LD Systems Stinger 12 G3 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
15
FRANCAIS
VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX!
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans
problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gam-
me. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale.
Pour plus d‘informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTEMS.COM
MESURES PRÉVENTIVES
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation fixe.
Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute
sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez
que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil !
11. Gardez une distance minimale de 20 cm autour et au-dessus de l‘appareil.
12. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur –
dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou
des gaz inflammables.
13. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide
: vase, verre d‘eau...
14. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
15. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
16. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
17. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quel-
qu‘un qui trébuche sur le câble.
18. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
19. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de
quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne
doit être réparé que par un personnel autorisé.
20. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
21. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de
l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
22. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
23. Veuillez noter que les changements ou modifications n‘ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler le droit accordé à l‘utilisateur de faire fonctionner l‘équipement.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR
24. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la
mise à la terre d‘un appareil.
25. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humidité
et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.
26. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspon-
dent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise
murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du
bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
27. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil
(ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
28. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la
prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours
sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur
secteur avec des mains mouillées.
29. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
30. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée,
veuillez consulter un centre de réparations agréé.
31. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
32. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le
cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de
chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
16
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
33. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période.
ATTENTION :
Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique.
L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne
confiez l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel qualifié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d‘une flèche avertit l‘utilisateur de la présence
d‘une tension dangereuse à l‘intérieur de l‘appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d‘exclamation signale à l‘utilisateur la présence
d‘instructions importantes concernant l‘utilisation ou l‘entretien de l‘appareil.
ATTENTION ! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l’appareil
peuvent devenir chaudes. Après utilisation, ne manipulez ou ne transportez l’appareil qu’au bout de 10 minutes de
refroidissement.
Attention ! Cet appareil est conçu pour une utilisation à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Attention ! Ce produit ne convient pas à une utilisation dans les climats tropicaux.
ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations
et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir
formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de
l‘utilisation de ce produit, il est possible d‘atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer
des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de
pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
INTRODUCTION
Série Stinger
®
G3 - Haut-parleurs performants pour les pros
Son exceptionnel, performance fiable et qualité d’ensemble inégalée : voici la série Stinger
®
G3 de LD Systems. Véritables bêtes de somme
destinées aux applications exigeantes, ces haut-parleurs ont été mis au point pour fournir des solutions d’amplification de son vraiment
professionnelles. La gamme Stinger
®
G3 inclut des modèles actifs et passifs tout simplement exceptionnels dans leur catégorie. Les pilotes
sur mesure avec traitement haute puissance et guides d’ondes reposant sur la méthode des éléments finis de frontière (BEM) fournissent
une qualité audio d’une pureté parfaite, une réponse en basse fréquence étendue et une couverture cohérente.
Dotés d’étages de puissance Classe D ultralégers, les modèles actifs Stinger
®
G3 sont capables d’atteindre des niveaux de pression
acoustique très élevés. Les parties supérieures multifonctions fournissent jusqu’à de 500 watts de puissance de sortie RMS et offrent des
préréglages sur mesure soigneusement étudiés pour une réponse plate, des applications de gamme complète, satellitaires ou de retour de
scène. La technologie propriétaire DSP DynX
®
de LD Systems assure un alignement de temps parfait et une performance sans distorsion
même aux niveaux maximaux. Produisant une puissance et une définition en basse fréquence formidables avec jusqu’à 800 watts de
puissance de sortie RMS, les caissons de basse Stinger
®
G3 incluent des systèmes de préréglage conviviaux pour une intégration rapide du
système et des configurations d’enceintes cardioïdes.
Toutes les enceintes Stinger
®
G3 sont en contre-plaqué de bouleau rigide à faible résonance. Elles sont recouvertes de polyurée non abrasive
et résistante aux impacts pour une robustesse extrême et une durée de vie sans égale. Intégrant le montage sur mât Dual-Tilt de LD Systems,
des points de suspension multiples, des dispositifs de calage pour éléments empilés et des poignées ergonomiques, la série Stinger
®
G3 a été
créée pour les musiciens en tournée, les entreprises de location et les applications d’installation. Le large choix d’accessoires Stinger
®
inclut un
dispositif astucieux de montage mural et sur poutre ainsi qu’un socle d’empilement pour faciliter leur transport. N’est-il pas temps de s‘équiper
comme il faut ?
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
17
CONNECTEURS
1
INPUT
Entrée sur embase compatible Speakon (câblage : 1+, 1-). Les embases INPUT et OUTPUT sont câblées en parallèle (les points 2+ et 2- ne
sont pas connectés). L’enceinte possède une impédance nominale de 8 ohms.
2
OUTPUT
Sortie sur embase compatible Speakon (câblage : 1+, 1-). Si vous renvoyez le signal d'une enceinte à une autre, vérifiez que l’impédance
résultante n’est pas trop faible, afin d’éviter d’endommager l’amplificateur les alimentant.
PUITS POUR PIED
Les enceintes possèdent un puits pour pied, assurant une inclinaison de 0° (position vers l’arrière) ou de 5° (position vers l’avant). Exemples
d’utilisation : L’angle 0° s’utilise pour sonoriser un public debout ; l’angle 5°, pour sonoriser un public assis.
1
2
18
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
UTILISATION COMME RETOUR DE SCÈNE
Grâce à leur coffret polyvalent, les modèles EB102G3, EB122G3 et EB152G3 peuvent aussi s'utiliser en tant que retours de scène. Les
patins/rails en caoutchouc antidérapant assurent une bonne tenue en place sur la scène, et l’angle de la face avant est de 54°.
ACCESSOIRES OPTIONNELS
Les enceintes de la série Stinger G3 proposent divers points d’accroche et de montage.. Des fixations murales et au plafond, des pinces et
des lyres sont également disponibles sous forme d’accessoires optionnels, ainsi que des housses de protection pour tous les modèles.
LDEB82G3 : Housse de protection Référence : LDEB82G3PC
Fixation murale pivotante Référence : LDEB82G3WMB
Fixation murale pivotante et inclinable Référence : LDEB82G3WMB1
Bride de serrage sur poutre Référence : LDEBG3SCP
LDEB102G3 : Housse de protection Référence : LDEB102G3PC
Fixation murale pivotante Référence : LDEB102G3WMB
Fixation murale pivotante et inclinable Référence : LDEB102G3WMB1
Bride de serrage sur poutre Référence : LDEBG3SCP
LDEB122G3 : Housse de protection Référence : LDEB122G3PC
Fixation murale pivotante Référence : LDEBG3WMB
Fixation murale pivotante et inclinable Référence : LDEBG3WMB1
Plaque de fixation EasyMount
®
Référence : LDEBG3TMB
LDEB152G3 : Housse de protection Référence : LDEB152G3PC
Fixation murale pivotante Référence : LDEBG3WMB
Fixation murale pivotante et inclinable Référence : LDEBG3WMB1
Plaque de fixation EasyMount
®
Référence : LDEBG3TMB
LDEB282G3 : Housse de protection Référence : LDEB282G3PC
Fixation murale pivotante Référence : LDEB282G3WMB
Fixation murale pivotante et inclinable Référence : LDEB282G3WMB1
Bride de serrage sur poutre Référence : LDEBG3SCP
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
19
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence Produit : LDEB82G3 LDEB102G3 LDEB122G3 LDEB152G3 LDEB282G3
Type de Produit : Enceinte de sono-
risation
Enceinte de sono-
risation
Enceinte de sono-
risation
Enceinte de sono-
risation
Enceinte de sono-
risation
Type : passif passif passif passif passif
Diamètre boomer
médium :
8“ 10“ 12“ 15“ 2 x 8"
Diamètre boomer
médium (mm)
203,2 mm 254 mm 304,8 mm 381 mm 2 x 203.2mm
Aimant boomer : ferrite ferrite ferrite ferrite ferrite
Marque boomer OEM OEM OEM OEM OEM
Diamètre bobine
mobile boomer :
2“ 2“ 2,5“ 3“ 2"
Diamètre bobine
mobile boomer (mm)
50,8 mm 50,8 mm 63,5 mm 76,2 mm 50.8mm
Pavillon : BEM à directivité
constante (CD)
BEM à directivité
constante (CD)
BEM à directivité
constante (CD)
BEM à directivité
constante (CD)
BEM à directivité
constante (CD)
Diamètre tweeter : 1“ 1“ 1“ 1“ 1"
Diamètre tweeter
(mm) :
25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm 25.4mm
Aimant tweeter : ferrite ferrite ferrite ferrite Ferrite
Marque tweeter : BMS BMS BMS BMS BMS
Diamètre bobine
mobile tweeter :
1“ 1“ 1“ 1“ 1"
Diamètre bobine mo-
bile tweeter (mm) :
25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm 25.4mm
Angle de Dispersion
(H x V) :
90 x 50° 90 x 50° 90 x 50° 90 x 50° 90 x 50°
Puissance admissible
efficace :
250 W 300 W 400 W 500 W 400W
Puissance admissible
crête :
500 W 600 W 800 W 1000 W 800W
Réponse en Fré-
quence :
70 à 20000 Hz 65 à 20000 Hz 58 à 20000 Hz 50 à 20000 Hz 58 - 20000Hz
Efficacité [pour 1
W/1 m]
95 dB SPL 96 dB SPL 99 dB SPL 100 dB SPL 97dB
Niveau maximal de
pression sonore :
119 dB 121 dB SPL 125 dB SPL 127 dB SPL 123dB
Impédance Caracté-
ristique :
8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms 8Ohm
Circuits de Protec-
tion :
Sur Tweeter Sur Tweeter Sur Tweeter Marque tweeter : Sur Tweeter
Entrées haut-parleur : 1 1 1 1 1
Connecteurs d'entrée
haut-parleur :
compatible
Speakon
compatible
Speakon
compatible
Speakon
compatible
Speakon
compatible
Speakon
Sorties Enceintes : 1 1 1 1 1
Connecteurs de Sortie
Enceintes :
compatible
Speakon
compatible
Speakon
compatible
Speakon
compatible
Speakon
compatible
Speakon
20
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
Matériau coffret: Multiplis 12 mm Multiplis 12 mm Multiplis 15 mm Multiplis 15 mm 12 mm Plywood
Finition coffret : Polyuréa Polyuréa Polyuréa Polyuréa Polyuréa
Type de coffret : Avec Évent Avec Évent Avec Évent Avec Évent Avec Évent
Angle pour utilisation
en retour :
N/A 54° 54° 54° n.a.
Largeur : 270 mm 325 mm 390 mm 480 mm 270mm
Hauteur : 457 mm 527 mm 627 mm 737 mm 756mm
Profondeur : 290 mm 308 mm 377 mm 455 mm 290mm
Masse : 10,1 kg 11,5 kg 19,4 kg 26,4 kg 18.4kg
Descriptif : Filetage M10 pour
pince ‘Super-
Clamp’, poignée
ergonomique
encastrée, double
puits pour enceinte
en aluminium
(angles 0 et 5°),
compatible lyre
pour montage
mural, compatible
pour fixation
murale universelle
Gravity
Filetage M10 pour
pince ‘Super-
Clamp’, poignée
ergonomique
encastrée, double
puits pour enceinte
en aluminium
(angles 0 et 5°),
compatible lyre
pour montage mu-
ral, compatible pour
fixation murale
universelle Gravity,
rails caoutchouc
pour utilisation
comme retour de
scène
2 poignées ergono-
miques encastrées,
double puits
pour enceinte en
aluminium (angles
0 et 5°),
coffret polyvalent,
grille de protection
en acier robuste,
finition polyuréa,
adaptateur
pour support de
montage Quick
Mount, compatible
lyre pour montage
mural, compatible
pour fixation
murale universelle
Gravity, rails
caoutchouc pour
utilisation comme
retour de scène
2 poignées ergono-
miques encastrées,
double puits
pour enceinte en
aluminium (angles
0 et 5°),
coffret polyvalent,
grille de protection
en acier robuste,
finition polyuréa,
adaptateur
pour support de
montage Quick
Mount, compatible
lyre pour montage
mural, compatible
pour fixation
murale universelle
Gravity, rails
caoutchouc pour
utilisation comme
retour de scène
Filetage M10 pour
bride de serrage
universelle, 2
poignées encas-
trées de forme
ergonomique, insert
double inclinaison
en aluminium (0°/
5°), grille en acier
robuste, points
d’accroche, revête-
ment en polyurée,
compatible avec
support mural en
U, compatible avec
fixation murale
universelle Gravity
DECLARATIONS
GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/
shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9,
61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation)
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le
produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin
d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des aut-
res types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs
non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de
détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les
utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas
être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
Conformité CE
La société Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce produit est compatible avec les régulations suivantes (le cas échéant) :
R&TTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017
Directive basse tension (2014/35/EU)
Directive CEM (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
La Déclaration de Conformité complète est disponible sur le site Web www.adamhall.com.
Pour toute information complémentaire, contactez-nous : [email protected].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LD Systems Stinger 12 G3 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à