Sony DSLR-A700P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FR
2
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
Remplacez la batterie par une batterie
correspondant au type spécifié uniquement.
Sinon vous risquez de provoquer un
incendie ou des blessures.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de
lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserver l’environnement en
rapportant les piles usagées
dans un point de collecte et de
recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de
lithium qui sont endommagés
ou qui fuient.
Batterie
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux
limites établies par la directive EMC visant
l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3
mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image
et le son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez
l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Traitement des appareils électriques
et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Accessoire Compatible : Télécommande
Français
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Pour les utilisateurs au Canada
Note pour les clients européens
FR
3
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebus de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer le remplacement de celle-ci. En
rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez
que la batterie incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les batteries usagées au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
batteries, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-
vous à ladresse que vous trouverez dans les
documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux
réparations.
Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives
UE
FR
FR
4
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Remarques sur les types de « Memory
Stick » utilisables (non fourni)
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick
Duo » avec votre appareil. Vous ne pouvez
pas utiliser un « Memory Stick » avec votre
appareil.
Pour plus d’informations sur le « Memory Stick
Duo », voir page 159.
Remarques sur la batterie
« InfoLITHIUM »
Chargez la batterie NP-FM500H (fournie) avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
(
t étape 1 de « Lisez ceci en premier »)
Vous pouvez recharger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. Vous
pouvez aussi utiliser la batterie même si elle
n’est que partiellement chargée.
Si vous prévoyez que la batterie restera
longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant
l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un
endroit frais et sec. Cela afin de maintenir en
bon état les fonctions de la batterie (page 161).
Pour plus d’informations sur la batterie, voir
page 161.
Pas d’indemnisation en cas
d’enregistrement manqué
Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture serait
impossible en raison d’un dysfonctionnement de
l’appareil ou d’une anomalie de la carte moire,
etc., ceci ne pourra donner lieu à une
indemnisation.
Copies de sauvegarde recommandées
Pour ne pas risquer de perdre vos images, copiez
toujours les données sur un autre support
d’enregistrement (copie de sauvegarde).
Remarques sur l’enregistrement/
lecture
Avant d’enregistrer des événements importants,
effectuez un test de prise de vue afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne correctement.
Cet appareil est conçu pour être imperméable à
la poussière et à l’humidité, mais il n’est pas
étanche ni résistant aux éclaboussures. Lorsque
vous utilisez l’appareil sous la pluie, faites
attention à ne pas mouiller l’appareil ni la
lentille. Si l’appareil est sale, nettoyez-le après
utilisation. Un dysfonctionnement de l’appareil
pourrait survenir si de l’eau, du sable, de la
poussière, du sel, etc. étaient laissés sur
l’appareil. Veuillez également lire
« Précautions » (page 166).
Ne regardez pas le soleil ou une forte lumière à
travers l’objectif retiré ou le viseur. Vous
risqueriez de vous abîmer les yeux de manière
irréversible. Ceci pourrait également entraîner
un dysfonctionnement de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil près de sources de
fortes ondes radioélectriques ou de radiations.
L’appareil risquerait de ne pas pouvoir
enregistrer ou lire correctement.
Une utilisation de l’appareil dans des endroits
où il y a du sable ou poussiéreux peut provoquer
des dysfonctionnements.
Si vous constatez une condensation d’humidité,
remédiez-y avant d’utiliser l’appareil (page
166).
Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. Ceci
pourrait non seulement provoquer des
dysfonctionnements et empêcher
l’enregistrement des images, mais aussi rendre
la carte mémoire inutilisable ou provoquer une
détérioration ou une perte des données d’image.
Nettoyez la surface du flash avant l’utilisation.
La chaleur de l’émission du flash peut décolorer
ou coller la saleté à la surface du flash et rendre
ainsi l’émission de lumière insuffisante.
Gardez toujours l’appareil, les accessoires
fournis, etc. hors de portée des enfants. Un
enfant pourrait avaler la batterie, le capot de
griffe porte-accessoire, etc. En cas d’accident,
consultez immédiatement un médecin.
« Memory Stick Duo »
« Memory Stick »
FR
5
Remarques sur l’écran LCD et
l’objectif
L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 % de pixels sont opérationnels. Il peut
toutefois comporter quelques minuscules points
noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge,
bleue ou verte) visibles en permanence sur
l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce
procédé de fabrication et n’affectent
aucunement l’image.
