Italiano
FE
Una persona se encuentra delante de un
fondo distante
Una persona ferma davanti ad uno sfondo
distante
Un campo cubierto de flores
Un prato fiorito
Note sull’utilizzo degli obiettivi Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo
Nelle seguenti situazioni, durante la ripresa di immagini con obiettivo Nikkor AF
grandangolo e supergrandangolo, la messa a fuoco automatica potrebbe non funzionare
in modo adeguato.
1. Il soggetto principale nella cornice di messa a fuoco è di dimensioni
abbastanza ridotte.
Come mostrato nella figura E, in caso di soggetto di fronte ad uno sfondo a distanza
differente, entrambi all’interno della cornice di messa a fuoco, è probabile che
solamente lo sfondo sia messo a fuoco.
2. Il soggetto principale è un soggetto o una scena di dimensioni ridotte e con
sfondo decorato.
Come mostrato nella figura F, se il soggetto è molto decorato o a basso contrasto, tipo un
campo ricoperto di fiori, potrebbe essere difficile ottenere la messa a fuoco automatica.
In tali situazioni:
(1) mettere a fuoco un altro soggetto collocato alla stessa distanza dalla fotocamera,
quindi utilizzare il blocco della messa a fuoco, ricomporre e scattare;
(2) oppure impostare il selettore della modalità di messa a fuoco della fotocamera su M
(manuale) e mettere a fuoco il soggetto manualmente.
• Inoltre, fare riferimento al paragrafo “Come Ottenere i Migliori Risultati con l’Autofocus”
del manuale d’uso della fotocamera.
Grazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S DX Zoom-Nikkor 18-55mm f/3.5-5.6G ED2. Le lenti
DX Nikkor sono appositamente progettate per essere utilizzate con le fotocamere reflex digitali
Nikon (formato Nikon DX), quali la serie D300 e D7000.
Se l’obiettivo è montato su una fotocamera Nikon formato DX, l’angolo dell’immagine è circa
1,5x della lunghezza focale rispetto al formato 35 mm. Prima di utilizzare l’obiettivo, leggere
queste istruzioni e le note sulle operazioni di sicurezza.
Note sulle operazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Non smontare
Toccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si potrebbero causare dei guasti. Le
riparazioni devono essere eseguite solamente da tecnici qualificati. Qualora, in caso di caduta o di
qualsiasi altro incidente, la fotocamera o l’obiettivo dovessero rompersi, portare il prodotto presso
un punto di assistenza Nikon autorizzato per l’ispezione, dopo averlo disinserito dalla presa e/o
rimosso la batteria.
In caso di malfunzionamento, disattivare immediatamente la fotocamera
Qualora dalla fotocamera o dall’obiettivo dovesse uscire del fumo o un odore insolito, rimuovere
immediatamente la batteria, facendo attenzione a non ustionarsi. Continuando a utilizzare la
fotocamera, sussiste il rischio di lesioni. Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione,
portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l’ispezione.
Non usare la fotocamera o l’obiettivo in presenza di gas infiammabili
L’utilizzo di apparecchiature elettroniche in presenza di gas infiammabili può causare esplosioni o
incendi.
Non guardare il sole in modo diretto attraverso l’obiettivo o il mirino
Guardando in modo diretto il sole o qualsiasi altra fonte intensa di luce, si è soggetti al rischio di
indebolimento permanente della vista.
Tenere lontano dalla portata dei bambini
Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le batterie o altre piccole parti.
Nell’utilizzo della fotocamera e dell’obiettivo, osservare le seguenti precauzioni
• Mantenere la fotocamera e l’obiettivo asciutti. In caso contrario si potrebbe verificare un incendio
o scosse elettriche.
• Non maneggiare né toccare la fotocamera o l’obiettivo con le mani bagnate. In caso contrario, si
potrebbero verificare scosse elettriche.
• Durante le riprese controluce, non puntare l’obiettivo verso il sole ed evitare che la luce solare
passi direttamente attraverso di esso, poiché la fotocamera potrebbe surriscaldarsi ed
eventualmente provocare un incendio.
• Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo prolungato di tempo, montare entrambi i
tappi di protezione e riporlo lontano dalla luce diretta del sole. Il mancato rispetto di questa
istruzione può causare incendi, poiché l’obiettivo potrebbe concentrare la luce del sole su un
oggetto infiammabile.
Caratteristiche principali
• Questo obiettivo si avvale di un motore Silent Wave per azionare il meccanismo di messa a
fuoco, pertanto la messa a fuoco automatica risulta agevole, silenziosa e quasi istantanea.
Le modalità di messa a fuoco automatica (A) o manuale (M) possono essere facilmente
selezionate attraverso l’interruttore modalità A-M 9.
•È possibile ottenere un controllo dell’esposizione più preciso, in quanto le informazioni
relative alla distanza dal soggetto sono trasferite dall’obiettivo alla macchina fotografica.
• L’utilizzo di uno elementi asferico e uno elementi ED (dispersione extra bassa) dell’obiettivo
garantisce fotografie limpide, virtualmente senza frangiatura. Inoltre, utilizzando un
diaframma a 7 lame che produce un’apertura quasi circolare, le immagini non a fuoco
davanti o dietro il soggetto vengono rese come piacevoli immagini sfocate.
Montaggio dell’obiettivo (Fare riferimento al manuale d’uso della fotocamera).
1 Disattivare la fotocamera.
2 Rimuovere il tappo posteriore dell’obiettivo (Fig.D).
3 Tenendo la tacca di montaggio sull’obiettivo allineata con la tacca di montaggio 7 sul
corpo della fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso antiorario finché scatti in posizione.
Assicurarsi che la tacca di montaggio 7 sia sul lato superiore.
4 Rimuovere il coperchio anteriore dell’obiettivo. (Fig. C)
Smontaggio dell’obiettivo (Fare riferimento al manuale d’uso della fotocamera).
Prima di rimuovere l’obiettivo, disattivare la fotocamera. Premere e tenere premuto il pulsante
di rilascio obiettivo ruotandolo in senso orario fino a rimuoverlo.
Utilizzo del paraluce HB-45
1
* (Fig. B) *Opzionale. Disponibile solamente in nero.
■ Collegamento del paraluce
Montare il paraluce 1 tenendo premuti gli interruttori di collegamento paraluce 2. Riporre il
paraluce 1 collegandolo in posizione contraria.
■ Rimozione del paraluce
Rimuovere il paraluce 1 tenendo premuti gli interruttori di collegamento paraluce 2.
Messa a fuoco, zoom e profondità di campo
Prima di mettere a fuoco, ruotare l’anello dello zoom 4 per modificare la
lunghezza focale finché nel mirino sia contenuta la composizione
desiderata. Per scattare fotografie con il teleobiettivo, ruotare l’anello dello
zoom 4 in senso orario dal punto di vista del lato della fotocamera;
ruotarlo in senso antiorario per scattare fotografie con il grandangolo. Se
la vostra fotocamera è dotata di pulsante o leva per l’anteprima della
profondità di campo (stop-down), è possibile osservare la profondità di
campo guardando nel mirino della fotocamera. Per maggiori dettagli, fare
riferimento al manuale d’uso della fotocamera.
Messa a fuoco (Fig. A)
■ Modalità di messa a fuoco automatica: Impostare la modalità di messa a fuoco della
fotocamera su AF e l’interruttore modalità A-M 9 su [A]. La messa a fuoco automatica si attiva
premendo leggermente il pulsante di rilascio dell’otturatore.
Fare attenzione a non toccare l’anello di messa a fuoco 3 mentre ruota durante
l’operazione di messa a fuoco automatica.
■ Modalità di messa a fuoco manuale: Impostare l’interruttore della modalità A-M
dell’obiettivo 9 su [M]. Per mettere a fuoco, ruotare manualmente l’apposito anello 3.
È possibile effettuare riprese fotografiche quando la modalità di messa a fuoco della
fotocamera è impostata su AF o su [M].
Impostazione dell’apertura
Impostare l’apertura indicata sul corpo della fotocamera.
Apertura massima variabile
Lo zoom dell’obiettivo da 18 mm a 55 mm, comporta una diminuzione dell’apertura massima
di 1-1/3 di un f/stop. Tuttavia, non è necessario regolare l’apertura per un’esposizione corretta
poichè la fotocamera possiede un dispositivo di compensazione automatica.
Flash incorporato e vignettatura
• Il flash incorporato non può essere utilizzato a distanze inferiori a 0,6 m.
• Per evitare la vignettatura (riduzione della luminosità ai margini dell’immagine), non usare un
paraluce.
* La vignettatura è la riduzione della luminosità ai margini dell’immagine che si verifica quando
la luce emessa dal flash è ostacolata dal paraluce o dal barilotto, in base alla distanza di
ripresa.
Cura e manutenzione dell’obiettivo
• Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU 8.
• Pulite la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte e
macchie, fate uso di un fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina ottica
leggermente imbevuti con alcool o con l’apposito liquido “lens cleaner”. Strofinate
delicatamente con movimento circolare dal centro verso l’esterno, facendo attenzione a non
lasciare tracce o toccare altre parti.
• Per la pulizia non utilizzate mai solventi o benzina, che potrebbero danneggiare l’obiettivo,
causare incendi o problemi di intossicazione.
• Il filtro NC è utile per proteggere l’elemento anteriore dell’obiettivo. Anche il paraluce 1
contribuisce validamente a proteggere la parte anteriore dell’obiettivo.
• Prima di riporre l’obiettivo nella relativa custodia flessibile, montare entrambi i coperchi
anteriore e posteriore. L’obiettivo può inoltre essere riposto con il paraluce 1 montato al
contrario.
• Si consiglia di non reggere l’obiettivo dal paraluce 1 quando l’obiettivo è installato sulla
fotocamera.
• Se rimane a lungo inutilizzato, riponetelo in un ambiente fresco e ventilato per prevenire la
formazione di muffe. Tenetelo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o
naftalina.
• Non bagnatelo e fate attenzione che non cada in acqua. La formazione di ruggine potrebbe
danneggiarlo in modo irreparabile.
• Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato. Per evitare danni
non lasciate mai l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.
Accessori in dotazione
• Tappo anteriore da 52mm dia. LC-52
Accessori opzionali
• Filtri a vite da 52 mm • Tappo posteriore • Portaobiettivo morbido CL-0815
• Paraluce HB-45* *Disponibile solamente in nero.
Accessori non utilizzabili
• Teleconvertitori (tutti i modelli) • L’Anello Auto BR-4, tutti i modelli di Anelli di Prolunga
Automatica PK, gli anelli K e i dispositivi di messa a fuoco a soffietto. • Supporto attacco
obiettivo SX-1
Gli altri accessori possono non essere adatti per l’uso con questo obiettivo. Per ulteriori
informazioni, leggere attentamente il manuale d’uso degli accessori.
Caratteristiche tecniche
Tipo di obiettivo: Obiettivo AF-S DX Zoom-Nikkor tipo G con CPU incorporato e attacco
a baionetta Nikon (appositamente progettato per essere utilizzato con
le fotocamere reflex digitali – Nikon formato DX –)
Lunghezza focale: 18 mm – 55 mm
Apertura massima: f/3,5 – 5,6
Costruzione obiettivo: 7 elementi in 5 gruppi (1 elemento ED e 1 lente asferica)
Angolo di campo: 76˚ – 28˚50´
Scala della lunghezza focale:
18, 24, 35, 45, 55 mm
Dati distanze: Uscita verso il corpo fotocamera
Zoom: Manuale mediante anello dello zoom separato
Messa a fuoco: Messa a fuoco automatica con motore Silent Wave; manuale mediante
anello di messa a fuoco separato
Distanza focale minima: 0,28 m dal piano focale in tutte le posizioni dello zoom
Nr. delle lamelle diaframma:
7 pz. (arrotondati)
Diaframma: Completamente automatico
Gamma di apertura: Da f/3,5 a f/22 (a 18 mm), da f/5,6 a f/38 (a 55 mm)
Misurazione dell’esposizione:
Attraverso il metodo di apertura massima
Misura dell’accessorio: 52 mm (P = 0,75mm)
Dimensioni: Estensione di 70,5 mm x 74 mm (dia., circa, dalla flangia di montaggio
obiettivo della fotocamera)
Peso: Circa 205 g
Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza preavviso o obblighi da parte del produttore.