Black and Decker Appliances KE3100C Mode d'emploi

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Mode d'emploi
1
STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE
HERVIDOR ELÉCTRICO DE ACERO
INOXIDABLE
BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE EN ACIER
INOXYDABLE
KE3100C
use and care manual
manual de uso y cuidado
guide d’utilisation et d’entretien
We want you to have a 5-star experience!
Should you have any questions or concerns about your new product, please call our Customer Service Line at
1-800-465-6070 (U.S. and Canada). MondayFriday | 8:30am–7:00pm (CST) Please do not return to the store.
¡Deseamos que disfrute de una experiencia de 5 estrellas!
Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente
una atención inmediata 1-800-465-6070 (EE.UU/Canadá) Lunes a Viernes |
8:30 am–7:00 pm (CST) (hora esndar del centro) 01-800-714-2503 (México). No devuela a la tienda.
Nous voulons que vous ayez une expérience 5 étoiles!
Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuillez communiquer
avec notre Service à la clientèle au 1 800 465-6070 (États-Unis et Canada). Lundi-vendredi | 8 h 30–19 h (HNC)
Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin.
14
15
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lors de l'utilisation de tout appareil électroménager, il faut toujours
observer des précautions de base, y compris ce qui suit :
Lisez toutes les instructions.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les
poiges ou les boutons.
Pour vous protéger contre les risques d'incendie,
de choc électrique
ou de blessures, n'immergez pas le cordon
d'alimentation, la fiche, la bouilloire, ou la base de
la bouilloire dans l'eau ou tout autre liquide.
Une supervision étroite est indispensable lorsque
l'appareil est utilisé par ou près des enfants.
branchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et
avant tout nettoyage. Laissez refroidir l'appareil
avant d'y poser ou d'en retirer des pièces et avant
le nettoyage.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un
cordon ou une prise endomma(e), ou si
l'appareil fonctionne mal ou qu'il est endomma
de quelque façon que ce soit. Communiquer avec
le Service de soutien à la clientèle au numéro sans
frais indiqué à la section « Garantie ».
L'utilisation d'accessoires non recommandés par
le fabricant de l'appareil peut causer un risque
d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur
Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la
table ou du comptoir,
ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Ne posez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à
gaz ou électrique,
ni dans un four chaud.
Pour débrancher, mettre l'appareil hors tension
en tournant tous les boutons à « OFF » (O), puis
retirer la fiche de la prise murale.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles
pour lesquelles il a été conçu.
Un risque de brûlure existe si le couvercle est
retiré lors du cycle de chauffage de l'eau.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent dexpérience ou
de connaissances, à moins quelles ne soient
supervisées ou dirigées par une personne
responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil
est utilisé par un enfant ou près d’un enfant.
CONSERVER CES MESURES.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. Argentina
Chile
Servicios Tecnico Hernandez.
Av. Providencia 2529, Local 26.
Santiago-Chile.
Tlf: 56 222333271
Email:
servicioblack[email protected]
Colombia
Spectrum Brands Colombia SA
Carrera 17 No. 89-40
Bogotá, Colombia
Linea de atencion al
Cliente: 018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre
Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San Jo, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-
entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Pe
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche
mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois
trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
La mauvaise connexion du conducteur de terre présente
des risques de secousses électriques. Communiquer
avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la
prise est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une vis
indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle
extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de
secousses électriques, ne pas tenter de retirer le
couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer
les pièces de l’appareil. En confier la réparation
seulement au personnel des centres de service
autorisés.
CORDON
1. Le cordon d’alimentation de l’appareil est court
afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou
de trébuchement.
2. Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible
ou de rallonge plus long, il faut s’assurer que :
a.) la tension nominale du cordon d’alimentation
amovible ou de rallonge soit au moins égale à
celle de l’appareil, et que;
b.) lorsque l’appareil est de type mis à la terre,
il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la
terre à trois broches, et;
c.) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il
ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table
d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de
manière à provoquer un trébuchement.
Note: Lorsque le cordon d’alimentation est
endommagé, il faut le faire remplacer par du
personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le
personnel d’un centre de service autorisé.
16
17
FAMILIARISATION AVEC VOTRE BOUILLOIRE
Le produit peut différer légèrement de celui illust.
1. Fenêtre avec indicateurs de
niveau d’eau
2. Bec verseur
3. Filtre amovible (pièce no
KE3100-01) (non illustré)
4. Couvercle articulé à dispositif
de maintien en position
d’ouverture
5. Clenche de dégagement du
couvercle
6. Poignée
7. Interrupteur marche/arrêt (I/O)
8. Base
9. Témoin de fonctionnement
(à l’intérieur de la bouilloire :
non illustré)
10. Range-cordon (sous la base)
Remarque : indique que la pièce
est remplaçable par l’utilisateur/
amovible.
Utilisation
Cet appareil est destiné à une utilisation résidentielle uniquement.
AVANT D'UTILISER LA BOUILLOIRE
Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique
entourant la fiche.
Aller à www.prodprotect.com/blackanddecker pour enregistrer votre produit.
Bien nettoyer la bouilloire avant de l'utiliser pour la première fois. Laver
l'intérieur de la bouilloire en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET
NETTOYAGE.
Choisir une surface de niveau où placer l’appareil en laissant suffisamment
d’espace pour permettre à la vapeur de s’échapper sans endommager les
comptoirs, les armoires et les murs.
Remplir la bouilloire d’eau froide jusqu’à la ligne de remplissage maximal. Amener
l’eau à ébullition; jeter l’eau et répéter. La bouilloire est prête à être utilisée.
Remarque : La bouilloire ne fonctionne que lorsqu’elle est placée sur la base avec
l’interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position de marche (I). La bouilloire s’éteint
automatiquement quand l’eau atteint le point d’ébullition ou lorsqu’il n’y a pas d’eau
dans la bouilloire.
Important:
NE PAS remplir la bouilloire d’une substance autre que de l’eau. Chauffe
uniquement de l’eau.
NE PAS mettre la bouilloire en marche lorsqu’elle ne contient pas d’eau.
• NE PAS mettre la bouilloire en marche sans le filtre.
NE PAS trop remplir la bouilloire. (Le niveau d’eau doit demeurer sous la ligne de
remplissage maximal indiquée sur la fenêtre.)
REMPLISSAGE DE LA BOUILLOIRE
1. Retirer la bouilloire de la base.
2. Appuyer sur la clenche de dégagement du couvercle pour ouvrir le couvercle de la
bouilloire.
3. S’assurer que le filtre amovible est en place.
4. Verser la quantité voulue d’eau froide du robinet dans la bouilloire.
5. Appuyer sur la clenche de dégagement du couvercle pour fermer le couvercle de
la bouilloire.
6. Dérouler le cordon qui se trouve dans la base.
7. Bien mettre en place la bouilloire sur la base.
ÉBULLITION DE L’EAU
1. Brancher le cordon de la base dans une prise de courant standard.
2. Mettre l’interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position de marche (I). Le témoin de
fonctionnement s’allume et l’eau commence à chauffer.
3. Lorsque l’eau bout, la bouilloire et le témoin de fonctionnement s’éteignent
automatiquement.
Remarque : Vous pouvez aussi éteindre l’appareil en tout temps en ramenant
l’interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position d’arrêt (O).
Avertissement : La bouilloire remplie d’eau bouillante est très chaude. Prendre la
bouilloire uniquement par la poignée.
18
19
Lorsque vous apportez la bouilloire à la table, procéder soigneusement pour éviter
de renverser de l’eau. Placer la bouilloire sur un sous-plat pour protéger la surface
de la table ou la nappe.
Important : Tenir la poignée de la bouilloire fermement lorsque vous versez de
l’eau, particulièrement lorsqu’elle est remplie jusqu’à la ligne de remplissage
maximal. Ne pas verser l’eau trop rapidement.
4. Débrancher la bouilloire lorsqu’elle ne sert pas.
Remarque : Cette bouilloire comporte une fonction de protection contre le
fonctionnement à vide qui éteint automatiquement la bouilloire et le témoin de
fonctionnement quand l’eau atteint le point d’ébullition ou lorsqu’il n’y a pas d’eau
dans la bouilloire.
PROTECTION ANTITARTRE INTÉGRÉE
Remarque : Du tartre se forme au fil du temps dans la bouilloire lorsque l’eau est
chauffée. Bien que ce tartre soit sans danger, il peut être désagréable. La bouilloire
est dotée d’un filtre amovible derrière le bec verseur, afin d’éviter que des particules
ne soient versées dans les boissons.
Toujours utiliser la bouilloire avec le filtre amovible placé immédiatement à
l’arrière du bec verseur.
Entretien et nettoyage
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. En confier la
réparation à un technicien qualifié.
NETTOYAGE
1. Avant le nettoyage, vérifier que la base est débranchée et que la bouilloire a
complètement refroidi. Vider la bouilloire de l’eau restante.
2. Enlever le filtre amovible afin de le nettoyer. Laver le filtre à l’eau chaude
savonneuse et le rincer, ou le placer dans le panier à ustensiles du lave-vaisselle.
3. Laver l’intérieur de la bouilloire à l’eau chaude savonneuse, puis rincer.
Important : Ne jamais immerger la bouilloire dans l’eau ou d’autres liquides ni la
mettre au lave-vaisselle.
4. Essuyer l’extérieur de la bouilloire et la base avec un linge humide ou une éponge,
puis assécher.
Remarque : Il se peut que l’élément chauffant au fond de la bouilloire se décolore
avec le temps. Cela n’aura aucune incidence sur le rendement de la bouilloire. Ne
pas utiliser de savons/nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer pour nettoyer la
bouilloire.
Remarque : Au fil du temps, il se peut que la bouilloire parvienne à chauffer l’eau,
mais plus à la faire bouillir. Si cela se produit, il est temps d’effectuer un détartrage.
DÉTARTRAGE
Remplir la bouilloire avec 1 l (4 tasses) d’eau froide du robinet et amener l’eau à
ébullition. Ajouter 500 ml (2 tasses) de vinaigre blanc. Laisser reposer au moins
une heure ou toute la nuit, puis jeter.
Remplir la bouilloire d’eau froide jusqu’à la ligne de remplissage maximal. Amener
l’eau à ébullition; jeter l’eau et répéter. La bouilloire est prête à être utilisée.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser
toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué
sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster
le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également
consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie Limitée De Deux Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-doeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société.
Spectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux année(s) à compter de la date dachat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/blackanddecker, ou composer sans frais le
1-800 465-6070, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1-800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilis ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent
pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la psente garantie donnent des droits légaux spéciques. L’utilisateur
peut également se pvaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Black and Decker Appliances KE3100C Mode d'emploi

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Mode d'emploi