Sony MDR-AS210 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Specifications / Spécifications / Technische Daten / Especificaciones / Caratteristiche tecniche / Technische gegevens / Especificações / Dane techniczne / Műszaki adatok / Technické údaje / Technické údaje / Τεχνικά χαρακτηριστικά / Спецификации / Specificaţii / Specifikacije
Type: Open, dynamic
Driver unit: 13.5 mm, dome type
Power handling capacity: 50 mW (IEC*)
Impedance: 16 Ω at 1 kHz
Sensitivity: 104 dB/mW
Frequency response: 17 Hz – 22,000 Hz
Cable: Approx. 1.2 m, Litz wire, Y-type
Plug: L-shaped gold-plated stereo mini plug
Mass: Approx. 12 g without cable
Supplied accessory
Clip (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change
without notice.
Type : ouvert, dynamique
Transducteur : 13,5 mm, type à dôme
Puissance admissible : 50 mW (CEI*)
Impédance : 16 Ω à 1 kHz
Sensibilité : 104 dB/mW
Réponse en fréquence : 17 Hz – 22 000 Hz
Câble : environ 1,2 m, fil Litz, type en Y
Fiche : mini-fiche stéréo en L plaquée or
Masse : environ 12 g sans câble
Accessoire fourni
Clip (1)
* CEI = Commission Electrotechnique
Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Typ: Offen, dynamisch
Treibereinheit: 13,5 mm, Kalotte
Belastbarkeit: 50 mW (IEC*)
Impedanz: 16 Ω bei 1 kHz
Empfindlichkeit: 104 dB/mW
Frequenzgang: 17 Hz – 22.000 Hz
Kabel: ca. 1,2 m, Litze, Y-förmig
Stecker: Vergoldeter Stereoministecker in L-Form
Masse: ca. 12 g (ohne Kabel)
Mitgeliefertes Zubehör
Clip (1)
* IEC = Internationale Elektrotechnische
Kommission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Masa: aprox. 12 g sin el cable
Accesorio suministrado
Pinza (1)
Massa: circa 12 g (senza cavo)
Accessorio in dotazione
Clip (1)
Massa: ong. 12 g (zonder kabel)
Bijgeleverd accessoire
Klem (1)
Massa: Aprox. 12 g sem o cabo
Acessório fornecido
Mola (1)
Masa: ok. 12 g (bez kabla)
Dostarczone wyposażenie
Zaczep (1)
Tömeg: kb. 12 g kábel nélkül
Mellékelt tartozék
Csíptető (1)
Hmotnost: přibl. 12 g (bez kabelu)
Dodávané příslušenství
Spona (1)
Hmotnosť: pribl. 12 g (bez kábla)
Dodávané príslušenstvo
Svorka (1)
Μάζα: Περίπου 12 g (χωρίς το καλώδιο)
Παρεχόμενα εξαρτήμα
Κλιπ (1)
Маса: Прибл. 12 г (без кабел)
Приложен аксесоар
Щипка(1)
Masă: cca. 12 g (fără cablu)
Accesorii incluse
Clemă (1)
Masa: Pribl. 12 g (brez kabla)
Priložena dodatna oprema
Zaponka (1)
MDR-AS210
Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
©2016 Sony Corporation
Printed in Thailand
4-596-239-11(2)
Precautions / Précautions / Sicherheitsmaßnahmen / Precauciones / Precauzioni / Voorzorgsmaatregelen / Precauções / Środki ostrożności / Óvintézkedések / Bezpečnostní opatření / Odporučania / Προφυλάξεις / Предпазни мерки / Măsuri de precauţie / Previdnostni ukrepi
High volume may affect your hearing. For traffic
safety, do not use while driving or cycling.
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous
utilisez cet appareil à un volume trop élevé. Pour
des raisons de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture
ou à vélo.
Eine zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden
führen. Verwenden Sie Kopfhörer aus Gründen der
Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von
Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede
dañar sus oídos. Por razones de seguridad viaria,
no los utilice mientras conduzca o vaya en
bicicleta.
L’ascolto ad alto volume può avere ripercussioni
sull’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non
utilizzare durante la guida o in bicicletta.
Een hoog volumeniveau kan uw gehoor
beschadigen. Voor veiligheid in het verkeer mag u
dit apparaat niet gebruiken tijdens het autorijden
of fietsen.
O volume elevado pode afectar a sua audição.
Para uma maior segurança na condução, não
utilize os auscultadores enquanto conduz ou
quando andar de bicicleta.
Wysoki poziom głośności może mieć wpływ na
słuch. Dla bezpieczeństwa nie używaj słuchawek
podczas prowadzenia samochodu ani jazdy na
rowerze.
A nagy hangerő károsíthatja hallását. A közlekedés
biztonsága érdekében vezetés és kerékpározás
közben ne használja.
Vysoká úroveň hlasitosti může ovlivnit váš
poslech. Z důvodu bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo jízdě
na kole.
Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš sluch. Z
bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlá
pri šoférovaní ani bicyklovaní.
No lave los auriculares.
Aunque estos auriculares son resistentes al agua,
evite exponer los auriculares a excesiva agua o
sudor. Si el agua o el sudor se introducen en los
auriculares podrían dañarlos. Si el sonido de los
auriculares disminuye o se para, deje secar los
auriculares.
Non lavare le cuffie.
Anche se le cuffie hanno un design
impermeabile, si consiglia di non esporre le cuffie
ad acqua o sudore eccessivi. L’acqua o il sudore
possono danneggiare le cuffie penetrando al loro
interno. Se l’audio in uscita dalle cuffie risulta
basso o si interrompe, fare asciugare le cuffie.
Was de hoofdtelefoon niet.
Hoewel deze hoofdtelefoon waterdicht is, dient u
te vermijden dat de hoofdtelefoon in aanraking
komt met veel water of zweet. Als water of zweet
in de hoofdtelefoon komt, kan deze worden
beschadigd. Als het geluid uit de hoofdtelefoon
stil wordt of stopt, moet u de hoofdtelefoon
droog laten worden.
Não lave os auscultadores.
Apesar de estes auscultadores possuírem um
design à prova de água, evite a exposição destes
auscultadores a quantidades excessivas de água
ou suor. A água ou o suor que entrar nos
auscultadores pode danificá-los. Se o som dos
auscultadores ficar baixo ou parar, deixe os
auscultadores secarem.
Słuchawek nie wolno myć.
Chociaż słuchawki są wodoodporne, należy
unikać narażania ich na działanie nadmiernej
ilości wody lub potu. Przedostanie się wody lub
potu do słuchawek może doprowadzić do ich
uszkodzenia. Jeśli dźwięk ze słuchawek jest cichy
lub nie słychać go w ogóle, pozostaw słuchawki
do wyschnięcia.
Ne mossa le a fejhallgatót.
Jóllehet a fejhallgató kialakítása vízálló, a
fejhallgatót ne érje túlzott mennyiségű víz vagy
izzadtság. A fejhallgatóba jutó víz vagy izzadtság
a készülék károsodását okozhatja. Ha a
fejhallgató hangereje lecsökken, vagy egyáltalán
nem hallható hang, várjon, amíg a fejhallgató
kiszárad.
Sluchátka neomývejte.
I když mají sluchátka voděodolnou konstrukci,
nevystavujte sluchátka velkému množství vody
nebo potu. Voda nebo pot pronikající do
sluchátek mohou sluchátka poškodit. Pokud se
sníží hlasitost sluchátek nebo pokud sluchátka
přestanou fungovat, nechte je vyschnout.
Slúchadlá neumývajte.
Aj keď sú tieto slúchadlá odolné voči vode,
slúchadlá nevystavujte nadmernému množstvu
vody ani potu. Voda alebo pot, ktorý sa do stane
do slúchadiel, ich môže poškodiť. Ak sa zvuk v
slúchadlách stíši alebo vypne, nechajte slúchadlá
vyschnúť.
Μην πλένετε τα ακουστικά.
Αν και αυτά τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί
ώστε να είναι αδιάβροχα, μην εκθέτετε τα
ακουστικά σε υπερβολική ποσότητα νερού ή
ιδρώτα. Εάν εισέλθει νερό ή ιδρώτας στα
ακουστικά, ενδέχεται να υποστούν βλάβη. Εάν ο
ήχος που εξέρχεται από τα ακουστικά είναι
χαμηλός ή διακόπτεται, αφήστε τα ακουστικά
να στεγνώσουν.
Не мийте слушалките.
Въпреки че тези слушалки са с
водонепромокаем дизайн, избягвайте да
излагате слушалките на среда с твърде много
вода или при наличие на много пот. Водата и
потта може да повредят слушалките, ако
попаднат в тях. Ако звукът от слушалките стане
нисък или спре, оставете слушалките да
изсъхнат.
Căştile nu trebuie spălate.
Deşi aceste căşti au un design etanş, evitaţi
expunerea căştilor la apă sau transpiraţie în
exces. Apa sau transpiraţia pătrunsă în căşti le
poate deteriora. Dacă sunetul de la căşti se
diminuează sau se opreşte, lăsaţi căştile să se
usuce.
Slušalk ne umivajte.
Te slušalke so vodotesne, vendar slušalk kljub
temu ne izpostavljajte pretirano vodi ali potenju.
Če v slušalke vstopita voda ali pot, se lahko
okvarijo. Če se zvok iz slušalk utiša ali zaustavi,
pustite, da se slušalke posušijo.
Do not wash the headphones.
Though these headphones are water resistant
design, avoid exposing the headphones to
excessive water or sweat. Water or sweat
entering the headphones may damage them. If
the sound from the headphones becomes low
or stops, leave the headphones to dry out.
Ne lavez pas les écouteurs.
Bien que ces écouteurs soient conçus pour
résister à l’eau, évitez de les exposer à l’eau ou à
la sueur excessive. Si de l’eau ou de la sueur
devait pénétrer à l’intérieur des écouteurs, ils
risqueraient d’être endommagés. Si le son
provenant des écouteurs faiblit ou disparaît,
laissez-les sécher.
Waschen Sie die Kopfhörer nicht.
Diese Kopfhörer sind zwar wasserfest, Sie sollten
die Kopfhörer dennoch vor zu viel Wasser oder
Schweiß schützen. Wenn Wasser oder Schweiß
in die Kopfhörer gelangt, können diese
beschädigt werden. Wenn der Ton von den
Kopfhörern leiser wird oder nicht mehr zu hören
ist, lassen Sie die Kopfhörer trocknen.
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση ενδέχεται να
επηρεάσει την ακοή σας. Για λόγους οδικής
ασφάλειας, μην τα χρησιμοποιείτε κατά την
οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
Силният звук може да повлияе на способността
ви да чувате. За безопасност на пътя избягвайте
употребата при шофиране или каране на
велосипед.
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă poate afecta
auzul. Pentru siguranţa traficului rutier, nu utilizaţi
căştile în timp ce conduceţi autoturismul sau
mergeţi pe bicicletă.
Visoka raven glasnosti lahko škoduje vašemu
sluhu. Zaradi varnosti v prometu slušalk ne
uporabljajte med vožnjo z avtom ali kolesom.
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body may
cause mild tingling in your ears.
To minimise the effect, wear clothes made from
natural materials.
Remarque à propos de l’électricité statique
L’électricité statique accumulée dans votre corps
peut causer de légers fourmillements dans vos
oreilles.
Vous pouvez atténuer cet effet en portant des
vêtements en matière naturelle.
Hinweis zur statischen Aufladung
Statische Aufladung, die sich im Körper gebildet
hat, führt möglicherweise zu einem leichten
Kribbeln in den Ohren.
Der Effekt lässt sich minimieren, indem Sie
Kleidungsstücke aus natürlichen Materialien tragen.
Nota acerca de la electricidad estática
Es posible que sienta un suave cosquilleo en los
oídos debido a la electricidad estática acumulada
en el cuerpo.
Puede minimizar el efecto si utiliza ropa
confeccionada con materiales naturales.
Nota sull’elettricità statica
L’elettricità statica accumulata nel corpo può
provocare una lieve sensazione di formicolio nelle
orecchie.
Per ridurre questo effetto, indossare capi di
abbigliamento realizzati con materiali naturali.
Opmerking over statische elektriciteit
Door toenemende statische elektriciteit in uw
lichaam kunt u prikkelingen in uw oren voelen.
Dit effect kan worden beperkt door kleren te dragen
die gemaakt zijn van natuurlijke materialen.
Nota sobre eletricidade estática
A eletricidade estática acumulada no corpo pode
provocar uma ligeira sensação de picar nos ouvidos.
Para minimizar o efeito, use vestuário fabricado
com materiais naturais.
Informacje o elektryczności statycznej
Elektryczność statyczna zgromadzona na ciele
może spowodować delikatne łaskotanie w uszach.
Aby zminimalizować ten efekt, należy nosić ubrania
wykonane z naturalnych materiałów.
Megjegyzés a sztatikus elektromosságról
A testben felhalmozódott sztatikus elektromos
töltés miatt előfordulhat, hogy bizsergést érez a
füleiben.
Ez a hatás természetes anyagokból készült ruhák
viselésével csökkenthető.
Poznámka ke statické elektřině
Statická elektřina nahromaděná ve vašem těle může
způsobovat slabé brnění v uchu.
Chcete-li tento jev omezit, doporučujeme nosit
oblečení z přírodních materiálů.
Poznámka k statickej elektrine
Statická elektrina nahromadená v tele môže v
ušiach spôsobiť jemné chvenie.
Aby ste tento efekt minimalizovali, noste oblečenie
vyrobené z prírodných materiálov.
Σημείωση σχετικά με τον στατικό
ηλεκτρισμό
Ο στατικός ηλεκτρισμός που έχει συσσωρευτεί
στο σώμα ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό
μυρμήγκιασμα στα αυτιά σας.
Για να ελαχιστοποιήσετε το φαινόμενο, φοράτε
ρούχα από φυσικά υλικά.
Забележка за статичното електричество
Акумулираното в тялото статично електричество
може да доведе до леко изтръпване на ушите.
За да намалите ефекта, носете дрехи от
естествени материали.
Notă privind electricitatea statică
Este posibil să auziţi uşor ţiuit din cauza electricităţii
statice acumulată în corp.
Pentru a minimiza efectul, purtaţi îmbrăcăminte
creată din materiale naturale.
Opozorilo glede statične elektrike
Zaradi statične elektrike v telesu lahko v ušesih
občutite rahlo ščemenje.
Ta učinek lahko zmanjšate z nošenjem oblačil iz
naravnih materialov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-AS210 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur