1. Install spout trim ring onto spout shank.
Instale el anillo ornamental del gnifo en el vástago del vertedor.
Installer l’garniture circulaire de bec sur la tige du bec.
2. Loosen set screw from valve.
Afloje el tornillo de sujeción en la válvula.
Desserrer la vis de pression du robinet.
Install the handle trim ring, sleeve and cap onto handle
valve.
Instale el capuchón ornamental de la manija, la manga
y la tapa en la válvula de la manivela.
Installer l’garniture circulaire de manette, le manchon et
le capuchon sur le robinet à manette.
4.
Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft
cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
3. Install spout to spout shank:
A. Slide back spout body from spout end.
B. Slide spout onto spout mounting shank. Tighten set screw with hex wrench.
C. Slide spout body to spout trim ring.
Coloque el vertedor en el vástago:
A. Deslice el cuerpodel pico desde el extremo del vertedor.
B. Deslice el vertedor en el vástago de montaje. Ajuste el tornillo de sujeción
con una llave hexagonal.
C. Deslice el cuerpodel pico sobre el anillo ornamental del gnifo.
Installer le bec sur la tige du bec:
A. Glisser la corps du bec vers l’arrière à partir de l’extrémité du bec.
B. Glisser le bec sur la tige de montage de bec. Serrer la vis de pression à
l’aide d’une clé hexagonale.
C. Glisser la corps du bec vers l’garniture circulaire de bec.