N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du
soleil. Les rayons du soleil pourraient se
focaliser sur un objet à proximité et provoquer
un incendie. Si vous devez placer l’appareil en
plein soleil, posez le bouchon d’objectif.
Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie. Lorsque vous allumez
l’appareil dans un endroit froid, il se peut que
l’écran LCD soit temporairement sombre. Son
fonctionnement redeviendra normal, lorsque
l’appareil sera chaud.
N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
Focale
L’angle d’image de cet appareil est plus étroit que
celui d’un appareil argentique 35 mm. Pour
obtenir approximativement l’équivalent de la
focale d’un appareil argentique 35 mm et
photographier avec le même angle d’image, vous
devez augmenter la focale de votre objectif de
moitié.
Par exemple, en utilisant un objectif de 50 mm,
vous obtiendrez approximativement l’équivalent
d’un objectif de 75 mm d’un appareil argentique
de 35 mm.
Compatibilité des données d’image
Cet appareil est conforme à la norme universelle
DCF (Design rule for Camera File system)
établie par la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
La lecture sur un autre appareil d’images
enregistrées avec cet appareil et la lecture sur
cet appareil d’images enregistrées ou montées
sur un autre appareil ne sont pas garanties.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo
et autres œuvres peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de
telles œuvres peut constituer une infraction à la loi
sur les droits d’auteur.
Images utilisées dans ce manuel
Les photos utilisées comme exemple dans ce
manuel sont des images reproduites et non des
photos réelles prises avec cet appareil.
Points noirs, blancs,
rouges, bleus et verts
FR
6
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ................................................... 4
Identification des pièces..........................................................................11
Indicateurs à l’écran................................................................................16
Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement........................ 20
Nombre d’images....................................................................................21
Nombre d’images pouvant être enregistrées lors de l’utilisation de la
batterie.................................................................................................... 25
Opérations de base.................................................................................26
Comment utiliser le multi-sélecteur ................................................................. 26
Comment utiliser la touche Fn (Fonction)........................................................ 27
Comment utiliser le menu ................................................................................ 29
Utilisation du sélecteur de mode.............................................................31
Sélection de scène .......................................................................................... 32
Prise de vue avec le mode automatique programmé – P ............................... 33
Prise de vue avec le mode de priorité à l’ouverture – A.................................. 34
Prise de vue avec le mode de priorité à la vitesse d’obturation – S ............... 36
Prise de vue avec le mode d’exposition manuelle – M ................................... 38
Exposition ............................................................................................... 42
Réglage de l’exposition ................................................................................... 42
Verrouillage de l’exposition (verrouillage AE).................................................. 43
Sélection du mode de mesure ........................................................................ 45
Mise au point...........................................................................................46
Réglage de la zone AF .................................................................................... 46
Sélection du mode de mise au point............................................................... 49
Passage facile entre AF et MF......................................................................... 50
Utilisation de l’illuminateur d’assistant AF ....................................................... 51
Mode d’entraînement.............................................................................. 52
Prise de vue en rafale...................................................................................... 53
Utilisation du retardateur ................................................................................. 54
Prise de vue avec l’exposition décalée – Bracket : conti./Bracket : 1 vue...... 54
Prise de vue avec fourchette de balance des blancs ..................................... 56
Prise de vue avec fourchette avancée DRO ................................................... 56
Prise de vue à l’aide de la télécommande ...................................................... 57
Avant l’utilisation
Utilisation des fonctions de prise de vue
FR
7
Traitement de l’image et couleurs ...........................................................58
Réglage de la balance des blancs ................................................................. 58
Réglage de ISO............................................................................................... 61
Utilisation de l’Optimiseur de plage dynamique ............................................. 63
Utilisation des Modes créatifs ......................................................................... 64
Flash........................................................................................................70
Sélection du mode de flash............................................................................. 70
Utilisation de la correction de flash ................................................................. 72
Prise de vue avec synchro lente (Prise de vue d’un fond sombre au flash)
......................................................................................................................... 74
Utilisation de la borne de synchronisation du flash ........................................ 74
Autres opérations ....................................................................................76
Mémorisation de vos propres réglages .......................................................... 76
Utilisation de la touche C (Personnalisation)................................................... 78
Visualisation d’images.............................................................................80
Sélection de l’écran de lecture........................................................................ 80
Sélection de l’écran planche index................................................................. 81
Affichage de l’histogramme ............................................................................ 82
Agrandissement d’images .............................................................................. 83
Rotation d’une image ...................................................................................... 85
Visualisation des images sur un téléviseur .............................................86
Fonctionnement à l’aide de la télécommande ................................................ 88
Liste des menus ......................................................................................89
Menu d’enregistrement 1..................................................................91
Taille image
Ratio d’aspect
Qualité
Optimiseur Dyna
Modes créatifs
Touche Perso
Palier d’expo.
Menu d’enregistrement 2..................................................................96
Mode Flash
Commande flash
Puissance
Correct.flash
ISO Auto max.
ISO Auto min.
Utilisation des fonctions de visualisation
Utilisation du menu
FR
8
Menu d’enregistrement 3.................................................................. 98
Réglage AF-A
Zone AF
Régl.priorité
Illuminateur AF
AF par déclenc.
RB Pose longue
RB ISO élevée
Menu d’enregistrement 4................................................................ 101
Mémoire
Réinit.mode Enr
Menu de personnalisation 1 ............................................................ 102
Eye-Start AF
Touche AF/MF
Commande AF/MF
Vitesse AF
Aff.zone AF
Touche Verr AF
Menu de personnalisation 2 ............................................................ 104
Touche AEL
Molette comm.
Corr exp mol.
Verrou molette
Manip. touches
Déc sans carte
Déc sans obj.
Menu de personnalisation 3 ............................................................ 108
Réd.yeux rouges
Rég.corr.expo
Ordre Bracket.
Affi.instantané
Auto OFF viseur
Aff.info enr.
Sens de l’image
Menu de personnalisation 4 ............................................................ 111
Réinit.perso
FR
9
Menu de lecture 1...........................................................................112
Effacer
Formater
Protéger
Réglage DPOF
Imprimer date
Imprimer index
Affich.lecture
Menu de lecture 2...........................................................................117
Diaporama
Intervalle
Menu de réglage 1 ..........................................................................118
Luminosité LCD
Durée aff.info
Éco d’énergie
Sortie vidéo
Sortie HDMI
Langue
Rég.date/heure
Menu de réglage 2 ..........................................................................121
Carte mémoire
Nº de fichier
Nom du dossier
Sélect.dossier
Nouv.dossier
Connexion USB
CarteStkgeMass
Menu de réglage 3 ..........................................................................123
Démarrer menu
Confirm.effac.
Signal sonore
Mode Nettoyage
Rétablir défaut
FR
10
Exploitation de votre ordinateur ............................................................125
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur ............................................ 127
Copie d’images sur l’ordinateur ............................................................ 128
Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier........131
Copie d’images enregistrées sur un ordinateur sur une carte mémoire et
visualisation des images....................................................................... 132
Utilisation du logiciel (fourni).................................................................133
Installation du logiciel............................................................................134
Utilisation de « Picture Motion Browser » ............................................. 135
Utilisation de « Image Data Converter SR ».........................................137
Utilisation de « Image Data Lightbox SR » ........................................... 138
Utilisation de « Remote Camera Control » ...........................................140
Comment imprimer des images............................................................143
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge.............................................................................................. 144
Dépannage ...........................................................................................147
Messages d’avertissement ................................................................... 156
A propos de la carte mémoire (non fournie) .........................................159
A propos de la batterie « InfoLITHIUM » .............................................. 161
Chargeur de batterie............................................................................. 162
Accessoires en option...........................................................................163
Précautions........................................................................................... 166
Spécifications........................................................................................ 168
Réinitialisation aux réglages par défaut................................................ 170
Utilisation de votre ordinateur
Impression des images
Dépannage
Divers
Index 174
Avant l’utilisation
FR
11
Avant l’utilisation
Identification des pièces
Appareil photo
* Ne touchez pas directement ces pièces.
Pour les informations sur l’utilisation des
indicateurs, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
A Touche ISO (61)
B Touche (Exposition) (42)
C Crochets pour bandoulière (14)
D Déclencheur (
t étape 5 de « Lisez ceci
en premier »)
E Molette de commande avant (27, 105)
F Capteur de télécommande (57)
G Illuminateur d’assistant AF (51, 99)/
Témoin de retardateur (54)
H Touche d’aperçu de profondeur de
champ (36)
I Contacts d’objectif*
J Miroir*
K Monture d’objectif
L Bouton de déverrouillage d’objectif
(
t étape 2 de « Lisez ceci en premier »)
M Levier de mode de mise au point (49,
98)
N Touche WB (Balance des blancs) (58)
O Flash interne* (
t étape 5 de « Lisez
ceci en premier »)
P Touche DRIVE (52)
Q lecteur de mode (31)
R Borne HDMI (87, 119, 146)
S Borne VIDEO OUT/ (USB) (86,
127)
T Borne de synchronisation du flash
(74)
U Borne REMOTE (164)
V Borne DC IN (163)
FR
12
A Viseur (t étape 5 de « Lisez ceci en
premier »)
B Capteurs d’oculaire (109)
C Interrupteur POWER (
t étape 4 de
« Lisez ceci en premier »)
D Touche MENU (29)
E Touche DISP (Affichage) (20, 80)
F Touche (Effacer) (
t étape 6 de
« Lisez ceci en premier »)
G Touche (Lecture) (
t étape 6 de
« Lisez ceci en premier »)
H Écran LCD (17, 20)
I Multi-sélecteur (26)
J Pour la prise de vue :
Touche C (Personnalisation) (78, 95)
Pour la visualisation :
Touche (Histogramme) (82)
K Pour la prise de vue :
Touche Fn (Fonction) (27)
Pour la visualisation :
Touche (Pivoter) (85)
L Griffe porte-accessoire (164)
M Molette de correction dioptrique
(
t étape 5 de « Lisez ceci en premier »)
N Levier de mode de mesure (45)
O Pour la prise de vue :
Touche AEL (Verrouillage AE) (40,
43)/Touche SLOW SYNC (74)
Pour la visualisation :
Touche (Index) (81)
P Indicateur de position du capteur de
l’image (47)
Q Pour la prise de vue :
Touche AF/MF (Mise au point
automatique/manuelle) (50)
Pour la visualisation :
Touche (Agrandissement) (83)
R Molette de commande arrière (27, 105)
S Témoin d’accès (
t étape 3 de « Lisez
ceci en premier »)
T Commutateur (Super SteadyShot)
(
t étape 5 de « Lisez ceci en premier »)
U Couvercle de carte mémoire (
t étape 3
de « Lisez ceci en premier »)
V Fente d’insertion du « Memory Stick
Duo » (
t étape 3 de « Lisez ceci en
premier »)
W Fente d’insertion de carte CF (
t étape
3 de « Lisez ceci en premier »)
X Levier d’éjection de carte CF (
t étape
3 de « Lisez ceci en premier »)
Avant l’utilisation
FR
13
A Douille de trépied
Utilisez un trépied ayant une longueur de vis
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne
parviendrez pas à fixer solidement l’appareil
sur un trépied ayant une longueur de vis de
plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait
endommager l’appareil.
B Levier d’ouverture du couvercle de
batterie (
t étape 1 de « Lisez ceci en
premier »)
C Levier de verrouillage (
t étape 1 de
« Lisez ceci en premier »)
D Fente d’insertion de la batterie (
t étape
1 de « Lisez ceci en premier »)
E Couvercle du logement de batterie
(
t étape 1 de « Lisez ceci en premier »)
Télécommande
A l’exception des touches 2 SEC et SHUTTER,
les touches fonctionnent uniquement lorsque
l’appareil est connecté à un téléviseur (pages 57,
88, 146).
A Touche 2 SEC (déclenchement de
l’obturateur dans 2 secondes)
B Touche SHUTTER
C Touche (Histogramme) (82)
D Touche DISP (Affichage) (80)
E Touche (Index) (81)
F Touche (Pivoter) (85)
G Touche (Lecture) (80)
H Touche MENU (29)
I Touche PRINT (146)
J Tansmetteur
K Touche (Diaporama) (117)
L Touches / (Agrandir/Réduire) (83)
M Touche (Effacer) (
t étape 6 de
« Lisez ceci en premier »)
N v/V/b/B/ (26)
FR
14
Retirez le film de protection avant d’utiliser la
télécommande.
Pointez la télécommande vers le capteur de
télécommande situé à l’avant de l’appareil pour
faire fonctionner l’appareil (page 11).
Pour changer la batterie de la
télécommande
1 Tout en appuyant sur l’onglet, insérez un
ongle dans la fente pour retirer le capot de
la batterie.
2 Insérez une batterie neuve avec le côté +
dirigé vers le haut.
3 Insérez le capot de la batterie dans la
télécommande jusqu’à entendre un déclic.
Lorsque la pile au lithium s’affaiblit, la distance
de fonctionnement de la télécommande peut
baisser ou la télécommande risque de ne pas
fonctionner du tout. Dans ce cas, remplacer la
pile par une pile au lithium Sony CR2025.
L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un
risque d’incendie ou d’explosion.
Fixation de la bandoulière
Cet appareil comporte deux crochets pour
la fixation de la bandoulière. Fixez
l’extrémité sans clip de télécommande de la
bandoulière sur le côté poignée de
l’appareil. Fixez l’autre extrémité de la
bandoulière sur l’autre côté de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Toute manipulation incorrecte de la pile pose
un risque d’explosion. Ne pas recharger la pile,
ne pas la démonter et ne pas la jeter au feu.
Film de protection
Onglet
Clip de télécommande
Anneau de
maintien
Avant l’utilisation
FR
15
Lorsque vous enfilez la bandoulière dans
l’anneau de maintien, tenez son extrémi
avec le doigt et faites glisser l’anneau de
maintien plutôt que l’extrémité de la
bandoulière en place pour la fixer.
Si l’anneau de maintien se détache de la
bandoulière, remettez-le en place sur la
bandoulière par le côté cranté.
Côté cranté
FR
16
Indicateurs à l’écran
Pour les informations sur l’utilisation des
indicateurs, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Viseur
A
B
Affichage Indication
Zone AF locale (46)
Zone AF Spot (46)
Zone de mesure spot (45)
Zone de prise de vue pour
un ratio d’aspect de 16:9
(92)
Affichage Indication
Correction de flash (72)
Clignotant : Le flash se
charge
Allumé : Le flash est chargé
(
t étape 5 de « Lisez ceci
en premier »)
WL Flash sans fil (70)
Synchro haute vitesse (165)
Mise au point manuelle
(50)
z Mise au point (
t étape 5
de « Lisez ceci en
premier »)
125 Vitesse d’obturation (36)
5.6 Ouverture (34)
Échelle IL (39, 44, 56)
Verrouillage AE (43)
9 Compteur de vues restantes
(53)
Avertissement de bougé (
t
étape 5 de « Lisez ceci en
premier »)
Échelle Super SteadyShot
(
t étape 5 de « Lisez ceci
en premier »)
Ratio d’aspect 16:9 (92)
Affichage Indication
Avant l’utilisation
FR
17
Écran LCD (Affichage des
informations d’enregistrement)
L’illustration ci-dessus représente l’affichage
complet avec l’appareil en position horizontale
(page 20).
A
B
C
D
Affichage Indication
Numéro d’enregistrement
(76)
P A S M Sélecteur de mode (31)
1/125 Vitesse d’obturation (36)
F5.6 Ouverture (34)
+2.0 Exposition (42)
Verrouillage AE (43)
Affichage Indication
Mode de flash (70)/
Atténuation des yeux
rouges (108)
Correction d’exposition
(42)/Mesure manuelle (39)
Correction de flash (72)
Échelle IL (39, 44, 56)
ISO AUTO Sensibilité ISO (61)
Affichage Indication
Mode d’entraînement (52)
Mode de mise au point (49)
Zone AF (46)
Mesure (45)
Optimiseur de plage
dynamique (63)
Modes créatifs (64)
+1 +1
+1 +1
+1
Contraste, Saturation,
Netteté, Luminosité,
Correspondance de zone
(65)
AWB +1
5500K M1
Balance des blancs (Auto,
Préréglée, Température de
couleur, Filtre couleur,
Personnalisée) (58)
Affichage Indication
90% Charge restante de la
batterie (
t étape 1 de
« Lisez ceci en premier »)
Qualité d’image (93)
Taille d’image (91)
Carte mémoire (121)
100 Nombre restant d’images
enregistrables (21)
FR
18
E
Guide des opérations
Les opérations suivantes peuvent s’afficher
sur la partie inférieure de l’écran LCD. Les
icônes indiquent les significations
suivantes.
Écran LCD (lecture d’images
individuelles)
Affichage Indication
Multi-sélecteur bB
Multi-sélecteur vV
Multi-sélecteur vVbB
z Centre du multi-sélecteur
Touche MENU
Retour avec MENU
Touche Effacer
Touche Agrandissement
Touche C
Touche Fn
Touche
Molette de commande
avant ou arrière
Molette de commande
avant
Molette de commande
arrière
Affichage Indication
Carte mémoire (121)
100-0003 Numéro de dossier-fichier
(131)
- Protéger (113)
DPOF3 DPOF activé (114)
Qualité d’image (93)
Taille d’image (91)
Charge restante de la
batterie (
t étape 1 de
« Lisez ceci en premier »)
1/30 Vitesse d’obturation (36)
F4.0 Ouverture (34)
ISO 400 Sensibilité ISO (61)
2007 1 1
10:37PM
Date d’enregistrement
3/7 Nombre de fichiers/nombre
total d’images
Avant l’utilisation
FR
19
Écran LCD (Affichage d’histogramme)
A
B
Affichage Indication
Carte mémoire (121)
100-0003 Numéro de dossier-fichier
(131)
- Protéger (113)
DPOF3 DPOF activé (114)
Qualité d’image (93)
Taille d’image (91)
Charge restante de la
batterie (
t étape 1 de
« Lisez ceci en premier »)
Image lue (82)
Affichage Indication
Histogramme (82)
P A S M Sélecteur de mode (31)
1/125 Vitesse d’obturation (36)
F3.5 Ouverture (34)
ISO100 Sensibilité ISO (61)
–0.3 Échelle IL (42)
–0.3 Correction de flash (72)
Mode de mesure (45)
35mm Focale (5)
Modes créatifs (64)
AWB +1
5500K M1
Balance des blancs (Auto,
Préréglée, Température de
couleur, Filtre couleur,
Personnalisée) (58)
Optimiseur de plage
dynamique (63)
2007 1 1
10:37PM
Date d’enregistrement
3/7 Nombre de fichiers/nombre
total d’images
Affichage Indication
FR
20
Sélection de l’affichage d’informations
d’enregistrement
Au cours de l’enregistrement, l’écran LCD affiche de nombreuses informations
d’enregistrement.
Appuyez sur la touche DISP (Affichage) pour basculer entre l’affichage détaillé et l’affichage
agrandi. Vous pouvez également choisir d’éteindre l’affichage pour minimiser la
consommation de la batterie.
Lorsque vous pivotez l’appareil en position verticale, l’affichage pivote automatiquement
pour s’adapter à la nouvelle position.
Position horizontale
Position verticale
Les instructions de ce mode d’emploi sont basées sur l’affichage détaillé en position horizontale.
(Illustration supérieure gauche.)
Vous pouvez choisir d’empêcher l’affichage de pivoter en position verticale avec [Aff.info enr.] dans le
Menu de personnalisation (page 110).
Vous pouvez régler la luminosité sur l’écran LCD en appuyant sur la touche DISP (Affichage) pendant un
peu plus longtemps (page 118).
Pour l’écran affiché en mode de lecture, voir page 80.
Touche DISP (Affichage)
Affichage détaillé Affichage agrandi
Pas
d’affichage
Touche DISP (Affichage)
Affichage détaillé Affichage agrandi
Pas
d’affichage
Avant l’utilisation
FR
21
Nombre d’images
Les tableaux ci-dessous indiquent le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées
sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Ces valeurs dépendent des conditions de
prise de vue.
Nombre d’images
« Memory Stick Duo »
Taille d’image : L 12 M (Ratio d’aspect : 3:2) (Unités : Images)
Taille d’image : L 10 M (Ratio d’aspect : 16:9) (Unités : Images)
Taille d’image : M 6,4 M (Ratio d’aspect : 3:2) (Unités : Images)
Capacité
Taille
128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go
Standard
31 57 120 245 496 982 1973
Fine 21 38 81 167 338 669 1344
Extra fine 11 20 43 89 180 358 720
cRAW & JPEG 6 11 24 51 103 204 410
RAW & JPEG 4 8 18 38 77 153 309
cRAW 9 17 35 73 148 293 590
RAW
6 11 24 50 100 199 401
Capacité
Taille
128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go
Standard
36 65 136 280 565 1120 2250
Fine 24 44 94 193 390 773 1553
Extra fine 13 24 51 105 212 420 844
cRAW & JPEG 6 12 25 53 107 212 427
RAW & JPEG 5 9 19 39 80 158 318
cRAW 9 17 35 73 148 293 590
RAW
6 11 24 50 100 199 401
Capacité
Taille
128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go
Standard
50 89 188 385 776 1536 3087
Fine 35 63 134 275 555 1099 2208
Extra fine 19 35 75 154 311 617 1240
cRAW & JPEG 7 13 28 57 117 231 465
RAW & JPEG 5 9 20 42 85 169 339
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355

Sony DSLR-A700P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues