retirer les plateaux à bagages en mousse autour
du pneu de secours et les mettre de côté.
a
2. Enlever les feux arrière des côtés conducteur et
passager du véhicule. Des côtés conducteur et
passager, fendre le passe-fil pour faire de la place
au filage du connecteur en T.
3. Du côté conducteur, insérer l’extrémité du connecteur
T-One
®
munie du fil jaune entre les connecteurs du
câblage du véhicule, puis verrouiller en place. Veiller
à ne pas briser les pattes de verrouillage et s’assurer
que les connecteurs sont complètement rentrés,
avec les pattes de verrouillage en place.
B
4. Du côté conducteur, monter la boîte noire du
connecteur T-One
®
à l’aide du ruban adhésif à deux
faces qui est fourni. Afin de prévenir les dommages
ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du harnais
du connecteur T-One
®
à l’aide des attaches de
câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits
susceptibles de couper ou coincer les fils.
5. ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou
toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces
exposées.
Repérer un endroit approprié (p.ex. borne de masse)
à proximité du connecteur pour effectuer la mise à
la masse, ou percer un trou de 3/32 po et fixer le
fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. (Ne
pas percer le plancher ou la plateforme du véhicule.)
Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de
saleté ou de traitement antirouille.
6. Acheminer l’extrémité du connecteur T-One
®
munie
du fil vert du côté passager derrière les panneaux et
le long du seuil jusqu’à la poche du feu arrière.
7. Du côté passager, insérer l’extrémité du connecteur
T-One
®
munie du fil vert, entre les connecteurs du
câblage du véhicule et verrouiller en place. Veiller à
ne pas endommager les languettes de verrouillage
et s’assurer que les connecteurs sont insérés à fond
avec les languettes de verrouillage en place.
8. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule.
c
Si ce n’est déjà fait, enlever
le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir
coupé le fil du porte-fusible, attacher la cosse à
anneau et la fixer au câble de la borne positive (+)
de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord jaune
(fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au
fil noir de calibre 12.
9. En commencant par l’avant du véhicule, faire passer
le fil noir de calibre 12 le long du longeron de cadre
de châssis, en évitant les tuyaux chauds, les écrans
thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre
endroit susceptible de coincer ou endommager le fil
10. Connecter l’autre extrémité du fil noir de calibre
12 au fil d’alimentation noir situé sur la boîte noire
du connecteur en T à l’aide du connecteur d’about
jaune (fourni).
11. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de
la batterie du véhicule et placer le fusible de
15ampères dans le porte-fusible mentionné à
l’étape 8.
PAGE 2 OF 3
TOUJOURS lire et observer toutes les consignes
de sécurité et les instructions qui accompagnent
votre achat avant de commencer l’installation.
Conserver ces consignes et instructions pour
consultation ultérieure.
NE PAS excéder la moins élevée des spécifications
d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle
du fabricant de remorque (y compris celle figurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou
celles figurant sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes
les consignes de sécurité et les instructions
imprimées sur la batterie du véhicule de
remorquage.
TOUJOURS porter des lunettes de protection
et prendre toutes les mesures de sécurité
pendant l’installation.
AVERTISSEMENT
A
C
B
12. ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque. Se
deben completar todas las conexiones para que el
conector T-One
®
funcione correctamente. Ensaye
y verifique la instalación con una luz de prueba o
remolque una vez se instale. Para la prueba inicial,
reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al
quitar temporalmente la llave de la ignición.
13. Vuelva a instalar los paneles de guarnición
plásticos, el umbral, las cubiertas de almacenaje,
las cubiertas del piso y otros elementos que se
hayan retirado durante la instalación, con cuidado
de no pellizcar o cortar los cables.
NOTA
Dirija el conector plano de 4 vías a través del
panel de guarnición lateral del conductor en el
compartimiento de almacenaje en el umbral y
guarde ahí cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones indicadas
en el producto. Leer el manual del propietario del
vehículo y la hoja de instrucciones para información
adicional.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Herramienta para extraer paneles de moldura,
Cubo y trinquete de 10 mm o llave de 10 mm,
Taladro (broca de 3/32”), Peladores de cables,
Cortadores de cable, Destornillador de estrella,
Terminal de prueba
1. Abra la escotilla para localizar el cableado del
vehículo al interior del área de carga posterior
quitando parcialmente la cubierta plástica del
umbral, los paneles de los costados y las bandejas
de carga, exponiendo el arnés de cableado de la
luz trasera del vehículo. Con un cubo o llave de 10
mm quite los pernos de 10 mm que sostienen el
umbral en su lugar. Quite las bandejas de carga de
espuma que rodean la llanta de repuesto y coloque
a un lado.
a
2. Retire las luces traseras tanto en el costado del
conductor como del pasajero del vehículo. Tanto en
el costado del pasajero como del conductor, haga
un corte a la arandela para pemitir el paso del cable
del conector en T.
3. En el costado del conductor, inserte el extremo del
conector T-One
®
, con el cable amarillo, entre los
conectores del cableado del vehículo y asegure en
su lugar. Tenga cuidado de no dañar las pestañas
de bloqueo y cerciórese de que los conectores
estén completamente insertados con las pestañas
de bloqueo en su lugar.
b
4. En el costado del conductor, instale la caja negra
del conector T-One
®
utilizando la cinta adhesiva
por ambos lados que se suministra. Fije el resto
del arnés del conector T-One
®
con los amarres
de cable que se suministran, para evitar daños o
vibración y con cuidado de evitar áreas que podrían
cortar o pellizcar el cable.
5. ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o
lesiones personales. No perfore ninguna superficie
expuesta.
Encuentre un punto adecuado de conexión a tierra
cerca del conector como es un perno de tierra
existente o perfore un orificio de 3/32” y asegure
el cable blanco usando el ojete o tornillo que se
suministran. (No perfore en el piso o base del
vehículo). Limpie la suciedad y el anticorrosivo del
área.
6. Pase el extremo del conector T-One
®
con alambre
verde al lado del pasajero detrás de los paneles y a
lo largo del umbral hasta el bolsillo de la luz trasera.
7. En el lado del pasajero, inserte el extremo del
conector T-One
®
, con el cable verde, entre los
conectores del cableado del vehículo y asegúrelo
en su lugar. Tenga cuidado de no dañar las
lengüetas de bloqueo y asegúrese de que los
conectores estén completamente insertados con las
lengüetas de bloqueo en su lugar.
C
8. Desconecte el cable negativo (-) de la batería
del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible
del portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles, una el terminal de anillo y asegúrelo
al cable positivo (+) de la batería del vehículo.
Conecte el otro extremo del portador de fusibles al
alambre negro de calibre 12 usando el conector de
cabeza amarillo (suministrado).
9. Empezando por el frente del vehículo, dirija el
cable negro de calibre 12 por detrás a lo largo del
riel de chasis evitando cualquier tubería caliente,
protectores de calor, el tanque de combustible o
cualquier otro punto que pudiera pellizcar o romper
el cable.
10. Conecte el otro extremo del cable negro de calibre
12 al cable negro eléctrico que se encuentra en la
caja negra del conector en T, usando el conector de
culata amarilla que se suministra.
11. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 15 amperios en el portador de
fusibles del paso 8.
© 2021 Horizon Global
PAGE 3 OF 3
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias
e instrucciones incluidas con la compra antes
de comenzar la instalación. Conservar para
referencia futura.
NO exceder el menor valor entre la calificación
del fabricante del remolque (que se incluye en
el manual del propietario de su vehículo) o las
calificaciones de amperaje específicas que se
indican en el producto.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e
instrucciones impresas en la batería del vehículo
de remolque.
Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir
todas las precauciones de seguridad durante
la instalación.
ADVERTENCIA
A
C
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Reese 118836 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues