Vetus Splash stop type FS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Copyright © 2004 Vetus den Ouden n.v. Schiedam Holland
Installatie instructies
Installation instructions
Installationsvorschriften
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l’installazione
NEDERLANDS 2
ENGLISH 4
DEUTSCH 6
FRANÇAIS 8
ESPAÑOL 10
ITALIANO 12
Brandstof-overloop
Splash-Stop
Treibstoff-Überlauf
Splash stop pour gas-oil
Rebosadero de carburante
Interruttore di flusso per carburante
FS3816
FS5116
FS5119
FS5122
FS5125
8 4.0402
Splash stop pour gas-oil
Introduction
Le splash stop Vetus empêche que le carburant ne ressorte du
réservoir via lentrée de remplissage et natteigne le pont.
Il peut y avoir refoulement de carburant au remplissage, si le
réservoir est presque plein ou sil est rempli de carburant très
froid provenant dun réservoir souterrain, alors que le réservoir
à bord se trouve dans une température ambiante élevée. En se
réchauffant, le carburant va se dilater!
Le carburant ressortant du réservoir est recueilli dans un réser-
voir dune capacité de 2 litres. Ce réservoir se videra finalement
dans le réservoir de carburant via l’évent.
Le fonctionnement du splash stop est fortement amélioré si lon
utilise un pistolet de remplissage à arrêt automatique.
Utilisation
Placer dabord le pistolet de remplissage aussi loin que pos-
sible dans le tube de remplissage interne du splash stop (dans
les rabats en caoutchouc du manchon anti-projections), action-
ner alors le pistolet pour remplir le réservoir.
AVERTISSEMENT
Les carburants polluent lenvironnement. Eviter les écla-
boussures! Par mesure de précaution, conserver toujours
sous la main des chiffons absorbant le gas-oil!
Installation
Généralités
Choisir un emplacement adéquat pour le splash stop et len-
trée. Le splash stop peut être utilisé aussi bien avec une entrée
placée dans le pont quavec une entrée dans une cloison (plan
vertical).
Le splash stop FS3816 doit être utilisé uniquement en combi-
naison avec:
- le bouchon de pont Vetus pour gas-oil ø 38 mm
- le bouchon de pont Vetus pour unleaded gasoline ø 38 mm
- un bouchon de pont ayant un diamètre extérieur compris
entre ø 37,7 mm et ø 38,3 mm.
Le splash stop FS1616/ FS5119/ FS5122/ FS5125 doit être uti-
lisé uniquement en combinaison avec:
- le bouchon de pont Vetus pour gas-oil ø 51 mm
- un bouchon de pont ayant un diamètre extérieur compris
entre ø 51 mm et ø 52,8 mm.
La cloison doit de préférence être inclinée de telle sorte que le
tube de remplissage dans le splash stop ait une inclinaison de
10˚ ou plus.
FS3816/ FS5116:
Si lon raccorde un
tuyau ø 51 mm, il
faut scier la
connexion pour le
tuyau ø 38 mm.
Ebarber soigneuse-
ment la surface
sciée. Enlever la
sciure éventuelle du
splash stop.
AVERTISSEMENT
Ne jamais placer lentrée dans une enceinte fermée, du
carburant pourrait tomber dans le bateau!
Si lon utilise comme carburant de l’essence (au lieu de gas-
oil), on devra placer le splash stop dans un lieu très bien aéré!
Les connexions de tuyaux du splash stop devront être parfaite-
ment accessibles pendant le montage; en tenir compte lors du
choix de lemplacement du splash stop et de lentrée.
Une bonne accessibilité des pièces est importante également
pour les contrôles et lentretien éventuel.
Si lentrée est mon-
tée dans un plan
vertical, le petit ori-
fice de mise à lair
dans le manchon
anti-projections
devra alors se trou-
ver au point le plus
bas.
ø38 (1.5")
ø51 (2")
Ebarber
Scier
4.0402
9
Splash stop pour gas-oil
FRANÇAIS
Montage
Monter l’entrée du rem-
plissage.
La connexion de tuyau de
lentrée doit être aussi
courte que possible, rac-
courcir la connexion de
tuyau si cela est nécessai-
re.
Le splash stop est
doté à la partie
supérieure dune
con-nexion pour
l’évent. Cette
connexion peut
tourner denviron
200˚.
Monter le splash stop sur lentrée avec le manchon en caout-
chouc déjà prémonté et le collier de serrage livré avec lappa-
reil. Utiliser éventuellement de leau ou du savon, mais pas
dhuile.
Soutenir le splash stop en
fixant la plaquette fournie
sur le pont ou à la coursi-
ve. La plaquette peut être
montée à droite ou à
gauche.
Monter un tuyau de remplissage entre le splash stop et le
réservoir, utiliser pour cela un tuyau résistant aux carburants
ayant un diamètre interne de 38 mm respectivement 51 mm.
Installer ce tuyau de façon à ne pas solliciter mécaniquement ni
le réservoir ni le splash stop.
Placer la douille de prise d’air, aussi haut que possible, au-
dessus du niveau du splash stop. On empêche ainsi que le car-
burant ne sorte de la prise dair.
AVERTISSEMENT
Pour la douille de prise d’air, choisir un emplacement
tel que les vapeurs ne puissent pénétrer dans le
bateau!
Des odeurs déplaisantes peuvent s’échapper de la douille de
prise d’air. L’installation d’un filtre au charbon actif (Filtre anti-
odeur Vetus) dans l’évent permet de remédier à ce problème.
Consulter à cet effet le manuel d’installation du filtre anti-odeur
de gas-oil Vetus. Le filtre anti-odeur de Vetus convient unique-
ment pour le diesel, pas pour l’essence.
Monter l’évent, utiliser à cette fin un tuyau résistant aux carbu-
rants ayant un diamètre interne de 16, 19, 22 ou 25 mm, selon
le modèle.
Le premier élément d’évent, qui sert en outre de tuyau-retour
pour le carburant recueilli dans le splash stop, doit conduire du
réservoir à la connexion RETURN.
Le deuxième élément d’évent doit conduire de la connexion
VENT à la douille de prise dair.
L’évent doit être monté depuis le réservoir jusquau filtre anti-
odeur ou au col-de-cygne avec une hauteur qui va toujours en
augmentant.
Monter tous les raccords de tuyaux avec 2 colliers de serrage
en acier inoxydable!
La garniture de pont et les autres pièces métalliques pouvant entrer
en contact avec le carburant doivent être mises à la terre pour évi-
ter les étincelles en conséquence de l’électricité statique. Section
de fil à utiliser 1 mm
2
au moins, couleur de lisolation vert/jaune.
Entretien
Contrôler régulièrement la douille de prise dair et nettoyer le
tamis de la douille de prise dair si cela est nécessaire.
Contrôler une fois par an:
- le manchon anti-projections
et le remplacer si cela est
nécessaire.
- les tuyaux et raccords de tuyaux (fuites éventuelles) et mon-
ter de nouveaux tuyaux et/ou colliers de serrage si cela est
nécessaire.
Fiche technique
Capacité du réservoir : 2 litres
Matière : Polyéthylène
Poids : 1,3 kg
Connexions
Entrée du remplissage Tuyau de remplissage Prise dair
FS3816
ø 38
ø 38 / ø 51 ø 16
FS5116
ø 51
FS5119
ø 51
ø 19
FS5122
ø 22
FS5125
ø 25
FS3816 FS5116
FS5119
FS5122
FS5125
14 4.0402
Splash-Stop
Installatievoorbeelden
Installation examples
Installationsbeispiele
Exemples d’installation
Ejemplos de instalación
Esempi di installazione
4.0402
15
Splash-Stop
Hoofdafmetingen
Principal dimensions
Hauptabmessungen
Dimensions principales
Dimensiones principales
Dimensioni principali
1 Brandstof-overloop
2 Vuldop
3 Vulslang ø 38 mm respectievelijk ø 51 mm
4 Ontluchtingsnippel
5 Geurfilter
6 Zwanehals
7 Ontluchtingsleiding
8 Brandstoftank
1 Splash-Stop
2 Filler cap
3 Filler pipe 38 mm diameter, 51 mm diameter respectively
4 Breather nipple
5 Odour filter
6 Goose neck
7 Breather pipe
8 Fuel tank
1 Treibstoff-Überlauf
2 Einfüllstutzen
3 Einfüllschlauch ø 38 mm bzw. ø 51 mm
4 Entlüftungsnippel
5 Geruchsfilter
6 Schwanenhals
7 Entlüftungsleitung
8 Treibstofftank
1 Splash stop pour gas-oil
2 Entrée de remplissage
3 Tuyau de remplissage ø 38 mm respectivement ø 51 mm
4 Douille de prise dair
5 Filtre anti-odeur de gas-oil
6 Col-de-cygne
7 Event
8Réservoir de carburant
1 Rebosadero de carburante
2Tapón de relleno
3 Tubo de relleno ø 38 mm respectivamente ø 51 mm
4 Purgador
5 Filtro anti-olor
6Sifón
7 Tubo de purgación
8 Depósito de carburante
1 Interruttore di flusso per carburante
2 Tappo di rifornimento
3 Tubo di rifornimento ø 38 mm e ø 51 mm
4 Valvola di sfiato dellaria
5 Filtro antiodori
6 Collo doca
7 Condotto di aerazione
8 Serbatoio del carburante
* Alléén/ Only/ Nur/ Seulement/ Únicamente/ Unico
FS3816 / FS5116
D1 D2
FS3816
ø 38
ø 16
FS5116
ø 51
FS5119
ø 19
FS5122
ø 22
FS5125
ø 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Vetus Splash stop type FS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation