IKEA RDW45 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité 47
Description de l'appareil 49
Bandeau de commande 50
Programmes de lavage 52
Utilisation de l'appareil 53
Réglage de l'adoucisseur d'eau 53
Utilisation du sel régénérant 54
Utilisation du liquide de rinçage 55
Rangement des couverts et de la vaisselle
56
Utilisation du produit de lavage 58
Sélection et départ d'un programme de
lavage 59
Entretien et nettoyage 60
En cas d'anomalie de fonctionnement 61
Caractéristiques techniques 64
Installation 64
Raccordement à l'arrivée d'eau 65
Branchement électrique 66
En matière de protection de
l'environnement 66
GARANTIE IKEA 67
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonction-
nement de l'appareil, lisez attentive-
ment ce manuel avant l'installation et l'utili-
sation. Conservez ces instructions à proximi-
té de l'appareil. Les utilisateurs doivent
connaître parfaitement le fonctionnement et
les fonctions de sécurité de l'appareil.
Utilisation réglementaire
Cet appareil est exclusivement destiné à
un usage domestique.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles de cuisine pou-
vant être lavés en machine.
N'utilisez pas de solvants dans votre ap-
pareil. Ceux-ci pourraient provoquer une
explosion !
Les couteaux et autres ustensiles pointus
ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le
bas. Sinon, placez-les à l'horizontale
dans le panier supérieur.
N'utilisez que des produits (sel, produit
de lavage, liquide de rinçage) spécifi-
ques pour lave-vaisselle.
Evitez d'ouvrir la porte pendant que l'ap-
pareil fonctionne : une vapeur brûlante
peut s'en échapper. Risque de brûlures !
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaissel-
le avant la fin du cycle de lavage.
Lorsque le programme est terminé, dé-
branchez l'appareil et fermez le robinet
d'arrivée d'eau.
Cet appareil ne peut être entretenu et ré-
paré que par un technicien autorisé, ex-
clusivement avec des pièces d'origine.
N'essayez en aucun cas de réparer le la-
ve-vaisselle vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement du lave-vaissel-
le. Contactez votre service après vente.
Sécurité générale
Les personnes (y compris les enfants) qui
souffrent de capacités mentales, physi-
ques et sensorielles réduites ou qui ne se
sont pas familiarisées avec le mode de
fonctionnement de l'appareil, ne doivent
pas l'utiliser. Elles doivent être surveillées
ou dirigées par une personne responsa-
ble de leur sécurité.
Respectez les consignes de sécurité du
fabricant du détergent pour éviter les
brûlures aux yeux, à la bouche et la gor-
ge.
Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des
résidus de produit de lavage peuvent
rester dans l'appareil.
FRANÇAIS 47
Fermez toujours la porte de l'appareil
lorsqu'il n'est pas utilisé pour empêcher
tout risque de blessure ou de chute acci-
dentelle.
Ne vous asseyez pas ou ne montez pas
sur la porte ouverte.
Sécurité enfants
Seuls les adultes doivent utiliser cet ap-
pareil. Veillez à ce que les enfants ne
jouent pas avec l'appareil.
Rangez les emballages hors de la portée
des enfants. Ils présentent un risque de
suffocation.
Rangez les détergents dans un endroit
sûr. Veillez à ce que les enfants ne tou-
chent pas les produits de lavage.
Ne laissez pas les enfants s'approcher de
l'appareil quand la porte est ouverte.
Installation
Vérifiez que le lave-vaisselle n'a subi au-
cun dommage au cours du transport. Ne
branchez jamais un appareil endomma-
gé ! Si votre appareil est endommagé,
adressez-vous à votre revendeur.
Retirez tous les emballages avant utilisa-
tion.
Le branchement électrique nécessaire à
l'installation de l'appareil ne doit être ef-
fectué que par un électricien qualifié.
Le branchement hydraulique nécessaire
à l'installation de l'appareil ne doit être
effectué que par un plombier qualifié.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit
de modifier les spécifications ou de tenter
de modifier l'appareil de quelque façon
que ce soit. Vous risqueriez de vous bles-
ser ou d'endommager l'appareil.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle :
si le câble d'alimentation électrique ou
les tuyaux d'eau sont endommagés,
si le bandeau de commande, le plan
de travail de l'appareil ou le socle sont
endommagés au point que l'intérieur
de l'appareil en est accessible.
En cas de doute, veuillez contacter le Ser-
vice après-vente. Consultez la liste des
Services après-vente à la fin de la notice
d'utilisation.
Les parois de votre lave-vaisselle ne doi-
vent jamais être percées, pour éviter
d'endommager les composants hydrauli-
ques et électriques.
Avertissement Respectez
scrupuleusement les instructions
relatives aux branchements électrique et
hydraulique.
FRANÇAIS 48
Description de l'appareil
1
2
4
5
6
7
8
9
3
1 Panier supérieur
2 Sélecteur de dureté de l'eau
3 Réservoir de sel régénérant
4 Distributeur de produit de lavage
5 Distributeur de liquide de rinçage
6 Plaque de calibrage
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur
FRANÇAIS 49
Bandeau de commande
1 Touche Marche/Arrêt
2 Touche Sélection/Annulation du programme (SELECT/CANCEL)
3 Voyants
4 Voyants des programmes
Voyants
Le voyant s'allume dès que le programme
de lavage est terminé. Fonctions auxiliai-
res :
Niveau de l'adoucisseur.
Activation/désactivation des signaux so-
nores.
Une alarme se déclenche en cas d'ano-
malie de fonctionnement.
1)
Le voyant s'allume lorsque le réservoir de
sel régénérant doit être rempli. Reportez-
vous au chapitre « Utilisation du sel régéné-
rant ».
Le voyant de réapprovisionnement en sel
régénérant peut rester allumé plusieurs
heures après le remplissage du réservoir de
sel.
1) Le voyant est éteint pendant le déroulement du programme.
Touche Sélection/Annulation du
programme
Appuyez sur la touche Sélection/Annulation
du programme pour :
Sélectionner le programme de lavage.
Reportez-vous au chapitre "Sélection et
départ d'un programme de lavage".
Régler l'adoucisseur d'eau. Reportez-
vous au chapitre "Réglage de l'adoucis-
seur d'eau".
FRANÇAIS 50
Activer/désactiver les signaux sonores.
Reportez-vous au paragraphe "Signaux
sonores".
Annuler un programme de lavage en
cours. Reportez-vous au chapitre "Sélec-
tion et départ d'un programme de lava-
ge".
Mode programmation
L'appareil est en mode programmation
quand tous les voyants des programmes
sont éteints et que le voyant de fin de pro-
gramme clignote.
L'appareil doit être en mode programma-
tion pour :
Sélectionner un programme de lavage.
Régler l'adoucisseur d'eau.
Désactiver/activer les signaux sonores.
Si un voyant de programme est allumé, an-
nulez le programme pour revenir en mode
programmation. Reportez-vous au chapitre
"Sélection et départ d'un programme de la-
vage".
Voyants des programmes A et B
En plus de la sélection du programme de
lavage correspondant, ces voyants remplis-
sent les fonctions complémentaires suivan-
tes :
Réglage du niveau de l'adoucisseur
d'eau.
Désactivation/activation des signaux so-
nores.
Signaux sonores
Un signal sonore peut retentir :
À la fin du programme de lavage.
En cas d'anomalie de fonctionnement de
l'appareil.
L'activation des signaux sonores est définie
en usine.
Pour désactiver les signaux sonores, procé-
dez comme suit :
1. Allumez l'appareil.
2. Vérifiez que l'appareil est en mode
programmation.
3. Appuyez sur la touche de sélection/an-
nulation des programmes jusqu'à ce
que le voyant du programme A clignote
et que le voyant du programme B s'al-
lume.
4. Appuyez à nouveau sur la touche de
sélection/annulation des programmes.
Le voyant du programme A s'allume.
Le voyant du programme B clignote.
5. Attendez que le voyant du programme
A s'éteigne.
Le voyant du programme B continue
à clignoter.
Le voyant de fin de programme s'al-
lume.
Les signaux sonores sont activés.
6. Appuyez à nouveau sur la touche de
sélection/annulation des programmes.
Le voyant de fin de programme
s'éteint.
Les signaux sonores sont désactivés.
7. Mettez à l'arrêt l'appareil pour mémo-
riser l'opération.
Pour activer les signaux sonores, procédez
comme suit :
1. Répétez les opérations ci-dessus jus-
qu'à ce que le voyant de fin de pro-
gramme s'allume.
FRANÇAIS 51
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme
Degré de
salissure
Type de
vaisselle
Description du programme
Intensif
Très sale
Vaisselle,
couverts,
plats et
casseroles
Prélavage
Lavage principal à 70 °C
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
Normal
Moyen-
nement
sale
Vaisselle,
couverts,
plats et
casseroles
Prélavage
Lavage principal à 65 °C
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
Rapide
1)
Moyen-
nement
ou légè-
rement
sale
Vaisselle
et couverts
Lavage principal à 60 °C
Rinçage final
Éco
2)
Moyen-
nement
sale
Vaisselle
et couverts
Prélavage
Lavage principal à 50 °C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Rinçage d'at-
tente
Tous
Charge
partielle (à
compléter
dans la
journée)
1 rinçage à froid (pour éviter que les
restes d'aliments ne collent).
Il n'est pas nécessaire d'utiliser de pro-
duit de lavage avec ce programme.
1) Programme de lavage quotidien parfait pour un lave-vaisselle partiellement chargé. Idéal pour une famille de 4
personnes qui souhaite seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner et du petit déjeuner.
2) Programme de test des organismes de contrôle. Il s'agit du programme de lavage économique. Veuillez consulter
la brochure fournie séparément pour connaître les résultats d'essais. Disponible en 3 langues seulement (anglais,
français, allemand) uniquement pour les organismes de contrôle.
Valeurs de consommation (pour le cyle de lavage complet)
Programme Durée du program-
me (minutes)
Consommation
énergétique (kWh)
Consommation
d'eau (litres)
65-75 1,5-1,7 18-20
100-110 1,4-1,5 18-20
30 0,8 8
1)
120-130 0,8-0,9 12-13
FRANÇAIS 52
Programme Durée du program-
me (minutes)
Consommation
énergétique (kWh)
Consommation
d'eau (litres)
11 0,1 5
1) La durée de ce programme de lavage est prédéfinie (il est plus long que les autres programmes, ceci étant dû aux
phases de séchage et de lavage plus longues).
Ces valeurs changent en fonction de la
pression et de la température de l'eau,
des variations dans l'alimentation électrique
et de la quantité de vaisselle.
Utilisation de l'appareil
Appliquez la procédure pas à pas en vous
reportant aux instructions suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre
région. Si nécessaire, ajustez le niveau
de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant avec du sel spécial pour lave-vais-
selle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage
en fonction de la charge et du degré de
salissure.
6. Versez le produit de lavage dans le
compartiment correspondant.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez un produit de lavage en
pastilles, reportez-vous au chapitre
"Utilisation du produit de lavage".
Réglage de l'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et
les sels de l'alimentation en eau. Les sels et
les minéraux peuvent affecter le fonctionne-
ment de l'appareil.
La dureté de l'eau est mesurée par échelles
équivalentes :
•°dH allemand.
•°TH français.
mmol/l (millimole par litre – unité interna-
tionale de la dureté de l'eau).
•Clarke.
Ajustez l'adoucisseur en fonction de la du-
reté de l'eau de votre région. Renseignez-
vous auprès de la Compagnie locale de
distribution des eaux pour connaître le de-
gré de dureté de l'eau de votre zone d'ha-
bitation.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés
Clarke
manuel électronique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
FRANÇAIS 53
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés
Clarke
manuel électronique
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Ne pas approvisionner en sel régénérant.
Réglez manuellement et électronique-
ment l'adoucisseur d'eau.
Réglage manuel
L'adoucisseur est réglé d'usine sur 2.
1
2
Réglez le sélecteur
sur 1 ou 2.
Réglage électronique
L'adoucisseur est réglé d'usine sur le ni-
veau 5.
1. Allumez l'appareil.
2. Vérifiez que l'appareil est en mode
programmation.
3. Appuyez sur la touche de sélection/an-
nulation des programmes.
4. Relâchez la touche de sélection/annu-
lation des programmes quand le voy-
ant du programme A clignote et que le
voyant du programme B s'allume.
5. Attendez que le voyant du programme
B s'éteigne.
Le voyant du programme A clignote.
Le voyant de fin de programme cli-
gnote.
6. Appuyez une fois sur la touche de sé-
lection/annulation des programmes.
Le voyant du programme A clignote.
La fonction de l'adoucisseur d'eau
est activée.
Le voyant de fin de programme cli-
gnote pour indiquer le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
Exemple : 5 clignotements, pause, 5
clignotements, pause, etc... = niveau
5.
7. Chaque pression de la touche de sélec-
tion/annulation des programmes dé-
termine le niveau suivant.
8. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mémoriser le réglage.
Utilisation du sel régénérant
Attention Utilisez uniquement du sel
spécial pour lave-vaisselle. Tout autre
type de sel non spécialement étudié pour
être utilisé dans un lave-vaisselle, en
particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau.
FRANÇAIS 54
1 2
3
Versez 1 litre d'eau
à l'intérieur du ré-
servoir (cette opé-
ration est nécessai-
re uniquement lors-
que vous remplissez
le réservoir pour la
première fois).
4
Remplissez le réser-
voir avec 1,5 à 1,7
kg de sel régéné-
rant. Utilisez l'en-
tonnoir fourni.
5
Assurez-vous qu'il
n'y a pas de sel à
l'extérieur du com-
partiment.
6
Il est normal que l'eau déborde du ré-
servoir au moment où vous le remplis-
sez de sel.
Utilisation du liquide de rinçage
Attention Utilisez exclusivement des
liquides de rinçage de marque,
spéciaux pour lave-vaisselle.
Pour remplir le distributeur de liquide de
rinçage, procédez comme suit :
1
2
3
-
M
A
X
1
2
3
4
+
-
4
FRANÇAIS 55
5
-
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
Remplissez lorsque
le voyant du liquide
de rinçage ( A)
s'éclaire.
Attention Ne remplissez jamais le
distributeur de liquide de rinçage
avec d'autres produits (par ex. un agent
de nettoyage pour lave-vaisselle, un dé-
tergent liquide). Vous risqueriez d'endom-
mager l'appareil.
Régler le dosage du liquide de rinçage
Le liquide de rinça-
ge est réglé en usi-
ne sur la position 3.
Pour augmenter ou
diminuer le dosage,
référez-vous au
chapitre «En cas
d'anomalie de fonc-
tionnement ».
Rangement des couverts et de la vaisselle
Conseils utiles
Attention Ce lave-vaisselle est conçu
pour laver la vaisselle et les ustensiles
de cuisine pouvant être lavés en machine.
Tout objet absorbant l'eau (chiffon, épon-
ges de nettoyage, ...) ne doit pas être lavé
au lave-vaisselle.
Avant de charger la vaisselle, veillez à :
Enlever tous les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'ali-
ments brûlés ou attachés.
Lorsque vous chargez la vaisselle et les
couverts :
Chargez les articles creux tels que tas-
ses, verres et casseroles, etc. en les re-
tournant.
Assurez-vous que l'eau ne s'accumule
pas dans un creux ou dans un fond
bombé.
Assurez-vous que la vaisselle et les
couverts ne soient pas insérés les uns
dans les autres, ou ne se chevauchent.
Assurez-vous que les couverts et la
vaisselle ne recouvrent pas d'autres us-
tensiles.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petites pièces dans le panier
à couverts.
La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau. Ces articles ne seront pas
séchés aussi bien que les articles en por-
celaine et en acier.
Placez les articles légers (bols,...) dans le
panier supérieur. Disposez-les de façon à
ce qu'ils ne puissent se retourner.
Attention Assurez-vous que la
vaisselle et les couverts n'entravent pas
la rotation du bras d'aspersion avant de
lancer un programme de lavage.
Avertissement Fermez toujours la
porte après avoir chargé ou déchargé
l'appareil. Une porte ouverte est source de
danger.
FRANÇAIS 56
1
Placez les plats de
service et les
grands couvercles
le long du bord du
panier inférieur.
2
3
Abaissez les ran-
gées d'ergots du
panier inférieur
pour pouvoir char-
ger les grands
plats, casseroles,
poêles et saladiers.
Utilisez le séparateur à couverts. Si la
taille et la forme des couverts ne le
permettent pas, retirez le séparateur.
L'eau doit atteindre toutes les surfaces
des articles (gauche). Pour les articles de
plus grande dimension, rabattez les sup-
ports pour tasses vers le haut (droite).
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Si vous placez des plats de grande dimen-
sion dans le panier inférieur, verrouillez
d'abord le panier supérieur dans sa posi-
tion la plus haute.
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
le panier supérieur.
Position haute : 20 cm.
Position basse : 24 cm.
Panier inférieur.
Position haute : 31 cm.
Position basse : 27 cm.
Pour régler en hauteur le panier supérieur,
procédez comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés
jusqu'à ce que le mécanisme s'enclen-
che et que le panier soit stable.
1
2
Pour régler le panier supérieur en position
basse, procédez comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés.
FRANÇAIS 57
3. Tenez le mécanisme et laissez-le re-
tomber lentement.
Attention
Ne soulevez ou n'abaissez jamais le
panier d'un seul côté uniquement.
Si le panier est en position haute, ne pla-
cez pas de tasses sur les supports de tas-
ses.
Utilisation du produit de lavage
Utilisez uniquement des produits de la-
vage (poudre, liquide ou en pastilles)
spécialement conçus pour une utilisation au
lave-vaisselle.
Veuillez respecter les indications du fabri-
cant figurant sur l'emballage :
Le dosage recommandé par le fabricant.
Les consignes de stockage.
En utilisant la quantité de produit de lavage
strictement nécessaire, vous contribuerez à
la protection de l'environnement.
1
2
3
Versez le détergent
dans le distributeur.
Si le programme de
lavage comporte
une phase de pré-
lavage, versez une
petite quantité de
produit de lavage à
l'intérieur de la por-
te de l'appareil.
4
5
Produits de lavage en pastilles
Placez la pastille dans le distributeur de
produit de lavage.
Les pastilles contiennent :
•produit de lavage
liquide de rinçage
autres agents nettoyants.
Procédez de la manière suivante lorsque
vous utilisez des pastilles :
FRANÇAIS 58
1. Assurez-vous que les pastilles sont
adaptées à la dureté de votre eau.
Consultez à cet effet les instructions du
fabricant.
2. Réglez les niveaux les plus bas de du-
reté de l’eau et le dosage du liquide de
rinçage.
Il n’est pas nécessaire de remplir le ré-
servoir à sel ou le distributeur de liqui-
de de rinçage.
Si les résultats de séchage ne sont pas
satisfaisants, procédez comme suit :
1. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
2. Réglez le dosage du liquide de rinçage
sur le niveau 2.
Si vous souhaitez réutiliser des produits
de lavage traditionnels :
1. Approvisionnez de nouveau le réservoir
de sel et le distributeur de liquide de
rinçage.
2. Réglez la position maximale du degré
de dureté de l'eau.
3. Effectuez un programme normal sans
charger l'appareil.
4. Réglez ensuite le degré de dureté de
l'eau en fonction de la dureté de l'eau
de votre région. Reportez-vous au cha-
pitre "Réglage de l'adoucisseur d'eau".
5. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
Le produit de lavage se dissout avec
une rapidité qui diffère selon la mar-
que. Certaines pastilles ne donnent pas le
meilleur résultat possible avec des pro-
grammes de lavage courts. Utilisez des pro-
grammes de lavage longs lorsque vous utili-
sez les pastilles afin d'éliminer complète-
ment le détergent.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélectionnez le programme de lavage
en laissant la porte légèrement ouver-
te. Le programme ne démarre uniquement
après la fermeture de la porte. Tant que le
programme de lavage n'a pas démarré, il
est possible de modifier les réglages.
Pour sélectionner et démarrer un program-
me de lavage, procédez comme suit :
1. Allumez l'appareil.
2. Vérifiez que l'appareil est en mode
programmation.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou-
che de sélection/annulation des pro-
grammes pour sélectionner le program-
me de lavage. Reportez-vous au chapi-
tre 'Programmes de lavage'.
Le voyant du programme s'allume.
4. Fermez la porte.
Le programme de lavage démarre
automatiquement.
Vous ne pouvez pas changer de pro-
gramme lorsque le programme de la-
vage est en cours. Annulez le programme
de lavage.
Avertissement Annulez ou
interrompez un programme de lavage
uniquement si cela est absolument
nécessaire.
Attention Ouvrez la porte avec
précaution. Une vapeur chaude peut
s'échapper de l'appareil.
Annulation d'un programme de lavage
1. Appuyez sur la touche de sélection/an-
nulation des programmes pendant en-
viron 3 secondes.
Le voyant du programme s'éteint.
Le voyant de fin de programme cli-
gnote.
2. Relâchez la touche de sélection/annu-
lation des programmes pour annuler le
programme de lavage.
FRANÇAIS 59
À ce stade :
1. Éteignez l'appareil.
2. Sélectionnez un nouveau programme
de lavage.
Vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans
le distributeur correspondant si vous sou-
haitez sélectionner un nouveau programme
de lavage.
Interruption d'un programme
Ouvrez la porte.
•Le programme s'arrête.
Fermez la porte.
Le programme reprend à partir du mo-
ment de l'interruption.
Fin du programme de lavage
Mettez à l'arrêt l'appareil dans les cas sui-
vants :
Le lave-vaisselle se met à l'arrêt automa-
tiquement.
Les signaux sonores de fin de program-
me retentissent.
1. Ouvrez la porte.
Le voyant Fin s'allume.
Le voyant du programme qui vient
de se terminer reste allumé.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
3. Pour laisser refroidir la vaisselle et
améliorer le processus de séchage, lais-
sez la porte du lave-vaisselle entrou-
verte et attendez quelques minutes
avant de décharger la vaisselle.
Attendez que la vaisselle refroidisse avant
de la retirer du lave-vaisselle. Les plats en-
core chauds sont sensibles aux chocs.
Déchargement du lave-vaisselle
Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peu-
vent être mouillés. L'acier inox refroidit
plus rapidement que la vaisselle.
Entretien et nettoyage
Avertissement Mettez l'appareil à
l'arrêt avant de procéder au
nettoyage des filtres.
Nettoyage des filtres
Important N’utilisez pas la machine sans
filtres. Contrôlez que les filtres sont
correctement installés. Si les filtres ne sont
pas correctement installés, les performances
de lavage peuvent être compromises et
l'appareil pourrait être endommagé.
1 2
A
C
B
Nettoyez soigneu-
sement les filtres A,
B et C sous l’eau
courante.
FRANÇAIS 60
3
2
1
Pour retirer les fil-
tres B et C, tournez
la poignée d'envi-
ron ¼ de tour dans
le sens contraire
des aiguilles d’une
montre.
4
A
Retirez le filtre plat
A du fond de la ma-
chine.
5
A
D
Réinstallez le filtre
plat A au fond de
l'appareil. Veillez à
ce qu'il soit bien in-
stallé sous les deux
rails D.
6
1
2
Installez le système
de filtre. Pour ver-
rouiller le système
de filtre, tournez la
poignée dans le
sens des aiguilles
d’une montre jus-
qu’à ce qu’elle se
verrouille.
Important Ne retirez pas les bras
d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un cure-dent.
En cas d'absence prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période, prenez les précautions sui-
vantes :
1. Débranchez l'appareil.
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Laissez la porte ouverte pour éviter la
formation de mauvaises odeurs.
4. Nettoyez l'intérieur de l'appareil (sur-
tout les filtres).
Nettoyage extérieur
Nettoyez les surfaces externes de l'appa-
reil, de même que le bandeau de comman-
de, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utili-
sez uniquement des produits nettoyants
neutres. N'utilisez aucun produit abrasif,
éponges à récurer ou solvants (acétone, tri-
chloroéthylène etc.)
Précautions en cas de gel
Attention N'installez pas l'appareil
dans une pièce où la température
descend au-dessous de 0 °C. Le fabricant
n'est pas responsable des dommages
encourus à cause du gel.
Si cela est impossible, videz l'appareil et
fermez la porte. Débranchez le tuyau d'ar-
rivée d'eau et videz-la.
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non
correctes ou d'oubli et peuvent être résolues à l'aide des indications fournies dans le ta-
bleau, sans faire appel au Service après-vente. Si l'anomalie persiste, contactez votre Ser-
vice après-vente
FRANÇAIS 61
Symptôme Cause possible Solution
clignotement
continu du voy-
ant du program-
me en cours.
un signal sonore
intermittent est
émis.
1 clignotement
du voyant de fin
de cycle.
Anomalie de fonc-
tionnement :
Le lave-vaisselle
n'est pas approvi-
sionné en eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est
obstrué ou incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée
d'eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est
fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée
d'eau.
Le filtre situé dans le tuyau d'ar-
rivée d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas
été installé correctement. Le
tuyau est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement.
clignotement
continu du voy-
ant du program-
me en cours.
un signal sonore
intermittent est
émis.
2 clignotements
du voyant de fin
de cycle.
Anomalie de fonc-
tionnement :
Le lave-vaisselle
ne vidange pas.
Le robinet de l'évier est bouché. Nettoyez le robinet de l'évier.
Le tuyau de vidange n'a pas été
installé correctement. Le tuyau
est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement.
clignotement
continu du voy-
ant du program-
me en cours.
un signal sonore
intermittent est
émis.
3 clignotements
du voyant de fin
de cycle.
Anomalie de fonc-
tionnement :
Le système de sé-
curité anti-débor-
dement s'est dé-
clenché.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le Service après-ven-
te.
FRANÇAIS 62
Symptôme Cause possible Solution
Anomalie de fonc-
tionnement :
Le programme ne
démarre pas.
La porte de l'appareil n'est pas
fermée.
Fermez la porte.
La prise du câble d'alimentation
électrique de l'appareil n'est pas
branchée.
Insérez la fiche dans la prise sec-
teur.
Le fusible a grillé dans la boîte à
fusibles.
Remplacez le fusible.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme
reprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie se reproduit, contactez le Service après-
vente.
Les résultats de lavage sont insatisfaisants
Symptôme Cause possible Remède
La vaisselle
n'est pas pro-
pre
Vous n'avez pas sélectionné le pro-
gramme approprié.
Sélectionnez un autre programme
de lavage.
La vaisselle est disposée de maniè-
re telle à empêcher l'eau d'attein-
dre toutes les surfaces.
Ne surchargez pas les paniers.
La rotation des bras d'aspersion
est entravée par de la vaisselle mal
rangée.
Assurez-vous que les couverts et la
vaisselle n'entravent pas la rotation
des bras d'aspersion.
Les filtres sont encrassés ou mal in-
stallés.
Assurez-vous que les filtres sont
propres et correctement installés.
La quantité de détergent est insuf-
fisante ou le distributeur de déter-
gent n'a pas été approvisionné.
Assurez-vous que le distributeur de
produit de lavage est correctement
rempli.
Des dépôts de
tartre sont
présents sur la
vaisselle
Le réservoir à sel est vide. Remplissez le réservoir de sel régé-
nérant.
Le niveau de l'adoucisseur d'eau
est mal réglé.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Le bouchon du réservoir à sel n'est
pas vissé correctement.
Assurez-vous que le réservoir à sel
est correctement fermé.
La vaisselle
est mouillée et
terne
Vous n'avez pas utilisé de liquide
de rinçage.
Réglez le dosage du liquide de rin-
çage.
Le distributeur de liquide de rinça-
ge est vide.
Remplissez le distributeur de liqui-
de de rinçage.
FRANÇAIS 63
Symptôme Cause possible Remède
Les verres et
la vaisselle
présentent
des rayures,
des taches
blanches ou
un film bleu-
âtre
Le liquide de rinçage est mal dosé. Réduisez le dosage du liquide de
rinçage.
Des gouttes
d'eau ont sé-
ché sur les
verres et la
vaisselle
Le liquide de rinçage est mal dosé. Augmentez le dosage du liquide
de rinçage.
Il se peut que le détergent en soit
la cause.
Utilisez un autre type de produit de
lavage.
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur (cm) 44.6
Hauteur (cm) 81.8 - 89.8
Profondeur (cm) 55.0
Pression de l'eau d'alimen-
tation
1)
Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Capacité (couverts) 9
Classe énergétique A
Classe de séchage A
Bruit (dB(A)) 50
Consommation d’énergie
annuelle moyenne (kWh)
2)
249
Consommation d'eau an-
nuelle moyenne (litres)
2)
3640
1) Si la pression dans votre région est plus basse ou plus élevée, contactez le service après-vente.
2) Ces données sont basées sur le programme de lavage des organismes de contrôle pour 280 cycles de lavage par
an.
Les informations concernant le branchement électrique, la tension et la puissance fi-
gurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lave-
vaisselle.
Installation
Attention Reportez-vous aux
instructions de montage pour procéder
à l'installation.
Avertissement Avant toute
intervention sur le lave-vaisselle, il est
nécessaire de débrancher l'appareil.
FRANÇAIS 64
Placez l'appareil sur le sol et installez-le
sous un plan de travail de cuisine ou sous
un évier.
L'appareil doit être facile d'accès afin de
permettre à un technicien de le réparer en
cas de panne.
Placez l'appareil à proximité d'un robinet
d'arrivée d'eau et d'une vidange.
Les ouvertures prévues pour le passage des
tuyaux d'alimentation/de vidange et du câ-
ble d'alimentation électrique sont essentiel-
les pour la ventilation du lave-vaisselle.
Raccordement à l'arrivée d'eau
L'appareil est équipé d'un tuyau d'ali-
mentation, ci-après appelé Aqualock,
spécialement conçu pour stopper l'eau.
Tuyau d'arrivée d'eau
Branchez l'appareil à une arrivée d'eau
chaude (max. 60°) ou d'eau froide.
Si l'eau chaude est produite à partir de
sources énergétiques alternatives plus res-
pectueuses de l'environnement (par ex.
panneaux solaires ou photovoltaïques et
énergie éolienne), utilisez un raccordement
à l'eau chaude pour réduire la consomma-
tion énergétique.
Raccordez le tuyau d'alimentation à un ro-
binet d'eau à filetage pour tuyau 3/4".
Attention N'utilisez pas des tuyaux
provenant d'anciens appareils.
Attention Si l'appareil est raccordé au
moyen de tuyaux neufs ou de tuyaux
ayant peu servis, faites s'écouler l'eau
pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d'arrivée d'eau.
Tuyau d'alimentation Aqualock
Le tuyau Aqualock est très résistant. Il sup-
porte des pressions allant jusqu'à 6 MPa. A
l'extérieur, le tuyau d'alimentation est pro-
tégé par une gaine contre des dommages
éventuels. En cas de rupture du tuyau inter-
ne, l'eau du tuyau prend une coloration
sombre, visible à travers la gaine spéciale,
transparente. Dans ce cas, fermez immédia-
tement le robinet d'arrivée d'eau et contac-
tez le Service après-vente.
A
B
Le tuyau d'alimen-
tation Aqualock est
équipé d'un dispo-
sitif de sécurité anti-
dévissage. Pour dé-
brancher le tuyau :
Appuyez sur le
levier ( B).
Faites tourner la
bague ( A) dans
le sens inverse
des aiguilles
d'une montre.
Orientez le tuyau
d'arrivée d'eau vers
la gauche ou la
droite, selon vos
besoins. Serrez cor-
rectement le contre-
écrou pour éviter
toute fuite d'eau.
Si vous utilisez
une rallonge
de tuyau pour l'arri-
vée d'eau, la lon-
gueur totale ne doit
pas dépasser 4 mè-
tres.
FRANÇAIS 65
Tuyau de vidange
A
Lorsque vous rac-
cordez le tuyau de
vidange à un em-
bout du siphon sous
l'évier, n'oubliez
pas d'enlever toute
la membrane en
plastique (A). Si
vous oubliez d'enle-
ver toute la mem-
brane, les particules
d'aliments risquent
de s'accumuler avec
le temps et de bou-
cher l'embout du
tuyau de vidange
du lave-vaisselle.
Attention Véri-
fiez l'étanchéi-
té des raccords.
Branchement électrique
Avertissement Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de non-
respect de ces consignes de sécurité.
L'appareil doit être relié à la terre confor-
mément aux normes en vigueur.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, vérifiez que la tension nominale et le
type d'alimentation figurant sur la plaque
signalétique de l'appareil correspondent
aux valeurs d'alimentation électrique de la
pièce où l'appareil est installé.
Branchez toujours la prise principale dans
une prise correctement installée, protégée
contre les chocs et comportant une borne
de mise à la terre.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'ai-
de d'un prolongateur, d'une prise multiple
ou d'un raccordement multiple. Risque d'in-
cendie.
Ne remplacez pas vous-même le câble
d'alimentation électrique. Contactez le Ser-
vice après-vente.
La prise et le câble d'alimentation électri-
que doivent rester accessibles après instal-
lation.
Pour débrancher l'appareil, ne tirez jamais
sur le câble d'alimentation électrique. Tirez
toujours sur la prise.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous www.sens.ch.
FRANÇAIS 66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

IKEA RDW45 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues