Sony MHC-DX6AV Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
FR
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
ES
FR
Mini Hi-Fi
Component
System
4-227-084-41(1)
©2000 Sony Corporation
MHC-BX6AV/DX6AV
2
FR
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un
technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Cet appareil est classé
produit laser de classe 1.
L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est
collée à l’arrière, à
l’extérieur de l’appareil.
ATTENTION!
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
ENERGY STAR
®
est une marque
déposée aux Etats-Unis.
En tant que partenaire d’
ENERGY
STAR
®
, Sony atteste que son
produit répond aux
recommandations d’
ENERGY
STAR
®
en matière d’économie
d’énergie.
Cette chaîne stéréo est équipée du décodeur Dolby
Surround Pro Logic*.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation et sous le brevet suivant:
Canada 1,037,877.
DOLBY, le symbole double-D ; et PRO LOGIC
sont des marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
3
FR
Table des matières
Préparatifs
Etape 1: Raccordement de la chaîne ... 4
Etape 2: Installation des enceintes ...... 7
Etape 3: Réglage de l’heure.................. 9
Etape 4: Préréglage de stations radio 10
Economie d’énergie en mode d’attente
.......................................................... 12
Opérations de base
Lecture d’un CD ................................... 13
Enregistrement d’un CD ..................... 15
Ecoute de la radio ................................. 16
Enregistrement à partir de la radio.... 17
Lecture d’une cassette.......................... 18
Enregistrement à partir d’une cassette
.......................................................... 20
Le lecteur de CD
Utilisation de l’affichage ..................... 21
Lecture répétée des plages de CD...... 22
Lecture des plages de CD dans un
ordre aléatoire ................................ 23
Programmation des plages de CD ..... 24
La platine à cassettes
Enregistrement manuel sur une cassette
.......................................................... 26
Enregistrement d’un CD en spécifiant
l’ordre des plages........................... 27
Réglage sonore
Réglage du son...................................... 29
Sélection de l’accentuation audio....... 29
Changement de l’affichage de
l’analyseur de spectre ................... 30
Sélection de l’effet surround............... 30
Ecoute du son Dolby Pro Logic
Surround ......................................... 31
Autres caractéristiques
Utilisation du système de données radio
(RDS)* .............................................. 32
Pour s’endormir en musique .............. 34
Pour se réveiller en musique .............. 35
Enregistrement programmé de la radio
.......................................................... 36
Appareils en option
Raccordement d’appareils audio ....... 37
Raccordement d’un magnétoscope.... 39
Raccordement d’un lecteur DVD ....... 39
Raccordement d’antennes extérieures
.......................................................... 40
Informations supplémentaires
Précautions ............................................ 42
Guide de dépannage ............................ 43
Spécifications ........................................ 46
Index....................................................... 49
* Modèle pour l’Europe uniquement.
FR
4
FR
2
2
1
3
2
4
5
6
Préparatifs
Effectuez les opérations 1 à 6 suivantes pour relier les différents éléments de la chaîne avec les
cordons et les accessoires fournis.
Etape 1: Raccordement de la chaîne
Raccordez les enceintes avant.
Raccordez les cordons d’enceintes aux
prises FRONT SPEAKER comme indiqué
ci-dessous.
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
Noir/rayé (#)
Rouge/
uni (3)
Remarques
Eloignez les cordons d’enceintes des
antennes pour éviter que les antennes ne
captent du bruit.
Le type d’enceintes livrées avec la
chaîne dépend du modèle acheté (voir
“Spécifications” à la page 46).
Enceinte avant (gauche)Enceinte avant (droite)
Enceinte
surround centrale
Enceinte surround
arrière (gauche)
Enceinte surround
arrière (droite)
Antenne cadre AM
Antenne FM
+
R
L
+
1
5
FR
Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM, puis
raccordez-la.
Type de prise A
4
Etendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
Antenne
cadre AM
Etendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
Antenne cadre AM
Type de prise B
Pour les modèles avec sélecteur de
tension, réglez VOLTAGE
SELECTOR sur la position
correspondant à la tension secteur
locale.
5
2 Raccordez les enceintes surround
arrière.
Raccordez les cordons d’enceintes aux
prises REAR SPEAKER.
Remarques
• Eloignez les cordons d’enceintes des
antennes pour éviter que les antennes ne
captent du bruit.
• Ne pas installer les enceintes surround
arrière sur un téléviseur. Elles pourraient
causer de la distorsion de couleurs sur
l’image télévisée.
• Veillez à raccorder les deux enceintes
surround (gauche et droite), sinon aucun son
ne sera fourni.
3 Raccordez l’enceinte surround
centrale.
Raccordez les cordons d’enceintes aux
prises CENTER SPEAKER.
Remarque
Eloignez les cordons d’enceintes des antennes
pour éviter que les antennes ne captent du
bruit.
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
Noir/rayé (#)
Rouge/
uni (3)
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
voir page suivante
Noir/rayé (#)
Rouge/
uni (3)
+
R
L
+
R
L
VOLTAGE SELECTOR
110-120V 220-240V
6
FR
Etape 1: Raccordement de la
chaîne (suite)
Mise en place des deux piles de
format AAA (R03) dans la
télécommande
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six
mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner
la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps, enlevez les piles pour
éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise secteur.
La démonstration apparaît sur l’afficheur.
Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne
se met sous tension et la démonstration
s’arrête automatiquement.
Si l’adaptateur de fiche fourni ne rentre
pas dans votre prise murale, détachez-le
de la fiche (modèles équipés d’un
adaptateur seulement).
Pour raccorder des appareils en
option
Voir page 37.
Pour arrêter la démonstration
La démonstration s’arrête lorsque vous réglez
l’heure (“Etape 3: Réglage de l’heure” à la
page 9).
Sinon, pour activer et arrêter la démonstration,
appuyez une fois (MHC-DX6AV) ou deux fois
(MHC-BX6AV) sur DISPLAY lorsque la chaîne
est éteinte.
Conseil
Vous pouvez renforcer les graves en raccordant un
caisson de grave en option à la borne de caisson de
grave.
Pour attacher les tampons
d’enceintes
Attachez les tampons d’enceintes fournis
sous les enceintes pour les stabiliser et les
empêcher de glisser.
Enceinte surround centrale
6
7
FR
2 Disposez l’enceinte centrale
surround approximativement à la
même hauteur que les enceintes
avant (A). Alignez l’enceinte
surround centrale sur les enceintes
avant ou placez-la légèrement en
retrait par rapport aux enceintes
avant (B).
A
B
3 Disposez les enceintes surround
arrière face à face entre 60 et 90 cm
au-dessus de votre position
d’écoute.
Etape 2: Installation
des enceintes
Vous pourrez apprécier pleinement le son
Dolby Pro Logic Surround si vous raccordez
les enceintes surround arrière et centrale
fournies. Le système Dolby Pro Logic
Surround est un système de dématriçage
normalisé pour les émissions TV et les films.
Le système Dolby Pro Logic Surround
améliore l’image sonore en utilisant quatre
canaux séparés. Ces canaux modifient le son
écouté et mettent en relief l’action telle qu’elle
apparaît sur l’écran.
Emplacement des
enceintes
Avant de raccorder les enceintes, déterminez
leur position idéale.
1 Disposez les enceintes avant à un
angle de 45 degrés par rapport à
votre position d’écoute.
Enceinte
avant
gauche (L)
Enceinte
avant
droite (R)
Enceinte
centrale
Enceinte arrière
gauche (L)
Enceinte arrière
droite (R)
45°
Enceinte surround centrale
Enceinte surround
arrière
60 à 90 cm
voir page suivante
8
FR
Etape 2: Installation des enceintes
(suite)
Réglage du volume des
enceintes
Pour bénéficier du son Dolby Pro Logic
Surround, activez le mode Dolby Pro Logic,
puis ajustez le volume de chaque enceinte à
l’aide des signaux de test émis par le système.
1 Appuyez sur DOLBY PRO LOGIC
(ou PRO LOGIC de la
télécommande).
“PRO LOGIC ON” est affiché.
2 Appuyez sur T.TONE de la
télécommande.
Chaque enceinte émet des signaux de
test dans l’ordre suivant. Ajustez le
volume des signaux de test.
t
LEFT (avant)
t CENTER t
RIGHT (avant)
REAR T
3 A partir de votre position d’écoute,
appuyez sur CENTER +/– et REAR
+/– de la télécommande pour
ajuster le volume.
Réglez le volume de chaque enceinte
jusqu’à ce que toutes les enceintes soient
au même niveau sonore.
4 Appuyez sur T.TONE quand le
réglage est terminé.
Les signaux de test s’éteignent.
Conseil
Si vous tournez VOLUME (ou appuyez sur
VOL +/– de la télécommande) le volume de
l’ensemble des enceintes changera.
Remarque
Les signaux de test fonctionnent seulement en mode
Dolby Pro Logic Surround.
1
1
3
2, 4
?/1
(Alimentation)
9
FR
Etape 3: Réglage de
l’heure
Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant
d’utiliser les fonctions de programmation.
L’horloge a un cycle de 24 heures sur les
modèles européens et de 12 heures sur les
autres modèles.
Le modèle à cycle de 12 heures est représenté
sur les illustrations.
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
2 Appuyez de façon répétée sur .
ou > pour régler les heures.
3 Appuyez sur ENTER.
Les chiffres des minutes se mettent à
clignoter.
4 Appuyez de façon répétée sur .
ou > pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Pour changer l’heure
Les explications précédentes vous indiquent
comment régler l’heure quand la chaîne est
hors tension. Pour la changer quand la chaîne
est sous tension, effectuez les opérations
suivantes:
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Appuyez de façon répétée sur . ou >
pour sélectionner SET CLOCK.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Remarques
Si vous débranchez le cordon d’alimentation
secteur ou si une panne de courant se produit, les
réglages de l’horloge seront annulés.
Sur le modèle MHC-BX6AV, il n’est pas possible
de régler l’heure en mode d’économie d’énergie
(voir page 12).
1
3,5
2,4
10
FR
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND pour sélectionner
FM ou AM.
2 Appuyez sur + ou – (ou TUNING
+/– de la télécommande) jusqu’à ce
que la fréquence se mette à changer,
puis relâchez.
Le balayage s’arrête quand une station est
accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors
d’une émission en stéréo) apparaissent.
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de préréglage apparaît sur
l’afficheur.
Les stations sont mémorisées à compter
du numéro de préréglage 1.
Numéro de préréglage
Etape 4: Préréglage
de stations radio
Vous pouvez prérégler 30 stations au
maximum (20 stations FM et 10 stations AM).
Navette
VOLUME
ALL DISCS
ß
MONO
TUNED
STEREO
MHz
kHz
VOLUME
ALL DISCS
ß
2
3
41
?/1
(Alimentation)
11
FR
4 Appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour
prérégler d’autres stations.
Pour accorder une station de
faible puissance
Appuyez de façon répétée sur + ou – (ou
TUNING +/– de la télécommande) à l’étape 2
pour accorder manuellement la station.
Pour mémoriser une autre station
sur un numéro de préréglage
Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape
3, tournez la navette jusqu’au déclic pour
sélectionner le numéro de préréglage sur
lequel une autre station doit être mémorisée.
Vous pouvez prérégler une nouvelle station
sur le numéro de préréglage selectionné.
Pour effacer une station préréglée
1 Appuyez sur TUNER MEMORY jusqu’à ce
qu’un numéro de préréglage apparaisse.
2 Tournez la navette jusqu’au déclic pour
sélectionner le numéro de préréglage que
vous voulez effacer.
Sélectionnez “ALL ERASE” si vous voulez
effacer toutes les stations préréglées.
3 Appuyez sur ENTER.
“COMPLETE” apparaît.
Lorsque vous effacez un numéro de
préréglage, le numéro diminue d’une unité et
tous les numéros suivants sont renumérotés.
Pour changer l’intervalle d’accord
AM
(sauf modèles pour l’Europe et le
Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur
9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer
l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une
station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout
en tenant la touche TUNER/BAND enfoncée,
remettez la chaîne sous tension. Quand vous
changez d’intervalle, les stations AM préréglées sont
effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine,
refaites les mêmes opérations.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées une
demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou
si une coupure de courant a lieu.
VOLUME
ALL DISCS
ß
12
FR
Economie d’énergie
en mode d’attente
(MHC-BX6AV seulement)
La consommation d’énergie en mode
d’attente peut être réduite au minimum
(mode d’économie d’énergie).
?/1
(Alimentation)
, Après avoir mis la chaîne hors
tension, appuyez de façon répétée
sur DISPLAY. A chaque pression de
la touche, les fonctions changent de
la façon suivante:
t Démonstration t Heure
Mode d’économie d’énergie T
La chaîne se met sous et hors tension par
une pression sur ?/1.
Conseils
Le voyant ?/1 et le voyant de minuterie (lorsque
la minuterie est en service) s’allument même dans
le mode d’économie d’énergie.
La minuterie fonctionne dans le mode d’économie
d’énergie.
Pour annuler le mode d’économie
d’énergie
Appuyez une fois sur DISPLAY pour afficher
la démonstration et deux fois pour afficher
l’heure.
DISPLAY
Opérations de base
13
FR
Lecture d’un CD
— Lecture normale
Opérations de base
1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et
posez deux CD au maximum sur le
plateau de disques.
Si le disque n’est pas posé correctement,
il ne sera pas identifié.
Pour insérer un troisième disque,
appuyez sur DISC SKIP EX-CHANGE
pour faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur une des touches DISC
1~3.
Le plateau de disques se ferme et la
lecture commence.
Si vous appuyez sur hH lorsque CD
est sélectionné comme fonction et le
plateau de disques est fermé, la lecture
commencera par le disque dans le
plateau dont le numéro est indiqué.
Dirigez la face
imprimée vers
le haut. Pour
écouter un
CD de 8 cm,
posez-le sur le
cercle intérieur
du plateau.
Numéro de plage
Numéro de plateau
de disques
Temps de
lecture
Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les
uns après les autres.
?/1
(Alimentation)
Navette
voir page suivante
2
1
. >
VOLUME
DISC SKIP
EX-CHANGE
PLAY
MODE
hH
x
X
nN
CD
X
x
. >
m M
VOL +/–
DISC SKIP
SHUFFLE REPEAT1
ALL 1DISCS PROGRAM
STEP
VOLUME
SYNC
ß
14
FR
Pour
Arrêter la
lecture
Interrompre
la lecture
Sélectionner
une plage
Localiser un
passage
d’une plage
Sélectionner
un CD à
l’arrêt
Ecouter le CD
sélectionné
seulement
Ecouter tous
les CD
Enlever un
CD
Remplacer un
CD pendant
la lecture
Régler le
volume
Conseils
Vous pouvez changer de source pour écouter un
CD en appuyant seulement sur une touche
DISC 1~3 (sélection automatique de la source).
S’il n’y a aucun disque dans le lecteur, “CD NO
DISC” apparaîtra sur l’afficheur.
Vous devez
Appuyer sur x.
Appuyer sur X.
Appuyer encore une fois pour
poursuivre la lecture.
Pendant la lecture ou la pause,
appuyer sur > (avant) ou .
(arrière).
Tourner la navette dans le sens
horaire (pour avancer) ou
antihoraire (pour reculer)
jusqu’au déclic et la maintenir
dans cette position (ou appuyer
en continu sur M ou m de la
télécommande). La relâcher
lorsque le point souhaité est
atteint.
Appuyer sur une touche DISC
1~3 ou sur DISC SKIP
EX-CHANGE (ou DISC SKIP de
la télécommande).
Appuyer de façon répétée sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
“1 DISC” apparaisse.
Appuyer de façon répétée sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
“ALL DISCS” apparaisse.
Appuyer sur Z OPEN/CLOSE .
Appuyer sur DISC SKIP
EX-CHANGE.
Tourner VOLUME (ou appuyer
sur VOL +/– de la
télécommande).
Lecture d’un CD (suite)
Opérations de base
15
FR
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et
posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois sur Z
OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de
disques.
Si le CD que vous voulez enregistrer
n’est pas sélectionné, appuyez de façon
répétée sur DISC SKIP EX-CHANGE
pour sélectionner le CD.
4 Appuyez sur CD SYNC.
La platine B se met en attente pour
enregistrer dans le sens de l’indicateur
hH (l’indicateur droit s’allume pour
l’enregistrement sur la face avant et
l’indicateur gauche s’allume pour
l’enregistrement sur la face arrière). Le
lecteur CD se met en attente de lecture.
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner g
et enregistrer sur une seule face.
Sélectionnez j (ou RELAY) pour
enregistrer sur les deux faces.
6 Appuyez sur REC PAUSE.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche x.
Conseils
Si vous voulez commencer l’enregistrement par la
face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE
A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1.
Appuyez sur hH pour commencer la lecture de
la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où
vous voulez commencer l’enregistrement.
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à
la fin de la face arrière.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources
pendant l’enregistrement.
Enregistrement d’un
CD
Enregistrement synchronisé de
CD
Avec la face à
enregistrer
tournée vers
l’avant
Dirigez la face
imprimée vers
le haut. Pour
reproduire un
CD de 8 cm,
posez-le sur le
cercle intérieur
du plateau.
La touche CD SYNC permet d’enregistrer
facilement un CD sur une cassette. Vous
pouvez utiliser une cassette de TYPE I
(normale).
1 Appuyez sur A et insérez une
cassette enregistrable dans la platine
B.
2 Appuyez sur CD.
3
5
1
642
?/1
(Alimentation)
DISC SKIP
EX-CHANGE
hH
x
16
FR
Ecoute de la radio
— Accord d’une station préréglée
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND pour sélectionner
FM ou AM.
2 Tournez la navette jusqu’au déclic,
(ou appuyez sur PRESET +/– de la
télécommande) pour accorder la
station préréglée souhaitée.
* Si une seule station est préréglée,
“ONE PRESET” apparaîtra sur
l’afficheur.
Tournez vers la
droite (ou appuyez
sur PRESET + de la
télécommande) pour
les numéros de
préréglage
supérieurs.
Tournez vers la
gauche (ou appuyez
sur PRESET – de la
télécommande)
pour les numéros de
préréglage
inférieurs.
Numéro de préréglage* Fréquence
Préréglez d’abord des stations radio (voir
“Etape 4: Préréglage de stations radio” à la
page 10).
?/1
(Alimentation)
VOLUME
MHz
kHz
ALL DISCS
ß
m
M
VOL +/–
TUNING +/–
PRESET +/–
TUNER/BAND
+/–
STEREO/
MONO
VOLUME
2
1
Opérations de base
17
FR
Avec la face à
enregistrer
tournée vers
l’avant
Enregistrement à
partir de la radio
Vous pouvez enregistrer des programmes
radio sur une cassette en accordant une
station préréglée. Vous pouvez utiliser une
cassette de TYPE I (normale).
Pour Vous devez
Eteindre la radio Appuyer sur ?/1.
Ajuster le volume Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/– de
la télécommande).
Pour écouter une station qui n’a
pas été préréglée
Utilisez l’accord manuel ou automatique à
l’étape 2.
Pour l’accord manuel, appuyez de façon
répétée sur + ou – (ou TUNING +/– de la
télécommande). Pour l’accord automatique,
appuyez en continu sur + ou – (ou TUNING
+/– de la télécommande).
Conseils
Vous pouvez changer de source pour écouter la
radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND
(sélection automatique de la source).
Si un programme FM est parasité, appuyez sur
STEREO/MONO pour que “MONO” apparaisse
sur l’afficheur. L’effet stéréo sera annulé, mais la
réception meilleure. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche pour rétablir l’effet stéréo.
Pour améliorer la réception d’une émission,
réorientez les antennes fournies.
?/1
(Alimentation)
1 Appuyez sur A et insérez une
cassette enregistrable dans la platine
B.
2 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner la gamme souhaitée.
x
+/–
hH
5
12
3
46
voir page suivante
18
FR
3 Tournez la navette jusqu’au déclic
pour accorder une station préréglée.
4 Appuyez sur REC.
La platine B se met en attente pour
enregistrer dans le sens de l’indicateur
hH (l’indicateur droit s’allume pour
l’enregistrement sur la face avant et
l’indicateur gauche s’allume pour
l’enregistrement sur la face arrière).
5 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner g
et enregistrer sur une seule face.
Sélectionnez j (ou RELAY) pour
enregistrer sur les deux faces.
6 Appuyez sur REC PAUSE.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Conseils
Si vous voulez commencer l’enregistrement par la
face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE
A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1.
Appuyez sur hH pour commencer la lecture de
la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où
vous voulez commencer l’enregistrement.
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à
la fin de la face arrière.
Pour enregistrer une station non préréglée, utilisez
+ et – à l’étape 3 pour accorder manuellement la
station.
Si du bruit est audible pendant l’enregistrement
d’un programme radio, éloignez l’antenne
correspondante pour réduire le bruit.
Lecture d’une cassette
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I
(normale) pour la lecture. Vous pouvez aussi
utiliser les touches ./> pour rechercher
rapidement les morceaux souhaités (fonction
AMS*). Pour sélectionner la platine A ou B,
appuyez de façon répétée sur TAPE A/B.
* AMS (Automatic Music Sensor/Détection
automatique du début des plages)
?/1
(Alimentation)
Tournez vers la
droite pour les
numéros de
préréglage
supérieurs.
Tournez vers la
gauche pour les
numéros de
préréglage
inférieurs.
Numéro de préréglage Fréquence
Navette
Enregistrement à partir de la radio
(suite)
nN
X
x
. >
m M
VOL +/–
TAPE A/B
x
X
VOLUME
. >
VOLUME
MHz
kHz
ALL DISCS
ß
m
M
12
3
2
4
Opérations de base
19
FR
Pour
Arrêter la lecture
Faire une pause
Avancer
rapidement
la bande
Rembobiner
la bande
Enlever la cassette
Ajuster le volume
Vous devez
Appuyer sur x.
Appuyer sur X. Appuyer
une nouvelle fois pour
poursuivre la lecture.
Tourner la navette dans le sens
horaire jusqu’au déclic pendant la
lecture de la face avant ou dans le
sens antihoraire jusqu’au déclic
pendant la lecture de la face arrière
(ou appuyez sur
M
ou
m
de
la télécommande).
Tourner la navette dans le sens
antihoraire jusqu’au déclic
pendant la lecture de la face avant
ou dans le sens horaire jusqu’au
déclic pendant la lecture de la face
arrière (ou appuyer sur
m
ou
M
de la télécommande).
Appuyer sur A.
Tourner VOLUME (ou appuyer sur
VOL
+/–
de la télécommande).
Localisation du début de la plage
actuelle ou de la plage suivante
(AMS*)
Pour avancer
Appuyez sur > pendant la lecture lorsque
l’indicateur droit de hH s’allume.
“TAPE A (ou TAPE B) >>> + 1” apparaît.
Appuyez sur . pendant la lecture lorsque
l’indicateur gauche de hH s’allume.
“TAPE A (ou TAPE B) <<< +1” apparaît.
Pour reculer
Appuyez sur . pendant la lecture lorsque
l’indicateur droit de hH s’allume.
“TAPE A (ou TAPE B) <<< –1” apparaît.
Appuyez sur > pendant la lecture lorsque
l’indicateur gauche de hH s’allume.
“TAPE A (ou TAPE B) >>> –1” apparaît.
* Automatic Music Sensor/Détection automatique
du début des plages.
Remarques
La platine s’arrête automatiquement quand les
deux faces ont été reproduites cinq fois.
La fonction AMS risque de ne pas fonctionner
correctement dans les cas suivants:
L’espace entre les plages est inférieur à 4 secondes.
Des informations complètement différentes sont
enregistrées sur les voies gauche et droite.
Il y a des sections continues à très bas niveau ou un
son de basse fréquence (par ex. saxo baryton).
La chaîne est installée près d’un téléviseur. (Dans ce
cas, il est conseillé d’éloigner les deux appareils l’un
de l’autre ou d’éteindre le téléviseur.)
Avec la face que
vous voulez
écouter tournée
vers l’avant
1 Appuyez sur TAPE A/B.
Pour sélectionner la platine A ou B,
appuyez de façon répétée sur TAPE A/
B.
2 Appuyez sur A et insérez une
cassette enregistrée dans la platine
A ou B.
3
Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner g et
écouter une seule face. Sélectionnez
j pour écouter les deux faces.
Pour écouter à la suite les deux cassettes
insérées dans les platines, sélectionnez
RELAY (lecture à relais)*.
4 Appuyez sur hH.
Appuyez une nouvelle fois sur hH
pour écouter la face arrière. La lecture de
cassette commence.
* La lecture à relais s’effectue dans l’ordre suivant :
t
Platine A (face avant)
t
Platine A (face arrière)
Platine B (face arrière)
T
Platine B (face avant)
T
20
FR
Enregistrement à
partir d’une cassette
Avec la face
à reproduire/
enregistrer
tournée vers
l’avant
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I
(normale).
3 Appuyez sur REC.
La platine B se met en attente pour
enregistrer dans le sens de l’indicateur
hH
(l’indicateur droit s’allume pour
l’enregistrement sur la face avant et
l’indicateur gauche s’allume pour
l’enregistrement sur la face arrière).
4 Appuyez sur REC PAUSE.
L’enregistrement commence.
5 Appuyez sur hH.
Pour arrêter l’enregistrement.
Appuyez sur x.
Conseil
Si vous voulez commencer l’enregistrement par la
face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE A/
B pour sélectionner la platine B après l'étape 2.
Appuyez sur hH pour commencer la lecture de
la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où
vous voulez commencer l’enregistrement.
?/1
(Alimentation)
1 Appuyez de façon répétée sur
TAPE A/B pour sélectionner la
platine A.
2 Appuyez sur A et insérez une
cassette enregistrée dans la platine
A et une cassette enregistrable dans
la platine B.
x
13242
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony MHC-DX6AV Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues