ClearOne MAX EX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MAX™ EX
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Manuel d’installation et d’utilisation du Max ex
CLEARONE PART NO. 800-158-015 SEPTEMBRE 2007 (RÉV. 4.0)
BREVET U.S. NO. D499,392. AUTRES BREVETS EN ATTENTE.
© 2007 ClearOne Communications, Inc.Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire tout ou partie de ce
document sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation écrite de ClearOne
Communications.ClearOne Communications se réserve des prérogatives particulières. Les informations contenues
dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
assistance technique
Tel : 1-800-283-5936 (Etats-Unis) ou
1-801-974-3760
Fax : 1-801-977-0087
Email :
Web :
www.clearone.com
soMMaire
CHAPITRE 1: INTRODUCTION 1
Service et assistance 1
Retour produit 1
Déballage 2
Sécurité 2
CHAPITRE 2: DÉMARRAGE 4
Connexion de MAX EX à une ligne téléphonique analogique 4
Connexion des appareils d’extension MAX EX 4
Connexion de MAX EX à une ligne téléphonique numérique (PBX) 5
Utilisation de votre téléphone Max EX 6
CHAPITRE 3: OPTIONS UTILISATEUR 8
Fonctions d’appel 8
Fonctions de programmation 9
Alertes 11
CHAPITRE 4: MAINTENANCE 12
Entretient de votre téléphone MAX EX 12
Instructions concernant l’électricité 12
Dépannage 12
ANNEXES 14
Spécifications 14
Conformité 15
Garantie 18
CHAPITRE 1 : INTRODUCTION
Merci pour avoir acheté le téléphone de conférence extensible ClearOne MAX™ EX. MAX EX offre un son en
duplex de première qualité pour de petites salles de conférence en une seule unité, et pour des salles plus
grandes en branchant jusqu’à quatre unités MAX EX ensemble. En connectant les unités MAX EX, vous pouvez
étendre la couverture du microphone et des enceintes ainsi que l’accès de contrôle, pour avoir la sensation d’une
communication plus naturelle dans les salles plus grandes.
L’installation du téléphone de conférence Max EX est extrêmement facile et ne nécessite que trois connexions : à
l’alimentation, à la ligne téléphonique et au moniteur du téléphone de conférence. De plus, la conception conviviale
du clavier permet une utilisation aisée du téléphone, réduisant ainsi le besoin de formation et d’assistance.
MAX EX offre ces avantages clés.
Extension : MAX EX est idéal pour des salles de conférence car il fournit une couverture du microphone et
des enceintes flexible, un accès facile aux commandes de contrôle, simplement en liant les unités ensemble
afin de correspondre à la taille de la pièce.
Une qualité audio supérieure : MAX EX livre du son clair comme du cristal qui facilite des interactions
plus naturelles entre les conférenciers.
Facile à utiliser : les contrôles MAX EX sont intuitifs, ils sont là pour aider l’utilisateur et ils sont faciles à
faire fonctionner.
SERVICE ET ASSISTANCE
Pour des renseignements complémentaires quant à l’installation ou le fonctionnement de votre téléphone de
conférence Max EX, n’hésitez pas à nous contacter. Nous recevons avec gratitude vos commentaires et nous les
encourageons car ils nous permettent d’améliorer nos produits et de mieux répondre à vos besoins.
Chapitre 1 : Introduction 1
Assistance technique
Tel : +1-800-283-5936 (Etats-Unis) ou
+1-801-974-3760
Fax : +1-801-977-0087
E-mail :
Web :
www.clearone.com
Ventes et Service clientèle
Tel : +1-800-945-7730 (Etats-Unis) ou
+1-801-975-7200
Fax : +1-800-933-5107 (Etats-Unis) ou
+1-801-977-0087
E-mail :
2 Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis)
RETOUR PRODUIT
Tout produit qui nous est retourné doit être muni d’un numéro d’autorisation RMA (Return Materials Authorization).
Merci de contacter le service d’assistance technique de ClearOne avant de nous retourner un produit. De plus,
assurez-vous qu’il est accompagné de tous les articles avec lesquels il a été livré.
DÉBALLAGE
Assurez-vous d’avoir bien reçu tous les éléments indiqués ci-dessous pour votre modèle MAX EX (MAX EX et Kit
d’expansion MAX EX). Après avoir déballé, placez l’Appareil de Conférence MAX EX et l’unité de base sur une
surface en hauteur.
Contenu du pack MAX EX
Contenus du Kit d’expansion MAX EX
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez les instructions de sécurité avant d’utiliser ce produit. Ce téléphone de conférence n’est pas destiné à
effectuer des appels d’urgence quand l’alimentation électrique est hors service. Merci de prendre des dispositions
supplémentaires pour pouvoir composer les numéros d’urgence.
Lisez toutes les instructions, et assurez-vous de les avoir comprises.
Conformez-vous à toutes les instructions et à tous les avertissements inscrits sur le produit.
Débranchez le produit avant de le nettoyer. N’employez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol.
Utilisez simplement un chiffon humide.
N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau, y compris les baignoires, les éviers, ou près d’une piscine.
Quel que soit le support sur lequel vous posez ce produit (table fixe, table à roulettes, meuble).
Des fentes et des ouvertures sont réparties sur le boîtier du produit ainsi qu’à l’arrière et sur la face inférieure,
pour l’aérer et éviter qu’il surchauffe.Vous ne devez en aucun cas obstruer ces ouvertures.
Ce produit ne doit jamais être placé près d’un radiateur ou d’un accumulateur de chaleur. Ce produit ne doit
jamais être placé dans une installation intégrée : assurez-vous de toujours lui procurer une aération suffisante.
Pour faire fonctionner ce produit, vous devez toujours utiliser le type d’alimentation indiqué par le symbole
dédié à cet effet. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation électrique du lieu où vous désirez placer
le téléphone, consultez votre revendeur ou votre fournisseur d’alimentation électrique.
Ne surchargez pas les prises électriques et n’abusez pas des rallonges, car cela peut générer des chocs
électriques ou des flammes.
Ne forcez aucun objet à l’intérieur du produit via les ouvertures : ils pourraient entrer en contact avec des
points électriques dangereux ou créer un court-circuit, ce qui risque d’entraîner des chocs électriques ou
l’apparition de flammes.
Ne répandez aucun liquide sur le produit.
Pour minimiser le risque de chocs électriques, ne démontez jamais le produit. Il est dangereux de tenter
d’ouvrir ou de déplacer les composants du boîtier.Vous pourriez être exposé à des tensions électriques ou
à d’autres risques. De plus, si le produit est mal remonté, des chocs électriques pourraient être générés au
cours des utilisations ultérieures.
Débranchez le produit, enlevez les piles et demandez au service adéquat de réviser ce produit lorsque vous
vous trouvez dans l’une des situations suivantes :
Le cordon ou la prise d’alimentation électrique est usé ou endommagé.
Un liquide a été versé sur le produit.
Le produit ne fonctionne pas normalement alors que vous l’utilisez selon les instructions.
Le produit a subi une chute ou présente des signes d’endommagement.
Le produit fonctionne moins bien qu’avant.
Evitez d’utiliser le téléphone au cours d’un orage chargé d’électricité. Lors d’un orage, les éclairs peuvent
engendrer un choc électrique à distance.
N’utilisez pas ce produit pour déclarer une fuite de gaz si elle se trouve à proximité.
N’utilisez pas ce produit à proximité d’équipements de traitement intensif ou en présence de personnes
équipées d’un stimulateur cardiaque.
Il est possible que les personnes équipées d’appareils auditifs soient gênées par des bourdonnements. Ces
interférences sont dues aux signaux radio entre le moniteur et la station de téléconférence.
Placé trop près d’un appareil électrique tel qu’un répondeur, une télévision, une radio, un ordinateur, un four
à micro-ondes, ce produit risque de le parasiter.
Installation des câbles et des prises téléphoniques
Pour minimiser le risque d’apparition de flammes et d’atteinte corporelle, suivez les instructions suivantes :
Installez et changez les lignes téléphoniques avec précaution.
N’installez jamais un système téléphonique au cours d’un orage chargé d’électricité.
N’installez jamais une prise téléphonique dans un endroit humide, sauf s’il s’agit d’une prise spécialement
conçue pour lieux humides.
Si l’appareil téléphonique ou les câbles sont mis à nu, ne les touchez pas tant que le téléphone n’est pas
déconnecté du réseau.
Conservez ces instructions
»
»
»
»
»
Chapitre 1 : Introduction 3
4 Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis)
CONNEXION DE MAX EX À UNE LIGNE TÉLÉPHONIQUE ANALOGIQUE
Connexion du Max EX
Connectez l’extrémité de sortie sur l’unité de base à l’extrémité d’entrée sur l’appareil de conférence, à l’aide
du câble CAT-5.
Connectez le moniteur à la prise téléphonique à l'aide du câble téléphonique RJ-11.
Connectez le câble d'alimentation du moniteur et branchez-le dans une prise électrique.
Connexion des appareils d’extension MAX EX
Connectez le câble Cat. 5 de 3,5 m à la prise Link Out (sortie) du premier téléphone et à la prise Link In
(entrée) du deuxième téléphone.
Vous pouvez relier jusqu'à trois téléphones Max EX supplémentaires de la même façon. Il est possible de
connecter jusqu'à quatre
moniteurs simultanément.
1.
2.
3.
1.
2.
CHAPITRE 2 : DÉMARRAGE
Cáble Cat. 5 de 7,5 m
Cáble
téléphonique
RJ-11
Vers Link
In (entrée)
Vers Link
Out (sortie)
Arrière de la station
de téléconférence
Arrière du moniteur
Câble Cat. 5 de 3,5 m
De Link Out (sortie)
Vers Link In (entrée)
Vers Link In (entrée)
Vers Link Out (sortie) du moniteur
Câble Cat. 5 de 7,5 m
CONNEXION DE MAX EX À UNE LIGNE TÉLÉPHONIQUE NUMÉRIQUE (PBX)
Il est possible de relier les téléphones MAX EX à un PBX à l’aide d’un convertisseur numérique-analogique.
Pour connecter un téléphone MAX EX à une ligne numérique (PBX), suivez la procédure décrite dans le diagramme
ci-dessous :
1. Branchez l’une des extrémités du câble téléphonique sur la prise de téléphone à l’arrière du moniteur et
l’autre extrémité sur le convertisseur.
2. Branchez l’adaptateur secteur du convertisseur à une prise électrique.
3. Connectez un second câble téléphonique entre le convertisseur et un téléphone numérique ou PABX.
Pour plus d’informations, consultez le manuel utilisateur du convertisseur.
4. Connectez le câble d’alimentation à la base, et branchez-le à une prise électrique AC.
REMARQUE: Ne connectez pas directement le téléphone MAX EX à une ligne numérique (PBX),
sans utiliser de convertisseur numérique-analogique pour ligne téléphonique.
Des dommages permanents pourraient en résulter. Pour obtenir de l’assistance,
contactez le support technique de ClearOne.
Convertisseur
numérique-analogique
Adaptateur CA
KONEXX KONFERENCE
Prise téléphonique
Téléphone numérique,
PABX ou multi-ligne
Moniteur
Combiné
Prise
électrique
Chapitre 2 : Démarrage 5
6 Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis)
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE MAX EX
Effectuer un appel
1. Appuyez sur la touche ON/OFF (marche/arrêt). La tonalité se fait entendre.
2. Composez le numéro de votre correspondant, comme sur un téléphone standard. Le numéro composé
apparaît sur l’écran LCD.
REMARQUE: Vous pouvez aussi numéroter en mode Veille et appuyez ensuite sur la touche
ON/OFF pour lancer l’appel. Maintenez appuyée la touche dièse (#) pour arrêter
momentanément la numérotation en cours.
Répondre à un appel
Appuyez sur sur n’importe quelle touche (excepté “*”, MUTE (SILENCIEUX), VOLUME ELEVE ou VOLUME
FAIBLE) du clavier pour répondre à l’appel.
Lorsqu’un nouvel appel arrive, la sonnerie du téléphone retentit tandis que l’icône Téléphone sur l’écran LCD
et les voyants lumineux se mettent à clignoter (comme indiqué ci-dessous).
Terminer une communication
Appuyez sur la touche ON/OFF (marche/arrêt). La connexion sera interrompue et le téléphone se remettra
en mode Veille.
Appeler le dernier numéro composé
1. Appuyez sur la touche ON/OFF (marche/arrêt). La tonalité se fait entendre.
2. Appuyez sur REDIAL (renuméroter) pour appeler le dernier numéro composé.
REMARQUE: Vous pouvez visualiser le dernier numéro composé en appuyant sur REDIAL en
mode Veille. Pour le composer, appuyez ensuite sur la touche ON/OFF.
Régler le volume de la sonnerie
Pendant que le téléphone sonne, appuyez sur VOLUME UP (augmenter le volume) ou VOLUME DOWN
(diminuer le volume).
Quand le téléphone est en veille, appuyez sur VOLUME UP ou VOLUME DOWN. La sonnerie retentit une
fois au niveau établi.
Désactiver la sonnerie
Appuyez sur MUTE (silencieux) pour désactiver la sonnerie.
Appuyez sur la même touche pour la réactiver.
Effectuer un appel à partir du répertoire téléphonique
1. Appuyez sur la touche ON/OFF (marche/arrêt). La tonalité se fait entendre.
2. Appuyez sur la touche PHONEBOOK (répertoire téléphonique).
3. Appuyez sur la touche du chiffre (0-9) qui renvoie au numéro de votre correspondant, enregistré dans le
répertoire. Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir programmé ce renvoi au préalable.Veuillez vous
référer aux Fonctionnalités de programmation pour de plus amples informations.
1.
2.
1.
Chapitre 2 : Démarrage 7
Enregistrer un numéro dans le répertoire téléphonique
1. En mode Veille, entrez le numéro de téléphone que vous voulez enregistrer.
2. Maintenez appuyée la touche PHONEBOOK/EDIT (répertoire/édition) jusqu’à ce que les icônes Répertoire
et Programmation apparaissent sur l’écran LCD (comme indiqué ci-dessous).
Ajout d’entrées dans le répertoire téléphonique
1. Affectez un renvoi à ce numéro en appuyant sur le chiffre désiré (0-9).
2. Appuyez de nouveau sur la touche PHONEBOOK pour enregistrer la nouvelle entrée. Une sonnerie de
confirmation retentit.
3. Pour sortir du mode Edition du répertoire sans sauvegarder l’entrée, appuyez sur CLEAR (effacer).
REMARQUE: Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche
1pour entrer un trait d’union
ou la touche “*” pour entrer un espace dans le numéro. Utilisez CLEAR pour
supprimer l’ancien numéro avant d’entrer le nouveau numéro.
Accéder à un numéro avec une touche de raccourci
Appuyez sur la touche SPEED DIAL. Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir programmé ce raccourci
au préalable.Veuillez vous référer aux Fonctionnalités de programmation pour de plus amples informations.
Accéder à votre centre de services
En mode Veille, maintenez appuyée la touche 0 pendant deux secondes. Pour utiliser cette fonction,
vous devez avoir programmé ce raccourci au préalable. Veuillez vous référer aux Fonctionnalités de
programmation pour de plus amples informations.
Icônes Phonebook et Programmation
8 Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis)
CHAPITRE 3 : OPTIONS UTILISATEUR
FONCTIONS D’APPEL
En plus des opérations téléphoniques de base décrites dans le chapitre précédent, des fonctionnalités d’appel
vous permettent de réaliser l’une des fonctions suivantes au cours d’un appel :
Passer à la numérotation par impulsion
Envoyer un signal flash
Afficher un numéro de téléphone
Régler le volume du haut-parleur
Activer / désactiver la sonnerie.
Ces fonctions sont décrites dans les sections suivantes.
Utiliser la numérotation au cadran
Par défaut, le Max EX propose la numérotation au clavier.Vous pouvez passer temporairement à la numérotation au
cadran au cours d’une communication téléphonique.
Appuyez sur la touche Etoile (*). Un caractère particulier s’affichera. Ensuite tous les numéros seront entrés
par l’intermédiaire de la numérotation au cadran. Quand l’appel est terminé, la numérotation au clavier se
rétablit automatiquement.
REMARQUE: Quand 19 caractères sont entrés, une fenêtre déroulante apparaît sur l’écran
LCD, et les numéros défilent de droite à gauche.
Envoyer un signal Flash
Si votre service téléphonique inclut le transfert d’appel, la mise en attente, la téléconférence, ou d’autres
fonctionnalités porteuses, utilisez la touche Flash pour activer cette fonctionnalité. Pour des renseignements plus
détaillés, adressez-vous à votre fournisseur de services téléphoniques.
Afficher votre numéro de téléphone en cours d’appel
Appuyez sur CLEAR (effacer). Le numéro de téléphone apparaît. Au bout de quelques secondes, le
minuteur d’appel réapparaît.
Régler le volume du haut-parleur
Vous pouvez hausser le volume pendant que vous êtes en ligne en appuyant sur la touche VOLUME UP
(augmenter le volume).
De même, vous pouvez baisser le volume en cours d’appel en appuyant sur la touche VOLUME DOWN
(diminuer le volume).
Activer / Désactiver la sonnerie
Maintenez appuyée la touche étoile (*). L’icône Sonnerie désactivée s’allume quand la sonnerie est
désactivée ; lorsque la sonnerie est activée, l’icône n’est pas visible (comme indiqué ci-dessous).
Pour couper le son durant la sonnerie
Appuyez sur la touche (*) ou MUTE (SILENCIEUX) pour couper la sonnerie jusqu’à la fin de l’appel entrant.
Sonnerie désactivée
FONCTIONS DE PROGRAMMATION
Pour permettre de personnaliser les préférences de l’utilisateur et d’améliorer l’utilisation de l’appareil, MAX EX
propose les fonctionnalités programmables suivantes :
Mélodie de la sonnerie
Mode de numérotation
Durée du flash
Numéro de téléphone local
Numéros abrégés
Numéro du Centre de service
AGC/ALC (Contrôle automatique du gain / Contrôle automatique du niveau sonore)
Vous pouvez également restaurer les paramètres par défaut de l’usine. Les sections suivantes indiquent la manière
de programmer ces fonctionnalités :
Entrer en mode de programmation
1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône
Programmation apparaisse sur l’écran LCD (comme indiqué ci-dessous).
Modifier la mélodie de la sonnerie
1. Appuyez sur la touche 1 pour accéder au menu Mélodie de la sonnerie. Cinq mélodies sont disponibles.
2. Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG. Le numéro correspondant à la mélodie courante se met
à clignoter.
3. Appuyez alternativement sur les touches 1 à 5 pour écouter chacune des mélodies disponibles. La mélodie
sélectionnée se fera entendre une fois.
4. Pour enregistrer la mélodie sélectionnée, appuyez une dernière fois sur REDIAL/PROG.
5. Pour sortir du menu sans modifier la mélodie courante, appuyez sur la touche CLEAR (effacer).
Modifier le mode de numérotation
1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône
Programmation apparaisse sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche
2 pour accéder au menu Mode de numérotation. Deux modes sont disponibles : au
clavier et au cadran. Le mode de numérotation courant s’affiche :T (comme Tonalité) pour la numérotation au
clavier, P (comme Pulsation) pour la numérotation au cadran.
3. Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG. Sur l’écran, le mode de numérotation courant se met à
clignoter.
4. Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner la numérotation au clavier, la touche 2 pour sélectionner la
numérotation au cadran.
5. Pour enregistrer le mode de numérotation sélectionné, appuyez une dernière fois sur REDIAL/PROG.
6. Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR (effacer).
Modifier la Fréquence des signaux lumineux
1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône
Programmation apparaisse sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche 3 pour accéder au menu Durée des signaux lumineux. La fréquence courante
s’affiche en millisecondes.Vous pouvez choisir parmi cinq fréquences : 600, 300, 150, 100 ou 80.
3. Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG. Sur l’écran, la fréquence affichée se met à clignoter.
4. Appuyez sur l’une des touches 1 à 5 pour sélectionner une nouvelle fréquence.
5. Pour enregistrer la fréquence sélectionnée, appuyez une dernière fois sur REDIAL/PROG.
6. Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR (effacer).
Icône Programmation
Chapitre 3 : Options utilisateur 9
10 Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis)
Programmer le numéro de téléphone local
1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône
Programmation apparaisse sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche 4 pour accéder au menu Numéro de téléphone utilisateur.
3. Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG.
4. Entrez votre numéro de téléphone.
5. Pour enregistrer le numéro, appuyez une dernière fois sur REDIAL/PROG.
6. Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR (effacer).
REMARQUE: Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche 1pour entrer un trait d’union
ou la touche “*” pour entrer un espace dans le numéro. Utilisez CLEAR pour
supprimer l’ancien numéro avant d’entrer le nouveau numéro.
Pour programmer un numéro avec une touche de raccourci
1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône
Programmation apparaisse sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche 5 pour accéder au menu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG.
4. Entrez votre numéro de conférence.
5. Pour enregistrer le numéro, appuyez une dernière fois sur REDIAL/PROG.
6. Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR (effacer).
REMARQUE: Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche 1pour entrer un trait d’union
ou la touche “*” pour entrer un espace dans le numéro. Utilisez CLEAR pour
supprimer l’ancien numéro avant d’entrer le nouveau numéro.
Programmer le numéro de votre centre de services
1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône
Programmation apparaisse sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche 6 pour accéder au menu Centre de services.
3. Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG.
4. Entrez le numéro que vous souhaitez composer via MAX EX lorsque la touche numérique 0 est pressée.
5. Pour enregistrer le numéro, appuyez une dernière fois sur REDIAL/PROG.
6. Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR (effacer).
REMARQUE: Appuyez sur et maintenez enfoncée la touche 1pour entrer un trait d’union
ou la touche “*” pour entrer un espace dans le numéro. Utilisez CLEAR pour
supprimer l’ancien numéro avant d’entrer le nouveau numéro.
Programmer la configuration par pays
Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône
Programmation apparaisse sur l’écran LCD.
Appuyez sur la touche 6 pour accéder au menu Configuration par pays.
Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG.
Appuyez sur la touche du numéro correspondant au pays souhaité.
1 = Etats-Unis / Canada / Chine /
Japon / Mexique / Singapour
4 = Afrique du Sud
5 = Brésil
2 = Europe CTR21 6 = Nouvelle-Zélande
3 = Australie 7 = Corée du Sud
Pour enregistrer la fréquence sélectionnée, appuyez une dernière fois sur REDIAL/PROG. Pour sortir du
menu, appuyez sur la touche CLEAR (effacer).
1.
2.
3.
4.
5.
Restaurer les paramètres par défaut
1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG (renuméroter/programmer) jusqu’à ce que l’icône
Programmation apparaisse sur l’écran LCD.
2. Maintenez appuyée la touche 9. Le chiffre 8 s’affichera sur l’écran LCD.
3. Appuyez de nouveau sur la touche REDIAL/PROG pour confirmer la sélection.
4. Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR (effacer).
Pour programmer les paramètres de Commande Automatique de Gain (AGC) et de Contrôle
Automatique de Niveau (ALC)
1. Maintenez appuyée la touche REDIAL/PROG. jusqu’à ce que l’ine Programmation apparaisse sur l’écran LCD.
2. Maintenez la touche 8 enfoncée. Le numéro de paramétrage AGC apparaîtra sur l’écran LCD.
3. Appuyez sur la touche REDIAL/PROG. Le numéro de paramétrage clignotera.
4. Définissez un nouveau numéro à l’aide du tableau AGC/AGL ci-dessus.
5. Appuyez sur la touche REDIAL/PROG. pour confirmer la sélection.
6. Pour sortir du menu, appuyez sur la touche CLEAR.
ALERTES
Le tableau ci-dessous décrit les alertes utilisées par MAX EX.
Chapitre 3 : Options utilisateur 11
DescriptionSonnerie / Alarme
Pas d'alimentation
Confirmation
Echec
Piles faibles
Hors de portée
Localisation
Si le moniteur n'est pas alimenté, vous entendrez un beep
quand vous appuierez sur la touche Téléphone.
Une sonnerie retentit lorsque vous avez ent une commande bien
interpe par le Max Wireless.
Une sonnerie retentit lorsque vous tentez d'effectuer l'une des
opérations suivantes :
Entrer une commande invalide
Utiliser une touche de numéro abrén’étant associée à aucun nuro
abrégé ou numéro de centre de service
Entrer plus de 45 chiffres quand vous numérotez en mode veille
Entrer plus de 17 chiffres quand vous composez directement un numéro
Entrer plus de 31 chiffres pour les associer à une touche de raccourci
vous saisissez un numéro abou nuro de centre de service.
Une alarme retentit toutes les 60 secondes quand les piles ont besoin
d'être rechargées et que la station de conrence est en mode Téphone.
Une alarme retentit toutes les 30 secondes quand la station de
téléconférence est trop loin du moniteur et en mode Téléphone.
Quand vous appuyez sur le bouton de localisation du moniteur, un
gros beep retentira et se maintiendra pendant 30 secondes ou
jusqu'à ce que vous appuyiez sur l'une des touches du clavier.
12 Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis)
CHAPITRE 4 : MAINTENANCE
ENTRETIENT DE VOTRE TÉLÉPHONE MAX EX
Conformez-vous à toutes les instructions et à tous les avertissements inscrits sur votre Max EX.
Débranchez le moniteur et la station de téléconférence avant de les nettoyer.
Utilisez un chiffon humidifié avec un peu d’eau pour nettoyer les parties extérieures de votre station de
téléconférence et de votre moniteur ainsi que leurs prises. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou
en aérosol.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’ÉLECTRICITÉ
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur livré avec votre station de téléconférence.
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez des problèmes avec votre MAX EX, celui-ci peut être configuré ou connecté de manière
incorrecte, ou un autre matériel peut être à l’origine du dysfonctionnement. Utilisez la liste de vérification suivante,
ainsi que le graphique proposé à la page suivante, pour dépanner ces dysfonctionnements.
Liste de vérification de la connexion
Le moniteur Max EX est branché à une prise électrique adéquate et son voyant d’alimentation est allumé.
Le cordon téléphonique du moniteur est bien connecté à une prise téléphonique murale.
Le matériel utilisé par l’autre partie doit être de qualité comparable à votre téléphone de conférence MAX EX.
Le Max EX peut être utilisé avec des appareils moins performants, mais la qualité de la téléconférence sera
affectée si vos interlocuteurs ont des appareils de mauvaise qualité.
Tableau de dépannage
Utilisez le tableau sur la page suivante afin de résoudre les problèmes avec votre système MAX EX.
Chapitre 4 : Maintenance 13
14 Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis)
SPÉCIFICATIONS
Dimensions (L x P x H)
Composant téléphonique :
26,7 cm x 26,7 cm x 7,6 cm
Moniteur :
10,8 cm x 14 cm x 6,4 cm
Poids
Composants téléphoniques : 1,2 kg
Moniteur : 0,27 kg
Colis : 4,5 kg
Conditions d’utilisation
Température de fonctionnement : 0–48 °C
Température de stockage : 5–70 °C
Humidité en fonctionnement : 15-80 %
Humidité en stockage : 10-90 %
Alimentation electrique
Moniteur :
Module d’ajustement automatique de l’alimentation ;
100–240 VAC ; 50/60 Hz
Connexion telephonique
Ligne analogique, PABX ou RTPC
RJ-11C/CA11A, –12 dBm nominal
Clavier
Clavier alphanumérique standard
Volume du haut-parleur
90 dBspl A weighted @ 1 ft
Largeur de bande : 200 Hz - 3,3 kHz
Sortie enregistrement
Connecteur : prise mono audio de 2,5 mm
Impédance : 000 ohms
Largeur de bande : 200 Hz – 3,3 kHz
Dynamique : 60 dB
THD < 0,01 %
Annulation de l’echo
Temps minimal : 128 mS x 3
Annulation du bruit
Annulation du bruit dynamique
Certifications
FCC Section 15 / NMB-003 Classe A
FCC Section 68 / IC CS-03
CE
Certifié UL et C-UL
Garantie
Deux ans.
Modeles
MAX EX*
MAX EX Expansion Kit*
*Contactez votre représentant pour obtenir les
numéros de pièces individuelles, ou rendez-vous
sur le site : www.clearone.com.
ANNEXES
Anexes 15
CONFORMITÉ
Conformité FCC Section 15 / NMB-003
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de Classe A, suivant
la Section 15 des règles de la FCC et la norme NMB-003 d’Industrie Canada. Ces limitations visent à assurer une
protection raisonnable contre des interférences lorsque l’équipement est utilisé dans un contexte commercial. Cet
appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et exploité selon les
instructions du manuel, il peut donc engendrer des interférences gênant les radiocommunications. S’il fonctionne
dans une zone d’habitation, cet appareil peut créer des interférences ennuyeuses. Dans ce cas, l’utilisateur est tenu
de prendre, à ses frais, les dispositions nécessaires pour corriger ces interférences.
Le fonctionnement de ce produit est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne devrait pas causer
d’interférences, et (2) Cet appareil doit accepter tout type d’interférences, y compris celles qui peuvent occasionner
une modification non souhaitée de son fonctionnement.
Toute modification apportée à l’appareil par l’utilisateur sans l’autorisation de ClearOne Communications pourrait
entraîner l’annulation de son droit à utiliser cet appareil.
Conformité aux normes FCC Section 68
US : FBIWI01B910158001 REN (numéro d’équivalence d’appel) : 0.1B(ac)
Cet appareil est conforme à la Section 68 des règles de la FCC et aux spécifications techniques pour les terminaux
téléphoniques (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment) publiées par l’ACTA. Les indications
inscrites sur le moniteurs comprennent entre autres le numéro US et le REN (Ringer Equivalence Number - nombre
équivalent de sonneries) de cet appareil. Si nécessaire, ces informations doivent être communiquées à votre
opérateur téléphonique.
Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Si la
somme des REN des appareils branchés sur une ligne téléphonique est trop élevée, les périphériques risquent
de ne pas sonner lors d’un appel. Dans la plupart des régions, la somme des REN ne doit pas dépasser cinq
(5.0). Pour vérifier le nombre d’appareils qui peuvent être connectés sur une ligne, demandez à votre opérateur
téléphonique de vous communiquer le REN maximum dans votre localité.
Si cet appareil perturbe le réseau téléphonique, votre opérateur téléphonique vous préviendra à l’avance que
le service sera peut-être momentanément interrompu. Si un tel préavis est impossible, il vous avertira le plus
tôt possible. De plus, vous serez averti de votre droit à déposer une plainte auprès de la FCC si vous le jugez
nécessaire.
Il est possible que votre opérateur téléphonique modifie parfois ses installations, ses équipements, ses opérations
ou ses procédures, ce qui peut affecter le fonctionnement de cet appareil. Avant d’effectuer de tels changements,
l’opérateur vous fournira un préavis, afin que vous puissiez procéder aux modifications nécessaires et que le service
ne soit pas interrompu.
Note
Les prises utilisées pour brancher cet appareil à l’installation électrique locale et au réseau téléphonique doivent être
conformes à la Section 68 des règles de la FCC et aux spécifications établies par l’ACTA. Un cordon téléphonique
muni d’une prise modulaire est fourni avec le produit. Il est destiné à être connecté à une prise modulaire murale
compatible, également conforme.Voir les instructions d’installation pour plus de détails.
Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, et que vous avez besoin d’informations concernant la
garantie et les réparations, vous pouvez contacter ClearOne Communications par courrier à l’adresse suivante :
1825 Research Way, Salt Lake City, Utah 84119.Vous pouvez aussi nous appeler au (801) 975-7200. Si l’appareil
endommage le réseau téléphonique, l’opérateur téléphonique vous demandera peut-être de le déconnecter jusqu’à
ce que le problème soit résolu.
Ce produit ne comporte pas de pièce réparable par l’utilisateur. S’il est endommagé ou qu’il fonctionne mal,
contactez ClearOne Communications qui vous donnera toutes les informations nécessaires pour le faire réparer ou
le retourner.
Cet appareil ne peut pas être utilisé avec un téléphone à pièces. La connexion aux lignes partagées est soumise
aux tarifs locaux.
16 Groupe de services techniques ~ 1-800-283-5936 (Etats-Unis)
Conformité IC
IC : 1970A-910158
Numéro d’équivalence d’appel (REN) : 0.1B(ac)
Note
Le terme « IC » devant le numéro de certification et d’enregistrement signifie que les spécifications techniques
d’Industrie Canada sont respectées.
Ces certifications garantissent que l’appareil est conforme à certaines normes de sécurité, de fonctionnement et de
protection des télécommunications en réseau. Le Ministère ne garantit pas que l’appareil correspondra aux attentes
de l’utilisateur.
Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Si la
somme des REN des appareils branchés sur une ligne téléphonique est trop élevée, les périphériques risquent
de ne pas sonner lors d’un appel. Dans la plupart des régions, la somme des REN ne doit pas dépasser cinq
(5.0). Pour vérifier le nombre d’appareils qui peuvent être connectés sur une ligne, demandez à votre opérateur
téléphonique de vous communiquer le REN maximum dans votre localité.
Avant d’installer cet appareil, les utilisateurs doivent s’assurer qu’ils sont autorisés à se connecter aux équipements
de l’opérateur téléphonique local. De plus, l’appareil doit être installé selon une méthode de connexion acceptable.
Dans certains cas, si le câblage interne d’une entreprise est associé à un service individuel sur une seule ligne, il
peut être rallongé par le biais d’un connecteur certifié (rallonge téléphonique). Même si les conditions ci-dessus
sont remplies, il arrive que le service ne fonctionne pas correctement.
Les réparations sur un appareil certifié doivent être faites par une société de maintenance canadienne agréée
choisie par ClearOne Communications. Si l’appareil ne fonctionne pas bien ou s’il a été réparé ou modifié par
l’utilisateur, l’opérateur téléphonique peut lui demander de le déconnecter.
Pour sa propre sécurité, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d’énergie
électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble.
Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
« Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/95/EC » :
ClearOne se conforme à la directive WEEE. Pour obtenir des informations sur la récupération et le recyclage par
pays, visitez notre site Web : www.clearone.com/support/recycling.php?content=main
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

ClearOne MAX EX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à