Wolf SRT304 Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
2
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
DESSUS DE CUSINIÈRE À BRÛLEUR SCELLÉ
Table des matières
3 Spécications
6 Installation
7 Dépannage
Les caractéristiques et les spécications peuvent être modi-
ées en tout temps sans préavis. Visitez wolfappliance.com/
specs pour obtenir les renseignements les plus récents.
Remarque importante
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi efcacement que possible, prenez note des
types de renseignement mis en évidence tout au long de ce
guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseigne-
ments qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas
respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d’indication contraire.
REMARQUE IMPORTANTE : conservez ces directives pour
l’inspecteur en électricité local.
wolfappliance.com
|
3
Renseignements sur le produit
Des renseignements importants sur le produit, y compris les
numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque
signalétique du produit. La plaque signalétique est située
dans le bas de l’assemblage du panneau de commande, à
l’extrême droite. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service
Wolf certié par l’usine avec les numéros de modèle et de
série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certié
par l’usine le près de chez vous ou si vous avez des ques-
tions concernant l’installation, consultez la section Contact et
assistance de notre site Web, wolfappliance.com ou appelez
le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
Emplacement de la plaque
signalétique.
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
Électricité
L’installation doit être mise à la terre électriquement confor-
mément aux codes locaux ou, en l’absence de codes
locaux, au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70.
Repérez l’alimentation en gaz dans la zone ombragée indi-
quée dans l’illustration à la page 5. Un circuit séparé servant
uniquement cet appareil est requis. Un disjoncteur de fuite
de terre (GFCI) n’est pas recommandé et peut interrompre le
fonctionnement.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Alimentation électrique mise à la terre 110/120 volts CA, 60 Hz
Service circuit dédié de 15 ampères
Prise mise à la terre à trois broches
Cordon d’alimentation 6 pi
(1,8 m)
SPÉCIFICATIONS
4
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Le dessus de cuisinière doit être relié à une alimentation
en gaz régulée. La conduite d’alimentation doit être munie
d’un robinet d’arrêt de gaz externe approuvé situé près du
dessus de cuisinière à un endroit accessible. Ne bloquez
pas l’accès au robinet d’arrêt. Reportez-vous à l’illustration
ci-dessous.
Une conduite d’alimentation en gaz sous forme de tuyau
rigide de
3
/4 po (19) doit être fournie jusqu’au dessus de
cuisinière. Si les codes locaux le permettent, un connec-
teur d’appareil en métal exible certié de 3 pi
(0,9 m) de
longueur et de
1
/2 po (13) ou
3
/4 po (19) de diamètre intérieur
est recommandé pour relier l’entrée femelle de
1
/2 po NPT
de l’unité à la conduite d’alimentation en gaz. Utilisez de la
pâte pour joints pouvant être utilisée avec du gaz naturel ou
de pétrole liquéé.
Cet appareil et son robinet d’arrêt doivent être débranchés
du système de conduite d’alimentation en gaz durant tout
essai de pression de ce système à des pressions d’essai
supérieures à 0,5 lb/po²
(3,5 kPa). Cet appareil doit être isolé
du système de conduite d’alimentation en gaz en fermant
son robinet d’arrêt manuel individuel durant tout essai de
pression du système à des pressions d’essai équivalentes
ou inférieures à 0,5 lb/po²
(3,5 kPa).
Les dessus de cuisinière au gaz naturel de Wolf fonctionne-
ront jusqu’à une altitude de 10 250 pi
(3 124 m) sans ajus-
tement et les dessus de cuisinière au gaz PL jusqu’à 8 600
pi
(2 621 m) d’altitude. Si l’installation dépasse ces altitudes,
communiquez avec votre dépositaire Wolf pour obtenir une
trousse de conversion pour altitude plus élevée.
Alimentation en gaz
L’installation doit se conformer aux codes locaux ou, en
l’absence de codes locaux, avec le code national relatif au
gaz combustible.
Repérez l’alimentation en gaz dans la zone ombragée indi-
quée dans l’illustration à la page 5.
Le dessus de cuisinière est conguré pour être utilisé avec
du gaz naturel ou de pétrole liquéé (PL). Sa conception
est certiée par l’Association canadienne de normalisation
(ACNOR) pour le gaz naturel et le gaz de pétrole liquéé.
La plaque signalétique du produit possède des renseigne-
ments sur le type de gaz qui doit être utilisé. Pour connaître
l’emplacement de la plaque signalétique, reportez-vous à
l’illustration à la page 3. Si le gaz disponible ne correspond
pas à cette information, veuillez consulter le fournisseur de
gaz local. Le régulateur de pression du gaz n'est pas intégré
dans l'unité.
EXIGENCES D’ALIMENTATION EN GAZ
GAZ NATUREL
Pression d’alimentation
en gaz
5 po (12,5 mb) CE (colonne d’eau)
Pression min. de la
conduite
7 po
(17,5 mb) CE (colonne d’eau)
Pression max. jusqu’au
régulateur
14 po
(34,9 mb) CE, 0,5 lb/po² (3,5 kPa)
GAZ PL
Pression d’alimentation
en gaz
10 po (25 mb) CE (colonne d’eau)
Pression min. de la
conduite
11 po (27,4 mb) CE (colonne d’eau)
Pression max. jusqu’au
régulateur
14 po
(34,9 mb) CE, 0,5 lb/po² (3,5 kPa)
SPÉCIFICATIONS
POSITION OUVERTE
DU ROBINET D´ARRÊT
ALIMENTATION
EN GAZ
VERS L´APPAREIL
Robinet d’arrêt du gaz.
Emplacement de la plaque
signalétique.
PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
wolfappliance.com
|
5
SPÉCIFICATIONS
VUE DE FACE
VUE DE PROFIL
*S
ans hotte, un dégagement minimal de 36 po (914) du comptoir jusqu´aux matériaux combustibles est requis,
de 44 po (118) pour le grilloir type charbon de bois
.
RE
MARQUE : la zone ombragée au-dessus du comptoir indique le dégagement minimal jusqaux surfaces combustibles;
de
s matériaux combustibles ne peuvent pas se trouver dans cette zone.
alimentation électrique et en gaz est située dans le fond de la plate-forme.
P
our installation dans un îlot, un dégagement minimal de 12 po (305) derrre la cuisinière jusqau mur arrière
comb
ustible au-dessus du comptoir est requis.
13 po
(330)
18 po
(457)
6 po
(152)
W
LARGEUR DE L´OUVERTURE
30 po
(762)
À 36 po
(914)
VERS LE BAS
DE LA HOTTE*
HAUTEUR
D´OUVERTURE
DE
7
1
/2 po (191)
PLATE-FORME
VUE DE
DESSUS DE LA
PLATEFORME
16 po (406)
ÉLECTRICITÉ
ET GAZ
4 po
(102)
E G
MUR ARRIÈRE
Dessus de cuisinière à brûleur scellé
INSTALLATION
DESSUS DE CUISINIÈRE À BRÛLEUR SCELLÉ
LARGEUR LARGEUR DE
L’OUVERTURE
Dessus de cuisinière de 30 po 30 po (762)
Dessus de cuisinière de 36 po 36 po (914)
Dessus de cuisinière de 48 po 48 po (1219)
FRONT VIEWSIDE VIEW
*Without ventilation hood, 36" (914) minimum clearance countertop to combustible materials, 44" (118) for charbroiler.
NOTE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
combustible materials cannot be located within this area.
Electrical and gas supply located through bottom of platform.
For island installation, 12"
(305) minimum clearance back of range to combustible rear wall above countertop.
13"
(330)
18"
(457)
6"
(152)
W
OPENING WIDTH
24" (610)
MAX
PLATFORM
30" (762) TO 36" (914)
TO BOTTOM OF
VENTILATION HOOD*
7
1
/2" (191)
OPENING
HEIGHT
PLATFORM
PLATFORM
TOP VIEW
16" (406)
ELECTRICAL
AND GAS
4"
(102)
E G
BACK WALL
PLATE-FORME
6
|
Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
INSTALLATION
Préparation
Préparez l’ouverture nie pour le dessus de cuisinière
conformément aux dimensions indiquées dans l’illustration
à la page 5. La plate-forme doit mesurer
3
/4 po (19) d’épais-
seur et comprendre une découpe dans le coin arrière droit
pour les connexions d’électricité et d’alimentation en gaz.
La plate-forme doit être au niveau pour s’assurer que la
plaque de cuisson soit aussi au niveau.
Mise en place
Utilisez un chariot à appareil pour déplacer l’unité près de
l’ouverture. Retirez et recyclez les matériaux d’emballage.
Si une montée a été précisée, reportez-vous aux directives
d’installation comprises avec la montée. La montée doit être
installée avant d’installer le dessus de cuisinière.
Placez l’unité dans l’ouverture. Reliez l’alimentation en gaz
et en électricité. Les connexions peuvent devoir être effec-
tuées avant le placement nal.
Connexion de l’alimentation en gaz
Toutes les connexions vers le tuyau de gaz doivent être
serrées au moyen d’une clé. Ne serrez pas trop et ne laissez
pas les tuyaux tourner lors du serrage.
Si un connecteur en métal exible est utilisé, assurez-vous
qu’il n’est pas tordu lorsque la conduite d’alimentation en
gaz est reliée au régulateur sur le dessus de cuisinière.
Ouvrez le robinet et vériez qu’il n’y ait pas de fuites en
plaçant une solution de détergent liquide sur toutes les
connexions de gaz. Si des bulles apparaissent autour
d’une connexion, cela indique la présence d’une fuite de
gaz. En cas de fuite, fermez le robinet d’arrêt et ajustez les
connexion.
wolfappliance.com
|
7
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des
marques de service de Sub-Zero, Inc. Toutes les autres marques de commerce ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.
DÉPANNAGE
Dépannage
REMARQUE IMPORTANTE : si le dessus de cuisinière ne
fonctionne pas correctement, suivez les étapes de dépan-
nage suivantes :
Vériez que l’alimentation électrique est fournie au
dessus de cuisinière.
Assurez-vous que le robinet d’arrêt d’alimentation en gaz
se trouve en position ouverte.
Si le dessus de cuisinière ne fonctionne pas correc-
tement, communiquez avec le centre de service Wolf
certié par l’usine. Ne tentez pas de réparer le dessus de
cuisinière. Wolf n’est pas responsable du service requis
pour corriger une installation défectueuse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Wolf SRT304 Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues