Simplicity 040344-00 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
100/150/200 Amp Automatic
Transfer Switch
with Service Disconnect and
AC Control Module™
Operator’s Manual
Questions?
Help is just a moment away!
Call: Transfer Switch Helpline
800-743-4115 Monday - Friday 8:00 AM - 5:00 PM Central Time
NOT
for
REPRODUCTION
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Thank you for your purchase of this Briggs & Stratton® automatic transfer switch. This product is designed for use with specific home
standby generators and may not function with generators or remote modules produced by other manufacturers. Seek a qualified electrical
professional to determine applicability of this equipment to equipment manufactured by others. When operated and maintained according to
the instructions in this manual, your system will provide many years of dependable service.
This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with this system and how to avoid them.
We have made every effort to provide for a safe, streamlined and cost-effective installation. As each installation is unique, it is impossible
to know of and advise of all conceivable procedures and methods by which installation might be achieved. We do not know all possible
hazards and/or the results of each possible method or procedure. It is important that you read and understand these instructions thoroughly
before attempting to install or operate this equipment. Save these original instructions for future reference.
This transfer switch and optional remote modules require professional installation before use. Refer to the Installation Manual and the
installation instructions packaged with the remote modules for instructions on installation procedures. Only licensed electrical contractors
should install transfer switches and remote modules. Installations must strictly comply with all applicable federal, state and local codes,
standards and regulations. Your installer should follow the instructions completely.
Where to Find Us
You never have to look far to find Briggs & Stratton support and service for your system. Consult your Yellow Pages. There are many
authorized service dealers who provide quality service. You can also contact Technical Service by phone at 800-743-4115 between 8:00 AM
and 5:00 PM CT, or click on Find a Dealer at BRIGGSandSTRATTON.COM, which provides a list of authorized dealers.
Copyright © 2013. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton Power Products is a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA
NOT
for
REPRODUCTION
3
Table of Contents
Important Safety Instructions ...........................4
Installation ...........................................5
Home Owner Responsibilities .....................................5
Owner Orientation ...............................................5
Installing Dealer/Contractor Responsibilities .........................5
Equipment Description ...........................................6
Delivery Inspection ..............................................6
Controls .............................................7
Product Specfications ................................10
NOT
for
REPRODUCTION
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains
important instructions that should be followed during
installation and maintenance of the equipment.
Safety Symbols and Meanings
The safety alert symbol indicates a potential personal injury
hazard. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used
with the alert symbol to designate a degree or level of hazard
seriousness. A safety symbol may be used to represent the type of
hazard. The signal word NOTICE is used to address practices not
related to personal injury.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
NOTICE addresses practices not related to personal injury.
The manufacturer cannot possibly anticipate every possible
circumstance that might involve a hazard. The warnings in this
manual, and the tags and decals affixed to the unit are, therefore,
not all-inclusive. If you use a procedure, work method or operating
technique that the manufacturer does not specifically recommend,
you must satisfy yourself that it is safe for you and others. You
must also make sure that the procedure, work method or operating
technique that you choose does not render the equipment unsafe.
Electrical Shock Read Manual
Save These Instructions
NOTICE Only qualified electricians should attempt installation
of this equipment, which must strictly comply with applicable
codes, standards and regulations.
WARNING Certain components in this product and related
accessories contain chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
WARNING Shock Hazard. Installing low and high voltage
wire in same conduit could result in death, serious injury
and/or property damage.
• Do not run low and high voltage wire in the same conduit unless
the insulation rating on ALL wiring is rated for 600V. See NEC
for more information.
WARNING Shock Hazard. Failure to properly ground
equipment could cause electrocution resulting in death
or seriousinjury.
• Do not touch bare wires.
• Do not use equipment with worn, frayed, bare or otherwise
damaged wiring.
• Do not handle electrical cords while standing in water, while
barefoot, or while hands or feet are wet.
• If you must work around a unit while it is operating, stand on an
insulated dry surface to reduce shock hazard.
• Do not allow unqualified persons or children to operate or
service equipment.
• In case of an accident caused by electrical shock, immediately
shut down all sources of electrical power and contact local
authorities. Avoid direct contact with the victim.
WARNING Shock Hazard. Equipment contains high voltage
that could cause electrocution resulting in death or
seriousinjury.
• Do not operate this equipment imprudently, carelessly or neglect
its maintenance.
NOTICE Improper treatment of equipment could damage it and
shorten its life.
• Use equipment only for intended uses.
• If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Briggs & Stratton Power Products.
• Do not expose equipment to excessive moisture, dust, dirt, or
corrosive vapors.
• Remain alert at all times while working on this equipment. Never
work on the equipment when you are physically or
mentally fatigued.
• If connected devices overheat, turn them off and turn off their
circuit breaker/fuse.
NOT
for
REPRODUCTION
5
Installation
We sincerely appreciate your patronage and have made significant
effort to provide for a safe, streamlined and cost-effective
installation. Because each installation is unique, it is impossible
to know of and advise the trade of all conceivable procedures and
methods by which installation might be achieved. Neither could we
know of possible hazards and/or the results of each
method or procedure.
For these reasons, only current licensed electrical professionals
should attempt system installations. Installations must strictly
comply with all applicable codes, industry standards
and regulations.
Your equipment is supplied with this Operator’s Manual and an
Installation Manual. These are important documents and should be
retained by the owner after the installation has been completed.
Every effort has been made to make sure that the information
in this manual is both accurate and current. However, the
manufacturer reserves the right to change, alter or otherwise
improve the system at any time without prior notice.
NOTICE Before drilling conduit entry holes, or any other holes,
cover and protect the switch and electronics to prevent dirt and
metal fragments from entering the mechanical and electrical
components. Failure to do so may result in damage or malfunction
of the switch.
NOTICE Use a vacuum to clean any dirt or metal shavings inside
the transfer switch. Do not use a blower or compressed air to clean
the inside of the transfer switch because debris may become lodged
in the electrical and mechanical components causing damage or
malfunction.
Home Owner Responsibilities
To help you make informed choices and communicate effectively
with your installation contractor(s), read and understand Owner
Orientation before contracting or starting your
equipment installation.
To arrange for proper installation, contact the store at which you
purchased your equipment, your dealer, or your utility
power provider.
The equipment warranty is VOID unless the system is installed by
licensed electrical professionals.
Owner Orientation
The illustrations provided are for typical circumstances and are
meant to familiarize you with the installation options available with
your system.
Local codes, appearance, and distances are the factors that must
be considered when negotiating with an installation professional.
As the distance from the existing electrical service increases,
compensation in wiring materials must be allowed for. This is
necessary to comply with local codes and overcome electrical
voltage drops.
These factors will have a direct effect on the overall price of your
equipment installation.
Your installer must check local codes AND obtain permits before
installing the system.
• Readandfollowtheinstructionsgiveninthismanual.
• Followaregularscheduleincaringforandusingyour
equipment, as specified in this manual.
Installing Dealer/Contractor Responsibilities
• ReadandobservetheImportantSafetyInstructions.
• Readandfollowtheinstructionsgiveninthismanual.
• Theinstallermayneedtoprovideappropriateratedcontactors
based on loads to be controlled.
• Checkfederal,stateandlocalcodesandauthorityhaving
jurisdiction, for questions on installation.
• Ensuregeneratorisnotoverloadedwithselectedloads.
If you need more information about the transfer switch, call 800-
743-4115, between 8:00 AM and 5:00 PM CT.
NOT
for
REPRODUCTION
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Equipment Description
The transfer switch is designed to transfer the selected loads found
in normal residential installations when used with the supervisory
contacts provided. The load is connected either to utility power
(normal) or home standby power (generator). The transfer switch
monitors utility and generator voltages and will automatically
connect to the appropriate source ofpower.
These switches make it easy for a licensed electrician to complete
a home standby installation. Service conduit and conductors can
be wired directly from the watt-hour meter to the transfer switch.
A separate disconnect and associated wiring is not required when
installed per applicable federal, state and local codes, standards and
regulations.
Major components of the transfer switch are a 2 pole utility
disconnect circuit breaker, a 2 pole generator disconnect circuit
breaker, a 2 pole double throw transfer switch, control circuit
board, fused utility terminals and interconnecting wiring. The
control board also has two inputs for current transformers that
sense generator current. These components are housed in a
NEMA 3R enclosure that is suitable for both indoor and outdoor
installations.
The transfer switch is solenoid-operated from utility or generator
inputs and contain suitable mechanical and electrical interlock
switches to eliminate the possibility of connecting the utility service
to the generator output. It has ratings capable of switching full
utility power into the residence. In addition, a manual override lever
is provided for the transfer function.
The control board has active circuits sensing utility and generator
voltages. It creates a signal for generator start-up, switch transfer
and retransfer when utility is restored. The control board also
contains red and green LED’s indicating the power sources available
and two relay operated contacts that provide supervisory control of
external loads.
Delivery Inspection
After opening the carton, carefully inspect the transfer
switch components for any damage that may have occurred
duringshipment.
If loss or damage is noted at time of delivery, have the person(s)
making delivery note all damage on the freight bill and affix his
signature under the consignor’s memo of loss or damage. If loss
or damage is noted after delivery, contact the carrier for claim
procedures. Missing or damaged parts are not warranted.
Shipment contents:
• Automatictransferswitch
• Installationandoperator’smanuals
• Currenttransformers(2)
To be supplied by installer:
• Connectingwireandconduit
• Variousspecialtytools/equipment
NOT
for
REPRODUCTION
7
Controls
Other than a Manual Override lever, there are no operator controls
because this is an automatic transfer switch. The manual override
is to be used only by licensed professionals. Information on handle
use can be obtained by calling Technical Service at 800-743-4115.
Operation
To select automatic transfer operation, do the following:
1. In transfer switch, set utility disconnect circuit breaker
to “ON” position.
2. In transfer switch, set generator disconnect circuit
breaker to “ON” position.
3. Install 15 Amp fuse in generator’s control panel.
4. Set generator’s circuit breaker to “ON” position.
5. Set generator’s system switch to “AUTO” position.
The system will now be in automatic operation mode.
When the generator is providing power to the transfer
switch, the transfer switch control board is constantly
monitoring generator power. If the air conditioner is called
to run, and there is sufficient generator power available,
the controller will close contacts “A-A” to air conditioner
contactor. Contacts “B B” will open before contacts A-A
close. If loads are too great for the generator, contacts A-A
and/or B-B will open. When air conditioning is not needed,
A-A will open. If enough power is available, B-B will close.
Enclosure Door
To open door, press the spring-load door lock to the right
and pull down on the door.
To close and latch door, push door closed against enclosure.
While in this position, push door upwards. This will cause
spring-load door lock to engage and latch door in place.
Enclosure door MUST be closed and latched at all times
except when system is being serviced.
NOT
for
REPRODUCTION
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Testing the Automatic Transfer Switch
Turn the utility disconnect circuit breaker feeding the
transfer switch contactor to the “OFF” position. The
system’s automatic sequence will initiate. To return to utility
power, turn the utility disconnect circuit breaker to the
“ON”position.
Utility Fail
The generator senses when utility voltage is below
70percent of nominal. Engine start sequence is initiated
after 6 second time delay.
Engine Warm-Up
Time delay to allow for engine warm-up before transfer. Use
jumper on transfer switch control board to select delay of
20seconds or 50seconds.
Transfer
Transfer from utility to generator supply occurs after voltage
is above set levels. Minimum engine run time is 5 minutes
after transfer.
Utility Pickup
Voltage pickup level is 80 percent of nominal voltage.
Retransfer
Retransfer from generator to utility power is approximately
10 seconds after utility voltage supply is above pickup level
and minimum run time is completed.
Engine Cool Down
Engine will run for 60 seconds after retransfer.
Maintenance
The transfer switch is designed to be maintenance free under
normal usage. However, inspection and maintenance checks
should be made on a regular basis. Maintenance will consist
mainly of keeping the transfer switch clean.
Visual inspections should be done at least once a month.
Access to transfer switch must not be obstructed. Keep
3feet (92 cm) clearance around transfer switch. Check
for an accumulation of dirt, moisture and/or corrosion
on and around the enclosure, loose parts/hardware,
cracks and/or discoloration to insulation, and damaged or
discoloredcomponents.
Exercise the transfer switch at least once every three months
as described in Testing the Automatic Transfer Switch unless
a power outage occurs and home generator system has gone
through an automatic sequence. Allow generator to run for at
least 30 minutes.
Contact a licensed electrical professional to inspect and clean
the inside of the enclosure and other components of your
home generator system at least once a year.
When Calling for Assistance
You must have the Model Number and Serial Number from
the unit ID label at hand if it is necessary to contact a local
service center regarding service or repair of this unit. Obtain
this information from the unit ID label located on or inside
the enclosure.
To contact Briggs & Stratton call 800-743-4115, between
8:00 AM and 5:00 PM CT.
Installation Inspection
Before placing the system into service, inspect the entire
installation carefully.
WARNING Shock Hazard. Equipment contains high voltage
that could cause electrocution resulting in death or
serious injury.
• Testing must only be performed by qualified personnel.
• Do not operate this equipment imprudently, carelessly or neglect
its maintenance.
NOT
for
REPRODUCTION
9
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty
repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if
equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty
is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty
period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and
service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
• Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
• Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation
or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely
affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments, cleaning and fuse replacement.
• Other Exclusions: This warranty excludes wear items or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or
improper servicing. Accessory parts are excluded from the product warranty. This warranty excludes failures due to acts of God and other force
majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment. 198180E, Rev. C, 12/31/2006
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WI, USA
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC TRANSFER SWITCH OWNER WARRANTY POLICY
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This
warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in
our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. ANY AND ALL IMPLIED
WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS
PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.
Effective November 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1, 2005
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the
table above. “Consumer use” means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use” means all other uses, including use for
commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for
purposes of this warranty. Equipment used for prime power in place of utility are not applicable to this warranty.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF
PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED,
THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
3 years
None
Consumer Use
Commercial Use
WARRANTY PERIOD
NOT
for
REPRODUCTION
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Automatic Transfer Switch
Product Specfications
Model 071045
Rated Maximum Load Current
a 25°C (77°F)* ..............................................................100 Amps
Rated AC Voltage. ..............................................................250 Volts
Poles ............................................................................................... 2
Frequency ................................................................................60 Hz
Fault Current Rating ..........22,000 RMS Symmetrical Amperes on Utility Side
................................. 10,000 RMS Symmetrical Amperes on Generator Side
Normal Operating Range ...............-28.8°C (-20°F) to 40°C (104°F)
Weight ........................................................................27 kg (59 lbs)
Model 071046
Rated Maximum Load Current
a 25°C (77°F)* ..............................................................200 Amps
Rated AC Voltage. ..............................................................250 Volts
Poles ............................................................................................... 2
Frequency ................................................................................60 Hz
Fault Current Rating ..........
25,000 RMS Symmetrical Amperes on Utility Side
................................. 10,000 RMS Symmetrical Amperes on Generator Side
Normal Operating Range ...............-28.8°C (-20°F) to 40°C (104°F)
Weight ........................................................................28 kg (63 lbs)
This transfer switch is a UL Listed device.
Model 071044
Rated Maximum Load Current
a 25°C (77°F)* ..............................................................200 Amps
Rated AC Voltage. ..............................................................250 Volts
Poles ............................................................................................... 2
Frequency ................................................................................60 Hz
Fault Current Rating ..........25,000 RMS Symmetrical Amperes on Utility Side
................................. 10,000 RMS Symmetrical Amperes on Generator Side
Normal Operating Range ...............-28.8°C (-20°F) to 40°C (104°F)
Weight ........................................................................28 kg (63 lbs)
Model 071069
Rated Maximum Load Current
a 25°C (77°F)*...............................................................150 Amps
Rated AC Voltage. ..............................................................250 Volts
Poles ............................................................................................... 2
Frequency ................................................................................60 Hz
Fault Current Rating ..........
25,000 RMS Symmetrical Amperes on Utility Side
................................. 10,000 RMS Symmetrical Amperes on Generator Side
Normal Operating Range ...............-28.8°C (-20°F) to 40°C (104°F)
Weight ........................................................................28 kg (63 lbs)
NOT
for
REPRODUCTION
Notes
NOT
for
REPRODUCTION
Notes
NOT
for
REPRODUCTION
Manual operario
100/150/200 Amperios Interruptor de
transferencia automática
con módulo de control de energía eléctrica de CA™
Preguntas?
La ayuda es justa un momentolejos!
Llamada: Línea Directa de generador de hogar
800-743-4115 M-F 8-5 CT
NOT
for
REPRODUCTION
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Gracias por comprar este conectador automático de Briggs & Stratton®. Este producto está diseñado para utilizarse con generadores de
reserva domésticos específicos y puede no funcionar con generadores o módulos remotos producidos por otros fabricantes. Recurra a un
electricista profesional cualificado para determinar si este equipo se puede utilizar con equipo fabricado por terceros. Si se utiliza y mantiene
de acuerdo con las instrucciones de este manual, su sistema le proporcionará muchos años de funcionamiento fiable.
Este manual contiene información de seguridad para que usted conozca los peligros y riesgos propios de este sistema y cómo evitarlos.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para que la instalación resulte segura, sencilla y económica. Debido a que cada instalación es única,
es imposible conocer y recomendar todos los procedimientos y métodos posibles para efectuarla. No conocemos todos los riesgos y/o
resultados posibles de cada método o procedimiento existente. Es importante que lea y comprenda perfectamente estas instrucciones antes
de intentar instalar o utilizar este equipo. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
Este conectador y los módulos remotos opcionales deben ser instalados por un profesional antes de utilizarlos. Consulte la sección de
instalación de este manual y las instrucciones de instalación que vienen con los módulos remotos. Los conectadores y los módulos remotos
sólo deben ser instalados por electricistas con licencia. Las instalaciones deben cumplir estrictamente la totalidad de los códigos, estándares
y regulaciones federales, estatales y locales vigentes. El instalador debe seguir las instrucciones detalladamente.
Para futuras consultas
Llene la siguiente información y conserve su factura para facilitar la identificación de la unidad en caso de que surjan problemas relacionados
con la compra en el futuro.
Copyright © 2013. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, USA. Reservados todos los derechos.
Briggs & Stratton Power Products es una marca
registradas de Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA
NOT
for
REPRODUCTION
3
Tabla de contenido
Instrucciones importantes de seguridad..................3
Instalación ...........................................4
Responsabilidades del propietario .................................4
Orientación al propietario .........................................4
Re sponsabilidades del distribuidor / técnico instalador.................4
Descripción del equipo ...........................................4
Controles ............................................6
Especificaciones del producto ..........................9
NOT
for
REPRODUCTION
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Instrucciones importantes deseguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene
instrucciones importantes que se deben seguir durante la
instalación y el mantenimiento delequipo.
Símbolos sobre la seguridad y significados
El símbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo
para su integridad física. Se utiliza una palabra de señalización
(PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN) junto con el símbolo de
alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se
puede utilizar un símbolo de seguridad para representar el tipo
de riesgo. La palabra de señalización AVISO se utiliza para hacer
referencia a una práctica no relacionada con una lesión física.
PELIGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocará la
muerte o lesiones de gravedad.
ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse, podría
provocar la muerte o lesiones de gravedad.
ATENCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar
lesiones leves o moderadas.
AVISO hace referencia a una práctica no relacionada con una lesión
física.
El fabricante no puede prever toda circunstancia que conlleve
un riesgo potencial. Por tanto, las advertencias de este manual,
así como las etiquetas y calcomanías adheridas a la unidad, no
incluyen todos los riesgos posibles. Si utiliza un procedimiento,
método de trabajo o técnica de uso no recomendado
específicamente por el fabricante, deberá asegurarse de que es
seguro tanto para usted como para otras personas. También deberá
asegurarse de que el procedimiento, método de trabajo o técnica de
uso que elija no hace que el equipo sea inseguro.
Guarde estas instrucciones
Descarga eléctrica
Lea el manual
AVISO La instalación de este equipo debe cumplir estrictamente
la totalidad de los códigos, estándares y regulaciones vigentes,
por lo que sólo debe ser llevada a cabo por un
electricista cualificado.
ADVERTENCIA Determinados componentes en este producto
y los accesorios relacionados contienen sustancias químicas
declaradas cancerígenas, causantes de malformaciones, y otros
defectos congénitos por el Estado de California. Lávese las
manos después de manipular estos elementos.
ADVERTENCIA Peligro de descarga. La instalación de un
cable de baja y alta tensión en el mismo conducto podría
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
• No tienda un cable de baja y alta tensión en el mismo conducto
a menos que el valor nominal de aislamiento en TODO el
cableado sea de 600 V. Para obtener más información, consulte
el NEC.
ADVERTENCIA Peligro de descarga. Una conexión a tierra
defectuosa del equipo podría provocar electrocución, así
como lesiones graves o incluso la muerte.
• No toque los cables pelados.
• No utilice el equipo con cables desgastados, deshilachados o
deteriorados de cualquier otra forma.
• No manipule los cables eléctricos si se encuentra en una zona
húmeda, está descalzo o tiene las manos o los piesmojados.
• Si tiene que trabajar junto a una unidad en funcionamiento,
manténgase en una superficie aislada y seca para reducir el
riesgo de descarga eléctrica.
• No permita que personas no cualificadas o niños utilicen o
reparen el equipo.
• En caso de accidente provocado por una descarga eléctrica,
desconecte inmediatamente todos los suministros de energía
eléctrica y póngase en contacto con las autoridades locales.
Evite el contacto directo con la víctima.
ADVERTENCIA Peligro de descarga. El equipo contiene alta
tensión que podría provocar electrocución, así como
lesiones graves o incluso la muerte.
• No utilice este equipo de un modo imprudente, sin tener cuidado
o con negligencia en cuanto a su mantenimiento.
AVISO Un tratamiento inadecuado del equipo podría estropearlo
y acortar su vida útil.
• Utilice el equipo sólo para los usos previstos.
• En caso de dudas sobre su uso, diríjase al distribuidor o a Briggs
& Stratton Power Products.
• No exponga el equipo a un exceso de humedad, polvo, suciedad
o vapores corrosivos.
• Manténgase alerta en todo momento cuando utilice este equipo.
Nunca lo utilice ni manipule en condiciones de fatiga física o
mental.
• Si se calientan excesivamente los dispositivos conectados,
apáguelos y abra sus interruptores o quite sus fusibles.
NOT
for
REPRODUCTION
5
Instalación
Agradecemos sinceramente que nos haya elegido, por lo que
hemos realizado un esfuerzo importante para que la instalación
resulte segura, sencilla y económica. Debido a que cada
instalación es única, es imposible conocer y recomendar todos
los procedimientos y métodos posibles para efectuarla. Tampoco
conocemos todos los riesgos y/o resultados posibles de cada
método o procedimiento.
Por tanto, la instalación del sistema sólo puede ser llevada a
cabo por electricistas profesionales con licencia vigente. Las
instalaciones deben cumplir estrictamente la totalidad de los
códigos, estándares de la industria y regulaciones vigentes.
Su equipo se suministra con este “Manual de instalación y del
operario” combinado. Se trata de un documento importante que el
propietario debe conservar después de haber terminado
la instalación.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la
información más precisa y actualizada. No obstante, el fabricante se
reserva el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra
forma el sistema en cualquier momento y sin previo aviso.
AVISO Antes de taladrar los orificios de entrada de conductos
o cualquier orificio para montar accesorios, tape y proteja el
conectador y el panel de control para evitar que la suciedad
y fragmentos de metal entren a los componentes mecánicos
y eléctricos. No hacerlo puede provocar daños y fallos del
conectador.
AVISO Utilice una aspiradora para limpiar toda la suciedad o
virutas de metal dentro del conectador. No utilice un soplador o
aire comprimido para limpiar el interior del conectador ya que los
residuos se pueden incrustar en los componentes mecánicos y
eléctricos y provocar daños o fallos.
Responsabilidades del propietario
Para tomar decisiones bien fundadas y comunicarse eficazmente
con el técnico instalador, lea y comprenda la sección de Orientación
al propietario antes de contratar o iniciar la instalación del equipo.
Para solicitar la instalación, póngase en contacto con la tienda en la
que adquirió el equipo, con su distribuidor o con
la compañía eléctrica.
La garantía del equipo quedará ANULADA a menos que electricistas
profesionales con licencia instalen elsistema.
Orientación al propietario
Las ilustraciones incluidas corresponden a circunstancias
habituales y tienen por objeto familiarizarle con las opciones de
instalación del sistema.
La normativa local, la apariencia y las distancias son los aspectos
que deberán tenerse en cuenta al negociar la instalación con un
profesional. Al aumentar la distancia desde el servicio eléctrico,
se deberá prever una compensación en cables y otros materiales
necesarios para cumplir la normativa local vigente y evitar caídas
de tensióneléctrica.
Estos factores tendrán un efecto directo en el precio total de la
instalación del equipo.
El instalador deberá comprobar la normativa local Y obtener los
permisos correspondientes antes de instalar el sistema.
• Leaysigalasinstruccionesqueseindicanenestemanual.
• Sigaunplanregulardecuidadoyusodelequipo,comose
indica en este manual.
Re sponsabilidades del distribuidor / técnicoinstalador
• Leaysigalasinstruccionesimportantesdeseguridad.
• Leaysigalasinstruccionesqueseindicanenestemanual.
• Esposiblequeelinstaladortengaqueproporcionar
contactores nominales adecuados con base en las cargas que
van a controlarse.
• Analiceconelpropietariolaimportanciadelasprioridadesde
carga para decidir qué ajustes se realizarán en la prioridad de
los módulos remotos.
• Sitienedudassobrelainstalación,consultelos
códigos federales, estatales y locales, así como a la
autoridadcompetente.
• Asegúresedequelascargasseleccionadasnosobrecarguen
el generador.
Si necesita más información sobre el conectador, llame al 800-743-
4115 entre 8:00 a. m y 5:00 p. m., Hora del Centro.
Descripción del equipo
El conectador está diseñado para transferir las cargas seleccionadas
de una instalación residencial normal al suministro del generador
en caso de un fallo en el suministro de alimentación de la red
pública. La carga se conecta al suministro de servicio general
(normal) o al suministro doméstico de reserva (generador).
El conectador monitoriza las tensiones de la red pública y del
generador y conecta automáticamente la carga a la fuente de
alimentación apropiada.
Con estos interruptores, un electricista cualificado puede completar
fácilmente una instalación doméstica de reserva. La unidad contiene
un seccionador de servicio y un conectador automático en una
misma caja. El conducto y los conductores de servicio se pueden
cablear directamente desde el contador hasta el conectador. No es
necesario instalar un seccionador distinto, con su correspondiente
cableado, para cumplir toda la normativa vigente.
Los componentes principales del conectador son un disyuntor
seccionador de servicio bipolar, un interruptor bipolar de 2
posiciones de contacto, una tarjeta de circuito impreso del módulo
de control, terminales con fusibles de detección de tensión de la
red pública y cableado de interconexión. Las tarjetas de circuito
impreso se encuentran en una caja tipo 3R según NEMA, que es
adecuada para uso en interiores y a la intemperie.
El conectador es accionado por un solenoide alimentado desde las
entradas de la red pública o del generador y tiene interruptores de
enclavamiento mecánicos y eléctricos, adecuados para eliminar la
posibilidad de conectar la red pública a la salida del
generador. Sus
valores nominales son suficientes para conectar toda potencia de la
red pública a la residencia. Para la función de transferencia hay una
palanca de cancelación manual.
La tarjeta de circuito impreso del módulo de control tiene circuitos
NOT
for
REPRODUCTION
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
activos que detectan las tensiones de la red pública y del generador.
Genera una señal para el arranque del generador, el conectador, la
retransferencia cuando se restablece la tensión en la red pública y
los períodos de enfriamiento del generador. La tarjeta de control
contiene también luces rojas y verdes que indican las fuentes de
alimentación disponibles y dos contactos accionados por relé que
proporcionan el control de supervisión de cargas críticas externas.
Inspección en el momento de la entrega
Después de abrir la caja de cartón, con cuidado inspeccione
el contenido para detectar cualquier daño que pudiera haber
ocurrido durante el envío.
Si detecta faltas o daños en el momento de la entrega,
solicite a la persona que realiza la entrega que anote
todos los daños en Ia nota de entrega y que la firme bajo
el área de pérdidas y daños del remitente. Si se detectan
faltas o daños después de la entrega, póngase en contacto
con el transportista para solicitar información sobre el
procedimiento de reclamación. La garantía no cubre las
partes faltantes o dañadas.
Contenido del paquete
 • Conmutadordetransferenciadeenergíaautomático(1)
 • Manualdeinstalaciónyoperario(1)
 • Transformadoresdecorriente(2)
No incluye:
 • Cableyconductodeconexión.
 • Herramientas/equiposespecialesdiversos
Prueba del conectador automático
Coloque el disyuntor de desconexión de servicio de la red pública
que alimenta al contactor del conectador en la posición “OFF”.
Iniciará la secuencia automática del sistema que se describe más
abajo. Para volver a utilizar el suministro de alimentación de la red
pública, coloque el disyuntor de desconexión del servicio de la red
pública en la posición “ON”.
Fallo de la red pública
El generador detecta cuándo la tensión de la red pública está por
debajo del 70% de la nominal. Tras un retardo de 6segundos, se
inicia la secuencia de arranque del motor.
Calentamiento del motor
Retardo de tiempo para permitir el calentamiento del motor antes
de la transferencia. Utilice el puente de la tarjeta de control del
conectador para seleccionar el retardo de 20 segundos
o 50 segundos.
Transferencia
La transferencia de la alimentación desde la red pública al generador
se produce cuando la tensión está por encima de los niveles
especificados. La luz de LED de la tarjeta de control del conectador
cambiará de verde (red pública) a rojo (generador) y la luz de estado
de Symphony II cambiará el estado intermitente de parpadeo-
parpadeo-pausa-parpadeo a parpadeo-pausa-parpadeo. El tiempo
mínimo de funcionamiento del motor después de la transferencia
es de 5 minutos.
Gestión de cargas
Cinco minutos después de la transferencia al suministro de
alimentación del generador, los módulos remotos activan las
cargas conectadas si la alimentación del generador está disponible,
comenzando con la prioridad más alta (1) hasta la prioridad más
baja (8). Hay una demora de 10 segundos entre cada
activación secuencial.
Los LED P1 a P8 en la tarjeta de control de Symphony II se
iluminarán para mostrar las cargas que se agregan.
Las cargas conectadas a los módulos remotos configurados en
las prioridades 9 y 10 permanecerán desactivadas durante la
interrupción del suministro de alimentación eléctrica de
la red pública.
ADVERTENCIA Riesgo de descarga. Este equipo contiene
alta tensión que puede ocasionar la electrocución y, por
tanto, la muerte o lesiones graves.
• Las pruebas deben ser realizadas exclusivamente por personal
cualificado.
• No utilice este equipo de un modo imprudente, sin tener cuidado
o con negligencia en cuanto a su mantenimiento.
NOT
for
REPRODUCTION
7
Recuperación de la red pública
El nivel de recuperación de la tensión es el 80% de
la tensión nominal.
Retransferencia
La retransferencia del generador al suministro de alimentación
de la red pública tiene lugar aproximadamente 10 segundos
después de que el suministro de tensión de la red pública está por
encima del nivel de recuperación y después de que se completa el
tiempo mínimo de funcionamiento. Todos los módulos remotos
permanecerán apagados (OFF) durante cinco minutos después de la
transferencia de alimentación.
Enfriamiento del motor
El motor funcionará durante 60 segundos después de producirse
la retransferencia.
Controles
A excepción de la palanca de cancelación manual, no hay ningún
control del operario porque este es un conectador automático.
Únicamente los profesionales con licencia deben utilizar la
cancelación manual. La información sobre el uso del asa se puede
obtener comunicándose con el Servicio Técnico al 800-743-4115.
Funcionamiento
Para seleccionar el funcionamiento automático del
conectador, haga lo siguiente:
1. En el conectador, ponga el disyuntor de desconexión de
la red pública en la posición “ON” (abierto).
2. En el conectador, ponga el disyuntor de desconexión
del generador en la posición “ON”.
3. Instale el fusible de 15 A en el panel de control
delgenerador.
4. Ponga el disyuntor del generador en la posición “ON”
(conectado).
5. Ponga el conmutador del sistema del generador en la
posición “AUTO”.
El sistema estará entonces en el modo de
funcionamientoautomático.
Cuando el generador suministra energía al conectador, el
controlador supervisa permanentemente la potencia del
generador. Si se intenta activar el acondicionador de aire y
de que la potencia disponible del generador es suficiente,
el controlador cierra los contactos “A-A” de conexión al
contactor del acondicionador de aire. Los contactos “B-B”
se abren antes del cierre de los contactos “A-A”. Si las
cargas son excesivas para el generador, los contactos
A-A y/o B-B se abren. Cuando no es necesario utilizar el
aire acondicionado, el contacto A-A se abre. Si la potencia
disponible es suficiente, el contacto B-B se cierra.
Puerta de
la caja
Para abrir la puerta del conectador, oprima la cerradura de la puerta
accionada con resorte hacia la derecha y jale la puerta.
Para cerrar y bloquear la puerta, empújela y ciérrela hacia la caja.
Mientras se encuentra en esta posición, empuje la puerta hacia
arriba. Esto provocará que la cerradura de la puerta accionada con
resorte se enganche y bloquee la puerta en su lugar. La puerta de
la caja DEBE estar cerrada y bloqueada en todo momento excepto
cuando se está dando mantenimiento al sistema.
NOT
for
REPRODUCTION
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Mantenimiento
El conectador está diseñado para no requerir mantenimiento en
condiciones de uso normales. Sin embargo, es necesario realizar
inspecciones y revisiones de mantenimiento periódicamente. El
mantenimiento consiste principalmente en mantener limpio
el conectador.
Es necesario hacer inspecciones visuales al menos tres veces al
año. El acceso al conectador y a los módulos remotos opcionales
no debe estar obstruido. Mantenga un espacio de 92 cm (3 pies)
alrededor del conectador. Compruebe que no haya acumulación de
suciedad, humedad y/o corrosión en la caja y alrededor de ésta,
partes/elementos de fijación flojos, grietas y/o decoloración del
aislamiento y componentes dañados o decolorados.
Utilice el conectador y el sistema Symphony II al menos una vez
cada tres meses según se describe en Prueba del conectador
automático y en Prueba del sistema de gestión de energía
Symphony II a menos que se produzca una interrupción del
suministro de alimentación eléctrica y que todo el sistema del
generador doméstico se someta a una secuencia automática. Deje
funcionar el generador al menos 10 minutos durante el ciclo
de prueba.
Póngase en contacto con un electricista cualificado para examinar
y limpiar el interior de la caja y otros componentes del sistema de
generador doméstico al menos una vez al año.
Si llama para solicitar ayuda
Debe tener a la mano el número de modelo y número de serie de
cada conectador o de la etiqueta de ID del módulo remoto si es
necesario comunicarse con un centro de servicio local en relación
con el mantenimiento o la reparación. Obtenga esta información de
las etiquetas de ID de la unidad ubicadas en el dispositivo o dentro
de éste. Para su comodidad, registre la información en el interior de
la portada de este manual.
Para comunicarse con Briggs & Stratton, llame al 800-743-4115,
de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. Hora del Centro.
NOT
for
REPRODUCTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Simplicity 040344-00 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur