Asco Series 622 Pneumatic Valves Island Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D’ENTRETIEN
Ilot de distribution pneumatique série 622, ATEX zone 1-21
FR
GENERALITES
Cette fi che d’instructions d’installation et d’entretien porte sur
l’îlot de distribution pneumatique série 622, ATEX zone 1-21 .
Le non respect des points mentionnés ci-dessous peut être
à l’origine de dysfonctionnements, de dommages ou de
blessures.
Le présent composant n’est pas un accessoire de sécurité,
il est destiné uniquement à une utilisation conforme, indivi-
duelle ou intégré dans des appareils, des machines et des
installations.
Les opérations de montage, mise en service, utilisation et
maintenance doivent être réalisées par un personnel qualifi é
et autorisé.
Le personnel intervenant sur ces composants doit être fa-
miliarisé avec les règles de sécurité et exigences en vigueur
concernant les composants, appareils, machines et installa-
tions électriques (pour vannes, électrovannes, commandes
électroniques, traitement de l’air). En cas de problème veuillez
contacter ASCO Numatics ou ses représentants offi ciels.
DESCRIPTION
L’îlot de distribution série 622 ATEX (nommé “appareil” ulté-
rieurement), est un composant de distribution pneumatique.
Exigences essentielles en ce qui concerne la sécurité
et la santé :
Cet appareil est conçu selon l’Annexe II de la Directive Eu-
ropéenne 94/9/CE et les normes EN 13463-1, EN 13463-5,
EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-26, EN 60079-31.
Autre directive applicable : CEM 2004/108/CEE
Cet appareil est prévu pour être installé dans des atmosphères po-
tentiellement explosibles, contenant des gaz, vapeurs et brouillards
des groupes II (catégorie 2G) and poussières (catégorie 2D).
Assurez vous que toutes les conditions spécifi ques d’utilisation
défi nies dans le paragraphe «Conditions spéciales pour une
utilisation sûre» soient bien comprises et appliquées.
Classifi cation des composants ATEX qui constituent
l’appareil :
Distributeurs :
II 2 GD c IIC T6 X
Pilotes 302 IA : II 1 G Ex ia IIC / II 1 D Ex iaD 20
L’électrovanne (type 302 1. ...IA.) est conçue selon les nor-
mes CEI et EN références : 60079-0, 60079-26, 60079-11,
61241-0 et 61241-11:
Tous les certifi cats de conformités relatifs à ces nor-
mes sont disponibles sur www.asconumatics.eu
N° de l’attestation CE de type : INERIS 03 ATEX 0249 X
IECEx Certifi cat de conformité no.: IECEx INE 10.0002X
Signifi cation de la lettre X : L’appareil doit obligatoirement
être installé dans un coffret de commande IP65 conforme
à la norme EN 60079-0 ou dans un coffret de commande
certifi é Ex e selon la norme EN 60079-7 et Ex t selon la
norme EN 60079-31.
INSTALLATION
Préparation :
Veiller aux conditions préalables de stockage du composant.
Elles doivent être en accord avec les spécifi cations du produit.
Retirer les composants de l’emballage avec précaution.
Mettre hors tension et hors pression l’appareil, la ma-
chine ou l’installation destinée à recevoir le composant.
Consigner cette mise hors tension et pression pour éviter
toute intervention non autorisée.
S’assurer de la propreté du corps, de ses composants et de
leur environnement, les protéger contre toute détérioration.
Afi n de protéger le matériel, installer une crépine ou un fi ltre
adéquat en amont, aussi près que possible du composant.
Ne pas procéder à des modifi cations de l’appareil.
Fluides utilisés : air ou gaz neutres, fi ltrés (50µm),
Point de rosée -20°C
Température du fl uide admissible : +5°C à +50°C
L’îlot doit être placé dans un environnement non-corrosif, air
ou liquide
Indice de protection suivant EN 60529 : IP20
Conditions spéciales pour une utilisation sûre :
Les composants ASCO Numatics sont conçus pour les
domaines de fonctionnement indiqués sur la plaque
signalétique ou la documentation.
Le coffret utilisé doit faire l’objet d’une attestation d’examen
CE de type conformément à la directive 94/9/CE.
La certifi cation du coffret doit confi rmer que la température
ambiante autorisée des composants utilisés dans l’appareil
(+5°C à 50°C) est maintenue lorsque la température maximale
externe envisagée est atteinte pour toutes les conditions
possibles de fonctionnement de l’appareil.
charges électrostatiques potentiellement dangereuses :
Toutes précautions doivent être prises pour protéger contre les
effets dus à la présence de courants induits par des champs
magnétiques parasites.
Eviter l’apparition de charges électrostatiques sur l’appareil.
INSTALLATION ELECTRIQUE
tension (U
n
)
(taux
d’ondulation
maxi. 10%)
puissance
nominale (Pn)
conditions limites d’utilisation
plage
température
ambiante
(TS)
I
(ON)
mini.
U
(ON)
mini.
U
(MAX)
con-
seillé
U
(OFF)
cou-
pure
I
(OFF)
cou-
pure
chaud/froid
=
avec
LED
(V)
(W) (mA) (V) (V) (V) (mA) (°C) (1)
24V 0,25
20 12,2 28 3,3 7 +5 à +50
Pn
paramètres sécurité
U
i
= (CC)
I
I
P
I
L
I
C
I
(W)
(V) (mA) (W) (mH) (µF)
0,25
28 300 1,6 0 0
CLASSEMENT PAR TEMPERATURE CC (=)
Pi
(watt)
ambiance maxi. °C (1)
température de surface
T6
85°C
T5
100°C
T4
135°C
classe d’isolation F (155°C) 100% E.D. (2)
1,6 40 60 60
(1) Température ambiante minimum : +5°C
(2) Bobinage prévu pour mise sous tension permanente dans
les limites de température ambiante maximale. L’élec-
trovanne doit être raccordée à un boîtier d’alimentation
électrique spécifi que et homologué (barrière ou interface),
installé en zone non dangereuse.
Calcul des conditions de fonctionnement :
I
l
(mA) =
[ V
s
- 1,2 - 0,002 (R
b
+ R
l
) ] x 1000
+ 2
(R
c
+ R
l
+ R
b
)
C
ette valeur (I
l
), ainsi que le courant maximum de la barrière/
interface (si celle-ci est non linéaire), doivent être supérieurs
à
20 mA.
I
l
(mA) Courant minimum d’alimentation du produit
R
b
(Ω) Résistance barrière maximum
T
a
(°C) Température ambiante maximum
R
l
(Ω) Résistance maximum des câbles de liaison
V
s
(V) Tension minimum à vide de la barrière/interface
R
c
(Ω) Résistance maximum bobine :
R
c
(Ω) =
563 (T
a
+ 234 + 10)
254
En fonction de la température ambiante / de la puissance,
un câble résistant à la chaleur, approprié à la température
indiquée sur la bobine, doit être utilisé.
L’appareil doit être installé sous la responsabilité de la société
exploitant le site industriel. Le système doit être totalement
conforme aux normes IEC 60079-0 et IEC 60079-15.
Installer les câbles de façon que l’appareil ne subisse aucune tension.
Mettre dans un premier temps tous les câbles dans les che-
mins de câbles ou goulottes et raccorder chaque câble au
connecteur en dernier lieu.
Mise en service : Avant de mettre le circuit sous pression,
effectuer un essai électrique. Mettre la bobine sous tension
plusieurs fois et écouter le «clic» métallique qui signale le
fonctionnement de la tête magnétique.
Le personnel intervenant sur ces composants doit être fami-
liarisé avec la commande électrique.
Utilisation : Les bobines sont prévues pour une utilisation
permanente sous tension et peuvent par conséquent atteindre
une température élevée.
Si l’électrovanne est facilement accessible, prévoir une
protection empêchant tout contact accidentel qui pourrait
provoquer des brûlures. Ne pas confi ner l’électrovanne afi n
d’éviter toute surchauffe.
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D’ENTRETIEN
Ilot de distribution pneumatique série 622, ATEX zone 1-21
FR
CARACTERISTIQUES PNEUMATIQUES
Fluide : air ou gaz neutre, fi ltré à 50 µm, sans condensation.
Point de rosée -20°C
Pression d’utilisation : 1,5 à 8 bar
Débit (Qv à 6 bar) : 600 l/min (ANR)
Température ambiante : +5°C à +50°C
Fonction distributeur : 5/2 monostable rappel ressort
Pilote pneumatique : Embase de 4 emplacements (8 sur
demande), G1/8 (orifi ces 2-4), G1/4 (orifi ces 1-3-5)
RACCORDEMENT
Raccorder tous les orifi ces en contact avec le fl uide.
Nettoyer les canalisations destinées à recevoir le composant.
• Assurez vous de raccorder la tuyauterie sur les orifi ces
adéquats : 1 (G1/4) pression / 2,4 (G1/8) : utilisations / 3,5
(G1/4) échappements). Respecter le sens de circulation du
uide.
Utiliser uniquement les possibilités de raccordement prévues.
S’assurer qu’aucun corps étran-
ger ne pénètre dans le circuit,
notamment lors de la réalisation
de l’étanchéité du raccordement.
Respecter les rayons de courbure
autorisés pour les tuyauteries, ne
pas restreindre les orifi ces de
circulation du fl uide.
• Les tubes et éléments de raccor-
dement ne devront exercer aucun
effort, couple ou contrainte sur le
produit.
Utiliser un outillage adapté et
placer les clés de serrage aussi
près que possible du point de
raccordement.
Respecter les couples préconisés pour le serrage des rac-
cords des tuyauteries.
Les connexions doivent être réalisées de manière durable.
ISOLEMENT PNEUMATIQUE DES DISTRIBUTEURS
L’isolateur de pression intégré dans l’embase permet le
démontage d’un distributeur sans couper la pression de
l’îlot et ainsi maintenir le process en continu.
35
1
24
0
1
35
1
24
0
1
ouvert fermé
PRESSURE SHUT OFF
LOCKING DEVICE
0
1
2,5
Dispositif
de verrouillage
de la fonction
Le système de verrouillage ne peut pas être verrouillé
quand un isolateur est ouvert.
Un dispositif de verrouillage permet de protéger cette fonction
contre toute activation accidentelle ou non autorisée.
Dans les conditions normales d’utilisation, une fuite audible
se matérialise lors du changement de distributeur.
La fuite occasionnée ne perturbe en rien le fonctionnement
normal des autres distributeurs.
ATTENTION
L’électrovanne doit être raccordée à une alimentation électrique
spéciale certifi ée installée dans une zone non dangereuse.
Cela validera également son utilisation pour des atmosphères
gazeuses/poussiéreuses.
AVERTISSEMENT: Il n’est pas permis à un personnel non
autorisé de démonter l’ensemble bobine et connecteur monté.
Prendre soin de ne pas endommager les surfaces d’appui en
démontant ou en ré-assemblant l’ensemble connecteur/bobine.
Un assemblage incorrect invalidera la certifi cation.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
CONNECTEUR MALE SUR ILOT
(circuit non polarisé)
EV1 EV2 EV3 EV4
1
2
3
4
5
6
7
8
1
8 EV4EV1
EXPLOITATION
Pour prévenir d’éventuels dégâts matériels ou aux personnes,
ne touchez pas à la bobine. La bobine peut devenir chaude
dans des conditions de fonctionnement normal. Si l’électro-
vanne est facilement accessible, l’installateur doit assurer
une protection pour éviter tout contact accidentel.
Pour éviter les problèmes d’électricité statique, nettoyer exclu-
sivement avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvant.
MAINTENANCE
Distributeurs (code : 52290001) et pilotes (code : 30215310IAP)
sont disponibles séparément en pièces de rechange.
DEMONTAGE / REMONTAGE :
Cette opération devra être effectuée par un personnel qualifi é.
Le mode de sécurité intrinsèque autorise le démontage du
pilote sous tension. Pour démonter le pilote dévisser les deux
vis (B).
Avant de démonter le distributeur, assurez vous que l’isolateur
est sur la position “fermé” (0), ou si nécéssaire que l’alimen-
tation de pression principale est coupée.
Pour démonter le distributeur dévisser les deux vis (A).
Procéder à l’inverse pour le remontage.
Serrez les vis du distributeur au couple de 0,6 Nm
±0,2
(A).
Prémontez alternativement les 2 vis M3 x 20 au couple 0,3/0,5
Nm et serrez les au couple de 1 Nm
±0,2
(B).
La commande manuelle, qui est repérée par le symbole ( ),
permet la commande du distributeur sans alimentation électrique.
B
M3 x 20
A
B
TORX n°10
Un assemblage incorrect invalidera la certifi cation.
Si un élément, autre qu’une électrovanne, est remplacé
par l’utilisateur la tracabilité du produit fi nal ne sera plus
assurée par ASCO Numatics et devra l’être par l’utilisateur.
DECLARATION
Nous déclarons ici que les distributeurs série 622 ont été
testés par notre laboratoire et se sont avérés conformes
aux exigences essentielles en ce qui concerne la santé
et la sécurité, détaillées en Annexe II de la Directive
Européenne 94/9/CE
Pour plus d’informations, et pour la liste des interfaces com-
patibles, voir notre documentation sur: www.asconumatics.eu
5
4
2
3
6 ø M6 x 10mm
54
502057-001
502057-001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Asco Series 622 Pneumatic Valves Island Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire