Braun 5375, Silk-épil Xelle Manuel utilisateur

Catégorie
Épilateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
Type 5395
www.braun.com/register
5375
Xelle
Silk
épil
®
5395376_SE5375_S1 Seite 1 Dienstag, 5. September 2006 2:09 14
9
Français
Nos produits ont été conçus pour
répondre aux normes de qualité, de
fonctionnalité et de design les plus
strictes. C’est ainsi que vous pourrez
pleinement apprécier votre nouveau
Silk·épil Xelle.
A travers ce mode d’emploi, nous voulons
vous familiariser avec cet appareil et vous
fournir des informations utiles sur l’épi-
lation. Lisez donc attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Le Silk·épil Xelle Body Epilation de Braun
a été conçu pour épiler les poils indésira-
bles de manière aussi efficace, douce et
facile que possible. Son système d’épila-
tion avéré retire les poils à la racine, lais-
sant la peau douce pendant des semaines.
Dans la mesure où la repousse est fine et
souple, elle ne sera plus piquante.
La tête d’épilation avec son système
X’pert-épil qui compte 40 pincettes
disposées de manière unique pour retirer
plus de poils en un seul passage, pour une
efficacité sans précédent.
Le système SoftLift
®
intégré à la tête
d’épilation garantit un parfait retrait des
poils les plus courts (0,5 mm) et ceux
collés contre la peau, dès la racine.
Il est accompagné de deux différents
accessoires :
A L’accessoire équipé de rouleaux
massants rend l’épilation ultra douce.
Ces mouvements pulsatifs stimulent
et relaxent la peau pour atténuer la
sensation de l’épilation.
a L’accessoire efficacité EfficiencyPro
vous procure une épilation parfaite et
encore plus rapide. Il vous assure un
contact maximum avec votre peau
grâce à une position d’utilisation
optimale pour ainsi garantir une plus
grande efficacité lors du retrait des
poils.
La fonction SmartLight incorporée à
l’interrupteur reproduit quasiment les
conditions de la lumière du jour, révélant
ainsi même les poils les plus fins et
procurant un meilleur contrôle pour une
épilation améliorée.
La tête d’épilation pour les zones
sensibles convient parfaitement pour
suivre les contours des zones sensibles
du corps comme les aisselles et le maillot.
Un nombre réduit de pincettes et la forme
étroite, spécialement adaptée à ces zones
du corps, améliorent la manipulation et
assurent une épilation particulièrement
douce de ces zones.
Précautions
Pour des raisons d’hygiène, ne prêtez
pas votre appareil à d’autres person-
nes.
Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
Cet appareil doit être tenu hors de
portée des enfants.
Lorsque l’appareil est en marche, il
ne doit jamais entrer en contact avec
les cheveux ou les sourcils, ceci afin
d’éviter les risques d’accidents et pour
ne pas endommager l’appareil.
Avant utilisation, vérifier que le voltage
correspond bien au voltage indiqué sur
le transformateur.
Utiliser le transformateur 12 V fourni
avec l’appareil.
A propos de l’épilation
Silk·épil est conçu pour épiler les poils
des jambes, mais des essais d’utilisation
contrôlés par des dermatologues ont
révélé que vous pouvez également
l’utiliser pour l’épilation des aisselles et
du maillot.
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent parfois entraîner la repousse de
certains poils sous la peau et des irri-
tations (comme des démangeaisons, de
2
8
5395376_SE5375_S6-56 Seite 9 Montag, 11. September 2006 2:14 14
10
l’inconfort ou des rougeurs corporelles),
dépendant de l’état de la peau et des
poils. Ces réactions sont normales et
devraient rapidement disparaître, mais
peuvent être accentuées si vous vous
épilez pour les premières fois ou si vous
avez la peau sensible.
Si, après 36 heures, la peau est toujours
irritée, nous vous conseillons de contacter
votre médecin. En général, les réactions
de la peau et les sensations de douleur
s’atténuent considérablement au fur et à
mesure des épilations avec Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la peau
peuvent être dû à l’intrusion de bactérie
dans la peau (lors du passage de l’ap-
pareil sur la peau, par exemple).
Le fait de nettoyer minutieusement la tête
d’épilation avant chaque épilation réduit
ce risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à
consulter votre médecin traitant. Il est
important de consulter son médecin avant
une épilation dans les cas suivants :
eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
grains de beauté,
immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
hémophilie ou déficience immunitaire.
Quelques conseils utiles
L’épilation est plus facile et plus conforta-
ble lorsque les poils sont à leur longueur
optimale de 2 à 5 mm. Si les poils sont
plus longs, nous vous recommandons
d’abord de les raser et de les épiler ensuite
lorsqu’ils auront repoussés au bout de
1 ou 2 semaines.
Au début, nous vous conseillons de vous
épiler le soir : les rougeurs éventuelles
disparaîtront au cours de la nuit. Pour
assouplir la peau, nous vous re-comman-
dons d’appliquer une crème hydratante
après l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois
repousser sous la peau.
Pour éviter ces poils incarnés, nous vous
conseillons d’utiliser régulièrement un
gant de crin ou de procéder à des exfolia-
tions. En effet, grâce à l’action exfoliante,
les cellules mortes sont retirées permettant
ainsi aux poils fins de ne pas rester blo-
qués sous la peau.
Il est constaté que la repousse du poil sera
réduite de 50% si vous retirez régulière-
ment vos poils à la racine au moins toutes
les 4 semaines en utilisant votre Silk·épil.
Description (cf. page 4)
A Accessoire équipé de rouleaux
massant
a Accessoire Efficacité (EfficiencyPro)
Tête d’épilation avec système
X’pert-épil
Bouton d’éjection
Interrupteur avec système SmartLight
incorporé
Fiche d’alimentation
Cordon connecteur
Transformateur 12 V avec fiche pour
raccordement secteur
Tête d’épilation pour les zones
sensibles
Méthode d’épilation
Votre peau doit être sèche et exempte
de toutes traces de produits gras ou de
crème.
N’oubliez pas que l’épilation est plus
confortable lorsque les poils sont à une
longueur optimale de 25 mm (voir le
paragraphe « Quelques conseils
utiles »).
2
3
4
5
6
7
8
5395376_SE5375_S6-56 Seite 10 Montag, 11. September 2006 2:14 14
11
Avant de commencer, nettoyez minu-
tieusement les têtes d’épilation et .
Pour épiler les jambes, choisissez la
tête d’épilation .
Pour l’épilation des aisselles et du mail-
lot, nous vous recommandons d’utiliser
la tête d’épilation des aisselles .
Pour changer de tête d’épilation,
appuyez sur les boutons de libération
à gauche et à droite et tirez la tête
d’épilation.
Branchez le connecteur dans la prise
de l’appareil et branchez la fiche du
transformateur dans une prise de
courant.
1 Assurez-vous qu’un accessoire
A ou
a soit positionné sur la tête d’épilation.
Pour démarrer l’appareil, faites glisser
l’interrupteur sur la position « optimal ».
Pour réduire la vitesse, choisissez la
position « soft ». La fonction SmartLight
éclaire aussi longtemps que votre
appareil est en marche.
2 Frottez votre peau pour redresser les
poils courts. Pour obtenir un résultat
optimal, maintenez l’appareil avec un
angle de 90° contre votre peau.
Guidez-le avec un mouvement lent et
continu sans pression
dans le sens
opposé à la repousse des poils, l’inter-
rupteur vers l’avant.
Etant donné que les poils peuvent
pousser dans des directions différen-
tes, il peut s’avérer utile de guider l’ap-
pareil dans des directions différentes
pour obtenir des résultats optimaux.
Les deux rouleaux de l’accessoire de
rouleaux massant
A devraient toujours
être en contact avec la peau, permet-
tant aux mouvements pulsatifs de
stimuler et de relaxer la peau pour une
épilation plus douce.
Si vous êtes une habituée de l’épilation
et que vous recherchez une façon plus
rapide de retirer vos poils, positionnez
l’accessoire efficacité EfficiencyPro
a.
Il permet d’avoir un contact maximum
avec la peau et d’assurer une position
d’utilisation optimum.
3 Epilation des jambes
(tête d’épilation avec ou ):
Epilez vos jambes en commençant par
le bas de la jambe et en remontant le
long de celle-ci. Pour épiler derrière le
genou, maintenir la jambe bien tendue.
4 Epilation pour les zones sensible et
du maillot
(tête d’épilation pour les zones
sensibles sans l’accessoire):
La tête d’épilation étroite a été con-
çue pour cette utilisation spécifique.
Grâce à sa conception spécifique,
adaptée aux contours de ces zones,
elle permet une épilation douce et
complète.
Sachez que ces zones sont, au début,
particulièrement sensibles à la douleur.
La sensation de douleur diminuera au fil
des épilations.
Pour un plus grand confort, assurez-
vous que les poils sont à leur longueur
optimale de 25 mm.
Avant de procéder à l’épilation, netto-
yez à fond les zones respectives pour
éliminer tous les résidus éventuels (de
déodorant par exemple). Puis, séchez
en tamponnant avec une serviette.
Pour épiler les aisselles, maintenez
votre bras relevé de sorte que la peau
soit tendue et guidez l’appareil dans les
différentes directions.
Comme la peau peut être plus sensible
immédiatement après l’épilation, évitez
d’utiliser des substances irritantes
comme les déodorants à l’alcool.
Nettoyage des têtes d’épilation
5 Après vous être épilée, débranchez
l’appareil et nettoyez la tête d’épilation.
2 8
2
8
3
6
5
7
2 1a 1b
8
5395376_SE5375_S6-56 Seite 11 Montag, 11. September 2006 2:14 14
12
Retirez d’abord l’accessoire utilisé (
A
ou
a) et nettoyez-la avec la brosse.
6 Pour nettoyer les pincettes, utiliser
la brosse de nettoyage trempée dans
de l’alcool. Nettoyez les pincettes avec
la brosse depuis l’arrière de la tête
d’épilation tout en tournant le rouleau
manuellement.
7 Retirez la tête d’épilation en appuyant
sur les boutons d’éjection qui se
situent sur les cotés droit et gauche
de l’épilateur puis tirez-la. Donnez un
rapide coup de brosse sur le dessus du
logement. Placez la tête d’épilation et
votre accessoire préféré (
A ou a)
dans le logement.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes européennes fixées par
les Directives Communautaires
89/336 EEC et la Directive basse tension
73/23 EEC.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément
aux réglementations locales ou nationales
en vigueur.
3
5395376_SE5375_S6-56 Seite 12 Montag, 11. September 2006 2:14 14
53
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l'usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l'appareil ainsi que
l'attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html)
pour connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
5395376_SE5375_S6-56 Seite 53 Montag, 11. September 2006 2:14 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Braun 5375, Silk-épil Xelle Manuel utilisateur

Catégorie
Épilateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à