Kohler K-R709033-L-MX Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

A
Marque "A"
Ligne de
découpe
1/16"
(2 mm)
Seuil
A
Mètre ruban
x2
Profilé en U
x2
1/4-20 x 1/2"
Joint
statique de support
Plaque avant
Support en L
Joint
d'étanchéité
Étiquette
5/32"
1/4"
(6 mm)
Vue de dessus
Seuil
Côté pomme
de douche
Mur
1
2
3
Profilé en U
Côté pivot
Extérieur de
la douche
Insertion
Profilé en U
Vue latérale
Profilé en U
Vue
latérale
Mastic
d'étanchéité
Mastic
d'étanchéité
Cisailles de ferblantier
Lame de 32 dents par pouce
Ruban-cache
Mastic 100% silicone
Maillet en caoutchouc
Mèche de maçonnerie
de 5/16" pour carrelage
5/16"
3/32", 1/8", 5/32"
Portes de douche à pivot
Emballage moulant de visserie
1224634**
Emballage moulant de visserie
Seuil
1224128-01**
Vis
1048208-C
Vis
1048208-D
1077762
Cheville
d'ancrage
1222601-01**
Montant de mur
Joint de mur
1223352-01
Bourrelet d'étanchéité
1070676-03**
Vis
1048208-AB
Joint de porte
Capuchon de montant
recevant la gâche
1070675-03**
Montant avec gâche
1223081-01**
Espaceur
1224612**
Profilé en U
1224903-01**
Bouchon
1223355-1
8-18 X 1-1/2"
8-18 X 5/8"
8-18 X 7/8"
Panneau fixe
1222162-01**
Kit de glissière
1226627**
Kit de charnière
1226628**
Kit de support
de fixation au mur
1226599**
Panneau de porte
1222166-02**[31" (787 mm)]
1222162-01**
[36" (914 mm)]
1227321**
Emballage moulant de visserie
1224326**
1223351-01
Joint d'étanchéité
d'entretien
(non inclus)
1013487-03
1223351-02
[28-5/16" (719 mm)]
[23-5/16" (592 mm)]
Vue de dessus
Pomme de
douche
Côté gâche
Poignée
Côté latéral
Pivot droit
Vue de dessus
Pomme de
douche
Côté gâche
Côté pivot
Poignée
Pivot gauche
x2
Bouchon
8-18 x 1-1/2"
Joint
d'étanchéité
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des
dommages avant l'installation peuvent entraîner des
éclatements de verre. Inspecter le verre et toutes les
pièces pour y rechercher des dommages avant l'installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Une
installation incorrecte peut entraîner des éclatements de
verre. Suivre toutes les instructions d'installation.
AVIS: Ne pas toucher les bords du verre trempé avec des
outils ou d'autres objets durs. Ne pas poser le verre trempé
non encadré directement sur le plancher ou sur une surface
dure.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Ne pas
couper le verre trempé. Le verre trempé éclate lorsqu'il est
coupé.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. La porte
de la douche et les panneaux latéraux peuvent éclater.
Inspecter régulièrement le verre et toutes les pièces pour y
rechercher des dommages, ou des pièces manquantes ou
desserrées.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Toujours
porter des lunettes de sécurité pendant la découpe et le
perçage.
IMPORTANT: Laisser ce manuel pour l'utilisateur final.
Lire ces instructions avant d'installer ou d'utiliser ce produit.
Conserver ces instructions dans un emplacement sûr pour
référence ultérieure.
Ces instructions sont également disponibles sur le site www.kohler.
com.
Porte de douche à pivot
K-R709032, K-R709033
• Les murs doivent être compris dans un espace de 3/8" (10 mm)
de l'aplomb. Cette unité ne fonctionne pas correctement si les
murs sont hors d'aplomb à plus de 3/8" (10 mm).
• Couvrir l'écoulement avec du ruban adhésif pour éviter de
perdre les petites pièces.
• Suivre les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce
qui concerne l'application et le temps de prise.
• Effectuer cette installation avec deux personnes.
Déterminer quel sera le côté de la porte qui s'ouvrira.
Un pivot côté droit est illustré ci-dessous. La poignée
est installée sur le côté pomme de douche et le pivot est
installé du côté opposé de la pomme de douche.
Un pivot côté gauche est illustré ci-dessous. Un pivot
côté gauche est illustré dans les instructions. La poignée
est installée sur le côté pomme de douche et le pivot est
installé du côté opposé de celle-ci.
Mesurer la distance “A.” Marquer et couper le seuil
à 1/16” (2 mm) ou à la largeur d'une lame de scie
inférieure à “A.”
Positionner le seuil à 1/4” (6 mm) de l'avant du
rebord. Marquer l'emplacement. Si nécessaire, limer les
extrémités pour faire correspondre les coins et retirer
les bavures. Retirer le couvercle du ruban et installer le
seuil sur le rebord, de manière serrée contre le mur avec
la pomme de douche.
Vérifier que l'insertion noire est en place dans le profilé
en U. Si nécessaire, limer l'extrémité du profilé en U
pour l'aligner avec le contour du mur en coin. Installer
le profilé en U sur le côté pivot du seuil.
Positionner les joints statiques, #1222949 sur le support
en L et la plaque avant. Vérifier que les joints statiques
sont dirigés correctement. Positionner le support en L
sur le côté opposé de l'étiquette Clean Coat. Installer
la plaque avant sur le panneau fixe et fixer en place.
Installer le joint en plastique transparent, en laissant un
écart de 1/2” (13 mm) sur le bas.
Avec un partenaire, positionner le panneau fixe dans
le profilé en U. Mettre le panneau fixe d'aplomb en
utilisant un niveau. Vérifier que les supports en L sont
de niveau. Marquer les emplacement des quatre trous
de vis du support en L avec un clou ou un autre objet
tranchant en utilisant les trous du support comme
modèle. Retirer le panneau fixe.
À chacun des quatre repères, percer des trous de 5/16”
avec une mèche appropriée pour le matériau des
murs. Installer des chevilles d'ancrage dans chaque
trou. Nettoyer la surface de la douche pour éviter des
dommages.
Appliquer du mastic à la silicone le long de toute la
longueur sur l'intérieur du profilé en U.
Installer le panneau fixe dans le profilé en U. Fixer
sans serrer les supports en L sur le mur. Mettre les
supports et le panneau fixe de niveau. Serrer les vis
tout en maintenant le niveau. Enfoncer le bouchon dans
l'extrémité du profilé en U. Ajuster le joint de manière
serrée contre le mur pour couvrir les écarts.
11220848-2-A
É.-U./Canada: 1-800-4KOHLER
Mexique: 001-800-456-4537
www.kohler.com
1220848-2-A
Guide d'installation et d'entretien
*Appeler le service d'assistance à la clientèle pour commander des pièces de rechange.
**Les codes de fi nition et/ou de couleur doivent être fournis au moment de la commande.
Conserver ce document pour référence.
Noter le numéro de modèle sur le carton d'emballage à titre de référence.
Nº du modèle:______________
Outils requis Identifi cation des pièces
2 3 4
7 8
6
9
1
5
10
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de
l'installation.
Si un vice est découvert au cours d'une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou
la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir de la date d'installation. Kohler
Co. n'est pas responsable des frais d'enlèvement ou d'installation. L'utilisation de nettoyants à l'intérieur de réservoir annule la
garantie.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l'intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou
revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler,
WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir
du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au
Mexique.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER SONT EXPRÉSEMMENT LIMITÉES EN DURÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER
CO. ET/OU LE VENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni
l'exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent
ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
x2
Panneau
de porte
Support
Extérieur
de la
douche
Bague
Étiquette
1/4-20 x 3/4"
Joint d'étanchéité
de coulisse
Plaque
arrière
Goupille
5/32"
Vue de
dessus
Bord avant de la
charnière
Pomme de
douche
B
B - 1-3/8" (35 mm) = C
Pivot
x2
Trou (côté poignée)
C
C
1/8"
x2
Bande d'étanchéité
du seuil
Intérieur
de la douche
Bande d'étanchéité
du seuil
1/2"
(13 mm)
Pied
1/8"
x2
Goupille
de charnière
8-32 X 1/2"
Rondelle
Vue de
dessus
Bourrelet
d'étanchéité
Cale
d'écartement
Couvercle
de ruban
Côté long
8-18 X 5/8"8-18 X 5/8"
Montant
de mur
Bourrelet
d'étanchéité
Joint de montant
recevant la gâche
8-18 X 1-1/2"
Montant
de mur
Vis de réglage
8-18 X 7/8"
Montant
avec gâche
Vue latérale
Trou avec
fentes
x3
Vue de dessus
Extérieur
de la douche
3
2
1
Espaceur
Espaceur
Vis d'arrêt
Goujon
2
1
Goujon
Vis d'arrêt
3/32"
Petite rainure
Encoche
x2
1/4-20 x 1/2"
Joint statique
à pivot
Support à charnière
Plaque arrière
Étiquette
5/32"
Dépannage
Symptôme: Le seuil est trop court. Action recommandée
1. Il y a un écart entre le seuil et le mur sur le côté pomme
de douche.
A. Déplacer le seuil de manière sere contre le mur du côté pomme de douche. Le profilé en U couvre l'écartement sur le côté pivot.
Symptôme: Alignement Action recommandée
1. Le montant de mur et le montant avec gâche ne sont pas
d'aplomb.
A. Déterminer si le haut ou le bas des montants sont plus proches du mur, puis régler les vis d'ajustement vers l'extérieur à
l'emplacement où les montants sont le plus loin de la porte en suivant les instructions.
2. Il y a un écartement entre le panneau fixe et le mur. A. Appuyer sur le joint d'étanchéité sur le côté mur du panneau fixe de manière serrée contre le mur.
3. Le mur n'est pas d'aplomb sur le côté panneau fixe de
l'installation.
A. Appuyer sur le joint d'étanchéité sur le côté mur du panneau fixe de manière serrée contre le mur.
B. Pendant qu'un partenaire maintient le panneau fixe en place, desserrer avec précaution les vis sur les supports en L et ajuster la
porte selon les besoins. Serrer les vis.
C. Caler le support pour tenir compte de l'état hors d'aplomb.
4. Le panneau de porte ne touche pas le bourrelet
d'étanchéité le long de toute sa longueur.
A. Ajuster le montant avec gâche de manière à ce qu'il soit plus proche du panneau de porte en suivant les instructions.
5. Le panneau de porte ne doit pas entrer en contact avec le
bourrelet d'étanchéité lorsqu'il est fermé.
A. Ajuster le montant avec gâche de manière à ce qu'il soit plus proche du panneau de porte en suivant les instructions pour un
ajustement d'un côté à l'autre ou un ajustement de la largeur.
6. Le panneau de la porte ne s'aligne pas parallèlement au
montant avec gâche. Le haut ou le bas sont plus proches.
A. Déterminer si le haut ou le bas du panneau de porte est plus proche du mur, puis ajuster les vis de réglage #8-18 x 5/8” en suivant
les instructions.
Symptôme: Il y a des fuites d'eau Action recommandée
1. Fuites d'eau entre le panneau de porte et le panneau fixe. A. Lors de la douche, s'assurer que le panneau fixe se trouve contre le mur de la pomme de douche.
B. Installer le joint de porte optionnel, #1013487-03. Commander le joint d'étanchéité en appelant le 1-800-4KOHLER ou en visitant le
site www.kohler.com/serviceparts.
2. Fuites d'eau entre le montant avec gâche et le panneau de
la porte.
A. Ajuster le montant avec gâche de manière à ce qu'il soit plus proche du panneau de porte.
3. Fuites d'eau sous le seuil. A. Vérifier que le mastic à la silicone est appliqué correctement. Appliquer du mastic à la silicone supplémentaire à l'emplacement de
la fuite.
4. Fuites d'eau autour de la zone du montant de mur. A. Vérifier que le mastic à la silicone est appliqué correctement. Appliquer du mastic à la silicone supplémentaire à l'emplacement de
la fuite.
5. Fuites d'eau par-dessus le seuil. A. Vérifier que le joint se trouvant dans le bas du montant de porte est installé correctement. Installer ou ajuster selon les besoins.
Symptôme: Fonctionnement (ouverture/fermeture) Action recommandée
1. Le bas de la porte frotte contre le seuil lorsqu'il est ouvert
ou fermé.
A. Vérifier que le bord avant du panneau de porte est à la même hauteur que le bord arrière. Vérifier que les vis du support sont bien
serrées, serrer si nécessaire.
B. Serrer les vis d'arrêt dans les charnières à pivot.
C. Pendant qu'un partenaire maintient le panneau fixe en place, desserrer avec précaution les vis sur les supports du panneau de
porte et ajuster la porte selon les besoins. Serrer les vis.
Vérifier que le panneau de porte est alig
correctement avec le montant avec gâche. Le bord
du panneau de porte doit entrer en contact avec le
bourrelet d'étanchéité et les joints du montant avec
gâche (voir les fches) quand il est fermé. Le panneau
de porte doit être aligné de manière égale avec le
montant avec gâche le long de toute la longueur. Les
étapes 27 et 28 fournissent des instructions de réglage.
Le panneau de porte doit entrer en contact avec le joint
du montant avec gâche lorsqu'il est fermé. Si le mur est
hors d'aplomb, utiliser les vis de réglage pour aligner
le montant avec gâche sur le panneau de porte. Pour
ajuster le montant avec gâche vers le panneau de porte,
desserrer les vis de fixation #8-18 x 7/8”. Ajuster ensuite
les vis #8-18 x 5/8” vers l'extérieur selon les besoins.
Le panneau de porte doit entrer en contact avec le
bourrelet d'étanchéité lorsqu'il est fermé. L'orientation
correcte est illustrée à partir du dessus. Pour ajuster les
montants de mur et à gâche le long du mur, desserrer
les vis dans les fentes aux emplacements où la porte
n'est pas alignée. Repositionner les montants, vérifier
l'alignement, et resserrer les vis à chaque emplacement.
Insérer le côté numéro 1 (petite rainure) du goujon dans
une poignée. Serrer la vis d'arrêt en utilisant une clé
hexagonale de 3/32”. Ajouter une cale d'écartement et
positionner dans la porte. Installer la deuxième poignée
sur le côté n° 2. Serrer la vis d'arrêt en toute sécurité.
Si le joint d'étanchéité du montant avec gâche a été
retiré pour effectuer des réglages, réinstaller ce joint
maintenant. Appliquer du mastic à la silicone comme
sur l'illustration. Un boudin de mastic doit également
être appliqué le long de toute la longueur entre le joint
d'étanchéité du mur et le raccordement au mur sur
l'intérieur de la douche (non illustré).
Serrer la vis d'arrêt sur la charnière. Installer le joint du
seuil sur le panneau de porte, le pied sur le côté opposé
de la charnière à pivot. Laisser un écart de 1/2” (13 mm)
au niveau du côté poignée du panneau de la porte.
Avec un partenaire, positionner le panneau de porte
avec la charnière et le pivot alignés. Installer les
goupilles de la charnière. Positionner la rondelle en
plastique sur les vis. Tout en maintenant la goupille
en place à partir du dessus, fixer les goupilles avec les
vis à partir du dessous. Serrer en utilisant un tournevis
cruciforme.
Retirer le couvercle du ruban de l'adhésif sur la cale
d'écartement. Installer la cale d'écartement sur le côté
pomme de douche du seuil, de manière serrée contre le
seuil, avec le côté long contre le mur. Mettre le montant
de mur et le montant à gâche en place contre la cale
d'écartement.
Faire glisser le bourrelet d'étanchéité dans le profilé
dans le montant à gâche à partir du haut. Fermer la
porte. Pendant qu'une personne maintient le montant à
gâche et le montant du mur en place, fermer la porte et
aligner visuellement le montant à gâche avec la porte.
Ajuster selon les besoins.
Ouvrir la porte. Marquer les trois emplacements de
fentes du montant de mur avec un clou ou un autre
objet tranchant en utilisant les fentes comme modèle.
Retirer le montant avec gâche et le montant de mur et
les mettre de côté.
Percer des trous de 5/16" à chacune des marques.
Installer les dispositifs d'ancrage fournis. Nettoyer la
surface de la douche pour éviter des dommages.
Ramener le montant de mur en place. Fixer le montant
de mur en place avec trois vis #18 x 1-1/2” dans les
trous avec fentes.
Installer les quatre vis de réglage #8-18 x 5/8” dans les
emplacements des trous comme sur l'illustration. Ces
vis permettent d'ajuster le montant avec gâche hors du
montant de mur.
Amener le montant avec gâche en place et le fixer sur le
montant du mur avec quatre vis #8-18 x 7/8”. Pendant
le serrage, vérifier que les têtes de vis de réglage sont
alignées sur les trous dans le montant avec gâche.
Enclencher le joint du montant avec gâche en place.
Positionner les joints statiques du pivot #1222950 sur
la plaque arrière et le support à charnière. Vérifier que
les joints statiques du pivot sont dirigés correctement.
Sur le panneau fixe, positionner la plaque arrière sur
le côté avec support en L et le support à charnière sur
l'étiquette Clean Coat et fixer en place.
Vérifier que les supports à charnière sont de niveau et
vérifier l'alignement avec les supports en L. Desserrer
les vis et ajuster le support à charnière selon les besoins.
Resserrer les vis en toute sécurité.
Positionner les joints de la coulisse sur la plaque arrière
et le support. Positionner le support sur le côté de
l'étiquette CleanCoat du panneau de porte, avec les
goupilles orientées vers le sol. Attacher la plaque arrière.
Serrer avec une clé hexagonale de 5/32”. Vérifier que
les bagues sont installées dans la charnière à pivot.
Réinstaller les bagues si nécessaire.
Mesurer la distance “B” entre le mur et l'avant de
l'emplacement de la charnière au niveau de chaque
charnière. Soustraire 1-3/8” (35 mm) de “B” pour
déterminer la dimension “C.” Noter “C.”
Desserrer la vis d'arrêt sur le bas du pivot. Ajuster
l'avant de chaque charnière à ”C.
21220848-2-A ©2014 Kohler Co.
11 12
17
22
13
18
23
16
21
14
19
24
15
20
25
26 27
28
29
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kohler K-R709033-L-MX Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à