SICK WLA26 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
WLA26
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
6
BluePilot blue: Alignment aid
12 TECHNICAL DATA
14
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
B E T R I E B S A N L E I T U N G
WLA26
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
N O T I C E D I N S T R U C T I O N
WLA26
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Produit décrit
WLA26
Fabricant
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
79183 Waldkirch
Allemagne
Remarques juridiques
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la
société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que
dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout
abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la
société SICK AG.
Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© SICK AG. Tous droits réservés.
Document original
Ce document est un document original de SICK AG.
2006/42/EC
NO
SAFETY
30
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
Contenu
25 Pour votre sécurité............................................................................ 32
25.1 Consignes générales de sécurité............................................................. 32
25.2 Remarques sur l’homologation UL.......................................................... 32
26 Utilisation conforme.......................................................................... 32
27 Éléments de commande et d’affichage........................................ 32
28 Montage.............................................................................................. 33
29 Installation électrique....................................................................... 33
30 Fonctions supplémentaires............................................................. 35
31 Mise en service.................................................................................. 36
32 Structure de données de process................................................... 39
33 Élimination des défauts................................................................... 39
34 Démontage et mise au rebut.......................................................... 40
35 Maintenance...................................................................................... 40
36 Caractéristiques techniques............................................................ 41
36.1 Plans cotés................................................................................................ 41
CONTENU
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
31
25 Pour votre sécurité
25.1 Consignes générales de sécurité
Lire la notice d’instruction avant la mise en service.
Le raccordement, le montage et la configuration ne doivent être réalisés
que par un personnel qualifié.
2006/42/EC
NO
SAFETY
N’est pas un composant de sécurité selon la Directive machines de l’UE.
Lors de la mise en service, protéger l’appareil contre l’humidité et la conta‐
mination.
Cette notice d’instruction contient des informations nécessaires durant le cycle de
vie du capteur.
25.2 Remarques sur l’homologation UL
The device must be supplied by a Class 2 source of supply.
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
26 Utilisation conforme
WLA26 est une barrière réflexe optoélectronique (appelée capteur dans ce document)
qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de personnes. Un
réflecteur est nécessaire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification
du produit annule la garantie de SICK AG.
27 Éléments de commande et d’affichage
WLA26x-xxxxxx00 WLA26x-xxxxxx01 WLA26x-xxxxxx02
1
2
3
1
23
5
1
23
4
1
BluePilot bleu: outil d’alignement
2
LED d’état jaune : état réception de lumière
3
LED d’état verte : tension d’alimentation active
4
Bouton poussoir rotatif: réglage des fonctions temporelles
5
Touche d’apprentissage : réglage commutation claire/sombre
25 POUR VOTRE SÉCURITÉ
32
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
28 Montage
Monter le capteur et le réflecteur sur un étrier adapté (voir la gamme d’accessoires
SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur.
Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de < 1,3 Nm
29 Installation électrique
Le raccordement des capteurs doit s’effectuer hors tension. Selon le mode de raccor‐
dement, respecter les informations suivantes :
Raccordement du connecteur : respecter l’affectation des broches
Câble : couleur des fils
Activer l’alimentation électrique seulement après avoir effectué les branchements élec‐
triques.
Explications relatives au schéma de raccordement (tableau 13 - tableau 6)
Alarme = sortie alarme
Health = sortie alarme
MF (configuration broche 2) = entrée externe, apprentissage, signal de commutation
Q
L1
/C = sortie de commutation, communication IO-Link
Test = entrée de test
U
B
: 10 ... 30 V DC
Tableau 13: Connexions
Wxx26x- x4 xH x5 xI
1 = BN
2 = WH
3 = BU
4 = BK
5= GY
1
2
4 3
0,14 mm
2
AWG26
1
2
5
4 3
0,14 mm
2
AWG26
Wxx26x- x9 xB
1 = BN
2 = BU
3 = not connected
4 = BK
5= WH
6 = GY
7 = not connected
3 4
1
2 5
6
I
N
= 4 A
3
7
2
1
6
5
4
I
N
= 6 A
MONTAGE 28
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
33
Tableau 14: CC
WLA26
x-
xx16XxxxA00 xx16Xx
xxA01-
A99
xx161 xx162 xx163 xx165 xx168 xx16A xx16L xx16N xx16x
1 = BN + (L+)
2 = WH MF
3 = BU - (M)
4 = BK Q
L1
/C
Par
défaut :
MF
Q
Q
Alarme Alarme Test
L+
no func‐
tion
Test
L+
no func‐
tion
www.sic
k.com
80227
09
Par
défaut :
Q
L1
/C
Q
Sortie Q
Q
Q
Q Q
Q Q www.sic
k.com
80227
09
Tableau 15: DC
WLA26x- xxXXXxxxZZZ
xx111 xx112 xx114 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722
BN + (L+)
WH Q
Q
Health Health Q
Q
Q
Q
BU - (M)
BK
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
GR - - - - Test L
+
Test L
+
Test
M
Test
M
Tableau 16: Push/Pull
Sortie Q
Push-pull
( 100 mA)
Q
Push-pull
( 100 mA)
29 INSTALLATION ÉLECTRIQUE
34
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
30 Fonctions supplémentaires
Alarme
Sortie alarme : le capteur (WLA26) est équipé d’une sortie de signalisation avant
panne (« Alarme » dans le schéma de raccordement [voir tableau 5]) qui indique si le
fonctionnement du capteur est limité. La LED clignote. Causes possibles : encrasse‐
ment du capteur ou du réflecteur, capteur déréglé. Si l’état est correct : LOW (0), en cas
d’encrassement important HIGH (1).
Health
Sortie Health : le capteur (WLA26) est équipé d’une sortie de signalisation avant panne
(« Health » dans le schéma de raccordement [voir tableau 5]) qui indique si le fonction‐
nement du capteur est limité ou si le câble est coupé. Causes possibles : encrasse‐
ment du capteur ou du réflecteur, le capteur est déréglé, le câble est endommagé. Si
l’état est correct : HIGH (1), en cas d’encrassement important ou de coupure de câble
LOW (0). La LED jaune clignote.
Tableau 17: Alarme / Health
Alarme ( 100 mA) Health (100 mA)
+ (L+)
Health
‒ (M)
+ (L+)
Health
‒ (M)
Entrée test
Entrée test : les capteurs WLA26 disposent d’une entrée test (« TE » ou « Test » dans le
schéma de raccordement [voir tableau 2, tableau 3 et tableau 6]) qui permet de désac‐
tiver l’émetteur et ainsi de contrôler le bon fonctionnement du capteur : lorsque des
câbles avec connecteurs femelles équipés de LED sont utilisés, s’assurer que la TE est
correctement affectée.
Aucun objet ne doit se trouver entre le capteur et le réflecteur ; activer l’entrée test (voir
le schéma de raccordement voir tableau 2, tableau 3 et tableau 6]). La LED d’émission
s’éteint ou une détection d’objet est simulée. Pour vérifier le fonctionnement, utiliser
tableau 6. Si la sortie de commutation ne se comporte pas comme indiqué dans
tableau 6, vérifier les conditions d’utilisation. Voir la section consacrée au diagnostic.
Tableau 18: Test
Test M Test L+
+ (L+)
Test
– (M)
+ (L+)
Test
– (M)
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 30
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
35
Test M Test L+
+ (L+)
Test
– (M)
+ (L+)
Test
– (M)
31 Mise en service
1 Alignement
Aligner le capteur sur un réflecteur adapté. Choisir la position de sorte que le faisceau
lumineux émis rouge touche le réflecteur en plein centre. Le capteur doit disposer d’un
champ de vision dégagé sur le réflecteur, il ne doit donc y avoir aucun objet dans la trajec‐
toire du faisceau [voir illustration 25]. S’assurer que les ouvertures optiques du capteur et
du réflecteur sont parfaitement dégagées.
Illustration 25: Alignement 1 Illustration 26: Alignement 2
2 Distance de commutation
Comparer la distance entre le capteur et le réflecteur avec le diagramme correspondant
[voir illustration 27] (x = distance de commutation, y = réserve de fonctionnement).
0
100
10
1
6
5
2
1
1,000
4
(13.12)
8
(26.25)
20
(65.62)
16
(52.49)
12
(39.37)
Function reserve
Distance in m (feet)
Sensing range
WLA26P-xxxxx1xx
4
3
Illustration 27: Caractéristique 1 : réflec‐
teur standard
1
Réflecteur PL20A
2
Réflecteur PL22
3
Réflecteur PL250
Distance in m (feet)
Sensing range
Sensing range typ. max.
1
2
3
4
5
6
0 8
(26.25)
12
(39.37)
4
(13.12)
16
(52.49)
20
(65.62)
5.5 70
11.5 16
0
12 17
0
12 18
0
18
10
0
8 10
0
15
Illustration 28: Diagramme à barres 1 :
réflecteur standard
1
Réflecteur PL20A
2
Réflecteur PL22
3
Réflecteur PL250
4
Réflecteur PL30A
5
Réflecteur PL40A
6
Réflecteurs PL80A, C110A
31 MISE EN SERVICE
36
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
4
Réflecteur PL30A
5
Réflecteur PL40A
6
Réflecteurs PL80A, C110A
0
100
10
1
3
2
1
1,000
4
(13.12)
Function reserve
Distance in m (feet)
8
(26.25)
16
(52.49)
12
(39.37)
Sensing range
WLA26P-xxxxx1xx
Illustration 29: Caractéristique 2 : bande
réflecteur
1
Bande réflecteur REF-DG
2
Bande de réflecteur REF-IRF-56
3
Bande de réflecteur REF-AC1000
Distance in m (feet)
Sensing range
Sensing range typ. max.
1
2
3
0
0
1.5 3
0
2.5 5
0
8 12
0
8
(26.25)
12
(39.37)
2
(6.56)
6
(19.69)
10
(32.81)
4
(13.12)
14
(45.93)
Illustration 30: Diagramme à barres 2 :
bande réflecteur
1
Bande réflecteur REF-DG (50 x
50 mm)
2
Bande réflecteur REF-IRF-56 (50 x
50 mm)
3
Bande réflecteur REF-AC1000 (50
x 50 mm)
0
100
10
1
4
3
1
2
1,000
Function reserve
4
(13.12)
8
(26.25)
20
(65.62)
16
(52.49)
12
(39.37)
Distance in m (feet)
Sensing range
WLA26P-xxxxx1xx
Illustration 31: Caractéristique 3 : réflec‐
teurs triple fin
1
Réflecteur PL10FH-1
2
Réflecteur PL10F
3
Réflecteur PL20F
4
Réflecteur P250F
Sensing range
1
2
3
4
0
0
5.5 80
4.5 6.5
0
7 10
0
10 13
0
Distance in m (feet)
Sensing range typ. max.
8
(26.25)
12
(39.37)
2
(6.56)
6
(19.69)
10
(32.81)
4
(13.12)
14
(45.93)
Illustration 32: Diagramme à barres 3 :
réflecteurs triple fin
1
Réflecteur PL10FH-1
2
Réflecteur PL10F
3
Réflecteur PL20F
4
Réflecteur P250F
MISE EN SERVICE 31
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
37
0
100
10
1
5
2
3
41
1,000
Function reserve
4
(13.12)
8
(26.25)
20
(65.62)
16
(52.49)
12
(39.37)
Distance in m (feet)
Sensing range
WLA26P-xxxxx1xx
Illustration 33: Caractéristique 4 : réflec‐
teur résistant aux produits chimiques
1
Réflecteur PL10F CHEM
2
Réflecteur P250H
3
Réflecteur P250 CHEM
4
Réflecteur PL20 CHEM
5
Réflecteur PL40A antibuée
Distance in m (feet)
Sensing range
Sensing range typ. max.
1
2
3
4
5
0
0 8
(26.25)
12
(39.37)
2
(6.56)
6
(19.69)
10
(32.81)
4
(13.12)
14
(45.93)
2 30.2
7 100
6 8
0
3.5 5
0
11 14
0
Illustration 34: Diagramme à barres 4 :
réflecteur résistant aux produits chi‐
miques
1
Réflecteur PL10F CHEM
2
Réflecteur P250H
3
Réflecteur P250 CHEM
4
Réflecteur PL20 CHEM
5
Réflecteur PL40A antibuée
3 Réglage des fonctions temporelles
1
0
T1
T2
M
T4
T3
t
t
t t t
t
t t t t
t t t
t
t
t t
Input signal
0
T1
T2
T3
T4
M = Manuel (réglage spécifique via IO-Link)
1 ms 30.000 ms
2
4 Réglage commutation claire/sombre
31 MISE EN SERVICE
38
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
1
L
D
M
L commutation claire
D commutation sombre
M Manuel (réglage spécifique via IO-Link)
32 Structure de données de process
Structure de données de process (version 1.1)
A00 A70 A71 A72 A73 A75
IO-Link V1.1
Données de
processus
2 octets 4 octets
Octet 0 : bit 15 ... 8
Octet 1 : bit 7 ... 0
Octet 0 : bit 31 ...
24
Octet 1 : bit 13 ...
16
Octet 2 : bit 15 ...
8
Octet 3 : bit 7 ... 0
Bit 0 / type
de données
Q
L1
/ booléen
Bit 1 / type
de données
Q
L2
/ booléen Qint.1 /
booléen
Q
L2
/
booléen
Qint.1 / booléen
Bit... / des‐
crip‐
tion / type
de données
2 ...
15 / [vide]
2 ...
15 / [vale
ur de
mesure du
temps] / U
lnt 14
2 ...
15 / [contr
e-
valeur] / U
lnt 14
2 ...
15 / [lon‐
gueur / m
esure de
la
vitesse] /
Slnt14
2 / Qint.
1 /
booléen
2 ... 7 / [vide]
Bit... / des‐
crip‐
tion / type
de données
3 ...
15 / [vale
ur de
mesure du
temps] / U
lnt13
8 ... 31 / [charge
support] / Ulnt 24
33 Élimination des défauts
Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne
fonctionne plus.
LED d'état / image du défaut Cause Mesure
La LED verte clignote Communication IO-Link Aucune
STRUCTURE DE DONNÉES DE PROCESS 32
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
39
LED d'état / image du défaut Cause Mesure
Les sorties de commutation
ne se comportent pas selon
tableau 16 - tableau 17
1. Communication IO-Link
2. Modification de la configu‐
ration
3. Court-circuit
1. Aucune
2. Adaptation de la configura‐
tion
3. Vérifier les raccordements
électriques
Toutes les LED bleues ne cli‐
gnotent pas.
a) alignement insuffisant
b) Encrassement des sur‐
faces optiques
c) Particules dans le fais‐
ceau lumineux
d) La distance entre le cap‐
teur et le réflecteur est
trop grande
e) Le réflecteur ne convient
pas
a) Vérifier l’alignement
b) Nettoyage des surfaces
optiques (capteur et
réflecteur).
c) Si possible, éviter
l’encrassement dans l’air
d) Vérifier la distance de
commutation
e) Réflecteur de SICK
recommandé
La LED jaune clignote La distance entre le capteur
et le réflecteur est trop
grande / Le faisceau lumineux
n’est pas entièrement aligné
sur le réflecteur / Le réflec‐
teur ne convient pas / La vitre
frontale et/ou le réflecteur
sont encrassés.
Vérifier la distance de commu‐
tation / Vérifier l’aligne‐
ment / Le réflecteur de SICK
est recommandé. / Nettoyage
des surfaces optiques (capteur
et réflecteur).
34 Démontage et mise au rebut
Le capteur doit être mis au rebut selon les régulations spécifiques au pays respectif.
Dans la limite du possible, les matériaux du capteur doivent être recyclés (notamment
les métaux précieux).
REMARQUE
Mise au rebut des batteries, des appareils électriques et électroniques
Selon les directives internationales, les batteries, accumulateurs et appareils élec‐
triques et électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères.
Le propriétaire est obligé par la loi de retourner ces appareils à la fin de leur cycle
de vie au point de collecte respectif.
Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique
qu’un produit est soumis à ces régulations.
35 Maintenance
Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance.
Nous vous recommandons de procéder régulièrement
au nettoyage des surfaces optiques
au contrôle des vissages et des connexions enfichables
Ne procéder à aucune modification sur les appareils.
Sujet à modification sans préavis. Les caractéristiques du produit et techniques four‐
nies ne sont pas une déclaration de garantie.
34 DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT
40
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
36 Caractéristiques techniques
WLA26P
Portée (avec réflecteur PL80A) 0 m ... 12 m
Diamètre spot / distance Ø 80 mm (5 m)
Tension d'alimentation U
B
DC 10 ... 30 V
Ondulation résiduelle 5 V
SS
Consommation électrique ≤ 30 mA
1)
< 50 mA
2)
Courant de sortie I
max.
≤ 100 mA
Temps de réponse max. ≤ 500 μs
3)
Fréquence de commutation 1.000 Hz
4)
Indice de protection
5)
voir tableau 13:
x4, xH, x5, xI: IP66, IP67, IP69
6)
x9, xB : IP65
Classe de protection III
Protections électriques A, B, C, D
7)
Température de service –40 °C ... +60 °C
8)
1)
16 V CC ... 30 V CC, sans charge
2)
10 V CC ... 16 V CC, sans charge
3)
Durée du signal sur charge ohmique en mode commutation. Valeurs différentes possibles en mode COM2.
4)
Pour un rapport clair/sombre de 1:1 en mode de commutation. Valeurs différentes possibles en mode IO-Link.
5)
Selon EN 60529
6)
Remplace IP69K selon ISO 20653: 2013-03
7)
A = raccordements U
B
protégés contre les inversions de polarité
B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité
C = Suppression des impulsions parasites
D = sorties protégées contre les courts-circuits et les surcharges
8)
Ne pas déformer les câbles sous 0 °C
36.1 Plans cotés
7,1
8,1
10,8
25
38,86,4
12,9
48,1
40
10
44,2
Ø 5,2
24,6
82,2
70
Ø 5,2
76,5
8,1
82,5
53,3
7,3
3
2
2
55,6
1
4
65
Illustration 35: Plan coté 1, câble
1
Centre de l’axe optique
7,1
8,1
10,8
25
396,3
M12
48,1
40
44,219,7
Ø 5,2
24,6
82,2
70
Ø 5,2
17
7,9
76,5
82,5
55,6
1
53,3
63,9
3
2
2
4
65
Illustration 36: Plan coté 2, connecteur
mâle
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 36
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
41
2
Trou de fixation Ø 5,2 mm
3
Raccordement
4
LED d’état verte : tension d’alimen‐
tation active
5
LED d’état jaune : état réception de
lumière
6
BluePilot bleu : outil d’alignement
36 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
42
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
WLA26
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Tabela 20: CC
WLA26
x-
xx16XxxxA00 xx16Xx
xxA01-
-A99
xx161 xx162 xx163 xx165 xx168 xx16A xx16L xx16N xx16x
1 = BN
(mar‐
rom)
+ (L+)
2 = WH
(branco
)
MF
3 = BU
(azul)
- (M)
4 = BK
(preto)
Q
L1
/C
Default:
MF
Q
Q
Alarme Alarme Teste
L+
no func‐
tion
Teste
L+
no func‐
tion
www.sic
k.com
80227
09
Default:
Q
L1
/C
Q
Q
Q
Q
Q Q
Q Q www.sic
k.com
80227
09
Tabela 21: CC
WLA26x- xxXXXxxxZZZ
xx111 xx112 xx114 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722
BN + (L+)
WH Q
Q
Health Health Q
Q
Q
Q
BU - (M)
BK
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
GR - - - - Teste
L+
Teste
L+
Teste
M
Teste
M
Tabela 22: Push / Pull
Q
push-pull
( 100 mA)
41 INSTALAÇÃO ELÉTRICA
48
8020357.14CS | SICK
Subject to change without notice
I S T R U Z I O N I P E R L U S O
WLA26
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

SICK WLA26 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi