Simplicity 038026-01 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Not for
Reproduction
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Copyright © 2014. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, États-Unis. Tous droits réservés.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS est une marque
déposée de Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, États-Unis
Table des matières
Liste de contrôle pour une utilisation sans danger .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 5
Sécurité de l'opérateur .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 6
Description de l’équipement .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . . 6
Informations de sécurité importantes .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . . 6
Montage .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 8
Déballage du groupe électrogène . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . . 8
Appoint en huile moteur .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . . 8
Appoint en carburant . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . . 8
Attache de mise à la terre . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . . 8
Emplacement du groupe électrogène portable . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . . 8
Fonctions et commandes . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 11
Fonctionnement .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 11
Démarrage du moteur. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 11
Connexion des charges électriques . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 11
Arrêt du moteur .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 11
Arrêt en cas de niveau d'huile bas . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 12
Fonctionnement par temps froid .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 12
Éviter la surcharge du groupe électrogène . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 13
Entretien .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 14
Programme d'entretien . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 14
Entretien du groupe électrogène .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 14
Entretien du moteur .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 14
Remisage . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 15
Dépannage.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 17
Spécifications .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 17
Caractéristiques du produit . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 17
Pièces d’entretien courant. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 17
Garanties.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 19
Garantie propriétaire du groupe électrogène. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 19
Merci pour l'achat de ce groupe électrogène de qualité construit par Briggs & Stratton®. Nous sommes heureux que vous ayez fait confiance à la marque Briggs
& Stratton. Utilisez et entretenez votre groupe électrogène Briggs & Stratton conformément aux instructions de ce manuel, afin d'optimiser sa durée de vie et sa
fiabilité.
Ce manuel contient des informations relatives à la sécurité qui vous avertiront des dangers et risques liés aux groupes électrogènes et vous indiqueront la façon
de les éviter. Ce groupe électrogène est conçu exclusivement pour fournir du courant électrique destiné à faire fonctionner l'éclairage, les appareils, les outils et les
charges moteur électriques compatibles et n'est destiné à aucun autre usage. Il est important de lire et comprendre parfaitement ces instructions avant d'essayer
de mettre en marche ou de faire fonctionner cet équipement. Conservez ces instructions d'origine pour toute référence future.
Un assemblage de finition est nécessaire avant d'utiliser ce groupe électrogène. Reportez-vous à la section Montage de ce manuel pour consulter les
instructions sur les procédures de montage final. Suivez attentivement les directives.
Où nous trouver
Nul besoin de chercher très loin le support et le service Briggs & Stratton pour votre groupe électrogène. Des milliers de distributeurs agréés Briggs & Stratton,
présents dans le monde entier, vous offriront un service de qualité. Vous pouvez également trouver le distributeur agréé le plus proche sur notre carte de
localisation des distributeurs, sur le site Internet BRIGGSandSTRATTON.COM.
Groupe électrogène
Référence du modèle
Révision
Numéro de Série
Moteur
Référence du modèle
Numéro de type
Numéro de code
Date d'achat
Not for
Reproduction
5
Liste de contrôle pour une utilisation sans danger
Les opérations suivantes doivent être réalisées pour une utilisation sans danger du groupe électrogène portable :
Détecteur de monoxyde de carbone (CO)
Détecteur(s) de monoxyde de carbone (CO) en état de marche.
Détecteur de fumée
Détecteur(s) de fumée en état de marche.
Emplacement du groupe électrogène
Groupe électrogène placé dans une zone non exposée au monoxyde de carbone (CO). Reportez-vous au chapitre Emplacement du groupe électrogène
pour réduire le risque d'intoxication au monoxyde de carbone.
Groupe électrogène placé dans une zone non exposée au risque d'incendie. Reportez-vous au chapitre Emplacement du groupe électrogène pour réduire le
risque d'incendie.
Groupe électrogène placé sur une surface lisse et plane.
Huile et carburant
Niveau d'huile moteur correct ; reportez-vous au chapitre 
Carburant dans le réservoir au niveau ou en dessous de l'indicateur. Reportez-vous au chapitre Appoint en carburant.
Inspection des conduites de carburant, du réservoir, du bouchon et des raccords avant chaque utilisation du groupe électrogène. NE l'utilisez PAS si vous
constatez des fuites de carburant ou des dommages.
Électricité
Installation des équipements de transfert répertoriés lorsque le groupe électrogène est raccordé au système électrique d'un bâtiment. Reportez-vous au
chapitre Raccordement au système électrique d'un bâtiment.
Les cordons électriques sont calibrés pour les charges prévues. Reportez-vous au chapitre Jeux de cordons et connecteurs.
Les cordons électriques ne traversent pas des embrasures de portes, fenêtres, ouvertures dans des plafonds, murs ou sols.
Inspection minutieuse des cordons électriques avant chaque utilisation. NE les utilisez PAS s'ils sont endommagés.
Compréhension et respect de toutes les étiquettes de sécurité présentes sur les cordons électriques.
Fonctionnement
Démarrage du moteur. Reportez-vous au chapitre 
Not for
Reproduction
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Sécurité de l'opérateur
Description de l’équipement
Lisez attentivement ce manuel afin de vous familiariser avec
votre groupe électrogène. Connaissez ses applications, ses
limites et tous les risques potentiels.
Ce groupe électrogène est un groupe électrogène entraîné par un moteur,
à champ tournant, à courant alternatif (CA). Il a été conçu pour fournir de
l'énergie électrique permettant de faire fonctionner des éclairages, appareils,
outils et charges moteur électriques compatibles. Le champ tournant du
groupe électrogène est entraîné à environ 3 000 tr/min par un moteur à un
cylindre.
Nous avons fait notre possible pour que les informations contenues dans ce
manuel soient à la fois précises et actuelles. Toutefois, le fabricant se réserve
le droit de modifier, changer ou améliorer de toute autre façon le groupe
électrogène et cette documentation, à tout moment et sans préavis.
Informations de sécurité importantes
Le fabricant ne peut anticiper chaque circonstance possible pouvant
présenter un risque. Les avertissements contenus dans ce manuel et les
étiquettes et autocollants apposés sur l'appareil ne sont donc pas exhaustifs.
Si vous utilisez une procédure, une méthode de travail ou une technique de
fonctionnement non spécifiquement recommandée par le fabricant, il vous
revient de vous assurer que celle-ci est sûre pour vous et pour autrui. Vous
devez également vous assurer que la procédure, méthode de travail ou
technique de fonctionnement que vous avez choisie ne nuit pas à la sécurité
du groupe électrogène.
Symboles de sécurité et leurs significations
Le symbole d’alerte de sécurité indique un risque potentiel de
dommages corporels. Un mot-indicateur (DANGER, AVERTISSEMENT ou
MISE EN GARDE) est utilisé avec le symbole d'alerte pour indiquer la
probabilité ou la gravité du danger. Un symbole de sécurité peut être utilisé
pour représenter le type de danger. Le mot-indicateur REMARQUE est utilisé
pour faire référence à des pratiques qui pourraient endommager l’appareil.
DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité, aboutira à la mort ou
une blessure grave.
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut
aboutir à la mort ou une blessure grave.
MISE EN GARDE indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut aboutir
à une blessure mineure ou modérée.
REMARQUE fait référence à des pratiques qui pourraient endommager
l’appareil.
Incendie
Explosion
Fumées toxiques
Surface très chaude
Pièces mobiles
Choc électrique
Retour brutal
Objets projetés
Manuel d'utilisation
AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz
d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone, un gaz toxique qui pourrait vous tuer en l'espace de
quelques minutes. Vous NE POUVEZ NI le voir, NI le sentir, NI
le goûter. Même si vous sentez des gaz d'échappement, vous courez
toujours le risque de respirer du monoxyde de carbone.
Utilisez cet équipement UNIQUEMENT à l'extérieur et en vous tenant
éloigné des fenêtres, portes et ouvertures d'aération pour réduire le risque
que du monoxyde de carbone ne s'accumule et ne soit éventuellement
aspiré dans des espaces où vivent des personnes ou des animaux.
Posez des détecteurs de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile
ou se branchant sur le secteur, une pile de secours étant prévue,
conformément aux instructions du fabricant. Les détecteurs de fumée ne
peuvent pas déceler la présence de monoxyde de carbone.
NE faites PAS fonctionner cette machine à l'intérieur de maisons, de
garages, de sous-sols, de vides sanitaires, de remises de jardin ou
d'autres espaces partiellement confinés, même si des ventilateurs, des
portes ou des fenêtres ouvertes facilitent la ventilation. Le monoxyde de
carbone peut s'accumuler rapidement dans ces espaces et peut subsister
pendant des heures, même après avoir arrêté l'équipement.
Disposez TOUJOURS cet équipement dans le sens du vent et orientez
l'échappement du moteur dans la direction opposée aux espaces
occupés par des personnes ou des animaux.
Si vous commencez à vous sentir malade, pris de vertiges ou faible
quand vous utilisez cette machine, coupez le moteur et allez respirer
IMMÉDIATEMENT de l'air frais. Consultez un médecin. Il se peut que vous
soyez victime d'une intoxication au monoxyde de carbone.
AVERTISSEMENT
La tension du groupe électrogène peut causer
un choc électrique ou des brûlures susceptibles d'entraîner la
mort ou de graves blessures.
Utilisez un équipement de transfert répertorié et adapté à l'usage prévu
afin d'empêcher tout retour de l'énergie électrique, en isolant le groupe
électrogène des employés du réseau électrique.
Lorsque le groupe électrogène est utilisé comme énergie de secours,
informez-en la société de distribution d'électricité.
Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre dans toute zone humide ou
hautement conductrice, telle qu'un pont métallique ou un ouvrage en
acier.
NE touchez PAS les fils à nu ou les connecteurs.
N'utilisez PAS le groupe électrogène avec des cordons électriques usés,
effilochés, à nu ou endommagés de toute autre manière.
NE faites PAS fonctionner le groupe électrogène sous la pluie ou par
temps humide.
NE manipulez PAS le groupe électrogène ou les cordons électriques en
vous tenant dans l'eau, en étant pieds nus ou en ayant les mains ou les
pieds mouillés.
NE permettez PAS aux personnes non qualifiées ou aux enfants de faire
fonctionner ou d'entretenir le groupe électrogène.
AVERTISSEMENT La chaleur/les gaz d’échappement peuvent
enflammer les combustibles, les structures ou
endommager le réservoir causant un incendie,
entraînant la mort ou des blessures très graves.
Le contact avec le silencieux peut entraîner des brûlures conduisant à des
blessures très graves.
NE touchez PAS les pièces chaudes et ÉVITEZ les gaz d’échappement
chauds.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Conservez un espace d'au moins 1,5 m (5 pi) de tous les côtés du groupe
électrogène, dessus compris.
Contactez le fabricant, détaillant ou distributeur de l'équipement d'origine
pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement
installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être d’origine et installées de la même
façon que les pièces remplacées.
Not for
Reproduction
7
REMARQUE
Le dépassement de la capacité de puissance/intensité du
groupe électrogène peut endommager le groupe électrogène et/ou les
dispositifs électriques qui y sont connectés.
NE DÉPASSEZ PAS la capacité de puissance/intensité du groupe
électrogène. Reportez-vous au chapitre Éviter la surcharge du groupe
électrogène de la section Fonctionnement.
Démarrez le groupe électrogène et laissez le moteur se stabiliser avant de
connecter des charges électriques.
Connectez les charges électriques en position ARRÊT, puis mettez-les en
MARCHE.
ARRÊTEZ les charges électriques et débranchez-les du groupe électrogène
avant d'arrêter celui-ci.
REMARQUE
Une utilisation incorrecte du groupe électrogène peut
l'endommager et raccourcir sa durée de vie.
N'utilisez le groupe électrogène que pour les applications prévues.
Si vous avez des questions sur les applications prévues, adressez-vous à
votre distributeur ou contactez le centre de service local.
Ne faites fonctionner le groupe électrogène que sur des surfaces planes.
N'exposez PAS le groupe électrogène à une quantité excessive d'humidité,
de poussière, de saleté, ou à des vapeurs corrosives.
N'insérez AUCUN objet dans les fentes de refroidissement.
Si les dispositifs connectés surchauffent, arrêtez-les et débranchez-les du
groupe électrogène.
Éteignez le groupe électrogène si :
-la puissance restituée est perdue ;
-l'équipement émet des étincelles, de la fumée ou des flammes ;
-l'unité vibre de façon excessive.
AVERTISSEMENT Une production involontaire d'étincelles peut
provoquer un feu ou un choc électrique entraînant
la mort ou de graves lésions.
LORS DE RÉGLAGES OU DE RÉPARATIONS SUR VOTRE GROUPE
ÉLECTROGÈNE
Débranchez le fil de la bougie et placez-le de façon à ce qu’il ne puisse
pas toucher la bougie.
LORSQUE VOUS CONTRÔLEZ L'ÉTINCELLE DU MOTEUR
Utilisez un testeur de bougie d’allumage homologué.
NE VÉRIFIEZ PAS l’étincelle quand la bougie est retirée.
AVERTISSEMENT Le démarreur ou d'autres pièces rotatives
pourraient happer les mains, les cheveux, les vêtements ou
des accessoires et entraîner de graves lésions.
Ne faites JAMAIS fonctionner le groupe électrogène sans le capot ou les
couvercles de protection.
NE portez PAS de vêtements amples, de bijoux ou autres accessoires
susceptibles d'êtres happés dans le démarreur ou dans d'autres pièces
rotatives.
Attachez les cheveux longs et enlevez vos bijoux.
AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives, ce qui peut entraîner
des brûlures, un incendie ou une explosion
entraînant la mort ou de graves lésions.
LORS DE L'APPOINT OU DE LA VIDANGE DE CARBURANT
ARRÊTEZ le moteur du groupe électrogène et laissez-le refroidir au
moins 2 minutes avant d'ouvrir le bouchon du réservoir de carburant.
Desserrez le bouchon lentement pour libérer la pression dans le réservoir.
Remplissez ou vidangez le réservoir à l’extérieur.
NE le remplissez PAS trop. Laissez de l’espace pour la dilatation de
l’essence.
Si du carburant se répand, attendez qu'il s'évapore avant de démarrer le
moteur.
Gardez le carburant à distance des étincelles, des flammes nues, des
lampes témoins, de la chaleur et d'autres sources d'allumage.
Contrôlez régulièrement que les conduites de carburant, le réservoir, le
bouchon et les raccords ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacez si
nécessaire.
N'allumez PAS de cigarette et NE fumez PAS.
LORSQUE VOUS DÉMARREZ L’ÉQUIPEMENT
Assurez-vous que la bougie, le silencieux, le bouchon du réservoir et le
filtre à air sont bien en place.
NE lancez PAS le moteur quand la bougie est retirée.
LORS DU FONCTIONNEMENT DE L'ÉQUIPEMENT
NE faites PAS fonctionner ce matériel dans un bâtiment, auvent, porche,
équipement mobile, application maritime, ou enceinte.
NE faites PAS basculer le moteur ou l'équipement au-delà d'un angle qui
provoquerait le renversement du carburant.
 Starter
arrêter le moteur (
).
LORS DU TRANSPORT, DU DÉPLACEMENT OU DE LA RÉPARATION
DE L'ÉQUIPEMENT
Transportez / déplacez / réparez avec le réservoir de carburant VIDE ou
avec le robinet d’essence en position ARRÊT.
NE faites PAS basculer le moteur ou l'équipement au-delà d'un angle qui
provoquerait le renversement du carburant.
Débranchez le fil de bougie.
LORS DU REMISAGE DU CARBURANT OU DE L'ÉQUIPEMENT AVEC
DU CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR
Entreposez loin des fourneaux, des cuisinières, des chauffe-eau, des
sèche-linge ou autres appareils qui disposent d'une veilleuse ou de
toute autre source d'allumage susceptible d'enflammer les vapeurs de
carburant.
MISE EN GARDE Un régime de fonctionnement excessif peut
provoquer des lésions mineures. Un régime de fonctionnement
excessivement faible impose une très forte charge.
NE modifiez PAS les ressorts du régulateur, les tringles et autres pièces
pour augmenter le régime du moteur. Le groupe électrogène fournit une
fréquence et une tension nominales correctes au régime régulé.
NE modifiez le groupe électrogène d'AUCUNE façon.
AVERTISSEMENT Le recul du câble de démarreur (rétractation
rapide) a pour effet de tirer la main et le bras en direction du
moteur plus rapidement qu'il n'est possible de le lâcher, ce qui
pourrait provoquer des fêlures, des fractures osseuses, des
contusions ou des entorses entraînant de graves lésions.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement le cordon du lanceur
jusqu'à ce qu'une résistance se produise et tirez ensuite rapidement pour
éviter tout effet de retour.
Ne démarrez ou n'arrêtez JAMAIS le moteur lorsque des dispositifs
électriques sont branchés sur celui-ci et sont en marche.
Not for
Reproduction
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Montage
Votre groupe électrogène est prêt à l'emploi après avoir été correctement
entretenu, avec le carburant et l'huile recommandés.
Si vous rencontrez un quelconque problème avec l'entretien de votre groupe
électrogène, adressez-vous à votre centre de service Briggs & Stratton le
plus proche. Lors de toute demande d'assistance, munissez-vous du modèle,
de la révision et du numéro de série, indiqués sur l'étiquette d'identification.
Reportez-vous au chapitre Fonctions et commandes du groupe électrogène
pour repérer l'emplacement de l'étiquette d'identification.
Déballage du groupe électrogène
1. Déposez le carton sur une surface rigide et plane.
2. Retirez tous les éléments du carton.
Le groupe électrogène est fourni avec :
Manuel d'utilisation
Appoint en huile moteur
1. Placez le groupe électrogène sur une surface plane.
2. Ajoutez de l'huile moteur comme indiqué dans le chapitre Appoint en
huile moteur de la section Entretien du moteur.
REMARQUE
Une utilisation incorrecte du groupe électrogène peut
l'endommager et raccourcir sa durée de vie.
N'essayez PAS de démarrer le moteur avant qu'il ait été correctement entretenu
avec l'huile recommandée. Vous pourriez causer une panne du moteur.
Appoint en carburant Figure
1
Le carburant doit répondre aux critères suivants :
Essence sans plomb, propre et fraîche.
Indice d'octane minimal de 87/AKI 87 (RON 91). Pour une utilisation à
haute altitude, reportez-vous au chapitre Haute altitude.
De l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (carburol) est acceptable.
REMARQUE L'utilisation de carburants non approuvés pourrait
endommager le groupe électrogène et annulera la garantie.
N'utilisez PAS d'essence non approuvée telles que l'E15 et l'E85.
NE mélangez PAS de l'huile à l'essence et NE modifiez PAS le moteur afin
qu'il puisse fonctionner avec d'autres carburants.
Pour protéger le circuit de carburant contre la formation de gomme, ajoutez
un conservateur au carburant lors du remplissage. Reportez-vous au chapitre
Remisage. Tous les carburants ne sont pas identiques. Si vous avez du
mal à démarrer ou si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement,
changez de fournisseur ou de marque d'essence. Ce moteur est certifié pour
fonctionner à l'essence. Le système de contrôle des émissions de ce moteur
est du type EM (modifications du moteur).
1. Nettoyez la zone autour du bouchon de remplissage de carburant,
retirez le bouchon.
2. Versez lentement de l'essence sans plomb (A) dans le réservoir de
carburant (B). Soyez attentif à ne pas dépasser l'indicateur (C). Cela
laissera suffisamment de place pour la dilatation du carburant.
3. Remettez en place le bouchon de carburant et laissez s'évaporer le
carburant éventuellement répandu avant de démarrer le moteur.
Haute altitude
À des altitudes supérieures à 1 500 mètres (5 000 pieds), de l'essence avec
un indice d'octane minimal de 85/AKI 85 (RON 89) est acceptable. Pour
rester en conformité avec les normes d'émissions, un réglage haute altitude
est nécessaire. Faire fonctionner le moteur sans ce réglage donnera lieu à
des performances moindres, une consommation de carburant supérieure
et une augmentation des émissions. Consultez un distributeur agréé Briggs
& Stratton pour avoir des informations sur le réglage haute altitude. Il n'est
pas recommandé de faire fonctionner le moteur à des altitudes inférieures à
750 mètres (2 500 pieds) avec le kit haute altitude.
Attache de mise à la terre
Le groupe électrogène est pourvu d'une attache de mise à la terre. Les codes
électriques locaux peuvent exiger qu'elle soit connectée à un raccord à la terre
approprié. Le conducteur neutre du groupe électrogène est flottant, ce qui
signifie que l'enroulement de stator CA est isolé de l'attache de mise à la terre
et des broches de mise à la terre du connecteur CA. Les dispositifs électriques,
tels que le DCR, qui requièrent un conducteur neutre mis à la terre, peuvent ne
pas fonctionner correctement à partir de ce groupe électrogène.
Exigences spécifiques
Certains règlements ou ordonnances locaux ou nationaux peuvent s'appliquer
à l'usage prévu du groupe électrogène. Veuillez consulter un électricien
qualifié, un inspecteur en électricité, ou l'agence locale compétente :
Ce groupe électrogène est pourvu d'un conducteur neutre flottant et ne
doit pas être utilisé sur des chantiers requérant un conducteur neutre lié
à la masse.
Emplacement du groupe électrogène portable
Avant de démarrer le groupe électrogène portable, vous devez régler deux
problèmes de sécurité d'égale importance concernant le risque d'intoxication
au monoxyde de carbone (CO) et le risque d'incendie.
REMARQUE Même si les critères d'emplacement relatifs au RISQUE
D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE sont satisfaits, cela ne
veut pas dire que les critères d'emplacement relatifs au risque d'incendie le
soient. Même si les critères d'emplacement relatifs au RISQUE D'INCENDIE
sont satisfaits, cela ne veut pas dire que les critères d'emplacement relatifs au
RISQUE D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE le soient.
Emplacement d'utilisation du groupe électrogène pour RÉDUIRE LE
RISQUE D'INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
Les gaz d'échappement des moteurs de tous les équipements fonctionnant
avec un combustible fossile, comme un groupe électrogène portable,
contiennent du monoxyde de carbone (CO), un gaz toxique qui peut vous tuer
en quelques minutes. Vous NE POUVEZ NI le voir, NI le sentir, NI le goûter.
Même si vous sentez des gaz d'échappement, vous courez toujours le risque
de respirer du monoxyde de carbone. Les opérations suivantes doivent être
réalisées avant de démarrer le moteur du groupe électrogène portable :
La législation de nombreux États rend obligatoire l'installation d'un
détecteur (A) de monoxyde de carbone en état de marche à votre
domicile. Posez des détecteurs de monoxyde de carbone fonctionnant
sur pile ou se branchant sur le secteur, une pile de secours étant
prévue, conformément aux instructions du fabricant. Un détecteur de
CO est un dispositif électronique qui détecte les niveaux dangereux de
CO. En cas d'accumulation de CO, le détecteur alertera les occupants
en faisant clignoter un voyant et en déclenchant une alarme. Les
détecteurs de fumée ne peuvent pas déceler la présence de CO.
Utilisez cet équipement UNIQUEMENT à l'extérieur et en vous tenant
éloigné des fenêtres, portes et ouvertures d'aération pour réduire
le risque que du monoxyde de carbone ne s'accumule et ne soit
éventuellement aspiré dans des espaces où vivent des personnes ou
des animaux.
NE faites PAS fonctionner cette machine à l'intérieur de maisons, de
garages, de sous-sols, de vides sanitaires, de remises de jardin ou
d'autres espaces partiellement confinés, même si des ventilateurs, des
portes ou des fenêtres ouvertes facilitent la ventilation. Le monoxyde
de carbone peut s'accumuler rapidement dans ces espaces et peut
subsister pendant des heures, même après avoir arrêté l'équipement.
La ou les maisons de vos voisins peuvent aussi être exposées aux gaz
d’échappement du moteur de votre groupe électrogène portable et vous
devez en tenir compte pour choisir un lieu d'utilisation sûr.
Disposez TOUJOURS cet équipement dans le sens du vent et orientez
l'échappement du moteur dans la direction opposée aux espaces
occupés par des personnes ou des animaux.
Si vous commencez à vous sentir malade, pris de vertiges ou faible
quand vous utilisez cette machine, coupez le moteur et allez respirer
IMMÉDIATEMENT de l'air frais. Consultez un médecin. Il se peut que vous
soyez victime d'une intoxication au monoxyde de carbone.
AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives, ce qui peut entraîner
des brûlures, un incendie ou une explosion
entraînant la mort ou de graves lésions.
LORS DE L'APPOINT EN CARBURANT
ARRÊTEZ le moteur du groupe électrogène et laissez-le refroidir au moins
2 minutes avant d'ouvrir le bouchon du réservoir de carburant. Desserrez
le bouchon lentement pour libérer la pression dans le réservoir.
Remplissez le réservoir de carburant à l'extérieur.
NE le remplissez PAS trop. Laissez de l’espace pour la dilatation de l’essence.
Si du carburant se répand, attendez qu'il s'évapore avant de démarrer le
moteur.
Gardez le carburant à distance des étincelles, des flammes nues, des
lampes témoins, de la chaleur et d'autres sources d'allumage.
Contrôlez régulièrement que les conduites de carburant, le réservoir, le
bouchon et les raccords ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacez si
nécessaire.
N'allumez PAS de cigarette et NE fumez PAS.
A
Not for
Reproduction
9
N'UTILISEZ PAS LE GROUPE ÉLECTROGÈNE DANS LES LIEUX SUIVANTS
Groupe électrogène
trop proche de
la maison et
échappement orienté
vers les fenêtres,
portes et ouvertures
d'aération.
Garage
Grenier
Surface habitable
Sous-sol
Vide sanitaire
Entrée,
porche,
vestibule
É
C
H
A
P
P
E
M
E
N
T
(
C
O
)
EXEMPLE D'EMPLACEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INTOXICATION AU
MONOXYDE DE CARBONE
Utilisez uniquement le groupe électrogène EN
EXTÉRIEUR et À BONNE DISTANCE des
fenêtres, portes et ouvertures d'aération.
Orientez l'échappement DANS LA
DIRECTION OPPOSÉE aux fenêtres,
portes et ouvertures d'aération.
MAINTENEZ
UNE CERTAINE DISTANCE
Détecteur de CO
dans les surfaces
habitables
É
C
H
A
P
P
E
M
E
N
T
(
C
O
)
Not for
Reproduction
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Emplacement d’utilisation de la génératrice portative afin de RÉDUIRE
LE RISQUE D’INCENDIE
EXEMPLE D'EMPLACEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE
Orientez l'échappement DANS LA
DIRECTION OPPOSÉE aux fenêtres,
portes et ouvertures d'aération.
É
C
H
A
P
P
E
M
E
N
T
(
C
O
)
1,5 m (5 pi) min.
1,5 m (5 pi) min.
AVERTISSEMENT La chaleur/les gaz d’échappement peuvent
enflammer les combustibles, les structures ou endommager le
réservoir causant un incendie, entraînant la mort ou des
blessures très graves.
Le groupe électrogène portable doit se trouver à au moins 1,5 m (5 pi)
des structures, avant-toits, arbres, fenêtres, portes, ouvertures murales,

NE placez PAS le groupe électrogène sous une terrasse ou tout autre
type de structure susceptible d'entraver la circulation de l'air.
Le ou les détecteurs de fumée DOIVENT être installés et entretenus en
intérieur conformément aux instructions/recommandations du fabricant.
Les détecteurs de monoxyde de carbone ne peuvent pas déceler la
présence de fumée.
NE disposez PAS le groupe électrogène portable d'une autre façon que
celle indiquée.
Not for
Reproduction
11
Fonctions et commandes Figure
2
Lisez ce manuel d'utilisation et les règles de sécurité avant de
faire fonctionner votre groupe électrogène. Comparez les
illustrations avec votre groupe électrogène afin de vous familiariser
avec l'emplacement des divers commandes et réglages. Conservez
ce manuel pour référence ultérieure.
A - Réservoir de carburant — Contenance de 28,4 litres (7,5 gallons U.S.).
B - Horamètre — Affiche et enregistre le nombre d'heures de fonctionnement
de votre groupe électrogène (jusqu'à 9 999,9). Garantit la réalisation de
l'entretien de routine selon le programme établi.
C - Disjoncteurs (CA) — Les connecteurs sont équipés de disjoncteurs afin
de protéger le groupe électrogène de toute surcharge électrique.
D - Sorties 230 volts CA — Peuvent être utilisées pour fournir de l'électricité
pour le fonctionnement d'éclairages, appareils, outils et charges moteur
électriques 50 Hz, monophasés, 230 volts CA.
E - Bouchon de remplissage d'huile — Vérifiez le niveau d'huile et faites
l'appoint ici.
F - Bouchon de vidange d'huile — Vidangez l'huile moteur ici.
G - Silencieux à pare-étincelles — Le silencieux d'échappement réduit le
bruit du moteur et est équipé d'un écran pare-étincelles.
H - Identification du moteur (estampillée sur le côté) — Donne le modèle,
le type et le code du moteur. Munissez-vous de ces informations lorsque
vous demandez de l'assistance.
J - Attache de mise à la terre — Consultez votre agence locale qui vous
communiquera les règlementations en matière de mise à la terre dans
votre région.
K - Étiquette d'identification — Indique le modèle et le numéro de série
du groupe électrogène. Munissez-vous de ces informations lorsque vous
demandez de l'assistance.
L - Filtre à air — Protège le moteur en filtrant la poussière et les débris
présents dans l'air d'admission.
M - Levier de starter — Utilisé pour démarrer un moteur froid.
N - Lanceur à rappel — Utilisé pour démarrer le moteur manuellement.
P - Interrupteur à bascule du moteur — Poussez cet interrupteur
en position marche (I) avant d'utiliser le lanceur à rappel. Poussez
l'interrupteur sur la position arrêt (O) pour éteindre le moteur.
R - Robinet d'essence — Utilisé pour ouvrir ou fermer l'arrivée d'essence du
moteur.
Fonctionnement
Démarrage du moteur Figure
2
Débranchez toutes les charges électriques du groupe électrogène. Suivez les
instructions de démarrage suivantes :
1. Assurez-vous que l'unité se trouve sur une surface lisse et plane.
REMARQUE Si vous ne démarrez pas et ne faites pas fonctionner l'unité sur
une surface lisse et plane, celle-ci ne démarrera pas ou s'arrêtera au cours du
fonctionnement.
2. Tournez l'interrupteur à bascule du moteur (2, P) en position marche (I).
3. Tournez le robinet d'essence (2, R) en position marche (I).
4. Poussez le levier de starter (2, M) en position starter (
).
5. Saisissez la poignée du lanceur (2, N)) et tirez lentement jusqu'à sentir
une légère résistance. Tirez ensuite rapidement pour démarrer le moteur.
Si le moteur démarre, passez à l'étape 7.
Si le moteur ne parvient pas à démarrer, passez à l'étape 6.
6. Déplacez le levier de starter en position semi-starter et tirez deux fois
sur la poignée du lanceur.
Si le moteur ne démarre pas, répétez les étapes 4 et 5.
7. Déplacez lentement le levier de starter en position de fonctionnement
(
). Si le moteur faiblit, déplacez le levier de starter en position semi-
starter jusqu'à ce que le moteur tourne facilement, puis placez-le en
position de fonctionnement (
).
REMARQUE Si le moteur se noie, déplacez le levier de starter en position de
fonctionnement (
) et lancez jusqu'au démarrage du moteur.
REMARQUE Si le moteur démarre après 3 tractions mais ne parvient pas
à fonctionner, ou si l'unité s'arrête pendant le fonctionnement, assurez-vous
que l'unité se trouve sur une surface plane et vérifiez que le niveau d'huile est
correct dans le carter. Cette unité est équipée d'un dispositif de protection en
cas de niveau d'huile bas. Si c'est le cas, l'huile doit se trouver à un niveau
approprié pour que le moteur démarre.
Connexion des charges électriques
Utilisez uniquement des câbles d'extension de haute qualité, bien isolés,
avec les sorties 230 volts CA du groupe électrogène. Inspectez les câbles
d'extension avant chaque utilisation. Vérifiez que tous les câbles d'extension sont
correctement calibrés et ne sont pas endommagés. Faites en sorte que les câbles
d'extension soient aussi courts que possible afin de minimiser la chute de tension.
1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes
après le démarrage.
2. Branchez et mettez en marche les charges électriques 50 Hz,
monophasées, 230 volts CA souhaitées.
AVERTISSEMENT Le recul du câble de démarreur (rétractation
rapide) a pour effet de tirer la main et le bras en direction du
moteur plus rapidement qu'il n'est possible de le lâcher, ce qui
pourrait provoquer des fêlures, des fractures osseuses, des
contusions ou des entorses entraînant de graves lésions.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement le cordon du lanceur
jusqu'à ce qu'une résistance se produise et tirez ensuite rapidement pour
éviter tout effet de retour.
Ne démarrez ou n'arrêtez JAMAIS le moteur lorsque des dispositifs
électriques sont branchés sur celui-ci et sont en marche.
AVERTISSEMENT La chaleur/les gaz d’échappement peuvent
enflammer les combustibles, les structures ou
endommager le réservoir causant un incendie,
entraînant la mort ou des blessures très graves.
Le contact avec le silencieux peut entraîner des brûlures conduisant à des
blessures très graves.
NE touchez PAS les pièces chaudes et ÉVITEZ les gaz d’échappement
chauds.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Conservez un espace d'au moins 1,5 m (5 pi) de tous les côtés du groupe
électrogène, dessus compris.
Contactez le fabricant, détaillant ou distributeur de l'équipement d'origine
pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement
installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être d’origine et installées de la même
façon que les pièces remplacées.
ATTENTION Des câbles électriques endommagés ou surchargés
peuvent surchauffer, provoquer un arc électrique et brûler,
causant ainsi la mort ou de graves blessures.
Utilisez UNIQUEMENT des cordons calibrés pour vos charges.
Respectez toutes les instructions de sécurité relatives aux cordons
électriques.
Inspectez les jeux de cordons avant chaque utilisation.
Not for
Reproduction
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
REMARQUE
NE connectez PAS de charges triphasées au groupe électrogène.
NE connectez PAS de charges 60 Hz au groupe électrogène.
NE SURCHARGEZ PAS LE GROUPE ÉLECTROGÈNE. Reportez-vous
au chapitre Éviter la surcharge du groupe électrogène.
REMARQUE Le dépassement de la capacité de puissance/intensité du
groupe électrogène peut endommager le groupe électrogène et/ou les
dispositifs électriques qui y sont connectés.
NE DÉPASSEZ PAS la capacité de puissance/intensité du groupe
électrogène. Reportez-vous au chapitre Éviter la surcharge du groupe
électrogène de la section Fonctionnement.
Démarrez le groupe électrogène et laissez le moteur se stabiliser avant de
connecter des charges électriques.
Connectez les charges électriques en position ARRÊT, puis mettez-les en
MARCHE.
ARRÊTEZ les charges électriques et débranchez-les du groupe électrogène
avant d'arrêter celui-ci.
Arrêt du moteur
1. ARRÊTEZ et débranchez toutes les charges électriques des
connecteurs du groupe électrogène. Ne démarrez ou n'arrêtez JAMAIS
le moteur lorsque des dispositifs électriques sont branchés sur celui-ci
et sont en MARCHE.
2. Laissez tourner le moteur en l'absence de charge pendant plusieurs
minutes afin de laisser se stabiliser les températures internes du moteur
et du groupe électrogène.
3. Tournez l'interrupteur à bascule du moteur en position arrêt (O).
4. Tournez le robinet d'essence en position arrêt (O).
Arrêt en cas de niveau d'huile bas
Si le niveau d'huile moteur passe en dessous d'un seuil prédéfini, un
interrupteur éteint le moteur. Vérifiez le niveau d’huile avec la jauge.
Si le niveau d'huile se situe entre les repères APPOINT
et PLEIN sur la jauge :
1. N'essayez PAS de redémarrer le moteur.
2. Contactez un distributeur agréé Briggs & Stratton.
3. N'utilisez PAS le moteur tant que le niveau d’huile n’est pas corrigé.
Si le niveau d'huile se situe en dessous du repère
APPOINT sur la jauge :
1. Faites l'appoint pour amener le niveau jusqu'au repère PLEIN.
2. Redémarrez le moteur et, s'il s'arrête à nouveau, il se peut que le
niveau d'huile soit encore trop bas. N'essayez PAS de redémarrer le
moteur.
3. Contactez un distributeur agréé Briggs & Stratton.
4. N'utilisez PAS le moteur tant que le niveau d’huile n’est pas corrigé.
Fonctionnement par temps froid
Dans certaines conditions climatiques (températures inférieures à 4 °C [40 °F]
associées à une forte humidité), le carburateur et/ou le circuit reniflard du
carter de votre groupe électrogène pourraient givrer. Pour limiter ce problème,
vous devez effectuer les opérations suivantes :
1. Assurez-vous que le groupe électrogène dispose d'essence propre et
récemment achetée.
2. Ouvrez le robinet d'essence (tournez le robinet en position marche).
3. Utilisez de l'huile SAE 5W-30.
4. Vérifiez le niveau d’huile chaque jour ou après huit (8) heures de
fonctionnement.
5. Assurez l'entretien du groupe électrogène conformément au chapitre
Programme d'entretien de la section Entretien.
6. Protégez l'unité du mauvais temps.
Création d'un abri pour temps froid temporaire Figure
3
1. Le carton d'expédition d'origine peut être utilisé pour créer un abri
temporaire.
2. Découpez les rabats supérieurs et un des côtés longs du carton pour
exposer le côté du groupe électrogène comportant le silencieux. Si
besoin, fixer les autres côtés du carton avec du ruban adhésif pour
couvrir le groupe électrogène comme indiqué.
REMARQUE Si besoin, retirer le kit de roues pour couvrir le groupe
électrogène avec le carton comme indiqué.
3. Prévoyez les ouvertures adéquates pour accéder aux connecteurs de
l'unité.
4. La face non protégée ne doit pas être exposée au vent et au mauvais
temps.
5. Positionnez le groupe électrogène comme décrit au chapitre
Emplacement du groupe électrogène. Ne laissez pas les gaz
d'échappement pénétrer dans une enceinte confinée, à travers les
fenêtres, portes, orifices de ventilation, ou autres ouvertures.
6. Démarrez le groupe électrogène comme indiqué au chapitre Démarrage
du moteur, puis disposez le carton sur le groupe électrogène.
Conservez un espace d'au moins 1,5 m (5 pi) de tous les côtés du
groupe électrogène, dessus compris, avec l'abri en place.
AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives, ce qui peut entraîner des
brûlures, un incendie ou une explosion entraînant la
mort ou de graves lésions.
 Starter
arrêter le moteur (
).
AVERTISSEMENT
La tension du groupe électrogène peut causer
un choc électrique ou des brûlures susceptibles d'entraîner la
mort ou de graves blessures.
Utilisez un équipement de transfert répertorié et adapté à l'usage prévu
afin d'empêcher tout retour de l'énergie électrique, en isolant le groupe
électrogène des employés du réseau électrique.
Lorsque le groupe électrogène est utilisé comme énergie de secours,
informez-en la société de distribution d'électricité.
Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre dans toute zone humide ou
hautement conductrice, telle qu'un pont métallique ou un ouvrage en acier.
NE touchez PAS les fils à nu ou les connecteurs.
N'utilisez PAS le groupe électrogène avec des cordons électriques usés,
effilochés, à nu ou endommagés de toute autre manière.
NE faites PAS fonctionner le groupe électrogène sous la pluie ou par
temps humide.
NE manipulez PAS le groupe électrogène ou les cordons électriques en
vous tenant dans l'eau, en étant pieds nus ou en ayant les mains ou les
pieds mouillés.
NE permettez PAS aux personnes non qualifiées ou aux enfants de faire
fonctionner ou d'entretenir le groupe électrogène.
AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz
d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone, un gaz toxique qui pourrait vous tuer en l'espace de
quelques minutes. Vous NE POUVEZ NI le voir, NI le sentir, NI
le goûter. Même si vous sentez des gaz d'échappement, vous
courez toujours le risque de respirer du monoxyde de carbone.
Utilisez cet équipement UNIQUEMENT à l'extérieur et en vous tenant
éloigné des fenêtres, portes et ouvertures d'aération pour réduire le risque
que du monoxyde de carbone ne s'accumule et ne soit éventuellement
aspiré dans des espaces où vivent des personnes ou des animaux.
Posez des détecteurs de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile
ou se branchant sur le secteur, une pile de secours étant prévue,
conformément aux instructions du fabricant. Les détecteurs de fumée ne
peuvent pas déceler la présence de monoxyde de carbone.
NE faites PAS fonctionner cette machine à l'intérieur de maisons, de
garages, de sous-sols, de vides sanitaires, de remises de jardin ou
d'autres espaces partiellement confinés, même si des ventilateurs, des
portes ou des fenêtres ouvertes facilitent la ventilation. Le monoxyde de
carbone peut s'accumuler rapidement dans ces espaces et peut subsister
pendant des heures, même après avoir arrêté l'équipement.
Disposez TOUJOURS cet équipement dans le sens du vent et orientez
l'échappement du moteur dans la direction opposée aux espaces
occupés par des personnes ou des animaux.
Si vous commencez à vous sentir malade, pris de vertiges ou faible
quand vous utilisez cette machine, coupez le moteur et allez respirer
IMMÉDIATEMENT de l'air frais. Consultez un médecin. Il se peut que vous
soyez victime d'une intoxication au monoxyde de carbone.
AVERTISSEMENT La chaleur/les gaz d’échappement peuvent
enflammer les combustibles, les structures ou
endommager le réservoir causant un incendie,
entraînant la mort ou des blessures très graves.
Le contact avec le silencieux peut entraîner des brûlures conduisant à des
blessures très graves.
NE touchez PAS les pièces chaudes et ÉVITEZ les gaz d’échappement
chauds.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Conservez un espace d'au moins 1,5 m (5 pi) de tous les côtés du groupe
électrogène, dessus compris.
Retirez l'abri lorsque les températures dépassent 4 °C [40 °F].
Not for
Reproduction
13
7. Retirez l'abri lorsque les températures dépassent 4 °C [40 °F].
8. ARRÊTEZ le moteur et laissez-le refroidir deux (2) minutes avant
de faire l'appoint en carburant. Laissez s'évaporer le carburant
éventuellement répandu avant de démarrer le moteur.
Construction d'un abri pour temps froid
1. Utilisez un matériau non combustible avec un classement de résistance
au feu d'au moins une heure pour construire un abri qui protégera les
trois côtés et le dessus du groupe électrogène. Assurez-vous que le
côté du groupe électrogène comportant le silencieux est dégagé.
REMARQUE Contactez votre fournisseur de matériaux de construction
local pour connaître les matériaux non combustibles ayant un classement de
résistance au feu d'au moins une heure.
REMARQUE Veillez à ce que l'abri puisse être facilement repositionné si le
sens du vent change.
2. Le groupe électrogène NE doit PAS être plus enfermé qu'indiqué. L'abri
doit suffisamment retenir la chaleur créée par le groupe électrogène
pour éviter qu'il ne givre.
REMARQUE Si un kit de roues est installé sur le groupe électrogène,
agrandissez l'abri en conséquence.
3. Suivez les étapes 3 à 8 comme décrit précédemment au chapitre

Éviter la surcharge du groupe électrogène
Capacité
Vous devez vous assurer que votre groupe électrogène peut fournir
suffisamment de puissance nominale (fonctionnement) et de puissance
de crête (démarrage) pour les éléments que vous souhaitez alimenter
simultanément. Suivez ces étapes simples :
1. Sélectionnez les éléments que vous souhaitez alimenter simultanément.
2. Faites le total de la puissance nominale (fonctionnement) de ces
éléments. Il s'agit de la quantité d'énergie que votre groupe électrogène
doit produire pour que ces éléments fonctionnent. Reportez-vous au
Guide de référence des puissances.
3. Estimez la puissance de crête (démarrage) dont vous aurez besoin. La
puissance de crête est la brève poussée d'énergie requise pour faire
démarrer des outils ou appareils entraînés par un moteur électrique, tels
qu'une scie circulaire ou un réfrigérateur. Étant donné que tous les moteurs
ne démarrent pas en même temps, la puissance de crête totale peut être
estimée en ajoutant uniquement les éléments ayant la puissance de crête
maximale au total de la puissance nominale calculé à l'étape 2.
Exemple :
Total de la puissance nominale (fonctionnement) = 1 555
Puissance de crête supplémentaire maximale = 600
Sortie totale requise du groupe électrogène = 2 155
Gestion de la puissance
Pour prolonger la vie de votre groupe électrogène et des dispositifs associés,
il est important que vous soyez très précautionneux lors de l'ajout de charges
électriques à votre groupe électrogène. Rien ne doit être connecté aux sorties
du groupe électrogène avant le démarrage du moteur. Le moyen adéquat et
sûr de gérer la puissance du groupe électrogène est d'ajouter les charges de
façon séquentielle, comme suit :
1. Rien n'étant connecté au groupe électrogène, démarrez le moteur
comme décrit dans ce manuel.
2. Branchez et mettez en marche la première charge, de préférence la
charge la plus importante que vous ayez.
3. Laissez la sortie du groupe électrogène se stabiliser (le moteur tourne
facilement et le dispositif associé fonctionne correctement).
4. Branchez et mettez en marche la charge suivante.
5. À nouveau, laissez le groupe électrogène se stabiliser.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire.
N'ajoutez JAMAIS plus de charges que n'en supporte la capacité du groupe
électrogène. Soyez particulièrement attentif aux charges de crête vis-à-vis de
la capacité du groupe électrogène, comme décrit ci-dessus.
* Les puissances répertoriées sont uniquement des approximations. Vérifiez la
puissance réelle de l'outil ou appareil.
Outil ou appareil
Puissance
nominale en watts
(fonctionnement)
Puissance de crête
supplémentaire en
watts (démarrage)
Ventilateur de fenêtre 300 600
Congélateur 500 500
Téléviseur 500
Système de sécurité 180
Lumière (75 watts) 75
Puissance de
fonctionnement totale
= 1 555 watts
Puissance de crête
max. = 600 watts
Guide de référence des puissances
Outil ou appareil
Puissance
nominale*
en watts
(fonctionnement)
Puissance
de crête
supplémentaire
en watts
(démarrage)
Produits de première nécessité
Ampoule - 75 watts 75
Congélateur 500 500
Pompe de relevage 800 1200
Réfrigérateur/Congélateur - 0,5 m3 800 1600
Pompe de puits à eau - 1/3 CV 1000 2000
Chauffage/refroidissement
Climatiseur de fenêtre - 10 000 BTU 1200 1800
Ventilateur de fenêtre 300 600
Ventilateur du système de chauffage
- 1/2 CV
800 1300
Cuisine
Micro-ondes - 1 000 watts 1000
Cafetière 1500
Cuisinière électrique - Élément simple 1500
Chambre familiale
Lecteur DVD/CD 100
Magnétoscope 100
Récepteur stéréo 450
 500
 800
Autre
Système de sécurité 180
Radio-réveil AM/FM 300
Système d'ouverture de la porte de
garage - 1/2 CV
480 520
Bricolage/chantier
Lampe de travail quartz-halogène 1000
Pulvérisateur électrique - 1/3 CV 600 1200
Scie alternative 960 960
Perceuse électrique - 1/2 CV 1000 1000
 1500 1500
Not for
Reproduction
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Entretien
Programme d'entretien
Respectez les intervalles horaires ou calendaires, selon le cas. Un entretien
plus fréquent est nécessaire lors d'une utilisation dans les conditions difficiles
indiquées ci-dessous.
¹
Entretenez plus souvent votre équipement dans des environnements
sales ou poussiéreux.
Recommandations générales
Un entretien régulier améliorera les performances et augmentera la durée de vie
du groupe électrogène. Adressez-vous à un distributeur agréé pour le service.
La garantie du groupe électrogène ne couvre pas les éléments qui ont été
soumis à un abus ou une négligence de l'opérateur. Pour recevoir la pleine
valeur de la garantie, l'opérateur doit entretenir le groupe électrogène comme
indiqué dans ce manuel.
REMARQUE
Une utilisation incorrecte du groupe électrogène peut
l'endommager et raccourcir sa durée de vie.
Ne faites JAMAIS fonctionner le groupe électrogène sans le capot ou les
couvercles de protection, afin d'assurer un refroidissement adéquat.
Vous devrez effectuer périodiquement certains réglages pour entretenir
correctement votre groupe électrogène.
Tous les entretiens et réglages doivent être effectués au moins à chaque saison.
Respectez les exigences du tableau du Programme d'entretien ci-dessus.
REMARQUE Une fois par an, vous devez nettoyer ou remplacer la bougie
et remplacer le filtre à air. Une nouvelle bougie et un filtre à air propre
garantissent un mélange air-carburant adéquat et permettent à votre moteur
de mieux fonctionner et d'avoir une vie plus longue.
Entretien du groupe électrogène
L'entretien du groupe électrogène consiste à garder l'unité propre et sèche.
Utilisez et stockez l'unité dans un environnement propre et sec où elle ne sera
pas exposée à une quantité excessive de poussière, de saleté et d'humidité,
ou à des vapeurs corrosives. Les fentes d'air de refroidissement du groupe
électrogène ne doivent pas être colmatées par de la neige, des feuilles ou tout
autre corps étranger.
REMARQUE N'utilisez PAS d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer le
groupe électrogène. Les liquides peuvent pénétrer dans le circuit de carburant
du moteur, réduire ses performances et/ou causer des pannes. En outre,
si du liquide pénètre dans le groupe électrogène par les fentes d'air de
refroidissement, une partie du liquide sera retenue dans les creux et fentes
de l'isolant de l'enroulement de rotor et de stator. L'accumulation de liquide et
de saleté sur les enroulements internes du groupe électrogène peut réduire la
résistance de l'isolant de ces enroulements.
Nettoyage
Tous les jours ou avant utilisation, inspectez les alentours et le dessous
du groupe électrogène pour rechercher des signes de fuites d'huile ou de
carburant. Nettoyez les débris accumulés à l'intérieur et à l'extérieur du groupe
électrogène. Maintenez la propreté de la tringlerie, des ressorts et autres
commandes du moteur. Ne laissez pas des débris combustibles s’accumuler
autour et derrière le silencieux d’échappement. Inspectez les fentes d'air
de refroidissement et les ouvertures situées sur le groupe électrogène. Ces
ouvertures doivent rester propres et non obstruées.
Toutes les pièces du moteur doivent rester propres afin de limiter le risque de
surchauffe et d'inflammation des débris accumulés :
Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces extérieures.
REMARQUE
Une utilisation incorrecte du groupe électrogène peut
l'endommager et raccourcir sa durée de vie.
N'exposez PAS le groupe électrogène à une quantité excessive d'humidité, de
poussière, de saleté, ou à des vapeurs corrosives.
N'insérez AUCUN objet dans les fentes de refroidissement.
Utilisez une brosse à poils souples pour éliminer l'huile ou la saleté séchée.
Utilisez un aspirateur pour recueillir la saleté et les débris en suspension.
Entretien du robinet d'essence Figure
4
Le robinet d'essence est équipé d'une cuve de décantation, d'un filtre et d'un joint
torique qui doivent être nettoyés.
1. Placez le robinet d'essence en position arrêt (O).
2. Retirez la cuve de décantation (A) du robinet d'essence. Déposez le
joint torique (B) et le filtre (C) du robinet d'essence.
3. Lavez la cuve de décantation, le joint torique et le filtre avec un solvant
non inflammable. Séchez-les soigneusement.
4. Replacez le filtre et le joint torique dans le robinet d'essence. Installez la
cuve de décantation et serrez-la fermement.
5. Placez le robinet d'essence en position marche (I) et vérifiez l'absence
de fuites. Remplacez le robinet d'essence en cas de fuite.
Entretien du moteur
Huile
Huiles recommandées
Nous recommandons l’utilisation d’huiles garanties et certifiées Briggs &
Stratton pour obtenir les meilleures performances. D'autres huiles détergentes
de haute qualité sont acceptables si elles sont de catégorie SF, SG SH, SJ ou
supérieure. N'utilisez PAS d'additifs spéciaux.
Les températures extérieures déterminent la viscosité de l'huile convenant au
moteur. Utilisez le tableau pour sélectionner la meilleure viscosité pour la plage
de températures extérieures prévues.
* À une température inférieure à 4 °C (40 °F), l'emploi d'huile SAE 30 rendra
difficile la mise en marche du moteur.
** Au-dessus de 27 °C (80 °F), l'utilisation d'huile 10W30 peut entraîner une
augmentation de la consommation d'huile. Vérifiez le niveau d'huile plus
fréquemment.
Contrôle du niveau d'huile Figure
10
Le niveau d'huile doit être contrôlé avant chaque utilisation, ou au moins toutes
les 8 heures de fonctionnement. Le niveau d'huile doit rester constant.
1. Assurez-vous que le groupe électrogène se trouve sur une surface
plane.
2. Nettoyez la zone située autour du bouchon de remplissage d'huile,
retirez le bouchon/la jauge et essuyez la jauge avec un chiffon propre.
Remettez la jauge en place. Retirez-la et vérifiez le niveau d’huile.
REMARQUE NE revissez PAS la jauge lorsque vous vérifiez le niveau
d'huile.
3.
Vérifiez que le niveau d'huile atteint le repère Plein (D) de la jauge.
Replacez le bouchon/la jauge et serrez.
5 premières heures
Vidanger l'huile moteur
Toutes les 8 heures ou chaque jour
Nettoyer les débris
Contrôler le niveau d'huile moteur
Toutes les 25 heures ou une fois par an
Nettoyer le filtre à air du moteur¹
Toutes les 50 heures ou une fois par an
Vidanger l'huile moteur
¹
Une fois par an
Remplacez le filtre à air du moteur¹
Procéder à l'entretien du robinet d'essence
Procéder à l'entretien de la bougie d'allumage
Inspecter le silencieux d'échappement et l'écran pare-étincelles
Nettoyer le système de refroidissement
¹
AVERTISSEMENT Une production involontaire d'étincelles peut
provoquer un feu ou un choc électrique entraînant la
mort ou de graves lésions.
LORS DE RÉGLAGES OU DE RÉPARATIONS SUR VOTRE GROUPE
ÉLECTROGÈNE
Débranchez le fil de la bougie et placez-le de façon à ce qu’il ne puisse
pas toucher la bougie.
LORSQUE VOUS CONTRÔLEZ L'ÉTINCELLE DU MOTEUR
Utilisez un testeur de bougie d’allumage homologué.
NE VÉRIFIEZ PAS l’étincelle quand la bougie est retirée.
Not for
Reproduction
15
Appoint d’huile moteur
1. Assurez-vous que le groupe électrogène se trouve sur une surface plane.
2. Contrôlez le niveau d’huile comme décrit au chapitre Contrôle du niveau
d’huile.
3. Si nécessaire, versez lentement l’huile dans l’ouverture de remplissage
jusqu’au repère Plein de la jauge. NE remplissez PAS trop.
REMARQUE
Trop d’huile dans le moteur peut l’empêcher de démarrer ou
rendre son démarrage difficile.
NE remplissez PAS trop.
Si le niveau d’huile dépasse le repère PLEIN de la jauge, vidangez de l’huile pour la
ramener au repère PLEIN.
4. Replacez le bouchon/la jauge et serrez.
Vidange de l’huile moteur Figure
5
Si vous utilisez votre groupe électrogène dans des conditions de poussière ou
de saleté extrêmes, ou par temps très chaud, changez l’huile plus souvent.
GARDEZ HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE POLLUEZ PAS.
PRÉSERVEZ LES RESSOURCES. RAMENEZ L'HUILE USAGÉE
DANS DES CENTRES DE COLLECTE.
Changez l'huile lorsque le moteur est encore chaud après avoir tourné,
de la manière suivante :
1. Assurez-vous que l'unité se trouve sur une surface plane.
2. Débranchez le fil de la bougie et placez-le de façon à ce qu’il ne puisse
pas toucher la bougie.
3. Nettoyez la zone située autour du bouchon de vidange d'huile (A). Le
bouchon de vidange d'huile se situe à la base du moteur, en face du
carburateur.
4. Retirez le bouchon de vidange d'huile et vidangez l'huile complètement
dans un récipient approprié.
5. Reposez le bouchon de vidange d'huile et serrez-le fermement. Retirez
le bouchon/la jauge.
6. Versez lentement l'huile recommandée (environ 1,0 l, soit 36 oz) dans
l'ouverture de remplissage d'huile. Faites une pause pour permettre à

jauge.
7. Essuyez la jauge chaque fois que vous vérifiez le niveau d'huile. NE
remplissez PAS trop.
8. Replacez le bouchon/la jauge. Serrez le bouchon à fond.
9. Essuyez tout déversement d'huile.
Entretien du filtre à air
Figure
6
Votre moteur ne tournera pas correctement et peut être endommagé
par un filtre à air sale. Entretenez plus souvent votre filtre à air dans des
environnements sales ou poussiéreux.
Pour entretenir le filtre à air, procédez comme suit :
1. Dévissez les vis (A) et déposez le capot du filtre à air (B).
2. Retirez la cartouche (C) de la base (D) en prenant le plus grand soin.
3. Installez un filtre à air propre (ou neuf) à l'intérieur du capot. Éliminez le
filtre usagé de façon appropriée.
4. Replacez le capot du filtre à air sur la base et serrez les vis.
Entretien de la bougie
Figure
7
Le remplacement de la bougie permettra à votre moteur de démarrer plus
facilement et de mieux fonctionner.
1. Nettoyez la zone autour de la bougie d'allumage.
2. Retirez et inspectez la bougie.
3. Contrôlez la distance entre les électrodes à l'aide d'une jauge
d'épaisseur à fils et ramenez la distance entre les électrodes de la
bougie à la distance recommandée si nécessaire (reportez-vous à la
section Spécifications).
4. Remplacez la bougie si les électrodes sont trouées ou brûlées ou
si la porcelaine est fissurée. Utilisez la bougie de remplacement
recommandée. Reportez-vous à la section Spécifications.
5. Mettez en place la bougie et serrez fortement.
Inspection du silencieux et du pare-étincelles
Figure
8
Le silencieux d'échappement du moteur est équipé d'un écran pare-étincelles.
Inspectez le silencieux pour rechercher d'éventuelles fissures, traces de
corrosion ou autres dommages. Inspectez l'écran pare-étincelles pour vérifier
l'absence de dommages ou d'obstructions par des dépôts de carbone.
Nettoyez les dépôts de carbone éventuels ou remplacez l'écran s'il est
endommagé. Si l'inspection détermine qu'il faut le remplacer, assurez-vous
d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
Nettoyez ou remplacez le pare-étincelles comme suit :
1.
Pour retirer le cache du silencieux (A), retirez les vis qui relient le cache au
silencieux (B).
2. Retirez la vis qui rattache l'écran pare-étincelles (C) au silencieux.
Retirez l'écran pare-étincelles.
3. Inspectez l'écran et remplacez-le s'il est déchiré, perforé ou
endommagé d'une autre manière. N'utilisez PAS un écran défectueux.
Si l'écran n'est pas endommagé, nettoyez-le à l'aide d'une brosse.
4. Fixez de nouveau l'écran au silencieux. Remettez en place le cache du
silencieux.
Nettoyage du système de refroidissement
Figure
9
Il se peut qu'avec le temps des débris s'accumulent dans les ailettes de
refroidissement du cylindre et qu'il soit impossible d'en constater la présence
sans démonter le moteur en partie. C'est pour cette raison que nous vous
conseillons de faire nettoyer le système de refroidissement par un distributeur
agréé Briggs & Stratton (A) selon les intervalles recommandés (reportez-vous
au chapitre Programme d'entretien de la section Entretien). Il est tout aussi
important d'empêcher l'accumulation de débris sur la partie supérieure du
moteur. Reportez-vous aussi au chapitre Nettoyage.
Réglage du carburateur
Le carburateur de ce moteur est du type à pollution réduite. Il est équipé d'un
clapet de mélange du ralenti non réglable. Le régime maximal a été réglé en
usine. Si un réglage est nécessaire, adressez-vous à un distributeur agréé
Briggs & Stratton.
Remisage
Si vous n'utilisez pas votre groupe électrogène pendant plus de 30 jours,
reportez-vous aux indications suivantes pour le préparer au remisage.
Remisage du groupe électrogène
Nettoyez le groupe électrogène comme indiqué au chapitre Nettoyage.
Vérifiez que les fentes d'air de refroidissement et les ouvertures
présentes sur le groupe électrogène sont propres et non obstruées.
Instructions pour un stockage à long terme
Le carburant peut devenir vicié quand il est stocké plus de 30 jours. Le
carburant vicié entraîne la formation de dépôts d'acide et de gomme dans le
circuit d'alimentation ou sur les pièces essentielles du carburateur. Pour que
le carburant conserve toutes ses propriétés, utilisez le stabilisateur et agent de
traitement de carburant à formule avancée de Briggs & Stratton®, disponible
partout où les pièces de rechange d'origine Briggs & Stratton sont vendues.
Pour les moteurs équipés d’un bouchon de réservoir de carburant FRESH
START®, utiliser FRESH START® de Briggs & Stratton, disponible sous
forme de cartouche compte-gouttes de concentré.
Il n'est pas nécessaire de purger l'essence du moteur si un stabilisateur de
carburant a été ajouté selon les instructions. Avant son remisage, faire tourner
le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans le circuit
d'alimentation.
Si le carburant dans le moteur n'a pas été traité avec un stabilisateur de
carburant, il doit être purgé dans un récipient approuvé. Faire fonctionner le
moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête par manque de carburant. L'utilisation d'un
stabilisateur de carburant dans le récipient de remisage est recommandée
pour que le carburant conserve toutes ses propriétés.
AVERTISSEMENT La chaleur/les gaz d’échappement peuvent
enflammer les combustibles, les structures ou
endommager le réservoir causant un incendie,
entraînant la mort ou des blessures très graves. Le
contact avec le silencieux peut entraîner des
brûlures conduisant à des blessures très graves.
NE touchez PAS les pièces chaudes et ÉVITEZ les gaz d’échappement
chauds.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Conservez un espace d'au moins 1,5 m (5 pi) de tous les côtés du groupe
électrogène, dessus compris.
Contactez le fabricant, détaillant ou distributeur de l'équipement d'origine
pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement
installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être d’origine et installées de la même
façon que les pièces remplacées.
MISE EN GARDE
Un régime de fonctionnement excessif peut
provoquer des lésions mineures.
Un régime de fonctionnement excessivement faible impose une très forte
charge.
NE modifiez PAS les ressorts du régulateur, les tringles et autres pièces
pour augmenter le régime du moteur. Le groupe électrogène fournit une
fréquence et une tension nominales correctes au régime régulé.
NE modifiez le groupe électrogène d'AUCUNE façon.
MISE EN GARDE
Évitez tout contact prolongé ou répété de la peau
avec de l'huile moteur usagée.
L'huile moteur usagée est reconnue pour avoir causé des cancers de la peau
dans certains laboratoires animaux.
Nettoyez parfaitement les zones exposées avec de l'eau et du savon.
Not for
Reproduction
16 BRIGGSandSTRATTON.CO
Vidange de l’huile moteur
Le moteur encore chaud, vidangez l’huile du carter Remplissez avec le grade
recommandé. Reportez-vous au chapitre Vidange de l’huile moteur.
Autres conseils de stockage
1. NE STOCKEZ PAS le carburant d’une saison sur l’autre sans l’avoir
traité comme décrit au chapitre Instructions pour un stockage à long
terme.
2. Remplacez le récipient de carburant s’il commence à rouiller. De
la rouille et/ou de la saleté dans le carburant peuvent causer des
problèmes si celui-ci est utilisé avec cette unité.
3. Couvrez le groupe électrogène avec une couverture de protection
adéquate qui ne retient pas l’humidité.
4. Stockez le groupe électrogène dans une zone propre et sèche.
AVERTISSEMENT Les couvertures d'entreposage pourraient
provoquer un feu entraînant la mort, de graves lésions et/ou des
dommages matériels.
NE placez AUCUNE couverture d'entreposage sur un groupe électrogène
chaud.
Laissez l'équipement refroidir suffisamment longtemps avant de placer la
couverture sur celui-ci.
AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives, ce qui peut entraîner
des brûlures, un incendie ou une explosion
entraînant la mort ou de graves lésions.
LORS DU REMISAGE DU CARBURANT OU DE L'ÉQUIPEMENT AVEC
DU CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR
Entreposez loin des fourneaux, des cuisinières, des chauffe-eau, des
sèche-linge ou autres appareils qui disposent d'une veilleuse ou de
toute autre source d'allumage susceptible d'enflammer les vapeurs de
carburant.
LORS DE LA VIDANGE DE CARBURANT
ARRÊTEZ le moteur du groupe électrogène et laissez-le refroidir au
moins 2 minutes avant d'ouvrir le bouchon du réservoir de carburant.
Desserrez le bouchon lentement pour libérer la pression dans le réservoir.
Vidangez le réservoir de carburant à l'extérieur.
Gardez le carburant à distance des étincelles, des flammes nues, des
lampes témoins, de la chaleur et d'autres sources d'allumage.
Contrôlez régulièrement que les conduites de carburant, le réservoir, le
bouchon et les raccords ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacez si
nécessaire.
N'ALLUMEZ PAS de cigarette et ne fumez pas.
Not for
Reproduction
17
Dépannage
Problème Cause Correction
Le moteur tourne, mais il n'y a aucune
sortie CA.
1. L'un des disjoncteurs est ouvert.
2. Dysfonctionnement du groupe électrogène.
3. Mauvaise connexion ou câble d'extension
défectueux.
4. Le dispositif connecté est en mauvais état.
1. Réinitialisez le disjoncteur.
2. Contactez le service d'entretien agréé.
3. Contrôlez et réparez.
4. Connectez un autre dispositif en bon état.
Le moteur tourne bien en l'absence de

des charges sont connectées.
1. Court-circuit dans une charge connectée.
2. La vitesse du moteur est trop lente.
3. Le groupe électrogène est surchargé.
4. Court-circuit dans le groupe électrogène.
5. Filtre à carburant obstrué ou sale.
1. Déconnectez la charge électrique court-circuitée.
2. Contactez le service d'entretien agréé.
3. Reportez-vous au chapitre Éviter la surcharge
du groupe électrogène de la section
Fonctionnement.
4. Contactez le service d'entretien agréé.
5. Nettoyez ou remplacez le filtre à carburant.
Le moteur ne démarre pas ; il s'arrête
pendant le fonctionnement ou démarre
mais fonctionne difficilement.
1. L'interrupteur à bascule du moteur est en position
arrêt (O).
2. Le robinet d'essence est en position arrêt (0).
3. Niveau d'huile bas.
4. Filtre à air sale.
5. Filtre à carburant obstrué ou sale.
6. Panne de carburant.
7. Carburant éventé.
8. Le fil de la bougie n'est pas connecté à la bougie.
9. Bougie défectueuse.
10. Présence d'eau dans le carburant.
11. Moteur noyé.
12. Mélange de carburant trop riche.
13. La soupape d'admission est bloquée en position
ouverte ou fermée.
14. Le moteur a perdu de la compression.
1. Placez l'interrupteur à bascule du moteur en
position marche (I).
2. Tournez le robinet d'essence en position marche (I).
3. Remplissez le carter au niveau adéquat ou
placez le groupe électrogène sur une surface
plane.
4. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
5. Nettoyez ou remplacez le filtre à carburant.
6. Remplissez le réservoir de carburant.
7. Vidangez le réservoir de carburant et le
carburateur ; remplissez avec du carburant neuf.
8. Connectez le fil à la bougie.
9. Remplacez la bougie.
10. Vidangez le réservoir de carburant et le
carburateur ; remplissez avec du carburant neuf.
11. Attendez 5 minutes et relancez le moteur.
12. Contactez le service d'entretien agréé.
13. Contactez le service d'entretien agréé.
14. Contactez le service d'entretien agréé.
Le moteur manque de puissance.
1. La charge est trop élevée.
2. Le filtre à air est sale.
3. Filtre à carburant obstrué ou sale.
1. Reportez-vous au chapitre Éviter la surcharge du
groupe électrogène.
2. Remplacez le filtre à air.
3. Nettoyez ou remplacez le filtre à carburant.

1. Le carburateur fonctionne avec un mélange trop
riche ou trop pauvre.
2. Filtre à carburant obstrué ou sale.
1. Contactez le service d'entretien agréé.
2. Nettoyez ou remplacez le filtre à carburant.
Caractéristiques du produit
Puissance de démarrage ....................................6 250 W
Puissance* ................................................5 000 W
Courant de charge à 230 volts CA ..............................21,7 A
Fréquence nominale .........................................50 Hz
Phase .................................................Monophasé
Cylindrée .......................................420 cm³ (25,63 po³)
Écartement des électrodes de bougie ................ 0,76 mm (0,030 po)
Capacité du réservoir de carburant ..............28,4 l (7,5 gallons U.S.)
Capacité du réservoir d'huile ...........................1,0 l (36 onces)
Pièces d’entretien courant
Filtre à air ..................................................491588
Bougie à résistance ..........................................491055
Puissances nominales : La puissance brute de chaque modèle de moteur à essence est indiquée conformément à la norme SAE (Society of Automotive Engineers)
Code J1940, Puissance des petits moteurs et de procédure de couple nominal, et est classée conformément à la norme SAE J1995. Les valeurs de couple sont

tr/min. Les courbes de puissance brute peuvent être consultées sur le site www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Les valeurs données pour la puissance nette sont
mesurées avec l'échappement ou le filtre à air installé tandis que les valeurs données pour la puissance brute sont recueillies sans ces accessoires. La puissance
brute réelle du moteur sera plus élevée que la puissance nette du moteur et est affectée, entre autres, par les conditions atmosphériques de fonctionnement et les
variations d'un moteur à l'autre. Étant donnée la gamme étendue de produits sur lesquels les moteurs sont placés, il se peut que le moteur à essence ne développe
pas la puissance nominale brute quand il est utilisé sous une version spécifique d'alimentation électrique. Cette différence est due à différents facteurs, y compris,
mais sans toutefois s'y limiter, la diversité des composants du moteur (filtre à air, échappement, charge, refroidissement, carburateur, pompe à carburant, etc.), la
limite des applications, les conditions atmosphériques de fonctionnement (température, humidité, altitude) et les variations entre les moteurs. En raison des limites
de fabrication et de capacité, Briggs & Stratton peut remplacer le moteur de cette série par un moteur d'une puissance nominale supérieure.
* Ce groupe électrogène est calibré conformément à la norme ISO 8528 G1.
Not for
Reproduction
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTIE PROPRIÉTAIRE GROUPE ÉLECTROGÈNE PORTABLE
À PROPOS DE VOTRE GARANTIE
Nous sommes totalement disposés à réaliser des réparations dans le cadre de la garantie et nous nous excusons des éventuels désagréments subis. Tout
distributeur agréé peut réaliser des réparations dans le cadre de la garantie. Parfois, certaines demandes de réparations au titre de la garantie peuvent ne pas être
pertinentes. Par exemple, une réparation sous garantie ne s'applique pas si l'équipement a été endommagé suite à une mauvaise utilisation, l'absence d'entretien
normal, une expédition, une manutention, un stockage ou une installation défectueuse. De même, la garantie est nulle si la date de fabrication ou le numéro de
série ont été enlevés ou si l'équipement a été altéré ou modifié. Pendant la période de garantie, le distributeur agréé peut, de son plein gré, décider de réparer
ou de remplacer une pièce qui, à l'examen, s'avère être défectueuse lors d'une utilisation courante et d'un entretien normal. Cette garantie ne couvre pas les
réparations suivantes ni les équipements suivants :
Usure normale : les équipements motorisés d'extérieur, comme tous les dispositifs mécanisés, nécessitent un entretien régulier et le remplacement des
pièces d'usure pour fonctionner correctement. Cette garantie ne couvre pas la réparation de pièces ou d'équipements usés par un usage normal.
Installation et maintenance : cette garantie ne s'applique pas à des équipements ou à des pièces qui ont fait l'objet d'une installation incorrecte ou
non autorisée, d'altérations, de modifications, d'une utilisation non conforme, de négligence, d'accidents, de surcharge, de survitesse, d'un entretien
inapproprié, de réparations ou d'un stockage qui, à notre avis, ont affecté les performances et la fiabilité. Cette garantie ne couvre pas non plus l'entretien
normal comme les filtres à air, les réglages, le nettoyage du système d'alimentation en essence et les obstructions (dues à des produits chimiques, de la
poussière, du carbone ou du tartre, etc.)
Autres exclusions : cette garantie exclut les pièces d'usure telles que les joints toriques, les filtres, etc., ou encore les dysfonctionnements résultant
d'accidents, d'une utilisation non conforme, de modifications, d'altérations, d'un entretien inapproprié, du gel ou d'une détérioration chimique. Les pièces
accessoires, telles que les batteries de démarrage, les jeux de cordons adaptateurs du groupe électrogène et les couvercles d'entreposage, sont exclues
de la garantie sur le produit. Cette garantie exclut les équipements utilisés, réemballés et de démonstration, les équipements utilisés pour une puissance de
base à la place d'une puissance de réseau, les équipements utilisés dans les applications de maintien des fonctions vitales, et les dysfonctionnements dus
à des cas fortuits et autres cas de force majeure hors du contrôle du fabricant. 198189E, rév. D, 09/10/2012
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WI, ÉTATS-UNIS
Effectif au 1er septembre 2012 ; remplace toutes les garanties non datées et toutes les garanties datées d'avant le 1er septembre 2012.
2 ans*
1 an
Usage privé
Usage professionnel
*Seconde année pièces uniquement
PÉRIODE DE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des
défauts matériels ou de fabrication. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, réglés par l'acheteur.
Cette garantie court sur les périodes énoncées ci-dessous et est assujettie aux conditions énoncées ci-dessous. Pour les réparations couvertes par
la garantie, adressez-vous au distributeur agréé le plus proche de chez vous en utilisant la carte de localisation de nos distributeurs sur le site www.
BRIGGSandSTRATTON.com. L'acheteur doit contacter le distributeur agréé, puis lui apporter le produit à des fins d'inspection et de test.
Il n'y a pas d'autre garantie expresse. Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d'adaptation à un usage particulier,
sont limitées à une (1) année à partir de la date d'acquisition ou conformément à ce qui est prévu par la loi. Toutes les autres garanties
implicites sont exclues. La responsabilité pour les dommages consécutifs ou indirects est exclue dans la mesure où l'exclusion est prévue
par la loi. Certains États ou pays ne permettent pas les limitations de durée de la garantie implicite. Certains États ou pays n'autorisent pas l'exclusion ou
la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Dans ce cas, la limitation ci-dessus ne s'applique pas à votre cas. La présente garantie vous offre des
droits juridiques spécifiques et il se peut que vous ayez d'autres droits qui varient d'une juridiction à une autre, ou de pays à pays.**
**En Australie — Nos produits sont livrés avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues sous la Australian Consumer Law. Vous pouvez obtenir un
remplacement ou un remboursement en cas de défaillance majeure ou en compensation de toute perte ou de tout dommage survenu dans le cadre des conditions
raisonnablement prévisibles d'utilisation du produit. Vous pouvez également bénéficier de la réparation ou du remplacement des produits si la qualité de ces
derniers n'est pas acceptable et si le défaut n'entraîne pas de défaillance majeure. Pour trouver le distributeur agréé le plus proche afin d'obtenir les services
couverts par la garantie, veuillez consulter notre carte de localisation des distributeurs sur www.BRIGGSandSTRATTON.COM, composer le 1300 274 447, ou
envoyer une demande par voie électronique à l'adresse [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue,
NSW, Australie, 2170.
La période de garantie commence à la date d'achat par le premier utilisateur final, que ce soit un particulier ou une entreprise, et se poursuit sur la période

toutes les autres utilisations possibles, y compris commerciales, créatrices de revenus ou locatives. Une fois que le produit a été utilisé dans un but commercial, il
sera considéré comme d'utilisation commerciale dans le cadre de cette garantie. Cette garantie ne s'applique pas aux équipements utilisés pour une puissance de
base à la place d'une puissance de réseau.
POUR TOUS LES PRODUITS FABRIQUÉS PAR BRIGGS & STRATTON, L’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE N’EST PAS OBLIGATOIRE POUR QU’ELLE
PRENNE EFFET. CONSERVEZ LE REÇU DE VOTRE ACHAT. SI, LORS D'UNE DEMANDE D'INTERVENTION SOUS GARANTIE, LA DATE INITIALE D'ACHAT
NE PEUT ÊTRE FOURNIE, LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT SERT DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Simplicity 038026-01 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur