Kobalt 3300243 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
AB17966
KOBALT® and the K Design® are registered
trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved.
2 GAL QUIET TECH AIR COMPRESSOR
ITEM #0905517
MODEL #3300243
Français p.13
Español p.25
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
1
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model No. 3300243
Power Cord
CFM @ 90 PSI
CFM @ 40 PSI
Cut-out Pressure
Cut-in Pressure
Air Tank Capacity
Voltage/Amps/Hz
SJT18 AWG / 72 in. length
1.7
2.8
125 PSI
95 PSI
2 gallon
120 / 5.7 / 60
Pump
Motor 3/4 HP
Oil free, direct drive, single stage
NOTE: Avoid use of extension cords. If use of an extension cord cannot be avoided, the cord
should be a minimum wire size of 14 AWG and no longer than 100 ft.
Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that
will accept the plug on the product.
Specifications
2
Package Contents
3
4
Parts Description
5
Safety Information
7
Operating Instructions
8
Care and Maintenance
9
Troubleshooting
11
Warranty
12
Replacement Parts List
6
Preparation
2
PACKAGE CONTENTS
PART QTY
A
Electric Motor & Air Compressor Pump
B Air Tank
Tank Pressure Gauge
C
D
Air Pressure Regulator
E Regulated Pressure Gauge
Quick Coupler
F
G
Drain Valve
Safety Valve
H
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
I
ON/OFF Switch
J Power Cord
DESCRIPTION
3
G
A
E
D
C
F
I
H
B
J
PARTS DESCRIPTION
PART PART NAME PART DESCRIPTION
A Electric Motor
The motor is used to power the pump. It contains a thermal
overload protector. If the motor overheats for any reason,
the thermal overload protector will shut it down in order to
prevent the motor from being damaged.
The pump is used to compress the air and discharge it into
the tank via the piston moving up and down in the cylinder.
B Air Tank The tank is used to store the compressed air.
C Tank Pressure Gauge The gauge is used to measure the stored air pressure level of
the tank. It is not adjustable b
y the operator and does not
indicate line pressure.
D Air Pressure Regulator The regulator is used to adjust line pressure to the tool you are
using. Turn the knob clockwise to increase pressure and
counterclockwise to decrease pressure.
E Regulated Pressure Gauge The gauge is used to measure the regulated outlet pressure.
F Quick Coupler For this compressor, the quick coupler is also used as
the air line outlet. The outlet is used to connect the 1/4
in. air hose.
G Air Tank Drain Valve The drain valve is used to remove moisture from the air tank
after the unit is shut off.
H Pressure Relief Valve
The valve is used to prevent system failures by relieving
pressure from the system. If the pressure reaches the preset
level and the pressure switch will not shut down the motor, it
will automatically pop open. You can also pull the ring on the
valve to open.
I On/Off Switch
J Power Cord
Grounded
outlet
Grounding Pin
Plug
Air Compressor Pump
This switch turns on the compressor and is operated manually.
When in the ON position, it allows the compressor to start up
or shut down automatically, without warning, upon air demand.
ALWAYS set this switch to OFF when the compressor is not
being used and before unplugging the compressor.
This product is for use on a nominal 120-volt circuit and
should be grounded. A cord with a g
rounding plug as
illustrated must be used. Make sure that the product is
connected to an outlet that has the same configuration as
the plug. No adapter should be used with this product.
4
SAFETY INFORMATION
DANGER
Improper installation of the grounding plug will result in a risk of electric shock. If repair or
blade terminal. The grounding wire has a green outer surface.
WARNING
motor and pressure switch to produce sparks while operating. If sparks come into contact with
as far from the spray area as possible. Always operate the compressor in a well-ventilated area.
Risk of electric shock. A licensed electrician must install all wiring in accordance with all local
and national codes. To avoid electric shock, never use an electric air compressor outdoors
when it is raining or on a wet surface.
Risk of bursting. Rust can weaken the tank. Drain the condensed water from the tank after
each use to reduce rusting. Do not weld, drill or modify the air tank of this compressor. Welding
or
r
hazardous condition. If a leak is detected in the tank, replace the tank immediately.
Risk of injury. Always shut off the compressor, remove the plug from the outlet and bleed all
pressure from the system before servicing the compressor or when the compressor is not in
use. Do not use the unit with the shrouds removed. Contact with moving parts could cause
serious injury.
Risk of bursting. Check the maximum pressure rating in the manual or the serial tag label.
Compressor outlet pressure must be regulated so as to never exceed the maximum pressure
rating. Relieve all pressure through the hose before removing or attaching accessories.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Safety Symbols
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols
and the explanations that accompany them deserve your careful attention and understanding. The
safety warnings DO NOT, by themselves, eliminate any danger. They are not substitutes for proper
accident-prevention measures.
User Safety
Risk of bursting. Do not adjust the pressure switch or relief valve for any reason. They
have been preset at the factory for the maximum pressure of this unit. If the pressure
switch or the relief valve are tampered with, personal injury or property damage may occur.
Risk of burns. The pump and manifold generate high temperatures. To avoid burns or
other injuries, do not touch the pump, manifold or transfer tube while the unit is running.
Allow the parts to cool before handling or servicing. Keep children away from the
compressor at all times.
5
Risk to breathing. Read all labels when you are spraying paints or toxic materials, and
follow the safety instructions. Use a respirator mask if there is a chance of inhaling
anything you are spraying. Never directly inhale the compressed air produced by a
compressor.
Risk of eye injury. Always wear ANSI 287.1 approved safety goggles when using an air
compressor. Never point the nozzle or sprayer toward a person or any part of the body.
If the spray penetrates the skin, serious injury may occur.
Never exceed the maximum working pressure of the tool.
Never attempt to open the drain valve when the tank pressure is more than 10 PSI.
You can create dust when you cut, sand, drill or grind materials such as wood, paint,
metal, concrete, cement, or other masonry. This dust often contains chemicals known
to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear protective gear.
Pull the pressure relief valve ring daily to ensure the valve is functioning properly.
The unit must be kept a minimum of 12 in. from the nearest wall, in a well-ventilated area
for cooling.
Protect the air hose and electric cord from damage and puncture. Inspect them weekly for
weak or worn spots.
Always wear hearing protection when using an air compressor. Failure to do so may result
in hearing loss.
Operation of the unit should always be in a position that is stable. Never use the unit on
a rooftop or elevated position that could allow the unit to fall or be tipped over.
CAUTION
PREPARATION
Preparing for Startup
WARNING: Risk of bursting. Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting.
Check the manufacturer’s maximum pressure rating for air tools and accessories.
The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating.
a. Set the ON/OFF switch (I) to the off position.
b. Turn the air pressure regulator knob (D) counterclockwise until it stops.
c. Attach air hose/accessories or air tools (not included) to the quick coupler (F).
SAFETY INFORMATION
6
ON
OFF
D
F
I
OPERATING INSTRUCTIONS
Starting up the Compressor1.
2.
WARNING: High temperatures are generated by
the electric motor and the pump. To prevent
burns or other injuries, DO NOT touch the
compressor while it is running. Allow it to cool
before handling or servicing. Keep children
away from the compressor at all times.
WARNING: When adjusting from a higher to a
lower pressure, turn the knob counterclockwise
past the desired setting. Then turn clockwise to
reach the desired pressure. Do not exceed operating
pressure of the tool or accessory being used.
a.
Close the tank drain valve (G) by turning clockwise.
b.
Plug in the power cord (J).
c.
Set the ON/OFF switch (I) to the on position
and allow tank pressure to build. Motor will stop when the tank reaches “cut-out” pressure.
d.
Turn the air pressure regulator knob (D) clockwise until desired pressure is reached.
e.
The compressor is ready for use.
WARNING: To avoid personal injury, always shut off and unplug the unit and relieve all air
pressure from the system before performing any service on the air compressor.
WARNING: Risk of unsafe operation. The unit cycles automatically when power is on. When
performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air or moving
parts. Personal injuries can occur. Before performing any maintenance or repair, disconnect
the power source from the compressor and bleed off all air pressure.
CAUTION: Escaping air and moisture can propel debris that may cause eye injury. Wear
safety goggles when opening the drain valve.
a. Set the ON/OFF switch (I) to the off position.
b. Unplug the power cord (J).
c. Reduce the pressure in the tank through the outlet hose. Pulling the pressure relief valve
ring (H) and keeping it open will also reduce the pressure in the tank.
d. Tip the compressor so the tank drain valve (G) is at the bottom of the tank, then open the
tank drain valve counterclockwise to allow moisture to drain from the tank.
Shutting Down the Compressor
7
G
OPEN
CLOSE
ON
OFF
D
F
J
I
H
CARE AND MAINTENANCE
WARNING: To avoid personal injury, always shut off and unplug the unit and relieve
all air pressure from the system before performing any service on the air compressor.
Regular maintenance will ensure trouble-free operation. The items listed here
should be inspected on a regular basis.
On a daily basis, drain the tank to prevent corrosion from forming inside
the tank. Drain the condensation at the end of every day. Wear protective
goggles. Relieve the air pressure in the system and then open the drain
valve on the bottom of the tank.
On a daily basis, pull the pressure relief valve to ensure that it is
operating properly and to clear the valve of any possible obstructions.
Check all connections to ensure they are tight. A small leak from any part of the
compressor will reduce the unit’s performance. Spray a small amount of soapy water
around the area of the suspected leak with a spray bubble. If bubbles appear,
repair or replace the faulty component. Do not overtighten any connections.
Before storing the unit for a long period, do the following:
Use an air blow gun (not included) to clean all dust and debris from the compressor.
Disconnect and coil the power cord.
Pull the pressure relief valve to release all pressure from the tank.
Drain all moisture from the tank.
Cover the entire unit to protect it from moisture and dust.
I
8
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
There is low
pressure, not
enough air, or the
compressor does not
stop.
1. The tank drain valve is open.
2. There is a leak in the
3. There is a prolonged or
excessive use of air.
4. The compressor is not large
enough.
5. There is a hole in the air hose.
6. The tank leaks.
7. The seals are blown.
8. The valve leaks.
9. There is a leaking or worn
piston.
1. Close the drain valve.
2. Check with soapy water.
Tighten or reseal leaking
DO NOT
OVERTIGHTEN.
with thread seal tape.
3. Decrease the amount of air used.
4. Check the air requirement of the
accessory. If it is higher than the
CFM and the pressure supplied by
the compressor, you need a larger
compressor. Most accessories are
rated at 25% of the actual CFM
while running continuously.
5. Check and replace if necessary.
6.
WARNING: Replace the
compressor. DO NOT attempt to
repair.
7. Replace the compressor.
8 Replace the compressor.
9. Replace the compressor.
Air leaks from the
regulator or the
regulator does not
regulate air pressure.
1. The internal parts of the
regulator are dirty or damaged.
1. Replace the regulator or internal
parts.
The regulated
pressure gauge
reading drops when
airthe accessory is
being used.
1. This is normal.
2. The compressor is not large
enough.
1. If the pressure drops too low,
adjust the regulator while the
accessory
is being used.
2. Check the air requirement of the
accessory. If it is higher than the
CFM and
supplied by
the pressure
largera
the compressor, you
need
are
compressor. Most accessories
rated at 25% of the actual CFM
while running continuously.
9
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
The motor will not
run.
1. Tank pressure exceeds the
preset pressure switch limit.
2. The fuse is blown or the circuit
breaker tripped.
3. The check valve is stuck in the
open position.
4. The wire gauge in the cord is
wrong or the extension cord
length is excessive.
5. There are loose electrical
connections.
6. The motor’s thermal overload
protection has tripped.
7. The motor or capacitor is
defective.
1. The motor will start automatically
when the tank pressure drops
below the tank cut-in pressure.
2. Replace the blown fuse or reset
the circuit breaker. Do not use a
fuse or circuit breaker with a higher
circuit.
Check for proper fuse; type T fuse
is acceptable.
Check for low voltage and proper
extension cord size.
Disconnect other applications from
the circuit. Operate the compressor
on a dedicated circuit.
3. Remove and clean or replace.
4. Check for proper gauge (18 AWG)
and extension cord length (72 ft).
5. Contact customer service.
6. Turn the air compressor off, unplug
7. Have the compressor serviced by a
qualified technician.
the power cord and wait until the
motor has cooled down. Plug in
the power cord only after the motor
has cooled down, waiting
thermal overload protector has
the
recovered.
The pressure relief
valve opens.
1. The tank pressure exceeds the
normal rating pressure.
2. The pressure switch is stuck.
Replace the compressor.
2. Replace the compressor.
1.
10
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
This product is guaranteed for a period of three years from the date of original retail purchase
against defects in materials and workmanship.
Subject to the conditions and limitations described below, this product, if returned to us with
proof of purchase within the stated warranty period and if covered under this warranty,
be repaired or replaced (with the same model, or one of equal value or specification), at our
option. We will bear the cost of any repair or replacement and any cost of labor relating thereto.
This warranty is subject to the following conditions and limitations:
a. A bill of sale verifying the purchase and purchase date must be provided.
b. This warranty will not apply to any product or part which is worn or broken or which has
become inoperative due to abuse, misuse, accidental damage, neglect or lack of proper
installation, operation or maintenance (as outlined in the applicable owner’s manual or
operating instructions) or which is being used for industrial, professional, commercial or rental
purposes.
c. This warranty will not apply to normal wear and tear or to expendable parts or accessories
that may be supplied with the product which are expected to become inoperative or unusable
after a reasonable period of use.
d. This warranty will not apply to routine maintenance and consumable items such as, but not
limited to, fuel, lubricants, vacuum bags, blades, belts, sandpaper, bits, fluids, tune-ups or
adjustments.
e. This warranty will not apply where damage is caused by repairs made or attempted by others
(i.e. persons not authorized by the manufacturer).
This warranty will not apply to any product that was sold to the original purchaser as a
reconditioned or refurbished product (unless otherwise specified in writing).
f.
This warranty will not apply to any product that was sold to the original purchaser as a
reconditioned or refurbished product (unless otherwise specified in writing).
g. This warranty will not apply to any product or part thereof if any part from another
manufacturer is installed therein or any repairs or alterations have been made or attempted
by unauthorized persons.
This warranty will not apply to normal deterioration of the exterior finish, such as, but not
limited to, scratches, dents, paint chips, or to any corrosion or discoloring by heat, and
abrasive chemical cleaners.
h.
This warranty will not apply to component parts sold by and identified as the product of
i.
another company, which shall be covered under the product manufacturer warranty, if any.
11
Printed in China
12
REPLACEMENT PARTS LIST
C
L
H
D
M
I
N
E
K
G
F
ON/OFF Switch
I
TASWPS.00.23
Quick Coupler
F
TATF03.03.02
H
WCFAAQ.01.15
Safety Valve
L
TATF02.03.08
Transfer Tube
N
TATF01.02.12
Bleeding Tube
G
TAVA02.DV.03
Drain Valve
PART PART NAME PART#
PART PART NAME PART#
Air Filter
M
TAF101.02.01
Regulated Pressure Gauge
E
TAPGAX.50.06
K
Rubber Foot
TARP01.01.08
C
Tank Pressure Gauge
TAPGAX.50.06
D
Air Pressure Regulator
TAVA01.RE.20
For replacement parts, call our customer service department at 1-888-3KOBALT,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
KOBALT
®
et le motif K
®
sont des marques de commerce
déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
COMPRESSEUR D’AIR QUIET TECH DE 7,57 L
ARTICLE #0905517
MODÈLE #3300243
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT(1-888-356-2258), entre
8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
13
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
3300243
1,7
2,8
125 lb/po
2
95 lb/po
2
7,57 L
120 / 5,7 / 60
3/4 HP
sans huile, à entraînement direct, à un seul étage
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques
14
Contenu de l’emballage
15
16
Description des pièces
17
Consignes de sécuri
19
Mode d’emploi
20
Entretien
21
Dépannage
23
Garantie
24
Liste des pièces de rechange
18
Préparation
14
Remarque :: Dans la mesure du possible, évitez d’utiliser une rallonge. Si vous devez en utiliser
une, optez pour une rallonge d’un calibre AWG minimal de 14 et d’une longueur maximale de
30,48 m dotée d’une fiche à 3 broches avec mise à la terre, et branchez-la sur une prise tripolaire
qui convient à la fiche du compresseur.
Cordon d’alimentation
Point de déclenchement
Point d’enclenchement
Capacité du réservoir
Tension d’alimentation
Pompe
Moteur
N
o
de modèle
pi
3
/min à 40 lb/po
2
pi
3
/min à 90 lb/po
2
SJT 18 AWG/longueur de 182,88 cm
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE QTÉ
A
Moteur électrique et pompe de compresseur d’air
B Réservoir d’air
Manomètre du réservoir
C
D
Régulateur de pression d’air
E Manomètre régulé
Raccord à branchement rapide
F
G
Robinet de vidange
Soupape de sûreté
H
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
I
Interrupteur
J Cordon d’alimentation
DESCRIPTION
G
A
E
D
C
F
I
H
B
J
15
16
DESCRIPTION DES PIÈCES
PIÈCE NOM DE LA PIÈCE DESCRIPTION DE LA PIÈCE
A Moteur électrique
Le moteur sert à alimenter la pompe. Il comprend un limiteur
de surcharge thermique. Ce limiteur arrête le moteur s’il
surchauffe pour une raison quelconque et le protège ainsi
contre les dommages.
La pompe sert à comprimer l’air et à le stocker dans le
réservoir par la course ascendante et descendante d’un
piston dans le cylindre.
B Réservoir d’air Le réservoir sert à emmagasiner l’air comprimé.
C Manomètre du servoir Le manomètre sert à mesurer la pression de l’air emmagasiné
dans le réservoir. Vous ne pouvez pas le régler et il n’indique
pas la pression de conduite.
D Régulateur de pression d’air
Le régulateur sert à régler la pression de conduite vers l’outil
utilisé. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre pour accroître la pression, ou dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre pour la réduire.
E Manomètre régulé Le manomètre sert à mesurer la pression de sortie régulée.
F Raccord à branchement
rapide
Dans ce compresseur, le raccord à branchement rapide sert
également de sortie à la conduite d’air. Cette sortie sert à
raccorder le tuyau à air à filetage NPT de 6,35 mm
G Réservoir d’air Robinet
de vidange
Le robinet de vidange purge l’humidité du réservoir d’air après
l’arrêt de l’unité.
H Soupape de décharge
La soupape sert à évacuer la pression de l’appareil afin
de prévenir les pannes. Lorsque la pression atteint un
niveau préétabli, si l’interrupteur n’a pas coupé le moteur,
la soupape s’ouvre automatiquement. Vous pouvez
également l’ouvrir manuellement en tirant sur son anneau.
I Interrupteur
J Cordon d’alimentation
Prise mise
à la terre
Broche de mise à la terre
Fiche
Pompe de compresseur
d’air
Cet interrupteur met en marche le compresseur et est
activé manuellement. Lorsqu’il est en position de marche,
le compresseur démarre et s’arrête automatiquement,
sans avertissement, à la suite d’une demande d’air. Mettez
toujours cet interrupteur en position d’arrêt lorsque vous
n’utilisez pas le compresseur ou avant de le débrancher.
Cet appareil doit être utilisé sur un circuit d’une tension
nominale de 120 V et mis à la terre. Vous devez utiliser un
cordon d’alimentation muni d’une fiche de mise à la terre.
Assurez-vous de brancher l’appareil sur une prise ayant les
mêmes caractéristiques que la fiche. N’utilisez pas
d’adaptateur pour brancher l’appareil.
17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER
Le branchement inadéquat de la fiche de mise à la terre entraîne un risque de choc électrique. Si
le cordon d’alimentation ou la fiche doivent être réparés ou remplacés, ne branchez pas le fil de
mise à la terre sur une borne d’alimentation (lame). Le fil de mise à la terre est celui dont la gaine
est verte.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Les travaux de câblage doivent être effectués par un électricien
qualifié conformément à tous les codes locaux et nationaux. Afin d’éviter les chocs électriques,
n’utilisez jamais un compresseur d’air électrique à l’extérieur lorsqu’il pleut ni sur une surface
humide.
Risque d’explosion ou d’incendie. Ne vaporisez jamais de liquides inflammables dans un espace
clos. Il est normal que le moteur et que le pressostat produisent des étincelles durant le
fonctionnement. Si une étincelle entre en contact avec des vapeurs d’essence ou d’autres
solvants, ils peuvent s’enflammer et causer un incendie ou une explosion. Ne fumez pas pendant
la vaporisation. Ne vaporisez pas en présence d’étincelles ou de flammes. Tenez le compresseur
d’air aussi loin que possible de la zone de vaporisation. Faites toujours fonctionner le
compresseur dans un endroit bien ventilé.
Risque d’éclatement. La rouille peut abîmer le réservoir. Videz l’eau condensée du réservoir
après chaque utilisation afin de réduire les risques de corrosion. Évitez de souder, de percer ou
de modifier le réservoir d’air du compresseur. La soudure ou la modification du réservoir d’air
peut altérer sérieusement sa résistance et engendrer des conditions extrêmement dangereuses.
Si le réservoir fuit, remplacez-le immédiatement.
Risque de blessure. Assurez-vous de toujours arrêter le compresseur, de le débrancher de la
prise de courant et d’évacuer sa pression avant d’en faire l’entretien, ainsi que lorsque vous ne
l’utilisez pas. N’utilisez pas l’unité lorsque le boîtier est retiré. Un contact avec des pièces en
mouvement peut causer des blessures graves.
Risque d’éclatement. Vérifiez la pression nominale maximale dans le guide ou sur l’étiquette du
numéro de série. La pression de sortie du compresseur d’air doit être réglée de façon à ne
jamais dépasser la pression nominale maximale. Évacuez toute la pression du tuyau avant de
retirer ou de raccorder des accessoires.
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler
ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre service à la
clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Symboles relatifs à la sécurité
Les symboles relatifs à la sécurité servent à attirer votre attention sur les dangers possibles. Vous
devez prêter une attention particulière à ces symboles ainsi qu’aux explications qui sont fournies et
bien les comprendre. Pour éliminer tout danger, vous devez respecter les messages d’avertissement.
Ces messages ne remplacent toutefois pas les mesures appropriées de prévention d’accidents.
Sécurité des utilisateurs
Risque d’éclatement. Ne réglez pas le pressostat ou la soupape de décharge pour quelque raison
que ce soit. Ils ont été préréglés à l’usine en fonction de la pression maximale de ce compresseur.
La modification de leur réglage pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
Risque de brûlure. La pompe et le collecteur dégagent une grande chaleur. Pour éviter les
brûlures ou d’autres blessures, ne touchez pas à la pompe, au collecteur ou au tube de transfert
lorsque le compresseur d’air est en marche. Laissez refroidir les pièces avant de les manipuler
ou d’en faire l’entretien. Gardez le compresseur hors de la portée des enfants en tout temps.
PREPARATION
MARCHE
D’ARRET
D
F
I
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risque d’inhalation. Lisez toutes les étiquettes et suivez les consignes de sécurité avant
de vaporiser de la peinture ou des matières toxiques. Portez un masque respiratoire s’il y
a un risque d’inhalation des matières vaporisées. N’inhalez jamais directement l’air produit
par un compresseur.
Risque de blessures aux yeux. Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à la norme
ANSI 287.1 lorsque vous utilisez un compresseur d’air. Ne pointez jamais une buse ou un
pulvérisateur vers une personne ou une partie du corps.
Des blessures graves peuvent être infligées si un jet pénètre la peau.
Ne dépassez jamais la pression d’utilisation maximale de l’outil.
Ne tentez jamais d’ouvrir le robinet de vidange lorsque la pression du réservoir s’élève à plus
de 10 lb/po².
Vous pouvez créer de la poussière lorsque vous coupez, poncez, percez ou meulez des
matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou d’autres matériaux de
maçonnerie. Cette poussière contient souvent des substances chimiques reconnues comme
étant la cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions
reproductrices.
Portez l’équipement de protection adéquat.
Tirez l’anneau de la soupape de décharge chaque jour afin de vérifier si la soupape fonctionne
correctement.
Le compresseur d’air doit se trouver à au moins 30,5 cm du mur le plus près, dans un endroit
bien ventilé qui assurera son refroidissement.
Protégez le tuyau à air et le cordon d’alimentation contre les risques d’endommagement et de
perforation. Vérifiez chaque semaine s’ils présentent des traces d’affaiblissement ou d’usure.
Portez toujours des protecteurs auditifs lorsque vous utilisez un compresseur d’air. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner une perte auditive.
Utilisez toujours l’unité sur une surface stable. N’utilisez jamais l’unité sur un toit ou en hauteur,
car elle pourrait tomber ou se renverser.
ATTENTION
Préparation au démarrage
AVERTISSEMENT: Risque d’éclatement.
Une pression d’air trop élevée entraîne un
risque d’éclatement. Vérifiez la pression
nominale maximale indiquée par le fabricant
des outils pneumatiques et des accessoires.
La pression de sortie du régulateur doit être
réglée de façon à ne jamais dépasser la
pression nominale maximale.
a. Mettez l’interrupteur (I) en position d’arrêt.
b. Tournez le bouton du régulateur de pression
d’air (D)
c. Fixez le tuyau à air ou les accessoires (inclus)
ou les outils pneumatiques (non inclus) au
raccord rapide (F).
18
MODE D’EMPLOI
MARCHE
D’ARRET
G
D
F
J
I
H
OUVRIR
FERMER
Démarrage du compresseur1.
2.
AVERTISSEMENT:
Le moteur électrique et la
pompe dégagent une grande chaleur. Pour éviter
les brûlures et autres blessures, ne touchez
PAS au compresseur lorsqu’il est en marche.
Laissez-le refroidir avant de le manipuler ou
d’en effectuer l’entretien. Gardez le
compresseur hors de la portée des enfants
en tout temps.
AVERTISSEMENT: Pour diminuer la pression,
tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre en dépassant le réglage désiré.
Tournez ensuite le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’au réglage désiré. Ne
dépassez pas la pression de fonctionnement maximale
de l’outil ou de l’accessoire utilisé.
a.
Fermez le robinet de vidange (G) du réservoir en le
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
b.
Branchez le cordon d’alimentation (J).
c.
Mettez l’interrupteur (I) en position I (position de marche) et laissez la pression s’accumuler
dans le réservoir. Le moteur s’arrêtera lorsque la pression atteindra le «point de
déclenchement»
d.
Tournez le bouton du régulateur de pression d’air (D) dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’au réglage désiré.
e.
Vous pouvez maintenant utiliser le compresseur.
AVERTISSEMENT: Afin d’éviter de vous blesser, arrêtez l’unité, débranchez-la et évacuez
toute la pression d’air avant d’effectuer toute tâche d’entretien du compresseur d’air.
AVERTISSEMENT: Risque lié à l’utilisation. L’unité se met en marche aussitôt qu’elle est
alimentée.Vous pouvez être exposé à des sources de tension, à de l’air comprimé ou à des
pièces en mouvement lorsque vous effectuez l’entretien. Vous pourriez subir des blessures.
Débranchez le compresseur de la source d’alimentation et purgez toute la pression d’air
avant d’effectuer toute tâche d’entretien ou toute réparation.
MISE EN GARDE : L’air et l’humidité évacués peuvent projeter des débris susceptibles de
causer des blessures aux yeux. Portez des lunettes de sécurité lorsque vous ouvrez le
robinet de vidange.
a. Mettez l’interrupteur (I) en position 0.
b. Débranchez le cordon d’alimentation (J).
c. Réduisez la pression dans le réservoir par le tuyau de sortie. Vous pouvez également tirer
l’anneau de la soupape de décharge (G) et la laisser ouverte pour réduire la pression du
réservoir.
d. Faites basculer le compresseur de façon
(G) à ce que le robinet de vidange se trouve au bas
du réservoir. Ouvrez ensuite le robinet dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
pour évacuer l’humidité du réservoir.
Arrêt du compresseur
19
20
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter de vous blesser, arrêtez l’unité, débranchez-la et évacuez
toute la pression d’air avant d’effectuer toute tâche d’entretien du compresseur d’air.
Un entretien régulier assurera un fonctionnement sans problème. Les points mentionnés ici
doivent être vérifiés régulièrement.
Videz le réservoir quotidiennement afin de prévenir la formation de
corrosion. Évacuez la condensation chaque jour. Portez des lunettes de
sécurité. Purgez la pression d’air du système, puis ouvrez le robinet de
vidange situé au bas du réservoir.
Tirez l’anneau de la soupape de décharge quotidiennement pour vous
assurer que la soupape fonctionne correctement et pour enlever tout
débris qui pourrait l’obstruer.
Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés. Une petite fuite de n’importe
quelle partie du compresseur réduira le rendement de l’unité. Vaporisez une petite
quantité d’eau savonneuse sur la zone suspecte à l’aide d’un flacon pulvérisateur.
Si des bulles se forment, réparez ou remplacez la partie défectueuse. Ne serrez pas
excessivement les raccords.
Avant de ranger l’unité pour une période prolongée, suivez les étapes ci-dessous :
Utilisez une soufflette à air (non incluse) pour nettoyer toute la poussière et les débris
du compresseur.
Débranchez et enroulez le cordon d’alimentation.
Ouvrez la soupape de décharge pour libérer toute la pression du réservoir.
Évacuez toute l’humidité du réservoir.
Recouvrez le compresseur d’air pour le protéger contre l’humidité et la poussière.
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kobalt 3300243 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues