Inglis IME32300 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation
[] []
176o2cml
e
Quick Reference
Table of Contents:
Pages
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Before you start
Product dimensions
Cabinet dimensions/requirements
[nstallation steps
Check operation
[f range does not operate
[f you need assistance/service
Moving the range
ff you need assistance:
Check your Use and Care Guide for a toiPfree number to
call or call the dealer from whom you purchased this
appliance.The dealer is listed in theYe[Iow Pages of your
phone directory under "Appliances -- Household --
Major -- Service and Repair"
Ca[I when you:
[_ Have questions about range installation or operation.
[_ Need to obtain the name and number of an authorized
service company.
When you call, you wiii need:
[_ The range model number.
[_ The range serial number.
Both numbers are listed on the model/serial rating plate
located on the oven frame behind the storage drawer
panel.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range
and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear
range foot,
Reconnect the anti-tip bracket, if
the range is moved.
Failure to fol!ow these instructions
can result in death or serious
burns to chiidren and adults.
Part No. 9756848
Before youstart,,,
Your safety and the safety of
others are very important,
We have provided many important
safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the safety alert
symbol.
This symbol alerts you to
potential hazards that can kill or hurt
you and others.
All safety messages will follow the
safety alert symbol and either the
word "DANGER" or "WARNING".
These words mean:
You can be killed or seriously
injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously
injured if you don't follow
instructions.
AJJsafety messages wiJJtell you
what the potential hazard is, teJJyou
how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
tMPORTAN_ Observe aHgoverning codes
and ordinances. Failure to meet codes
and ordinances court Ueadto fire or
electrical shock.
Proper installation is your responsibility.
A qualified technician must install this
range. Make sure you have everything
necessary for correct installation. It is the
installer's responsibility to comply with
installation clearances specified on the
model/serial rating plate.The model/serial
rating plate is located on the oven frame
behind the storage drawer panel.
Check location where range will be
installed.The range should be located for
convenient use in kitchen.
When installing a range under existing
cabinets and the installation does not
meet the minimum cabinet clearances,
install a range hood above the cooktop to
avoid burn hazards.
A[[ openings in the wail or floor where
range isto be installed must be sealed.
Cabinet opening dimensions that are
shown must be used. Given dimensions
are minimum clearances.
Grounded electrical outlet is required.
It isthe customer's responsibility:
To contact a qualified electrical installer.
To assure that the electrical installation is
adequate and in conformance with
National Electrical Code, ANS[/NFPA 70 -
latest edition _, or CSA Standard C22.1,
Canadian Electrical Code, Part 1 - latest
edition _, and all local codes and
ordinances.
Mobile home installation
The installation of this range must
conform with the Manufactured Home
Construction and Safety Standard,Title
24 CFR,Part 3280 [formerly the Federal
Standard for Mobile Home Construction
and Safety,Title 24, HUD (Part 280)] or,
when such standard is not applicable, the
Standard for Manufactured Home
Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A*,
or with local codes.
When this range is installed in a mobile
home, it must be secured to the floor
during transit. Any method of securing
the range is adequate as long as it
conforms to the standards listed above.
Four-wire power supply cord or cable
must be used in a mobile home
installation.The appliance wiring will
need to be revised.
The floor anti-tip
bracket MUST be
installed.To install
the anti-tip
bracket shipped
with the range, see Page 4 and the
anti-tip bracket template.
Copies of the standards listed may be obtained
from:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts, 02269
_'_CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
CleveDnd, Ohio 44131-5575
level
flat-blade screwdriver
3/8" drive ratchet
3/8" and 5/16" nut driver
hand or electric drill
channel lock pliers
safety glasses
gloves
measuring tape or ruler
wood floors: 1/8" drill bit
concrete/ceramic floors: 3/16" carbide4ipped
masonry drill bit (Hammer may be needed
for anchors,)
2 plastic
anchors
floor-mounted
anti-tip bracket
2 screws
(#!0 x 1-1/2")
Not shown:
literature pack
Bracket must be securely mounted to
sub-floor.Thickness of flooring may require longer
screws to anchor bracket to sub-floor. Longer
screws are available from your local hardware store.
27-!/8"(68.9cm)
depthwithhandle
24-13/16"
(63.0cm)
46-7/8"
(!19.1cm)
overall
height
36"
(91.4cm)
coo!<top
height
Cabinetopeningdimensions "--_--_
25 (63.5cm} countertop depth,
24 (61.0 cm) base cabinet depth, I _'_'_th _1 ?
36 (91.4ore) countertop height I ................... _-}[J_" ' I
I 30" (76.2 cm)rain. _ . .
/ I_-_ _" _ clearance to the _op
' _ of the cooktop, see
T opening width NOTE._*
_.JJJ_ 3!- I/8" (78.7 cm) /
18" (45.7 cm) / . @
mils. clearance
upper cabinet to
countertop I
_._ 4" (I0.2 cm) rain.
countertop
to aide wall or
other combustible
material
**NOTE: 24" (61 cm) rain. when bottom of
wood or metal cabinet is protected by not
less than 1/4" (0.64 cm) flame retardant
millboard covered with not less than No. 28
MSG sheet steel, 0.015" (0.4 ram) stainbss
steel, 0.024" (0.6 ram) aluminum or 0.020"
(0.5 ram) copper.
30" rain. (76.2 cm) clearance between the top
of the cooking platform and the bottom of an
unprotected wood or metal cabinet.
Wall receptacle-
8" (20.3 cm) to
22" (55.9 cm)
from either
cabinet
7" (1Z8 cm)
max. from
floor
Do not pinch the power
supply cord between the
range and the wall.
Do not seal the range to
the side cabinets.
ow start...
Excessive Weight Hazard
Use two or more peopb to move and
install ramge.
Failure to do so can result in back or
other injury.
I M Put on safety ghsses and gbves.
Remove shipping matedab, tape and
protective fiUmfrom range. Keep
cardboard bottom and shipping base
under range. Remove oven racks and
parts package from inside oven.
cardboard/
shipping base
M Do not remove the cardboard
shipping base at this time.
front
-_ leveling leg
rear leveling leg __
3[] Remove storage drawer, Use a 3/8"
drive ratchet to bwer rear UeveUingbgs
one-haUfturn. Use channeUbck pUiersto
bwer front bveUing bgs one-half turn.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range
and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear
range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if
the range is moved.
Failure to follow these instructions
can result in death or serious
burns to children and adults.
Contac:[a qualified floor covering installer
for the best procedure for drilling
mounting holes through your type floor
covering.
4[] Use the anti-tip bracket template to
instal[ the anti-tip bracket.
Anti-tip bracket must be anchored
securely to the sub-floor.
Depending on the thickness of your
flooring, longer screws may be necessary
to anchor the bracket to the sub-floor.
Longer screws are available from your
local hardware store.
Checkthat range is on cardboard
shipping base to protect floor covering.
Operating position
Before moving range across floor, check
that range is still on cardboard shipping
base to protect floor covering.
5_ Move range dose to cabinet
opening.
Remove cardboard from under
range. Carefully move range into find
position.
ant,-ti
bracket.._, ___
7_ Making sure the anti-tip bracket is
installed:
Look for the anti-tip bracket securely
attached to floor.
, Slide range back so rear range foot is
under anti-tip bracket.
If installing the range in a mobile
home, you must secure the range to the
floor. Any method of securing the range
is adequate as long as it conforms to the
standards in the "Mobile home
installation" instruction section.
9m Place rack in oven. Place level on
rack, first side to side; then front to back.
if range is not level, pull range forward
until rear leveling leg is removed from
the anti-tip bracket. Use 3/8" drive ratchet
and channel lock pliers to adjust leveling
legs up or down until range is level. Push
range back into position. Checkthat rear
leveling leg is engaged in anti4ip bracket.
NOTE: Oven must be level for satisfactory
baking conditions.
Replace the storage drawer or
lower panel.
Check operation
0 0 FRONT OFF
0o
/
LO HI
2 8
3 7
/
4 / 5 \ _
l mCheckthe operation of the
cooktop elements: Push in and turn each
surface unit control knob to "HI" position.
Checkthe operation of the cooktop
elements and indicator lights.
mCheckthe operation of the oven
and broil elements: Follow the
instructions for your type oven controls.
ff your range has oven selector
and temperature control knobs: 3.
OFF 4,
®
® _/® BAKE 5,
BROIL
OFF
BROIL
_150
500 ®
_200
450 ®
_250
400 e / _
35_0 " 300
1.Set the oven selector control to "BAKE"
and the oven temperature control to
350°.
,The bottom element should glow red
and the indicator light should be on.
,The upper element should become
hot but not glow red.The oven
indicator light goes off when the oven
is preheated.
2. Set the oven selector to "BROIL' and
the oven temperature control to
"BROiC.
,The upper element should glow red
and the indicator light should be on.
&Turn the control knob to the "OFF"
position.
if your oven has an electronic
console:
Pressthe "RAKE" pad.
The "RAKE" indicator will light.
"350" will appear in the display.
,The "START ?" indicator will begin to
flash after 5 seconds.
Press the START/ENTERpad.
,The "HEAT" and "ON" indicators will
[ight.
The display will show the automatic
countdown time (6 minutes} needed
to preheat the oven for selected
tem peratu re.
The bottom element should glow red.
,The upper element should become
hot, but not glow red.
The oven is preheated when the "HEAT"
indicator light goes off, you hear a 1-
second tone and the countdown changes
to "350':
NOTE: BAKE PREHEATmode will not
become active if oven temperature is
over 170°F; instead, the BAKE mode
immediately becomes active.
Press the "OFF/CANCEC pad.
Press the "CUSTOM BROIL' pad.
, "500" wiil appear in the display.
,The "BROIL' indicator wiil light.
The "START 7" indicator wiil begin to
flash after 5 seconds.
Press the "START/ENTER" pad.
,The "ON" and "HEAT"indicators wi[[
Light.
The upper element should glow red.
6. Press the "OFF/CANCEC pad.
if range does not
operate:
[_ Check that the circuit breaker is
not tripped or the house fuse
bbwn.
[_ Check that the power supply cord
is plugged into the outlet.
[_ See Use and Care Guide for
troubleshooting list.
mfyou need
If you have questions about operating,
cleaning or maintaining your range:
[_ Refer to Use and Care Guide.
[_ Call the Consumer Assistance
Center. Check your Use and Care
Guide for a tolPfree number to call
or call the dealer from whom you
purchased this appliance.The dealer
is listed in theYellow, Pages of your
phone directory under "Appliances
-- Household --
Major -- Service and Repair:'
mfyou need
m
service:
Maintain the quality built into your range
by calling an authorized service
company.
To obtain the name and number of the
authorized service company:
[_ Contact the dealer from whom
you purchased your range; or
[_ Look in theYellow Pages of your
telephone directory under
"Appliances- Household --
Major -- Service and Repair;" or
[_ Cail the Consumer Assistance
Center.The toiPfree number is
listed in your Use and Care
Guide.
When you call, you will need:
[_ The range model number.
[_ The range serial number.
Both numbers are listed on the
model/serial rating plate located on
the oven frame behind the storage
drawer panel.
Moving the range:
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range
and be killed.
Connect anti=tip bracket to rear
range foot.
Reconnect the anti=tip bracket, if
the range is moved.
Failure to follow these instructions
can result in death or serious
burns to children and adults.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and
install range.
Failure to do so can result in back or
other injury.
When moving range, slide range onto
cardboard to prevent damaging the floor
covering.
if removing the range is necessary for
cleaning or maintenance:
1. Unplug range or disconnect power.
2. Slide range forward to complete
cleaning or maintenance.
3. Make sure the anti-tip bracket is
installed:
Look for the anti-tip bracket
securely attached to floor.
. Slide range back so rear range
foot is under anti-tip bracket.
4. Checkthat range is level.
5. Plug in range or reconnect power.
Part No. 9756848
@20O3Whirlpool Corporation Benton Harbor, Michigan 49022 Printed in U.S.A.
! 'm _ []
m m
Table des
Page
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
matieres
Avant de commencer
Dimensions du produit
Dimensions des pUacardset degagements
Processus d'instaHation
Contr6b du foncfionnement
Si Uacubiniere nefoncfionne pas
Besoin d'assbtance ou de service apres-vente
[] Deplacement de la cuisiniere
Si une assistance est necessaire :
Contacter le revendeur qui a fourni I'appareil ou chercher
un numero d'appel sans frais dans le guide d'utilisation et
d'entretien. On peut trouver les coordonn6es des
revendeurs darts I'annuaire tel6phonique Pages Jaunes a la
rubrique "Appareils menagers - Gros - Service et
r6paration','
Contacter le revendeur ou le fabricant pour
Questions concernant I'installation ou I'utilisation de
I'appareil
Obtenir les coordonnees d'un etablissement de
service agree
Lots de la prise de contact vous devrez communiquer :
[_ Numero de modele de I'appareil
Numero de serie de I'appareil
On trouve ces numeros sur la plaque signaletique, placee
sur le chassis du four, derriere le panneau de fagade du
tiroir de rangement.
Risque de basculement
Un enfant ou une personneadulte peut
faire baseuler la euisiniere ¢e qui peut
causer un d@eee.
Joindre la bride antibasculement au pied
arriere de la cuisiniere,
Joindre de nouveau la bride
antibasculement sila ¢uisiniere est
d@plaeee.
Le nomrespeet de ¢es instructions peut
causer un deces ou des br_lures graves
aux enfants et aux adultes,
Piece n° 9756848
Avant de
commencer...
Votre securite et celle dee autres eat
tree importante.
Nous donnons de nombreux messages de
securit6 importants dans ce manuel, et sur
votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de
securit6 et de vous y conformen
Voici le symbole d'alerte de
s@urit&
Ce symbole d'alerte de s@urite
vous signale les dangers potentiels de
d@es et de blessures graves & vous et
d'autres.
Tousles messages de securit6 suivront le
symbole d'alerte de securit6 et le mot
"DANGER"ou "AVERTISSEMENT".Ces
mots signifient :
Risque possible de d_c&s ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
imm_diatement Jes instructions.
Risque possible de d_c&s ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Tousles messages de securit6 vous dkont
quel est le danger potentiel et vous disent
comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produke en cas de non-
respect des instructions,
IMPORTANT : Observer les dispositions
de tousles codes et reglements en
vigueur. Le non-respect des codes et
reglements risque de causer un incendie
ou un choc electrique.
C'est a I'installateur qu'incombe la
responsabilite d'une installation correcte.
Cette cuisini_,re doit 6tre install6e par un
technicien qualifi& Verifier que le plan de
travail a 6t6 convenablement prepar&
Verifier que tout le materiel n@essaire
pour une installation correcte est
disponible. C'est a I'installateur
qu'incombe la responsabilite de respecter
les degagements de separation specifies
sur la plaque signaletique. On trouve la
plaque signaletique sur le chassis du four,
derriere le tiroir de remisage.
Examiner I'emplacement ou la cuisini6re
sera install6e. Choisir un emplacement
pratique dans la cuisine.
Lots de I'installation d'une cuisini6re sous
des placards muraux existants, s'il n'est
pas possible de respecter les valeurs
minimales de separation entre la table de
cuisson et les placards, installer une
hotte d'extraction au-dessus de la table
de cuisson pour @iter les risques de
brQlure et autres accidents.
On doit parfaitement obturer/sceller
toutes les ouvertures dans le tour et le
plancher dans I'espace d'installation de
la cuisiniere_
On doit respecter les dimensions
indiquees pour I'espace d'installation,
elles tiennent compte des valeurs
minimales des degagements de
separation.
Une prise de courant reliee a la terre est
necessaire.
C'est au client qu'incombe la
responsabilite :
de contacter un 61ectricien qualifie pour
I'installation.
de s'assurer que I'installation electrique
est ad6quate et conforme aux
dispositions du Code national des
installations 61ectriques ANSI/NFPA 70 -
derni_,re edition _, ou de la norme C22.1,
pantie 1,du Code canadien de I'electricit6
(derniere editiont __, et aux dispositions
de tousles codes et reglements Iocaux.
Installation dans une residence mobile :
Einstallation de la cuisini_,re doit
satisfaire les criteres de la norme de
construction/securit6 des r6sidences
pr6fabriquees (Manufactured Home
Construction and Safety Standards, titre
24 CFR,pantie 3280 - (anciennement
norme federale pour construction/
s@urite des residences mobiles, titre 24
HUD pantie 280t; ou si cette norme n'est
pas applicable I'installation doit satisfaire
les prescriptions de la norme
d'installation des residences
prefabriquees (Manufactured Home
Sites, Communities and Setups}, ANSI
A22&l/NFPA 501A'*, ou les prescriptions
des codes Iocaux.
Si cette cuisini6re est installee dans une
r@idence mobile, on doit lafixer au sol
durant toute operation de transport.
Toute methode de fixation de la
cuisiniere au plancher est adequate si
elle satisfait les prescriptions des normes
mentionn6es ci-dessus.
Dans une r6sidence mobile, un cable
d'alimentat[on a 4 conducteurs dolt 6tre
utilis& Le cablage de la cuisiniere doit
subir une r6vision.
On peut se procurer un exemplaire des
normes mentionn_es aux adresses suivantes :
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts, 02269
_ CSA International
850! East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
niveau
tournevis a Iame pIate
cle a ctiquet - prise 3/8 po
tourne-@rou - 3/8 poet B/16 po
perceuse manuetIe ou electrique
pince multiprise
lunettes de s@urite
gants
m6tre-ruban
pJanchers de bois : foret de 1/8 po
pIanchers de beton/ceramique : foret
mac onnerie de 3/16 po (61ements de
carbure). Un marteau peut 6tre necessaire
pour Hnsertion des cheviJles d'ancrage.
2 chevilles de
plastique
_)q_ 2 vis
(n° 10x 1 1/2 po)
Bride anti-basculement,
Pas illustr_ : sachet de
fixer sur le plancher documents
II faut que la bride soit solidement fix_e au sous-
plancher. Se!on I%paisseur du piancher, il peut 6tre
n@essaire d'utiliser des vis plus !ongues pour
I'ancrage de la bride sur le sous-plancher. On peut
trouver des vis plus Iongues darts tout magasin de
quincaillerie local.
II est indispensable
d'installer la bride
anti_basculement
fournie avec la
cuisiniere, voir la
page 4 et le gabarit a utiliser
pour la pose.
68,9 cm (27-1/8 po)
Profondeur (poign_e de porte incluse
\
03.0 cm
(24-13/10 po)
largeur 75,9 cm
........... (29-7/8 po)
hauteur
de la
table de
cuisson
91,4 cm
(30 po)
hauteur
hors-tout
119,1 cm
(46-7/8 po)
Dimensions de U'ouvertureentre
UespUacards 33 cm (13 po) maximum
/
63,5 cm (25 po)- profondeur [- plPrc°tr°jn{:Urr:_e>.:
standard du pUande travail | _
..... _ 70,2 cm (30 po) mhsimum- largeur
61 cm I24 po_- proTonqeur qes _._J, de I'ouverture entre les plac,,rds
pUacardsinferieurs _ _-
91,4 cm (36 po)- hauteur du 78
.. _ ,7 cm (3!-1/8 po) -
pUande trava,, I _/" largeur deI'ouverture
E
/
45,7 cm (18 po) /
entre plan de
travail et
placards muraux I
10,2cm (4 po) -
d_gagement minimum
entre les c6t_s de la
cuisini_re et un tour
lateral ou un mat6riau
combustible.
_NOTE : Distance minimale de 61 cm (24 po)
min. Iorsque le fond de bois ou de m6tal du
placard est prot_g_ par un mat_riau ignifug_
d'au moins 0,64 cm (!/4 po) recouvert d'une
t61ed'acier (au moins 28 MSG), d'acier
inoxydaNe (0,4 mm/ 0,015 po), d'aluminium
(0,6 mm/0,024 po) ou de cuiwe (0,5 mm /
O,O20po).
Distance minimale de 70,2 cm (30 po) milK.
entre le sommet de la table de cuisson et le
fond d'un placard de bois ou de m_tat non
protege.
17,8cm
(7 po)
maximum
depuis le
plancher
Pour la distance minimale de
s6paration au-dessus de la table
de cuisson, voir la NOTE ,
prise de courant -
distance de 20,3 cm
(8 po) _ 55,9 cm (22
po) iusqu'_ I'un ou
I'autre des placards,
Veiller _ ne pas coincer le
cordon d'alimentation entre la
cuisini_re et lemur.
Ne pas sceller la cuisini_re
contre les placards lat_raux.
maintenant...
Risque du poids excessif
UtHiserdeux ou plusde personnes
pour d_piaceretinstalleria
cuisini_re.
Le non=respectde cetteinstruction
peut causer une biessureau dos
ou d'autreblessure.
I M Porter des Uunettesde s@udte et
des gants de protection. Retker de Ua
cu[s[n[ere matedaux d'embaHage, rubans
adh_sifs et fiUmde protection. Labser
pabtte/materiaux d'embaHage sous [a
cubini_re. Enbver bs gdHes du four, bs
gdHes de brQbur et bs sachets de pi_ces
places a Hnterieur du four.
Base de
Vemballage de carton
2[] Ne pas dej_ enbver la base de
Vembdlage de carton.
Pied avant pour
r@glagede I'ap!omb
/
Pied arriere pour
r_glage de I'ap!omb
3M Retirer du tiroir de rangement.
Avec une cl@a diquet a prise de 3/8 pc,
deployer de un demi4our bs pieds
arriere de r6glage de Vaplomb. Utiliser la
pince multiprise pour retracter de un
demi-tour bs pieds avant de r@glagede
I'apiomb.
Risque de basculernent
Un enfant ou une personne aduite peut
faire bascuJer [a cuisiniere ce qu[ peut
causer un deces.
Joindre [a bride antibascu[ement au
pied arriere de [a cuisiniere.
Joindre de nouveau [a bride
antibascu[ernent si [a cuisiniere est
depJacee.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un deces ou des brQ[ures
graves aux enfants et aux adu[tes.
Contacter un
rev_tements de sol au sujet des
meilleures methodes pour le percage des
trous de montage a travers le type de
rev_tement de sol present.
4m Utiliser b gabarit pour [a pose de
[a bride anti-bascubment, On doit
solidement fixer la bride par ancrage
dans le sous-plancher.
Scion Vepaisseur du plancher, il peut _tre
n@essaire d'utiliser des vis plus Iongues
pour Vancrage de la bride dans le sous-
plancher. On peut se procurer des vis
plus Iongues dans tout magasin de
quincaillerie local
Pour ne pas risquer d'endommager le
rev6tement de sol, verifier que la
cuisiniere reste posee sur la base de
I'emballage de carton.
Position d'utHisation
Avant de depiacer I'appareil sur le
piancher, pour ne pas risquer
d'endommager le rev6tement de sol,
verifier que la cuisiniere reste pos6e sur
la base de I'emballage de carton.
5_ Approcher la cuisiniere pr6s de
I'espace d'insertion entre les placards.
Enlever la plaque de carton piac6e
sous la cuisiniere. Guider prudemment la
cuisini_,re dans I'espace d'installation.
Bride anti- _e
basculement
re
7_ Wrifier que la bride anti-
basculement est correctement install6e :
, La bride anti-bascubment doit _tre
solidement fix_e au plancher.
, Faire giisser la cuisini_,re vers I'arriere en
veillant ace que le pied atria,re s'engage
sous la bride anti-basculement.
Dans le cadre de I'installation de
I'appareil dans une r6sidence mobile, on
doit fixer la cuisini6re au plancher.Toute
methode de fixation de la cuisiniere au
piancher est adequate, dans la mesure ou
elle est conforme aux prescriptions des
instructions de la section "installations
dans une residence mobile"
9_ Placer la
grille dans le four. Placer un niveau sur la
grille - transversalement d'abord, puis
dans le sens avant/arriere. Si la cuisiniere
n'est pas parfaitement d'apiomb, tirer [a
cuisini6re vers I'avant pour extraire le
pied arriere de la bride antibasculemenL
Ajuster la Iongueur des pieds de reglage
de I'aplomb (augmentation ou
diminution). Reinstaller la cuisiniere a sa
position permanente. Verifier que le pied
arri6re est agripp6 par la bride
antibasculement.
NOTE : Pour que la performance de
cuisson au four soit satisfaisante, il faut
que la cuisiniere soit d'aplomb.
[] R6instaibrlefirokde
rangementoulepanneau[nferbur.
Contr6Je du fonct[onnement
O O FRONT OFF
@O
2 8
3 / _\ J 7
4/5\6
l mContr61er le bon fonctionnement
des el6ments chauffants de la table de
cuisson. Enfoncer et faire tourner chaque
bouton de commande des 61ements de la
table de cuisson; placer chaque bouton
la position "HI"; v6rifler que 1'61ement
fonctionne et que le t6moin s'illumine.
mContr6ier le bon fonctionnement
des 616mentschauffants du four et du
gril :voir les instructions specifiques aux
organes de commandes du four.
Appareil avec s61ecteur de
fonction et bouton de s61ection
de la temp6rature :
OFF
® _ ®BAKE
BROIL
BROIL
OFF
_150
500 ®
450 ®
250
400
/
35_0 I 300
1.Placer le selecteur de fonction a la
position "BAKE" (cuisson au four) et la
temp6rature de maintien de 350 °.
, L61ement inferieur devrait rougeoyer
et le t6moin de fonctionnement
devrait 6tre allume.
, L616ment superieur devrait
s'echauffer, mais sans rougeoyer. Le
temoin d'alimentation de I'el6ment du
four s'6teint Iorsque la temperature
de pr_chauffage a 6t6 atteinte.
2. Placer le selecteur de fonction a la
position "BROIL' (grid et le selecteur
de temperature a la position "BROIL'
(gdb.
L/616mentsuperieur devrait rougeoyer
et le temoin de fonctionnement
devrait 6tre allum6.
3. Placer le bouton du selecteur de
fonction a la position d'arr6t ("OFF").
Four avec consoJe de
commande 6Jectronique :
1.Appuyer sur la touche "BAKE"
(cuisson au four).
Le temoin "BAKE" s'allume et
I'afficheur presente 350.
Le temoin "START?" commence
clignoter apres 5 secondes.
2. Appuyer sur la touche "START/ENTER'_
, Les temoins "HEAT" et "ON"
(chauffage et fonctionnement)
s'allument.
, Eafficheur pr6sente le decompte
automatique (6 minutes) du
prechauffage du four pour la
temperature s61ectionn6e.
E61ement inferieur doit rougeoyer.
L/element superieur devrait
s'echauffer, mais sans rougeoyer.
Le four aatteint la temperature de
prechauffage Iorsque le t6moin "HEAT"
s'6teint; I'appareil 6met un signal sonore
(1 seconde) et I'affichage du decompte
est rempiac6 par 350.
NOTE : Le mode de prechauffage du four
n'est pas actif si la temperature dans le
four est sup6rieure a 1700F; dans ce cas,
le mode de cuisson au four "BAKE"
devient imm6diatement actif.
3.Appuyer sur la touche
d'annulation/arr6t ("OFF/CANCEL').
4.Appuyer sur la touche "CUSTOM
BROIL' (cuisson au gril personnalis6e).
, Eafficheur pr6sentera alors 500.
, Le t6moin "BROIL' s'allume.
Le t6moin "START?" commence
clignoter apres 5 secondes.
5. Appuyer sur la touche "START/ENTER'[
, Les temoins "HEAT" et "ON"
(chauffage et fonctionnement)
s'allument.
L/616mentsup6rieur doit rougeoyer.
6. Appuyer sur la touche
d'annulation/arr6t ("OFF/CANCEL't.
Si la cuisiniere ne
fonctionne pas :
[_ Determiner s[ Uedisjoncteur est
ouvert ou s[ un fusiMe est grHU&
[_ Verifier que Uecordon d'aUimentation
est bien branche sur Uaprise de
courant.
[_ ConsuUterUasection "diagnostic"
dans UeGuide d'utHisation et
d'entrefien.
Si une assistance est
necessaire ."
Pour toute question concernant utiUisation,
nettoyage ou entretbn de Uacu[s[n[ere :
[_ ConsuUterUeGuide d'ufiUisafion et
d'entrefien.
[_ Consulter le centre de service-client.
Pour le numero d'appel sans frais,
consulter le Guide d'utilisation et
d'entretien, ou contacter le revendeur
qui a vendu I'appareil. On peut trouver
les coordonnees du revendeur dans
I'annuaire Pages jaunes local a la
rubrique "Appareils menagers - Gros -
service et rGparation'.'
Si une
de reparation est
necessaire ."
Pour preserver la qualite incorpor@e
cette cuisiniere, contacter un
etablissement de service apresovente
agre&
Pour obtenir les coordonnees d'un
etablissement de service apresovente
agre6 :
[_ Contacter le revendeur qui a vendu la
cuisiniere, ou
[_ Consulter I'annuaire telephonique
Pagesjaunes local a la rubrique
"Appareils mGnagers - Gros - service
et reparation'/ou
[_ Contacter le centre d'assistance a la
clientele. On trouve le numero
d'appel sans frais dans le Guide
d'utilisation et d'entretien.
Piece n° 9756848
@2003 Whirlpool Corporation
Lors de la communication, il sera
necessaire de communiquer :
[_ Lenumero de modele de la
cuisini_,re.
[_ Lenumero de serie de la cuisiniere.
On trouve ces deux numeros sur la
plaque signaletique - situee sur le chassis
du four, derriere le panneau de fagade du
tiroir de rangement.
Deplacement de la
isin'"CU |ere :
Risque de basculement
Un enfant ou uae personae adulte peut
faire basculer la euisiniere ce qui peut
causer un deces.
Joindre la bride antibasculernent au
pied ard@rede la cuisini@re.
Joiadre de nouveau la bride
antibascubrnent si la cuisiniere est
d@plac@e.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un deces ou des br_lures
graves aux eafants et aux adultes.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes
pour d_placer et installer la
cuisini_re.
Le non=respect de cette instruction
peut causer une Messure au dos
ou d'autre Messure.
Pour depiacer la cuisiniere, faire giisser
I'appareil sur une feuille de carton pour
6viter d'endommager le revGtement de
sok
S'ii est necessaire de retirer la cuisini_,re
pour une opGration de nettoyage ou
entretien :
1.Debrancher la cuisiniere ou
d@onnecter la source de courant
61ectrique.
2. Faire glisser I'appareil vers I'avant pour
pouvoir ex@uter les opGrations de
nettoyage ou entretien.
Benton Harbor, Michigan 49022
Bride anti- __/_"}x
cuish-fi_re
3.Wrifier que la bride anti-basculement
est correctement installee :
La bride anti_basculement doit 6tre
solidement fixee au plancher.
, Faire glisser la cuisini_,re vers I'arriere
en veillant ace que le pied arriere
s'engage sous la bride anti-
basculement.
4.VGrifier I'aplomb de la cuisiniere.
5. Brancher I'appareil ou retablir
I'alimentation electrique du circuit.
Imprime aux E._U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Inglis IME32300 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues