BEBE CONFORT Jade Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
I
Jade
I
Bébé Confort
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through
the entire manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire
attentivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
ES
Enhorabuena por su compra.
Para ofrecer la máxima protección y un óptimo confort para su bebé es muy importante que
lea el manual atentamente y siga las instrucciones de uso.
IT
Congratulazioni per il tuo acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è molto importante
leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
PT
Felicimo-lo pela sua compra.
Para máxima proteção e conforto para o seu bebé, é importante que leia atentamente e siga
todas as instruções de utilização.
AR


6
I
Jade
I
Bébé Confort
EN
Jade is one of the first safety carrycots that complies with the latest European regulation
R129, active from July 2013. R129 aims at increased child safety in cars due to better protec-
tion for the developing head and neck of babies and toddlers, better side impact protection
and by promoting UNIVERSAL ISOFIX installation. To learn more about R129, please visit our
website www.bebeconfort.com
FR
Jade est une des premières nacelles qui répond à la dernière réglementation Européenne R129
eective depuis juillet 2013. Le R129 vise à améliorer la sécurité des enfants en voiture, gce
à une meilleure protection de la tête et du cou des bébés et aussi une meilleure protection lors
d’un impact latéral et par l’installation du système ISOFIX UNIVERSEL. Pour en savoir plus sur
le R129, connectez-vous sur le site internet www.bebeconfort.com
ES
Jade es uno de los primeros capazos de seguridad que cumple con la última normativa europea
R129, activa desde julio de 2013. R129 tiene como objetivo una mayor seguridad infantil en
los automóviles debido a una mejor protección para el desarrollo de la cabeza y el cuello de
bebés y niños pequeños, una mejor protección contra impactos laterales y promoviendo la
instalación UNIVERSAL ISOFIX. Para obtener más información sobre la regulación R129, visite
nuestro sitio web www.bebeconfort.com
IT
Jade è una delle prime navicelle di sicurezza conformi conforme alla più recente normativa eu-
ropea R129, in vigore dal luglio 2013. La R129 si propone di garantire una maggiore sicurezza
ai bambini nelle auto, grazie ad una migliore protezione della testa e del collo di neonati e bam-
bini, in piena fase di sviluppo, ad una migliore protezione dagli impatti laterali e alla promozione
dell’installazione UNIVERSALE ISOFIX. Per maggiori informazioni sulla normativa R129, visitare
il nostro sito web www.bebeconfort.com
PT
A Jade é uma das primeiras alcofas de segurança a cumprir com a mais recente normativa
europeia R129, em vigor desde julho de 2013. A normativa R129 tem como objetivo o aumento
da segurança das crianças em automóveis ao proporcionar uma melhor proteção para a cabeça
e pescoço de bebés e crianças, melhor proteção contra impactos laterais e ao promover a
instalação UNIVERSAL ISOFIX. Para saber mais sobre a normativa R129, visite o nosso website
i
Bébé Confort
I
Jade
I
11
EN
ATTENTION:
This safety carrycot in combination with one
of its dedicated Bébé Confort ISOFIX bases
is classified for “specific vehicle ISOFIX” use
and is suitable for installing into the seat
positions of the following cars:
Volkswagen
Golf7
IMPORTANT:
Seat positions in other cars may also be
suitable to accept this safety carrycot on
its base. If in doubt, consult either the child
restraint manufacturer or the retailer.
For a complete and updated list of cars,
please visit
www.bebeconfort.com/car-fitting-list
FR
ATTENTION:
Cette nacelle de sécurité utilisée avec son
embase appropriée appartient à la catégorie
Specific vehicle ISOFIX” et peut être
installée aux places assises des véhicules
suivants :
Volkswagen
Golf7
IMPORTANT :
D’autres positions de sièges dans d’autres
véhicules peuvent aussi être appropriées
pour accepter cette nacelle sécurité et son
embase. . En cas de doute, consulter le
fabricant ou le revendeur du dispositif
amélioré de retenue pour enfants.
Pour obtenir une liste complète et à jour des
véhicules, rendez-vous sur
www.bebeconfort.com/car-fitting-list
ISOFIX
Bébé Confort
I
Jade
I
15
www.bebeconfort.com
EN Assembling
FR Montage
ES Montaje
IT Montaggio
PT Montagem
AR

Bébé Confort
I
Jade
I
17
2.
A
CB
Pull!
Pull!
A B C
18
I
Jade
I
Bébé Confort
3.
A
B
B
Click!
C
D
A
Pull!
Pull!
D
x2
C
x2
Bébé Confort
I
Jade
I
19
4.
BA
Pull!
A B C
!
!
Pull!
C
x2
Bébé Confort
I
Jade
I
21
1.
Push!
x2
Bébé Confort
I
Jade
I
23
!
Bébé Confort
I
Jade
I
25
EN 1888:2012
EN 1466:2014
0-6 M
0-9 kg
40-70 cm
40-70 cm
< 9 kg
26
I
Jade
I
Bébé Confort
1.
2.
Push!
Bébé Confort
I
Jade
I
27
3.
4.
Pull!
Click!
Max.
1
CM
A B
A
B
Bébé Confort
I
Jade
I
29
3wayFix
BabyFix
30
I
Jade
I
Bébé Confort
< 60 cm
60-70 cm
!
!
< 9 kg
Bébé Confort
I
Jade
I
31
!
32
I
Jade
I
Bébé Confort
Bébé Confort
I
Jade
I
33
1.
C
Slide!
D
A
B
Click!
< 1 cm= 1 cm
3wayFix
3wayFix
BabyFix
BabyFix
34
I
Jade
I
Bébé Confort
2.
A
B
Pull!
Pull!
Push!
A
B
1
2
Bébé Confort
I
Jade
I
35
!
< 1 cm = 1 cm
1.
A B
BA
Push!
Press!
A
B
Bébé Confort
I
Jade
I
37
= 1 cm
3wayFix
BabyFix
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

BEBE CONFORT Jade Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire