DEA GT / TR / TS Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
R o l l i n g C o d e
Queste istruzioni sono state redatte
dal costruttore e sono parte integrante
del prodotto. Si raccomanda di leggerle
e conservarle per un riferimento futuro.
1. Caratteristiche tecniche
Alimentazione
a pila
alkaline 12V A23
Frequenza di
trasmissione
433,92 MHz
868 MHz (TS2 - TS4)
Portata
50-150 m (433,92 MHz)
40-120 m (868 MHz)
Tipo di codica
66 bit KEELOQ® rolling-
code
N° canali
2 (GT2, TR2, TS2)
4 (GT4, TR4, TS4)
2. Conformità
Gli apparecchi radio DEA System sono
conformi a tutte le normative tecniche
relative al prodotto entro il campo di
applicabilità delle Direttive Europee
2006/95/CE, 2004/108/CE e 1999/5/
CE e pertanto destinati alla commercializ-
zazione nei seguenti Stati membri: Italia,
Francia, Germania, Regno Unito, Porto-
gallo, Spagna, Belgio, Olanda, Polonia e
Irlanda. DEA System garantisce inoltre
la qualità e la conformità alla direttiva
2002/95/CE (RoHS) dei materiali utiliz-
zati per l’assemblaggio del prodotto. La
DEA SYSTEM S.p.A.
Via Della Tecnica, 6 - ITALY
36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI)
tel. +39 0445 550789
fax +39 0445 550265
Internet http://www.deasystem.com
e-mail: deasystem@deasystem.com
I67258X Rev 07 (12-10-15)
TR2
TR4
dichiarazione di conformità può essere
consultata sul sito “http://www.deasy-
stem.com”.
3. Descrizione funzionamento
I radiocomandi GT2, GT4, TR2, TR4, TS2
e TS4 trasmettono un codice variabile a
66 bit basato sul protocollo di criptazione
“KEELOQ®” e possono essere utilizzati
in abbinamento alle riceventi DEA Sy-
stem art. 251, 252, 251/2, 262, 261/2,
271/2, 271/2/868 ed a tutte le centrali
di comando Dea System con ricevitore
radio incorporato. Ogni radiocomando
viene programmato in fabbrica con un
numero seriale univoco.
4. Memorizzazione sulla ricevente
Si rimanda al manuale d’uso della rice-
vente o della centrale di comando utiliz-
zata, per la procedura di memorizzazione
dei radiocomandi. Si ricorda comunque
che questi radiocomandi dispongono di
un tasto nascosto con il quale è possibile
(utilizzandone uno già memorizzato) av-
viare la procedura di apprendimento del-
la ricevente, posizionandosi in prossimità
della stessa ma senza dovervi accedere
sicamente.
5. Sostituzione batterie
Per lo smontaggio o sostituzione delle
batterie seguire quanto segue:
Rimuovere il guscio di copertura della
batteria servendosi di un cacciavite se
necessario;
Sostituire la batteria;
Richiudere la copertura vericando
che il trasmettitore funzioni correttamen-
te.
Nota: Utilizzare solo batterie del tipo indi-
cato. Le batterie esauste devono essere
smaltite secondo le norme vigenti.
6. Smaltimento
In ottemperanza alla direttiva UE
2002/96/CE (RAEE), questo prodotto
elettrico non deve essere smaltito come
riuto municipale misto. Si prega di smal-
tire il prodotto portandolo al punto di rac-
colta municipale locale per un opportuno
riciclaggio.
The producer has written these in-
structions which are part of the product.
The producer recommends to read these
instructions and keep them for future re-
ference.
1. Technical characteristics
Power by battery alkaline 12V A23
Working fre-
quency
433,92 MHz
868 MHz (TS2 - TS4)
Capacity
50-150 m (433,92 MHz)
40-120 m (868 MHz)
Coding type
66 bit KEELOQ® rolling-
code
Number of
channels
2 (GT2, TR2, TS2)
4 (GT4, TR4, TS4)
2. Conformity
DEA System radio devices comply with
to all technical regulations regarding
the product as requested by ED ru-
les 2006/95/CE, 2004/108/CE and
1999/5/CE therefore intended to be
marketed in the following States Mem-
bers of the EEC: Italy, France, Germany,
U.K., Portugal, Spain and Belgium, the
Netherlands, Poland and Ireland. Dea
System assures quality and compliance
with standard 2002/95/CE (RoHS) of
materials used for the product assem-
bly. The Declaration of Conformity may
be consulted by entering “http://www.
deasystem.com”.
3. Operating instructions
Remotes GT2, GT4, TR2, TR4, TS2 e TS4
transmit a 66 bit variable code based on
the “KEELOQ®” encryption protocol and
can be used together with DEA System
receivers art. 251, 252, 251/2, 262,
261/2, 271/2, 271/2/868 and all DEA
System control panels with built in radio
receiver. Every remote is programmed
inside the factory with a serial univocal
number.
4. Receiver memorizing
For the remotes memorizing procedure,
refer to the receiver or control panel in-
structions manual.
Remember anyway that these remotes
have an hidden key that enables the re-
ceiver learning procedure by positioning
near it without physically getting access
(by using another memorized one).
5. Batteries replacement
Follow these instructions to disassemble
or replace batteries:
Remove the battery plastic cover by
using a screwdriver, if necessary;
Replace the battery;
Close the plastic cover checking that
the receiver correctly works.
WARNING: Use only this kind of battery.
Please send exhausted batteries for di-
sposal according to laws in force.
6. Product disposal
This electrical product must not be dispo-
sed as a municipal mixed waste but in
compliance with UE 2002/96/CE (RAEE)
regulation and by disposing it at the local
municipal point of collection for an appro-
priate recycling.
Ces instructions, es fait par le con-
structeur, sont partie intégrant du produ-
it. Pour une correcte installation, veuillez
lire attentivement.
1. Caractéristiques tecniques
Alimentation
avec pile
alkaline 12V A23
Fréquence de
travail
433,92 MHz
868 MHz (TS2 - TS4)
Capacitée
50-150 m (433,92 MHz)
40-120 m (868 MHz)
Type de codage
66 bit KEELOQ® rolling-
code
N° fonctions
2 (GT2, TR2, TS2)
4 (GT4, TR4, TS4)
2. Conformité
Les appareils radio DEA System sont
conformes à tous les règlements techni-
ques concernant le produit, comme de-
mandé par les directives UE 2006/95/
CE, 2004/108/CE e 1999/5/CE et donc
destines à être commercialisés dans les
Etats membres de la CEE les suivants:
Italie, France, Allemagne, Grande-Breta-
gne, Portugal, Espagne, Belgique, Pays-
Bas, Pologne et Irlande. DEA System
garantie aussi la qualité et la conformi-
à la norme 2002/95/CE (RoHS) des
matériaux utilisés pour le montage du
produit. La Déclaration de conformité
peut être vérié à l’adresse “http://www.
deasystem.com”.
3. Description du fonctionnement
Les radiocommandes GT2, GT4, TR2,
TR4, TS2 e TS4 transmettent un code
variable à 66 bit basé sur le protocole
de cryptage “KEELOQ®” et ils peuvent
être utilisés avec le récepteurs DEA Sy-
stem art. 251, 252, 251/2, 262, 261/2,
271/2, 271/2/868 et avec toutes les pla-
tines de commande DEA System avec ré-
cepteur incorporé. Chaque émetteur est
programmé dans l’usine avec un numéro
serial univoque.
4. Mémorisation sur le récepteur
Pour la procédure de mémorisation des
émetteurs, se référer au manuel du ré-
cepteur ou de la platine de commande
utilisée.
Se rappeler en tout cas que ces émetteu-
rs disposent d’une touche cachée avec
la quelle on peut (en utilisant une déjà
clonée) engager la procédure d’appren-
tissage du récepteur, en se positionnant
près du récepteur sans y accéder physi-
quement.
5. Remplacement des batteries
Suivez les instructions pour démonter ou
remplacer les batteries:
Enlever le couvercle de plastique de
la batterie en utilisant un tournevis si né-
cessaire;
Remplacer la batterie;
Fermer le couvercle en vériant que le
récepteur fonctionne correctement.
ATTENTION: N’utilisez que des batteries
du type indiqué. Il faut éliminer les bat-
teries usées conformément aux normes
en vigueur.
6. Traitement du produit
Ce produit électrique ne peut pas être
traité comme les autres ordures mixtes
mais vous devez suivre la Directive UE
2002/96/CE (RAEE). Recycler le produ-
it en l’amenant au point municipal de
collecte sélective des ordures pour le
recyclage.
Diese Anweisungen wurden vom
Hersteller erstellt und sind ein integraler
Bestandteil des Produktes. Es wird em-
pfohlen, diese gut durchzulesen und für
späteres nachschlagen, sicher aufzube-
wahren.
1. Technische Daten
Batteriebetrieb alkaline 12V A23
Sendefrequenz
433,92 MHz
868 MHz (TS2 - TS4)
Reichweite
50-150 m (433,92 MHz)
40-120 m (868 MHz)
Kodierart
66 bit KEELOQ® rolling-
code
Anzahl Kanäle
2 (GT2, TR2, TS2)
4 (GT4, TR4, TS4)
2. Komformitätserklärung
DEA-System Funkgeräte entsprechen
allen technischen Normen für den vorge-
sehenen Einsatzbereich im Rahmen der
EU-Richtlinie 2006/95/EG, 2004/108/
EG und 1999/5/EG und somit bestim-
mt für die Vermarktung in den folgen-
den Mitgliedstaaten: Italien, Frankreich,
Deutschland, Großbritannien, Portugal,
Spanien, Belgien, Niederlanden, Polen
und Irland. DEA-System garantiert au-
ßerdem, die Qualität und die Einhaltung
der Richtlinie 2002/95/EG (RoHS) bei
der Verwendung von Materialien für die
Erstellung des Produktes. Die vollständi-
ge Konformitätserklärung kann auf der
Webseite abgerufen werden “http//www.
deasystem.com“.
Radiocomando per apricancello
Istruzioni duso
Remote control for automatic gate
User’s instructions
Emetteur pour portail automatique
Istructions d’utilisations
Handsender r Torantriebe
Betriebsanleitung
Control remoto para puerta automatica
Istrucciones de uso
Controle remoto para portão autotico
Instruções para instalação
Pilot do otwierania bramy
Instrukcja obugi
Дистанционное управление для открытия ворот
Инструкция по эксплуатации
GT2
GT4
TR2 - TS2 TR4 - TS4
GT2 GT4
Tasto di apprendimento su ricevitori serie 26X (27X)
Self-learning key on series 26X (27X) receivers
Bouton dapprentissage sur les récepteurs série 26X (27X)
Versteckte Taste am Sender (Receiver-Serie 26X (27X))
Botón de aprendizaje su los receptores serie 26X (27X)
Tecla de aprendizagem en receptores série 26X (27X)
Przycisk kodowania z odbiornika serii 26X (27X)
Кнопка настройки на приемнике серии 26Х (27X)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

DEA GT / TR / TS Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire