Frigidaire FFTW1001PW0 Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation
TABLEDESMATIERES
klesures de s_cunt_ importantes ................... 12-13 Instructions d'lnstallatlon .............................. 17-19
Extgences d'lnstallatlon ................................. 14-16 Accessolres ...................................................... 20
Veuitteztirecesinstructionsaucompletavantd'utiliser
lelaveuse.
Sachez reconnaitre les syrnboles, les
avertissements et les _tiquettes de
s_curit_.
Les mesures de s_curit_ pr_sent_es dans ce guide sent
identifi6es par te mot AVERTISSEMENTou ATI-ENTION
selon le type de risque pr6sent_ ci-dessous.
D_finitions
Voici le symbole d'avertissement concernant la
s_curit_. II est utilis_ pour vous avertir des risques de
blessures potentiels. Respectez tous tes messages qui
suivent ce symbole afin de pr_venir les blessures ou la
mort.
La mention DANGER indique un risque imminent qu_
causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas
_vit_.
La mention AVERTISSEMENTindique une situation
potentietlement dangereuse qui, si elle n'est pas _vit_e,
pourrait entra;ner des blessuresgraves ou m&me la mort.
Hat_riel d'e×p_dition
Le bloc de retenue en mousse (situ_ dans la
cuve de lavage) a _t6 enlev_ et remis_
I::::1Le support d'exp_dition en mousse (sous
l'appareil) a _t_ enlev_ et remis_
Hise _ niveau
La laveuse est au niveau lat_ralement et de
t'avant vers I'arri&re
Les quatre coins de la caisse reposent
fermement sur le plancher
Alimentation en eau
13 Utilisez seulement les nouveaux tuyau
d'entr_e d'eau et v_rifier que les rondelles en
caoutchouc sent en place.
13 Le tuyau d'entr_e d'eau CHAUDE est raccord_
au robinet d'eau CHAUDE et tetuyau d'entr_e
d'eau FROIDE est raccord_ au robinet d'eau
FRODE
13 Les robinets d'eau CHAUDEet d'eau FROIDE
sent ouverts
Les raccords d'alimentation en eau ou les
raccords d'arriv_e d'eau de I'appareil ne
pr_sentent aucune fuite -
refaites une v_rification 24 heures plus tard
Tuyau de vidange
La colonne montante ou te drain de mur est
une hauteur d'au moins 91 cm (36 po)
Le tuyau de vidange est fix_ avec I'attache
(induse clans la cuve)
situation potentiellement dangereuse susceptible de
causer des blessures mineures ou moyennement graves
si elle n'est pas _vit_e.
IMPORTANT- Cette mention pr_c&dedes renseignements
importants relatifs _ I'installation, au fonctionnement ou
I'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion
de danger.
AH_entation en _lectricit_
Le syst_rne _lectrique de la maison est sous
tension
rl La laveuse est branch#e
V_rificatiens finales
Vous avez tu enti_rement les instructions
d'installation et le Guide d'utilisation et
d'entretien
La porte se verrouitte et t'eau entre dans la
cuve Iorsqu'un cycle d_marre
La carte d'enregistrement est envoy_e
L'instaltation_lectriquedelalaveusedoit_treconforme
auxcodesetauxr_glementslocauxainsiqu'_la
routederni_re_ditionduNationalElectricalCode
(ANSI/NFPA70),ouauCanada,auCodecanadiende
RISQUE D'INCENDIE
Pour votre s_curit_, t'information contenue dans ces
instructions doit _tre suivie afin de r_duire les risques
d'incendie ou d'explosion ou pour pr_venir tes dommages
materiels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni
entreposer, ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou
liquides inflammables 5 proximit_ de cet apparel! ou de
tout autre appareil _lectrom_nager.
RISQUE D'ETOUFFEMENT
D_truisez te carton d'embaltage et les sacs en plastique
apr&s avoir d_ball_ I'appareil. Les enfants pourraient
les utiliser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les
couvertures et les feuilles de plastique peuvent &tre :: ::autre documentation foumie avec cet appareit ne sont
_tanches _ I'air et provoquer la suffocation. D_posez pas con_ues pour couvrir routes tes _ventualit_s ou
tous tesmat_riaux d'emballage dans un conteneur _ :: ::situations qui pourraient survenir. Vous DEVEZfaire
d_chets ou faites en sorte que tes enfants ne puissent preuve de bon sens et de prudence durant I'installation,
y avoir acc&s. I'utitisation et l'entretien de tout appareit m_nager.
Vous tirerez te maximum de votre appareil Iorsque
toutes les instructions relatives _ la s_curit_ et _ son
fonctionnement auront _t_ bien assimil_es et mises en
pratique de faqon routini&re.
Pour _viter tesblessures au dos ou d'autres types de
blessure, demandez l'aide d'autres personnes pour
d_placer ou soulever ta taveuse.
Conservez ces instructions pour vous
y reporter uit rieurement.
Outils et materiel n_cessaires & I'installation :
ET
Niveau de charpent]er Tuyaux d'alimentation (x2)
Les tuyaux ne sont pas inctus avec t'achat
laveuse. Voir ta section <<Accessoires>>pour
divers trousse de tuyaux d'entr_e qui pourrait
s'adapter &votre installation.
Avant de commencer t'installation unit_ de pointe, en arri&re et v_rifier de support de cuve
en mousse a fitfi filimin_e.
Exigences des syst_rnes _iectriques
CIRCUIT - Circuit ind6pendant de 15 amp6res, polaris_
et mis _ la terre, avec fusible temporis_ ou
disjoncteur de 15 A.
ALIMENTATION I_LECTRIQUE - C_ble monophas_ _ deux
ills mis _ la terre, 120 volts, 60 Hz; courant alternatifi
Etant donn_ les variations de tension possibles, t'utilisation
de cette laveuse avec une source d'alimentation produite
par une g_n_ratrice _ essence, solaire ou _olienne ou
par toute autre source d'alimentation diff_rente de celle
fournie par les services publics n'est pas recommand6e.
PRISE- Prise _ trois atv_oles et mise _ taterre situ_e
un endroit oOil est possible de raccorder le cordon
d'alimentation de la laveuse une lois que cette
derni_re est install6e.
Prise murale avec
Exigences relatives & la raise & la terre
Un raccordement inad_quat du conducteur de terre de
I'_quipement peut accro_treles risques de choc _lectrique.
Encas de doute quant _ la mise _ la terre de t'appareil,
consultez un _lectricien quatifi&
Cet appareil DOIT _tre mis _ ta terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, ta mise
la terre diminue les risques de choc _lectrique en
foumissant au courant _lectrique une trajectoire de
moindre r_sistance.
l_tant donn_ que votre laveuse est _quip_e d'un
cordon d'alimentation pourvu d'un conducteur de
mise _ la terre et d'une fiche de mise _ [a terre, la
fiche DOIT &tre raccord6e _ une prise appropri6e
(avec conducteurs en cuivre) correctement install_e
et mise _ la terre conform_ment aux codes et
r&glements [ocaux ou, si aucun code local ne r_git
ce type d'installation, _ [a plus r_cente _dition du
National Electrical Code (ANSI/NFPA 70). En cas
de doute, faites appel _ un _lectricien qualifi_. NE
COUPEZ PAS et NE MODIFIEZ PASta broche de mise
la terre du cordon d'alimentation. Si votre prise
murale n'est pourvue que de deux fentes, il incombe
au propri_taire de faire appel _ un _lectricien qualifi_
pour la remplacer par une prise _ trois alv_oles et
mise _ la terre de fa_on adequate.
avec mise _ [aterre
Exigences relatives & Falimentation
e_ eau
Les robinets d'eau chaude et d'eau froide DOIVENT
_tre de 1,9 cm (3/4 po) et filet_s en fonction d'un
raccordement de tuyau de laveuse. La pression de t'eau
DOIT se situer entre 206,8 et 827,4 kPa (30 et 120 tb/
po2). La difference de pression entre I'eau chaude et
l'eau froide ne doit pas d_passer 68,9 kPa (10 Ib/po=). Le
service des eaux de votre Iocalit_ peut vous informer sur
la pression de votre alimentation en eau.
Exigences relatives au systbme
d'_vacuation
1 Le drain dolt pouvoir _vacuer 64,3 L (17 gal) d'eau
la minute.
2 Tuyau d'_vacuation d'au moins 3,18 cm (1-1/4 po)
de diam&tre.
3 Le tuyau d'_vacuation dolt _tre situ_ entre une
hauteur minimale de 91 cm (36 po) et une hauteur
maximale de 244 cm (96 po)
96"
(244 cm)
max.
1
36"
(91 cm)
rain.
1
=
i
=
i
i
=
i
Pour les installations exigeant un plus long tuyau
d'_vacuation, demandez _ un technicien qualifi_ de
proc_der _ t'instaltation du tuyau conform_ment aux
specifications du mod&le de votre laveuse (un tuyau
plus long peut &tre achet_ aupr&s d'un distributeur de
pi&ces autoris6). Pour tes syst6mes d'_vacuation clans
le plancher, installez un ensemble de siphon (disponible
darts une quincailterie de votre r6gion).
Installation dans un Endroit en
Retrait ou une Armoire
Si la laveuse et tas_cheuse sont instatt_es dans le
m&me placard, une ventilation est requise dans ta
porte : Une ouverture d'au moins 774,2 cm2 (120 po2),
divis_e _galement au-dessus et au-dessous de la porte,
est requise. Les ouvertures _ persiennes doivent _tre
situ_es _ 7,6 cm (3 po) du haut et du bas de la porte.
Les ouvertures d'a_ration ne doivent pas &tre obstru_es
lorsqu'une porte est instalt_e. Une porte _ persiennes
dont les ouvertures sur t'ensemble de ta porte sont
_quivalentes aux recommandations peut &tre utilis_e.
Porte de placard
Exigences de d_gagement
N'INSTALLEZ PAS VOTRE LAVEUSE :
1 A un endroit expos_ aux _coulements d'eau
ou aux al6as des conditions m_t_orologiques
ext_deures. La temp@rature ambiante ne
devrait jamais tomber sous i5,6 °C (60 °F) afin
d'optimiser l'efficacit6 du d_tergent.
2 A un endroit (garage ou b_timent simitaire) o3
de I'essence ou d'autres substances inflammables
sont entrepos_es (incluant des automobiles)•
3 Sur un tapis. Le plancher DOIT _tre solide et
presenter une pente inf_rieure _ 2,5 cm (1 po).
Afin d'_viter les vibrations et le d_placement de
I'appareil, il peut _tre n6cessaire de renforcer le
plancher.
DEGAGEMENTS MINIMAUX - Centim@tres (pouces)
COTES ARRtERE AVANT AVANT
AIc6ve 0 cm 0 cm 52 cm
(0 po) (0 po) (20.5 po) s, o.
0 cm 0 cm 52 cm 2.5 cm
Placard
(0 po) (0 po) (20.5 po) (1 po)
O" O"
(0 cm) (0 cm)
]" O"
(2.5 cm) (0 cm)
215"
(52 cm)
Dimensions de laveuse
cordon d'alimentation
I'arri_re de la laveuse:
/
collier du tuyau de
vidange & Yard@re
de la laveuse:
raccord de
I'alimentation en
eau _ Yard@re
de la laveuse
I_ 26.25" (67 cm) _I
42"
(107 cm)
_28.75" (78 cm)_
:Longueur du cordon d'alimentation de la sdcheuse _ gaz, environ 152.5 cm (60 po).
2Longueur du tuyau entre le collier et I'extr@rnit@ du tuyau, environ 155 cm (6t po).
Hise _ niveau de votre appareil
Les bruits excessifs et tes vibrations peuvent _tre _vit_s
en mettant correctement la laveuse 5 niveau.
1 En pla_ant la laveuse 5 1 m (4 pi) de son
emplacement d#finitif, utilisez un niveau 5 bulle
pour mettre I'appareil 5 niveau de I'avant vers
l'arri_re et lat#ralement. Pour mettre la laveuse
de I'avant vers I'arri_re 5 niveau, bord ta place du
niveau auras du panneau frontal. Pour ta mise
niveau lat_rale, bord la place du niveau auras du
panneau lat_rale.
2 Utitisez la cl_ universelle pour ajuster les pieds de
mise 5 niveau de fa_on 5 ce que ta laveuse soit de
niveau d'avant en arri_re et lat_ralement, et qu'elle
soit stable aux quatre coins.
3 Appuyez sur chaque coin et chaque c6t_ pour
d_terminer les endroits qui n_cessitent un r_glage.
Ajustez tes pieds de mise _ niveau appropri_s de
mani&re _ ce que la laveuse repose solidement
sur ses QUATREpieds. Gardez tes pieds de mise
niveau le plus pr&s possible de la laveuse afin
d'optimiser le rendement de la laveuse.
soulever _
C
Branchement de I'entr_e d'eau
Faites couler de I'eau chaude et froide des robinets
pour purger les tuyaux d'eau, pour _timiner
toute particule qui pourrait obstruer lesgrillages
des robinets, et pour d_terminer quels robinets
fournissent I'eau chaude et l'eau froide.
LES RONDELLES i_
ENCAOUTCHOUC "_\_,
DOIVENT ETRE
PRESENTES _.
X
__jY
UTILISEZ SEU =
LEHENT LES
NOUVEAUX
TUYAU D'EN=
TREE D'EAU
Les tuyaux ne sont pas indus avec I'achat laveuse. Voir
la section <<Accessoires>>pour divers trousse de tuyaux
d'entr_e qu! pourra!t s'adapter _ votre !nsta!!at!on,..........................
2 Raccordez te tuyau d'entr6e d'eau CHAUDEau
raccord pour I'eau CHAUDF de la laveuse et le
tuyau d'entr6e d'eau FROIDE au raccord pour I'eau
FROIDE de la taveuse. Serrez fermement _ ta main.
Avec des pinces, serrez cbaque raccord de 2/3 de
tour. Ne faussez pas le filetage et ne serrez
pas trop.
3 Branchez le tuyau d'entr6e d'eau CHAUDEau
robinet d'eau CHAUDE, et le tuyau d'eau d'entr_e
d'eau FROIDE au robinet d'eau FROIDE. Serrez
fermement _ la main. Avec des pinces, serrez
chaque raccord de 2/3 de tour. Ne pliez pas,
n'entortillez pas et ne coincez pas les tuyaux
d'alimentation en eau.
40uvrir tes robinets et s'assurer qu'it n'y a pas de
fuite.
f
\ RouGE
(CHAUDE)
BLEU r__
(FROIDE)
Raccordement du boyau de vidange _ la rondelle
zMPo NT
Inspecterlabavetteen caoutchoucsurl'orificede
sortiede lapompe, S'assurerque ceile-desten place
ot0u'e,,en'ostpaspli oood chi o.
1 Avec te collier de serrage _ ressort d_j_ installS,
placez le coude du tuyau de vidange sur le raccord
de sortie de la pompe sur te c6t_ inf_rieur arri_re
est totalement et carr_ment assis _ la sortie de
la pompe avant d'utiliser une paire de pince pour
mettre le collier de serrage _ ressort en place.
FAITES GLISSER
LE COLLIER ICl
2 <_Fiteter >>I'extr#mit# du tuyau de vidange _ travers
I'une ou I'autre des anneaux de retenue <<D >>
ext#rieurs, au-dessous du panneau sup#rieur,
3 Localiser I'anneau anti-siphon Jivr# avec votre
lave-vaisselle. Placez-le sur J'extr_mit# du tuyau
de vidange et faites-le glisser au-deJ_ du premier
anneau des nervures en <<accord#on >>,
COLLIER DE
SERRAGE A
RESSORT
FAITES
GLISSER LE
RETENUE DE BOYAU
DE VIDANGE
Branchernent _lectrique et branchernent du tuyau de vidange
1 Formez un U _ I'extr_mit6 du tuyau de vidange
avec le tuyau point_ vers la vidange, Placez
I'extr_mit_ recourb_e du tuyau de vidange dans
une cuve ou la conduite des eaux us_es et fixez-la
I'aide d'un lien fourni dans le paquet.
2 Placezle c6t_ du tuyau de vidange en forme de
crochet dans t'ouverture du tuyau d'6vacuation.
Fixezte tuyau de vidange au moyen dune attache
2_
/
(incluse dans ta trousse d'installation fournie) au
tuyau d'_vacuation, au tuyau d'entr6e, 5 la cuve
#
lessive,etc. de fa_on 5 ce que tetuyau ne puisse ATTACHE
6tre arrach6 sous la force de l'eau.
Le diam&tre int_rieur de la conduite verticale de
vidange dolt &tre d'au moins 3,2 cm (1-i/4 po). II dolt
y avoir un brise-vide autour du tuyau de vidange de
la conduite verticale. Untuyau au diam_tre trop petit
peu! entra!ner un e[[et de siph°nnage: ...........................................
Assurez-vous que t'alimentation 61ectrique est coup6e au
disjoncteur ou au boftier de fusibtes avant de brancher le
cordon d'a!!rnentat!on dans une pr!se 6!ectrique.......................................
3 Branchez le cordon d'alimentation & la prise
61ectrique mise _ la terre.
Prise murale avec
mise & Jaterre
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
40uvrez t'alimentation 61ectrique au disjoncteur ou
au bo_tierde fusibles.
5 Faitesglisser soigneusement la laveuse _ son
emplacement d_finitifi V_rifiez _ nouveau ta stabilit_
de I'appareil. Retirez et jetez le ruban de la porte.
6 Reportez-vous au Guide d'Utilisation et
d'Entretien fourni avec la taveuse. II contient des
renseignements tr_s utiles qui vous permettent
d'6conomiser temps et argent.
7 Faites faire un cycle complet _ la laveuse. V6rifiez
qu'it n'y a aucune fuite et que la laveuse fonctionne
correctement.
8 Pour toute question relative _ I'utilisation initiale,
veuillez revoir tasection intitut6e <<Liste de v6rification
avant service >>de votre Guide d'utilisation et
d'entretien avant d'effectuer une demande de service.
9 Laissez ces instructions _ proximit6 de I'appareil
pour vous y reporter ult6rieurement.
TROUSSE D'INSTALLATION DE NAISON MOBILE
PIECEN° 137067200
Toute installation darts une maison mobile n_cessite
I'utilisation d'une TROUSSE D'INSTALLATION DE MAIBON
MOBILE,
KITS TUYAUX D'ALIHENTATION
S'ilvous plait appelez 886-233-8353 (au Canada, 800-
285-83S2) pour explorer les options de tuyaux d'entr_e
qui pourrait {adapter _ votre installation sp#cifiques.
CLE D'APPAREIL UNIVERSELLE
PIECE N° 137019200
UNE CLI_ D'APPAREIL UNIVERSELLE est offerte pour
faciliter le r#glage des pieds de s_cheuse ou laveuse,
CRAYONS DE PEINTURE DE RETOUCHE*
Crayon de retouche Blanc - PIECE 5304468812
*IIse peutque d'autrescouleurssoientdisponibles,
Communiquezaveclemarchandqui vousa vendu votrelaveuse,
certifi#s par le fabricant pourrait entrainer des blessures,
Fiche Technique/Schema Eiectrique:
Un schema _lectrique et une fiche technique sont
situ_s _ I'int_rieur de ta console de I'appareit.
Pour enlever la plaque avant de la console, suivez les
instructions ci-dessous :
!. D_branchez la laveuse de sa source d'alimentation en
_lectricit_.
2. Retirer les quatre vis _ l'arri_re du boitier de ta console.
3. Faites pivoter tentement vers I'avant de la console sur
languettes de chami&re.
Les composants internes de la console sont attaches
avec des ills de ta taveuse. Eviter d'endommager ta
machine, Ne tirez pas loin de taconsole rondelte,
4. Lorsque vous avez termin# avec ta feuille de retour
de r#paration, _ t'int#rieur de la console et s'assurer
languettes de charni&re sont ins#r#s dans te panneau
sup_rieur. Tournez doucement la console arri6re et
remettre en place les quatre vis.
_ VIS DE LACONSOLE
DE CHARNIERE
Pi_ces de rechange :
Si vous devez commander des pi&cesde rechange
pour votre laveuse, communiquez avec te marchand
qui vous a vendu votre appareil, ou reportez-vous
au guide d'utilisation et d'entretien pour obtenir plus
de d_tails.
RISQUE ELECTRIQUE
Etiquetez tousles fits avant de lesd_brancher pendant I'entretien
des commandes. Des erreursde c_blage pourraient nuire au bon
fonctionnement de I'appareil,et m_me &tredangereuses. V_rifiez
le bonfonctionnement de t'appareitapr&s tout entretien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Frigidaire FFTW1001PW0 Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation