Bosch DKE9605MUC/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Table des matières
Concernant ce guide ............................................................................................... 1
Présentation du guide............................................................................................................. 1
Sécurité ................................................................................................................... 1
Mise en oeuvre........................................................................................................ 3
Fonctionnement ...................................................................................................... 3
Concernant l’appareil .............................................................................................................. 3
Nettoyage et entretien............................................................................................. 4
Nettoyage et entretien............................................................................................................. 4
Entretien.................................................................................................................................. 6
Service .................................................................................................................... 6
Aide ......................................................................................................................................... 6
Garantie................................................................................................................................... 8
Questions?
1.800.944.2904
www.boschappliances.com
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Nous attendons vos nouvelles !
1901 Main Street
Irvine, CA 92614
1901 Main Street
Irvine, CA 92614
Français 1
Présentation du guide
Ce guide contient les sections suivantes :
•La section Sécuri crit les marches à suivre importantes afin d’assurer la
sécurité en utilisant cet appareil.
•La section Mise en oeuvre crit les caractéristiques et le fonctionnement
ainsi qu’une description du réglage.
•La section Fonctionnement décrit le fonctionnement et la façon d’obtenir un
meilleur résultat.
•La section Nettoyage et entretien crit comment nettoyer et entretenir
l’appareil.
•La section Service comprend le guide de dépannage et la garantie.
Avant d’utiliser cet appareil, s’assurer de lire ce guide. Porter attention aux Ins-
tructions de sécurité importantes données au début du guide.
Instructions de sécurité importantes
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Instructions de sécurité
importantes
AVERTISSEMENT
Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Si l’information
contenue dans ce guide n’est pas suivie, il peut y avoir un risque
d’incendie ou d’explosion causant des dommages à la proprié,des
blessures ou la mort. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électri-
que ou de blessures, observer ce qui suit :
Installation •Demander à l’installateur de montrer l’emplacement du coupe-circuit ou du
fusible. Le noter à des finsde références.
•Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre par un technicien
qualifié. Brancher seulement sur une prise mise à la terre appropriée.Voir les
instructions d’installation pour plus de tails.
Usage prévu AVERTISSEMENT:POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
BLESSURE, OBSERVER CE QUI SUIT :
Utiliser cet appareil seulement pour l’usage auquel il est destiné par le fabricant.
Pour toute question, communiquer avec le fabricant.
Concernant ce guide
Sécurité
Français 2
Avant d’effectuer le service ou le nettoyage, mettre l’alimentation hors circuit au
panneau de service et le verrouiller afin d’empêcher toute mise en circuit acciden-
telle. Au besoin, apposer uneaffiche avec avertissement sur le panneau.
POUR VENTILATION NÉRALE DE CUISINE RÉSIDENTIELLE SEULEMENT
NE PAS UTILISER POUR VENTILER DES MATÉRIAUX OU VAPEURS HASAR-
DEUX OU EXPLOSIFS. VENTILER VERS L’EXTÉRIEUR.
.Pour utilisation à l’intérieur seulement.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser avec un
dispositif de contrôle de vitesse àsemi-conducteur.
Sécuri pour la cuisson •Lorsque les enfants sont suffisamment âgés pour utiliser l’appareil, il
incombe aux parents ou tuteurs légaux de s’assurer qu’ils comprennent
les pratiques curitaires.
Sécurité pour le nettoyage •ATTENTION La graisse laissée sur les filtres peut fondreetse déplacer
dans l’évent.
Espace de travail / environnement AVERTISSEMENT:POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE :
a. Ne jamais laisser un appareil de cuisson sans surveillance à des réglages
élevés. Les déversements causent de la fumée et les ts de graisse peu-
vent s’enflammer.
b. Toujours mettrela hotte en circuit en cuisinant à des réglages élevés ou pour
flamber (ex. : crêpes Suzette, cerises jubilées, etc.).
c. Nettoyer fréquemment le ventilateur. La graisse ne doit pas s’accumuler sur
la soufflerie ou le filtre.
d. Utiliser des casseroles appropriées pour le format de l’élément choisi.
En cas de feu AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, DANS LE
CAS D’UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER CE QUI SUIT :
a. ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, le à biscuitsou
autre plateau en tal, fermer le brûleur ou l’élément électrique. FAIRE
ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER ET TÉLÉPHONER AU SERVICE DES INCEN-
DIES.
b. NE JAMAIS PRENDRE UNE CASSEROLE EN FEU, risque de brûlures.
c. NE PAS UTILISER D’EAU, incluant serviette ou chiffon mouillés. Risque
d’explosion par vapeur.
d. Utiliser un extincteur seulement :
1. Si l’on en possède un de classe ABC et que l’on sait s’en servir.
2. Si le feu est petit et contenu dans la zone il acommencé.
3. Si le service des incendies a étéappelé.
4. Si l’on peut combattre le feu en ayant le dos vers une sortie.
Étouffer un feude graisse avec un couvercle ou du bicarbonate de soude.
AVERTISSEMENT –en cas de feu sur l’appareil de cuisson, ne pas actionner la
soufflerie.
Mise en oeuvre
Français 3
Avant de commencer Mettre l’appareil en circuit environ 5 minutes avant la cuisson afin d’établir les
courants d’air ascendants dans la hotte. Ainsi lorsqu’il y aura de la chaleur,
fumée, humidité, graisse et odeurs de cuisson, elles seront attirées vers l’exté-
rieur au lieu dans la pièce. Utiliser les vitesses basses pour utilisation normale et
élevées pour les odeurs et la fumée intenses.
Remarque sur les courants d’air : les courants d’air au-dessus de l’appareil de
cuisson réduiront l’efficacité de la hotte. Les éviter autant que possible. La
meilleure ventilation dans la cuisine est celle les courants d’air sont créés par
la hotte.
Concernant l’appareil
Caractéristiques La hotte est dotée de poussoirs pour activer les contrôles.
Fonctionnement
Éclairage Presser pour mettre l’éclairage en ou hors circuit.
Ventilateur Presser pour mettre le ventilateur en circuit ou augmenter la vitesse. Pres-
ser pour réduire l’étendue du ventilateur. Presser pour mettre hors
circuit.
Fonctionnement
Figure 1: contrôles
0
Ventilateur arrêt
Éclairage
marche-arrêt
0
Réduction vitesse
du ventilateur
Ventilateur marche
et augmentation vitesse
Affichage pour réglage ventilateur
Entretien et nettoyage
Ventilateur arrêt
Éclairage
marche-arrêt
0
Réduction vitesse
du ventilateur
Ventilateur marche
et augmentation vitesse
Affichage pour réglage ventilateur
Réglage intensif :
Le réglage intensif permet d'obtenir une puissance maximale. Ce réglage
est requis uniquement pendant de courts intervalles.
Maintenez la touche + enfoncée, jusqu'à ce que le voyant
ç apparaisse
sur l'afficheur.
Si le réglage intensif n'est pas annulé manuellement, le ventilateur pas-
sera automatiquement à l'étape
} au bout de 10 minutes.
Français 4
Entretien et nettoyage
Nettoyage AVERTISSEMENT : s’assurer que toute la hotte (incluant filtres et
ampoules) a suffisamment refroidie et que la graisse ait figée avant
de nettoyer l’appareil.
NE PAS utiliser ce qui suit !
Tampons abrasifs tels tampons en laine d’acier SOS
, Brillo ou en plastique.
Nettoyants abrasifs tels Comet
, Ajax et Zud.
Produits inflammables tels essence ou kérosène.
Surface de la hotte Surface en verre : utiliser de l’eau savonneuse chaude et/ou un nettoyant à
vitres doux.
Surface en acier inoxydable : nettoyer et assécher l’acier inoxydable dans le
sens du grain. Ne pas trop frotter, ce qui peut marquer la surface. Pour enlever
les empreintes de doigts, utiliser des nettoyantstels Stainless Steel Magic
. Les
produits nettoyants ne doivent pas rester longtemps en contact avec l’acier inoxy-
dable.
Filtres ATTENTION:pour éviter les risques d’incendie, les filtres doivent
être propres. La graisse sur les filtres peut fondre et s’infiltrer dans
l’évent
Filtre en aluminium
La hotte est dotée d’un filtre aluminium amovible qui doit être netto avec de
l’eau et du savon ou au lave-vaisselle. Selon le type de cuisson, avec un wok ou
cuisine plus graisseuse, il faut nettoyer plus fréquemment.
Retrait du filtre pour le nettoyage : tourner les anneaux de plastique dans le sens
contre horaire jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent. Tirer le devant du filtre, puis l’arrière
(vers soi) pour qu’il se dégage des pinces.
Pour replacer les filtres : insérer les extrémités arrières sur les pinces, puis pous-
ser vers le haut et au-dessus des ampoules. Tourner les anneaux de plastique
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent.
Figure 2: filtres
Français 5
Filtre au charbon
Un filtre au charbon est utilisé seulement avec l’appareil de recirculation. Il est en
plus du filtre aluminium susmention.Les filtres au charbon sont jetables ; ils ne
peuvent être nettoyés ni réutilisés. Avec un usage normal (1 à 2 h par jour), le fil-
tre au charbon devrait être remplacé une fois parannée. Communiquer avec le
marchand pour commander des filtres au charbon de rechange.
Retrait pour filtre de rechange:retirer le filtre aluminium et mettre de côté. Retirer
ensuite le filtre au charbon. Pousser sur le loquet à l’avant du filtre au charbon.
Tirer et jeter le filtre.
Installation du filtre de rechange : insérer les encoches dans les trous sur la paroi
arrière de la hotte. Maintenir le loquet, pousser le devant en place. Relâcher le
loquet.
Touches Essuyer avec de l’eau savonneuse ou un nettoyant tels Fantastic® ou Formula
409®, bien rincer et assécher avec un chiffon doux pour éviterles marques d’eau.
Entretien
Entretien L’entretien suivant peut être effectué sans avoir recours à un technicien. Toujours
communiquer avec un technicien pour tout autre service.
Éclairage Utiliser une ampoule halogène 12 V (max. 20 watts) à 2 broches, base G4.
REMARQUE : mettre l’éclairage et le ventilateur hors circuit pour laisser les
ampoules refroidir. Si l’éclairage ne fonctionne pas à l’installation, vérifier si les
ampoules sont bien insérées.
ATTENTION : FERMER L’ALIMENTATION AU COUPE-CIRCUIT
AVANT DE RETIRER UNE AMPOULE ENDOMMAGÉE. NE PAS
TOUCHER AUX AMPOULES APRÈS UTILISATION, ELLES RES-
TENT CHAUDES QUELQUES MINUTES ENCORE.
Remplacement des ampoules Remarque : NE PAS toucher à une nouvelle ampoule halogène avec les doigts.
Saisir avec un essuie-tout propre ou un mouchoir. L’huile des mains peut réduire
la durée de vie de l’ampoule.
Figure 3: filtre au charbon
Retrait filtre au charbon
Installation filtre au charbon
Français 6
Utiliser un petit tournevis à lame plate (ou l’ongle) pour enlever la lentille.
Tirer l’ampoule endommagée droit de la douille pour l’enlever. Presser les bro-
ches de la base droit dans la douille pour bien l’insérer. Enclencher la lentille en
place.
Ne pas utiliser l’appareil de cuisson si la hotte est sassemblée.
Aide
Guide de pannage Utiliser ces suggestions avant d’effectuer un appel de service et ainsi éviter des
frais inutiles. Au moment de faire un appel de service, avoir les numéros de
modèle et de série.
Plaque signalétique La plaque signalétique indique les numéros de mole et de série et est située
derrière le filtre.
Figure 4: remplacement de l’ampoule
Service
Tableau 1 : guide de dépannage
Problème Explication possible
Bruit pendant le fonctionne-
ment
Certains bruits sont normaux parle mouve-
ment d’air et de vibration. Un bruit excessif
peut indiquer :
•Conduit trop petit.
•Conduit trop grand.
•Conduit lâche.
•Transition trop petite ou lâche.
•Vis de garnitures, etc. lâches.
Moteur de ventilateur ne fonc-
tionne pas
•Alimentation insuffisante à la hotte.
•Fils mal branchés.
Éclairage fait un bruitLégèrement, cela est normal.
Fonctionnement de la hotte
fait déclencher le coupe-cir-
cuit
•Câblage inadéquat.
•Circuit inapproprié.
Français 7
Conserver la facture ou tout document pertinent pour la validation de la garantie.
Figure5:emplacement de la plaque signalétique
plaque signalétique
filtre
Français 8
Garantie
Généralités Les garanties fournies par BSH Home Appliances Corp. dans cet énoncé de garantie lim-
itée s’appliquent seulement à la hotte de ventilation hotte ») et soufflerie interne vendue
à l’utilisateur, premier acheteur, en autant que la hotte et la soufflerie aient été achetées (1)
pour utilisation personnelle et non pour la revente et (2) aux États-Unis ou au Canada et
sont situées dans le pays d’achat. Tel qu’il est utilisé dans cet énoncé de garantie limitée,
le terme «date d’installation »réfère àladate la hotte et la soufflerie sont installées ou
dix (10) jours ouvrables (la plus tôt des deux dates) après la date la hotte et la soufflerie
ont été vendues au premier acheteur utilisateur. Les garanties énoncées s’appliquent
seulement au premier acheteur utilisateur et ne sont pas transférables.
Garantie limitée standard Garantie limitée standard - BSH garantit que la botte et la soufflerie ne présentent aucun
défaut de matériaux et de fabrication pendant une durée de douze (12) mois à compter de
la date d’installation. Pendant la riode de garantie, BSH ou ses centres de service
autoris répareront ou remplacement, àleur discrétion, toute hotte ou soufflerie présen-
tant un défaut dans des conditions normales d’utilisation, sans frais. Toutepièce ou tout
composant retirés deviennent la propriété de BSH, à sa discrétion. Toute pièce remplacée
et/ou parés doit assumer l’identité de la pièce d’origine à des fins de cette garantie et
cette garantie ne sera pas prolongée en regard de desdites pièces.
Autres conditions des
garanties limitées
Autres conditions de garanties limitées Les garanties fournies dans l’énoncé de garantie
limitée excluent tout faut ou dommage résultant de (1) utilisation de la hotte et soufflerie
autre qu’un usage normal et habituelle (utilisationcommerciale de la hotte et soufflerie
n’est pas considérée comme normale et habituelle), (2) mauvaise utilisation, abus, acci-
dents ou négligence, (3) fonctionnement, entretien, installation inadéquat ou par un centre
de servicenon autorisé, (4) réglage ou modification de toute sorte, (5) non conformité aux
codes de construction et/ou électrique de l’état, province, ville ou municipalité et (6) forces
externes comme inondations, incendies, actes de Dieu ou toute autre circonstance hors du
contrôle de BSH. Également exclus de cette garantie sont les égratignures et les dom-
mages aux surfaces externes et pièces exposées de la hotte et soufflerie interne sur
lesquelles les numéros de sérieont été modifiés, effacés, enlevés. Selon ce qui est permis
par la loi, cette garantie donne des solutions exclusives en regard du produit couvert, que
la réclamation survienne par contrat ou tort (incluant responsabilité et négligence strictes)
ou autres. BSH n’est pas responsable des dommages accessoires ou indirects, pertes ou
dépenses. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE PAR LOI, POUR COMMERCIALISATION OU À DES FINS
PARTICULIÈRES OU AUTRES, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE
DE LA GARANTIE EXPRESSE. Aucune tentative de modification, changement ou amen-
dement de cette garantie ne sera en vigueur à moins d’une autorisation écrite par un
responsable de BSH.
Comment obtenir un ser-
vice sous garantie
Comment obtenir un service sous garantie –Communiquer avec un centre de service
autori BSH ou téléphoner au centre du service à la clientèle BSH, 5551 McFadden Ave-
nue, Huntington Beach, CA 92649, 800.944.2904. Avoir les numéros de modèle et de série
; ils sont imprimés sur le panneau gauche intérieur de la hotte et au bas de la soufflerie
interne.
Avis aux propriétaires en
Californie
AVIS AUX PROPRIÉTAIRES EN CALIFORNIE - Si la hotte ou la soufflerie interne requiert
un servicesous garantie et qu’il n’y a pas de centre de service autorisé BSH dans une
région raisonnablement proche, aviser le marchand BSH l’appareil a été acheté. Si le
marchand BSH ne pare ou ne remplace pas les pièces défectueuses ou ne rembourse
pas partiellement le prix d’achat (si applicable), il est possible de faire réparer l’appareil à
tout centre de service pour électroménagers et les frais raisonnables seront remboursés en
autant que les coûts soient motivés par écrit et que le travail effectué soit couvert par cette
garantie. BSH ne remboursera pas les frais de réparations aux termes des présentes qui
excèdent la valeur de préciation de l’appareil.
Comment obtenir un service sous garantie Communiquer avec un centre de service
autorisé BSH ou téléphoner au centre du service à la vlientèle BSH, 1901 Main Street,
Irvine, CA 92614, 1-800-944-2904. Avoir les numéros de modèle et de série ; ils
sont imprimés sur le panneau gauche intérieur de la hotte et au bas de la soufflerie
interne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bosch DKE9605MUC/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à