Panasonic SC-NA30 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

VQT5C38
2
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel
pour utilisation ultérieure.
AVERTISSEMENT
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution
ou de dommages au produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que
des vases, sur l’appareil.
Utilisez exclusivement les accessoires
préconisés.
Ne retirez pas le couvercle sauf lors du
désassemblage pour la mise au rebut.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
Adaptateur secteur
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur
puisse être débranchée immédiatement de la prise
de courant.
ATTENTION
Appareil
La marque d'identification du produit est située sous
l'appareil.
Ne le lancez pas en l'air.
Ne le cognez pas contre quelque chose d'autre. Ne
faites pas subir de fortes pressions à cet appareil. Le
boitier externe peut se casser s'il subit un choc
important, causant des dommages ou un
dysfonctionnement.
Ne laissez pas l'appareil dans un véhicule exposé
directement aux rayons du soleil pendant un long
moment avec les vitres et les portières fermées.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. En présence de telles interférences,
éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Conservez le bouton du volume hors de portée
des enfants pour éviter qu'ils l'avalent.
Ne gardez pas cet appareil et des cartes
magnétisées (cartes bancaires, cartes de train
etc.) ensemble.
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur fonctionne avec un courant
secteur entre 100 V et 240 V. Mais procurez-vous
un adaptateur pour fiche correspondant si la fiche
n'entre pas dans la prise secteur murale.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur
secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur
secteur est branché à une prise électrique.
Batterie (Batterie Lithium ion)
Cet appareil possède une batterie intégrée.
Ce qui suit est la liste des précautions à prendre
pour retirer la batterie avant de mettre cet appareil
au rebut (> 82, 83).
Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
Ne provoquez pas de court-circuit.
Ne désassemblez pas, n'écrasez pas.
Ne la réutilisez pas.
Ne la placez pas dans un four à micro-ondes.
Mesures de précaution
18
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 2 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
3
FRANÇAIS
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et
les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre
serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne
et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles, appareils électriques et électroniques
usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage
adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à
l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage,
veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
(pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il
répond également aux exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
19
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 3 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
4
Fréquence de la bande utilisée
Cet appareil utilise une fréquence de bande de 2,4 GHz.
Certification de cet appareil
Cet appareil est conforme aux limitations de
fréquence et a obtenu une certification relative au
règlement en vigueur sur les fréquences, par
conséquence, une autorisation de détention
d’appareil sans fil n'est pas nécessaire.
Dans certains pays, les actions suivantes sont
punies par la loi:
Démontage ou modification de l’appareil.
Suppression des indications de spécification.
Limites d’utilisation
La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec
tous les appareils équipés de la technologie
Bluetooth
®
n’est pas garantie.
Tous les dispositifs doivent se conformer aux
normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
En fonction des caractéristiques et des paramètres
d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien
certaines opérations peuvent être différentes.
Ce système prend en charge les fonctionnalités de
sécurité Bluetooth
®
. Mais en fonction de
l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité
peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la
transmission sans fil des données vers cet appareil.
Ce système ne peut pas transmettre de données
vers un dispositif Bluetooth
®
.
Portée d’utilisation
Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m.
La portée peut diminuer en fonction de
l'environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d’autres dispositifs
Cet appareil peut ne pas fonctionner
correctement et des problèmes comme des
parasites ou des coupures du son peuvent être
causés par les interférences des ondes radio
lorsque cet appareil se trouve trop près des
dispositifs Bluetooth
®
ou des dispositifs qui
utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.
Cet appareil peut ne pas fonctionner
correctement si les ondes radio d'une station de
diffusion proche, etc. sont trop fortes.
Usages prévus
Cet appareil est prévu uniquement pour une
utilisation normale et générale.
N'utilisez pas ce système près d'un équipement
ou dans un environnement sensible aux
interférences des ondes radio (exemple:
aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).
Android et Google Play sont des marques
de Google Inc.
Le nom et la marque Bluetooth
®
ainsi que
les logos sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par
Panasonic Corporation est effectuée sous
licence. Les autres marques et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Le logiciel aptX
R
est protégé par des droits
d'auteur appartenant à CSR plc ou aux
sociétés de son groupe. Tous droits réservés.
La marque aptX
R
et le logo aptX sont des
marques commerciales de CSR plc ou d'une
des sociétés de son groupe et peuvent être
enregistrés dans une ou plusieurs juridictions.
Éteignez cet appareil et essuyez-le à l’aide d’un
chiffon doux et sec. Débranchez l'adaptateur secteur
si celui-ci est utilisé.
Lorsqu’il est très sale, nettoyez la saleté à l'aide
d'un chiffon trempé dans l’eau et bien essoré,
puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
Les solvants tels que la benzine, du diluant,
l’alcool, l’huile, les détergents, etc., peuvent
modifier l’apparence du boitier externe ou
décoller son revêtement, ne les utilisez pas.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement,
lisez attentivement les instructions livrées avec le
chiffon.
À propos des Bluetooth
®
Panasonic n’assume aucune responsabilité
quant aux données et/ou aux informations
qui pourraient être compromises pendant
une transmission sans fil.
Licences
Entretien
20
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 4 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
5
FRANÇAIS
Table des matières
Mesures de précaution ....................................................................... 2
À propos des Bluetooth
®
..................................................................... 4
Licences ............................................................................................. 4
Entretien ............................................................................................. 4
Accessoires ........................................................................................ 5
Guide des références de contrôle (SC-NA30).................................... 6
Guide des références de contrôle (SC-NA10).................................... 7
A propos de l'alimentation de cet appareil.......................................... 8
A propos de la prise de sortie C.C. (DC OUT) (USB)......................... 9
Écoute du son provenant d’un périphérique Bluetooth
®
................... 10
Connexion via le menu Bluetooth
®
..............................................................10
Connexion One-Touch (Connexion par NFC) .............................................11
Paramètre du mode de Sélection de Transmission ....................................12
Déconnexion du Bluetooth
®
........................................................................12
Utilisation du Mode LP...................................................................... 13
Utilisation de l'entrée AUX ................................................................ 13
Extinction automatique ..................................................................... 13
Réception d'un appel mains-libres.................................................... 14
Pour revenir aux préréglages d'usine............................................... 14
Guide de dépannage ........................................................................ 15
Caractéristiques................................................................................ 16
Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil........ 82
Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser cet appareil.
1 Adaptateur secteur
1 Cordon d’alimentation secteur
1 Sac de transport (SC-NA30 uniquement)
Note
N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.
Accessoires
21
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 5 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
6
1 Panneau rétractable
2 Bouton BASSE/AIGU
Règle les tonalités basses/aiguës
3 Bouton du volume : règle le volume
Lorsque le volume maximum ou
minimum est atteint, vous en serez
averti par un bip sonore.
4 Commutateur RESET [ ]
Utilisez un trombone etc., pour
appuyer sur le commutateur si cet
appareil ne fonctionne pas
correctement comme, par exemple,
lorsque vous ne pouvez pas l'allumer
ou l'éteindre.
5 Prise jack AUX IN (> 13)
6 Prise de SORTIE C.C.
Lorsque vous utilisez ce port, utilisez
un câble USB (disponible dans le
commerce). (> 9)
7 Prise DC IN
8 Indicateur de la batterie (rouge)
9 Indicateur Bluetooth
®
(bleu)
10 Indicateur du Mode LP (vert)
11 Zone tactile NFC (> 11)
12 Commutateur veille/marche [
Í
/I]
13 Touche pairage Bluetooth
®
(
>
10)/
Touche lecture/Touche pause/Touche
Appel (
>
14)
14 Touche LP
[LP]
15 Microphone (> 14)
Guide des références de contrôle (SC-NA30)
11
12
13
14
8
9
10
15
7
6
5
4
2
3
1
ARRÊT
Vue arrière
Lorsque vous utilisez l'appareil, tenez-le
avec votre main pour éviter qu'il tombe.
Lorsque l'appareil est allumé,
le panneau rétractable est
baissé pour vous permettre
de régler les boutons.
MARCHE
Vue de co
22
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 6 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
7
FRANÇAIS
Comment utiliser la housse et les commandes de l'appareil
1 Commutateur RESET [ ]
Utilisez un trombone etc., pour
appuyer sur le commutateur si cet
appareil ne fonctionne pas
correctement comme, par exemple,
lorsque vous ne pouvez pas l'allumer
ou l'éteindre.
2 Prise jack AUX IN (> 13)
3 Prise DC IN
4 Prise de SORTIE C.C.
Lorsque vous utilisez ce port, utilisez
un câble USB (disponible dans le
commerce). (> 9)
5 Indicateur de la batterie (rouge)
6 Indicateur Bluetooth
®
(bleu)
7 Indicateur du Mode LP (vert)
8 Zone tactile NFC (> 11)
9 Bouton du volume : règle le volume
Pour actionner le bouton, placez
votre pouce sur celui-ci comme
indiqué par A, puis faites-le tourner
verticalement.
Lorsque le volume maximum ou
minimum est atteint, vous en serez
averti par un bip sonore.
10 Commutateur veille/marche [
Í
/I]
11 Touche pairage Bluetooth
®
(> 10)/
Touche lecture/Touche pause
/
Touche Appel (> 14)
12 Boutons LP [LP]
13 Microphone (> 14)
Guide des références de contrôle (SC-NA10)
1
2
3
4
9
10
11
12
13
5 6 7 8
Placez l'appareil de manière à ce
que sa base s'encastre dans la
rainure anti-glissement.
Comment utiliser la housse
Utilisation de l'appareil
Housse
Lorsque vous utilisez l'appareil,
tenez-le avec votre main pour
éviter qu'il tombe.
23
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 7 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
8
Cet appareil possède une batterie intégrée. Veuillez charger la batterie avant d'utiliser cet
appareil pour la première fois.
Chargement de la batterie
1 Branchez le cordon
d'alimentation secteur à
l'adaptateur secteur.
Le cordon d'alimentation secteur doit
d'abord être branché du coté
1
puis du
coté
2
. Introduisez-le complètement.
2 Alors que l'appareil est éteint,
branchez l'adaptateur secteur à
l'entrée C.C.
Si un chargement est nécessaire,
l'indicateur Batterie (rouge) s'allume.
Lorsque le chargement est terminé,
l'indicateur Batterie s'éteint.
A propos de l'état de la batterie
*1
Ces indications concernant l'état de la batterie de l'appareil sont approximatives et peuvent
changer en fonction des conditions d'utilisation.
Autonomie de la batterie en cours d'utilisation/Durée de chargement de la
batterie/Nombre de chargements renouvelables
*2
Mesuré par la méthode d’essai établie par la société [en étant connecté par Bluetooth
®
, à une
température ambiante de 25 oC]
*3
En chargeant à une température ambiante de 25 oC après l'épuisement de la batterie.
Utilisation de l'appareil branché à la prise secteur
Appuyez sur [Í/I] pour allumer l'appareil. Connecter l'adaptateur secteur avant
d'allumer l'appareil vous permet d'utiliser l'alimentation fournie par la prise secteur.
Le chargement peut être plus long si cet appareil est allumé.
A propos de l'alimentation de cet appareil
Indicateur de la batterie
(rouge)
(
>
6, 7)
Autonomie
résiduelle de la
batterie
Clignotement rapide
(à approximativement
1 seconde d'intervalle)
Moins de 5%*
1
Clignotement lent
(à approximativement
2 secondes d'intervalle)
Moins de 15%*
1
[NA30] [NA10]
Autonomie de la batterie en cours d'utilisation
Environ 14 heures*
2
Environ10heures*
2
Autonomie de la batterie en cours
d'utilisation (mode LP)
Environ 20 heures*
2
Environ20heures*
2
Durée de chargement de la batterie
Environ 3 heures*
3
Environ 3 heures*
3
Nombre de chargements renouvelables
Environ 500 fois Environ 500 fois

Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
[NA30]
[NA10]
Adaptateur
secteur (fourni)
Vers une prise
secteur
Vue arrière
24
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 8 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
9
FRANÇAIS
Note
N'utilisez aucun autre adaptateur secteur excepté celui fourni.
Si cet appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, rechargez la batterie incorporée
au moins une fois tous les six mois pour éviter qu'elle ne se détériore.
Le chargement pourrait ne pas démarrer si le niveau de la batterie est encore suffisamment
élevé même si la batterie n'est pas totalement pleine.
Il est recommandé de charger la batterie à une température qui se situe entre 10 oC et 35 oC.
L’indicateur Batterie (rouge) peut clignoter et le chargement peut être impossible si elle est en
dehors de la plage de température recommandée.
La batterie peut ne pas se charger si la température qui entoure la batterie est élevée durant
l’opération ou juste après l’opération même si elle se situe dans la plage de température
recommandée. Dans ce cas, cessez toute utilisation et laissez-la refroidir.
Pour des raisons de sécurité, dans le cas d'un signal d'entrée trop fort, le système peut se
couper automatiquement ainsi que l'alimentation.
Utiliser la prise de sortie C.C. (DC OUT) diminuera la durée d'utilisation.
La prise de sortie C.C. (DC OUT) de cet appareil sert à fournir/charger un dispositif
raccordé (valeur nominale : 5 V/1 A). Notez que les ports ne peuvent pas être
utilisés à d’autres fins que la fourniture/le chargement d'énergie.
Veuillez noter que lorsque l'appareil est éteint, le chargement est impossible.
Préparation
Allumez l'appareil.
1 En utilisant un câble USB
(disponible dans le
commerce), raccordez
l'appareil et un dispositif
compatible.
2 Une fois complètement chargé,
débranchez le câble USB
(disponible dans le commerce)
de la prise de sortie C.C.
Note
Un câble compatible avec votre dispositif est nécessaire. Si un câble est fourni avec votre dispositif, utilisez-le.
Même si vous raccordez un câble compatible à la prise de sortie C.C. (DC OUT) de cet
appareil, votre dispositif pourrait ne pas se charger. Dans ce cas, utilisez le chargeur fourni
avec votre dispositif.
En fonction de votre dispositif, les méthodes autres que celle spécifiée pourraient ne pas être
permises. Vérifiez le mode d’emploi de votre dispositif avant de l'utiliser.
Ne connectez pas de dispositif ayant une valeur nominale plus élevée que 5 V/1 A à cet
appareil. Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
Pour vérifier si le chargement est terminé, regardez l’écran du dispositif connecté, etc.
Après le chargement, débranchez le câble compatible.
A propos de la prise de sortie C.C. (DC OUT) (USB)
[NA30]
[NA10]
Vers le dispositif compatible
Câble USB
(disponible dans
le commerce)
Vue arrière
25
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 9 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
10
Préparation
Activez la fonction Bluetooth
®
du dispositif auquel vous désirez vous connecter,
puis rapprochez-le de l'appareil.
Utilisez un dispositif Bluetooth
®
dans les 10 m de portée de l'appareil.
Si vous avez l'intention d'utiliser un dispositif Bluetooth
®
compatible NFC (Near
Field Communication), poursuivez vers
Connexion One-Touch (Connexion par
NFC)” (> 11).
Appairage d’un dispositif Bluetooth
®
1Appuyez sur [Í/I] pour allumer cet appareil.
L'indicateur Bluetooth
®
(bleu) clignote doucement.
Si cet appareil est utilisé pour la première fois (préréglage d'usine) :
L'indicateur Bluetooth
®
(bleu) clignote rapidement. L'appareil entrera en veille de
pairage.
Passez à l'étape 3.
2 Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que l'indicateur Bluetooth
®
(bleu) clignote
rapidement.
L'appareil entrera en veille de pairage.
3 Sélectionnez “SC-NA30” ou “SC-NA10” à partir du menu Bluetooth
®
du
dispositif Bluetooth
®
.
Lorsque le dispositif Bluetooth
®
est couplé et connecté, l'indicateur Bluetooth
®
(bleu) de
l'appareil s'allume.
Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez “0000”.
Si le dispositif Bluetooth
®
a besoin d'effectuer le paramétrage du pairage Bluetooth
®
et celui de la connexion Bluetooth
®
, effectuez les deux paramétrages.
4 Démarrez la lecture de la musique, d’un film, etc. sur votre dispositif
Bluetooth
®
.
Le volume peut être réglé en tournant la molette du volume de l'appareil.
Lorsque le volume maximum ou minimum est atteint, vous en serez averti par un bip
sonore.
Écoute du son provenant d’un dispositif appairé
Lorsque cet appareil est allumé, l'indicateur Bluetooth
®
(bleu) clignotera lentement indiquant que
l'appareil est en mode veille de connexion. Veuillez effectuer les étapes 3 et 4.
Lorsque l'alimentation est mise en marche, cet appareil est connecté au dernier dispositif
Bluetooth
®
utilisé. A ce point, veuillez effectuer l'étape 4.
Écoute du son provenant d’un périphérique Bluetooth
®
Connexion via le menu Bluetooth
®
26
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 10 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
11
FRANÇAIS
Uniquement pour dispositifs Android
TM
compatibles NFC
En plaçant simplement un dispositif Bluetooth
®
compatible NFC (Near Field
Communication pour Communication en champ proche) sur l'appareil, vous
pouvez effectuer tous les préparatifs, à partir de l'enregistrement d'un dispositif
Bluetooth
®
à l'établissement de la connexion.
Préparation
Activez la fonction NFC sur le dispositif Bluetooth
®
1 Téléchargez l’application “Panasonic Music Streaming” (gratuite) sur
votre dispositif Bluetooth
®
sur Google Play
TM
.
Saisissez “Panasonic Music Streaming” dans le champ de recherche de Google
Play
TM
et recherchez. Sélectionnez “Panasonic Music Streaming” pour télécharger
l’application.
2 Démarrez l’application “Panasonic Music Streaming” sur votre dispositif
Bluetooth
®
.
Suivez les instructions affichées sur l’écran de votre dispositif.
Utilisez toujours la dernière version de l'application.
3 Touchez et maintenez votre dispositif sur la zone tactile NFC de cet
appareil.
(Jusqu’à ce qu’apparaisse sur votre dispositif une fenêtre vous
informant que la connexion est établie.)
Lorsque l'appareil reconnait votre dispositif, un bip sonore se fait entendre.
Lorsque le dispositif Bluetooth
®
est couplé et connecté, l'indicateur Bluetooth
®
(bleu)
de l'appareil s'allume. Une fois que l'enregistrement et la connexion du dispositif
Bluetooth
®
sont effectuées, éloignez le dispositif de l'appareil.
Si l'indicateur Bluetooth
®
(bleu) ne s'allume pas même en ayant touché la zone tactile
NFC, changez la position tactile.
4 Démarrez la lecture de la musique, d’un film, etc. sur votre dispositif
Bluetooth
®
.
Connexion à un autre dispositif
Si vous touchez cet appareil avec un autre dispositif, vous pouvez mettre à jour la connexion
Bluetooth
®
. Le dispositif connecté précédemment sera automatiquement déconnecté.
Connexion One-Touch (Connexion par NFC)
27
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 11 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
12
Vous pouvez changer la vitesse de transmission afin de donner la priorité à la qualité du son ou
à la connectivité.
Le paramètre par défaut est le “Met l'accent sur la qualité du son”. Si le son est coupé,
sélectionnez “Met l'accent sur la connectivité”.
Tout en appuyant sur [LP], appuyez sur [ ] pendant 4 secondes ou plus.
Met l'accent sur la connectivité :
Un seul bip sonore est émis et l'indicateur Bluetooth
®
(bleu) ainsi que l'indicateur du mode
LP (vert) clignotent une fois.
Met l'accent sur la qualité du son :
Deux bips sonores sont émis et l'indicateur Bluetooth
®
(bleu) ainsi que l'indicateur du mode
LP (vert) clignotent deux fois.
Note
Appuyez sur [LP] et dans les 2 secondes, appuyez sur [ ]. Si vous appuyez sur [ ] après
ce laps de temps, le paramètre du mode LP changera.
Éteignez cet appareil ou le dispositif.
Arrêtez / désactivez la transmission Bluetooth
®
du dispositif.
(Uniquement pour les dispositifs compatibles NFC)
Touchez de nouveau avec votre dispositif la zone tactile NFC de cet appareil.
Note
Cet appareil ne peut se connecter qu'à un dispositif à la fois.
Cet appareil peut mémoriser jusqu'à 8 dispositifs.
Si le nombre de dispositifs enregistrés dépasse la limite maximale, le dispositif n'ayant pas
effectué de connexion Bluetooth
®
durant la période la plus longue sera remplacé. Ceci
annulera l'enregistrement du dispositif. Pour utiliser de nouveau ce dispositif, réenregistrez-le.
Si l'appareil raccordé à l'adaptateur secteur est sélectionné par un dispositif Bluetooth
®
,
l'appareil s'allumera automatiquement même s'il est éteint, en établissant une connexion
Bluetooth
®
.
Si l’image est le son sont désynchronisés durant la lecture, redémarrez l’application de lecture
que vous utilisez. Si le problème persiste, raccordez le dispositif Bluetooth
®
et cet appareil
avec un câble audio (disponible dans le commerce).
La Connexion One-Touch peut ne pas fonctionner correctement en fonction du type de
dispositif qui est utilisé.
En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer
ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth
®
pour avoir plus de détails.
Paramètre du mode de Sélection de Transmission
Déconnexion du Bluetooth
®
28
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 12 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
13
FRANÇAIS
Ce mode diminue la consommation d'énergie de la batterie en baissant la sortie du
haut-parleur. (> 8)
Appuyez sur [LP] pendant 2 secondes ou plus jusqu'à ce que l'indicateur du
mode LP (vert) s'allume.
Le mode LP est activé.
Appuyer de nouveau sur [LP] pendant 2 secondes ou plus remettra le réglage sur le mode normal.
Note
Même lorsque l'adaptateur secteur est raccordé, le mode LP reste actif.
En mode LP, même si le bouton du volume est réglé, le volume de l'appareil pourrait ne pas augmenter.
La désactivation du mode LP peut causer l'augmentation soudaine du volume. Avant de
désactiver le mode LP, baissez le volume.
Vous pouvez écouter le son via la prise jack AUX IN (> 6, 7) si cet appareil est
raccordé au dispositif à l’aide du câble audio (disponible dans le commerce).
Note
Lorsque vous utilisez l'entrée AUX, celle-ci a la priorité sur les fonctionnalités Bluetooth
®
et NFC.
(Il sera possible de recevoir un appel mains-libres en appuyant sur [ ] s'il y a un appel
entrant sur le dispositif connecté par Bluetooth
®
. > 14)
Les paramètres Bluetooth
®
ne changent pas même si le câble audio (disponible dans le
commerce) est introduit dans la prise jack AUX IN.
Lorsque vous utilisez l’entrée AUX, le volume peut sembler faible en fonction du dispositif
connecté. Dans ce cas, vérifiez si la limite du volume peut être changée sur le dispositif. Pour
avoir plus de détails, consultez le mode d’emploi du dispositif.
Si un câble audio (disponible dans le commerce) est introduit durant une écoute effectuée via
une connexion Bluetooth
®
, des parasites peuvent se faire entendre. Dans ce cas, arrêtez
l'écoute sur le dispositif connecté via Bluetooth
®
.
Cet appareil s'éteint automatiquement s'il n'y a aucune entrée sonore ou si vous ne l'utilisez pas
pendant environ 10 minutes.
Note
Si la prise jack de l'entrée AUX est en cours d'utilisation tandis que l'adaptateur secteur est
branché, cette fonction ne marche pas.
Cette fonction peut s’activer même lorsque la musique est en cours de lecture si le volume du
dispositif connecté est faible.
Cette fonction pourrait ne pas s'activer en fonction du dispositif connecté.
Si la prise de la SORTIE C.C. est utilisée, cette fonction ne marche pas.
[NA30]
Si les paramètres par défaut de l'appareil sont restaurés ou si la fonction d'extinction
automatique est activée, le panneau rétractable restera baissé lorsque l'appareil est éteint. Pour
laisser le panneau rétractable relevé lorsque l'appareil est éteint, appuyez deux fois sur [
Í/I
].
Utilisation du Mode LP
Utilisation de l'entrée AUX
Extinction automatique
29
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 13 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
14
Si un appel est reçu par le téléphone mobile connecté à cet appareil par Bluetooth
®
, vous pouvez
effectuer un appel mains-libres via cet appareil.
Préparation
Connectez cet appareil et le téléphone mobile par Bluetooth
®
.
Réception d'un appel
Appuyez sur [ ] lorsque cet appareil sonne.
Lorsque vous recevez l'appel, l'indicateur Bluetooth
®
(bleu) sur l'appareil clignote.
Parlez dans le microphone (> 6 , 7) de cet appareil.
Fin de l'appel
Appuyez sur [ ].
Note
Réglez le volume durant un appel à l'aide du bouton du volume de cet appareil.
Lorsque le téléphone mobile et l'appareil sont connectés par Bluetooth
®
, même si vous avez
un appel et que vous avez une conversation à l'aide du téléphone mobile, l'appareil peut
également retransmettre la voix de l'appel entrant. Pour passer d'un appel mains-libres en
utilisant l'appareil à un appel utilisant uniquement le téléphone, utilisez le téléphone mobile.
Si un appel est reçu durant une écoute audio via une connexion Bluetooth
®
, le son se
changera automatiquement en sonnerie.
Si un appel est reçu pendant que la prise jack de l'entrée AUX est utilisée, le son se changera
en sonnerie sur le téléphone mobile connecté par Bluetooth
®
.
Si vous mettez en contact d’autres dispositifs avec la zone tactile NFC de cet appareil lorsque
vous recevez un appel, la connexion Bluetooth
®
ne commutera pas.
Pour couper la sonnerie, tournez le bouton du volume de l'appareil vers [- VOL] jusqu'à ce que
le son ne soit plus audible.
Certaines applications pour téléphone mobile peuvent ne pas être disponible en mains-libre.
Dans un lieu où la réception du téléphone mobile est mauvaise, il peut être difficile d'avoir une
conversation. Utilisez le téléphone mobile dans un endroit où la réception est bonne.
Dans un endroit où l'écho de la voix est important, comme une zone située près d'un mur, il
peut être difficile d'avoir une conversation. Avant d'utiliser l'appareil, éloignez-le du mur ou
baissez son volume.
Effectuez ce qui suit si vous désirez supprimer l'information d’un dispositif appairé, etc.
Préparatifs
Éteignez l'appareil puis débranchez l'adaptateur secteur.
Appuyez sur [Í/I] pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur
Bluetooth
®
(bleu) et l'indicateur du Mode LP (vert) clignotent deux fois.
Les informations de pairage du dispositif seront supprimées par la réinitialisation, il sera
donc nécessaire d'effectuer de nouveau le pairage. Supprimez les informations de pairage
concernant cet appareil à partir du dispositif Bluetooth
®
, puis effectuez de nouveau le
pairage. (
>
10, 11)
Réception d'un appel mains-libres
Pour revenir aux préréglages d'usine
30
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 14 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
15
FRANÇAIS
Avant de contacter le service après-vente, effectuez
les vérifications suivantes. Si vous avez des doutes
sur certains points, ou si les solutions fournies dans
le guide suivant ne permettent pas de résoudre le
problème, contactez votre revendeur pour connaître
la marche à suivre.
[NA30]
Le panneau rétractable n'est pas
correctement utilisé.
Si les paramètres par défaut de
l'appareil sont restaurés ou si la
fonction d'extinction automatique est
activée, le panneau rétractable restera
baissé lorsque l'appareil est éteint.
Pour laisser le panneau rétractable
relevé lorsque l'appareil est éteint,
appuyez deux fois sur [
Í
/I].
Le son provenant du dispositif est coupé.
L'utilisation simultanée d'autres
dispositifs à 2,4 GHz, tels que les fours
à micro-onde, les téléphones sans fil,
etc. peut causer des coupures de
connexion. Augmentez la distance
entre ce système et ces dispositifs.
Ne placez pas l'appareil dans un endroit
où les ondes radio peuvent être bloquées,
comme une armoire métallique.
Le dispositif se trouve au-delà des 10 m. de
portée de communication. Rapprochez le
dispositif de cet appareil. (Reportez-vous à
la section
“À propos des Bluetooth
®
>
4)
Retirez tous les obstacles se trouvant
entre cet appareil et le dispositif.
Désactivez tous les dispositifs du
réseau local (LAN) sans fil.
Sélectionnez “Met l'accent sur la
connectivité” pour stabiliser la
communication. (Reportez-vous à la
section “Paramètre du mode de
Sélection de Transmission
> 12)
Lorsqu'un ordinateur et l'appareil sont
connectés par Bluetooth
®
, vérifiez le
paramètre de destination de la sortie du
son de l'ordinateur. Si le son saute ou s'il
n'est pas correctement retransmis d'une
autre façon, effectuez “Pour revenir aux
préréglages d'usine” (
>
14), puis
enregistrez de nouveau l'appareil sur le
dispositif Bluetooth
®
. (
>
10, 11)
En fonction du dispositif connecté à
l'appareil, le son pourrait être entrecoupé ou
des parasites pourraient être présents. Si
cela arrive, baissez le volume du dispositif.
Lorsque la prise jack de l'entrée AUX
et l'entrée C.C. sont toutes les deux
utilisées, des parasites peuvent
survenir en fonction du dispositif
connecté. Dans ce cas, débranchez
le cordon d'alimentation secteur.
Le volume n'augmente pas.
Vérifiez le volume de l'appareil ou du
dispositif Bluetooth
®
.
En mode LP, même si le bouton du
volume est réglé, le volume de l'appareil
pourrait ne pas augmenter. Dans ce cas,
désactivez le mode LP. (
>
13)
Le dispositif ne peut pas être connecté.
Consultez le mode d'emploi du dispositif
et effectuez de nouveau l’appairage.
(Reportez-vous à la section “Appairage
d’un dispositif Bluetooth
®
>
10)
Assurez-vous que cet appareil n'est
pas connecté à un dispositif différent.
Les informations d'enregistrement de
l'appareil pourraient avoir été
supprimées du dispositif Bluetooth
®
.
Enregistrez de nouveau l'appareil.
Supprimez d'abord les informations
d'enregistrement de l'appareil à l'aide
du menu Bluetooth
®
, etc. du dispositif
Bluetooth
®
, puis essayez d'enregistrer
de nouveau le dispositif. (
>
14)
Le dispositif est connecté mais le son
n’est pas perçu à travers cet appareil.
Pour certains dispositifs Bluetooth
®
incorporés, vous devez définir
manuellement la sortie du son sur
SC-NA30
” ou “
SC-NA10
”. Lisez le
mode d'emploi du dispositif pour avoir
des détails.
Lorsque la prise jack de l'entrée AUX
est utilisée, la prise jack a la priorité
sur la fonction Bluetooth
®
ou la
fonction NFC.
Guide de dépannage
31
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 15 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
16
Cet appareil ne fonctionne pas
correctement. Par exemple, cet
appareil s'éteint tout d'un coup ou
tous les indicateurs clignotent.
A l'aide d'un trombone ou de quelque
chose de similaire, appuyez sur
[RESET]. (> 6, 7)
La Connexion One-Touch
(fonctionnalité NFC) ne marche pas.
Activez la fonctionnalité NFC du dispositif.
Le volume est faible si cet appareil est
connecté à un téléviseur via Bluetooth
®
.
glez le volume du téléviseur. Le
volume de sortie du casque peut être
lié à celui de la sortie Bluetooth
®
en
fonction du téléviseur. Dans ce cas,
réglez le volume de la sortie du
casque sur le téléviseur.
Section amplificateur
Section haut-parleur
Caractéristiques
Puissance de sortie RMS (Adaptateur secteur)
Mode Normal
[NA30]
10 % de distorsion harmonique totale
Canal avant (deux canaux entrainés):
5 W par canal (1 kHz, 6 )
Caisson de basse :
10 W par canal (100 Hz, 3 )
Puissance de sortie RMS totale: 20 W
[NA10]
10 % de distorsion harmonique totale
Canal avant (deux canaux entrainés):
5 W par canal (1 kHz, 6 )
Puissance de sortie RMS totale: 10 W
Puissance de Sortie RMS (Batterie)
Mode Normal
[NA30]
10 % de distorsion harmonique totale
Canal avant (deux canaux entrainés):
4 W par canal (1 kHz, 6 )
Caisson de basse :
8 W par canal (100 Hz, 3 )
Puissance de sortie RMS totale: 16 W
[NA10]
10 % de distorsion harmonique totale
Canal avant (deux canaux entrainés):
4 W par canal (1 kHz, 6 )
Puissance de sortie RMS totale: 8 W
Puissance de sortie RMS (Adaptateur
secteur/Batterie)
Mode Lecture Longue
[NA30]
10 % de distorsion harmonique totale
Canal avant (deux canaux entrainés):
2 W par canal (1 kHz, 6 )
Caisson de basse :
4 W par canal (100 Hz, 3 )
Puissance de sortie RMS totale: 8 W
[NA10]
10 % de distorsion harmonique totale
Canal avant (deux canaux entrainés):
0,5 W par canal (1 kHz, 6 )
Puissance de sortie RMS totale: 1 W
Enceinte avant
(
L/R
)
[NA30]
Type :1 voie Système 1 haut-parleur
(Type fermé)
Unité(s) : 5 cm k 2
Impédance : 6
[NA10]
Type :1 voie Système 1 haut-parleur
(type radiance passive)
Unité(s) : 4 cm k 2
Impédance : 6
[NA30]
CAISSON DE BASSE
Type :
1 haut-parleur Système à 1 voie (Type
radiance passive)
Unité : 8 cm k 1
Impédance : 3
Radiance Passive
[NA30] Unité : 8 cm k 2
[NA10] Unité : 8 cm k 1
32
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 16 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
17
FRANÇAIS
Section Bluetooth
®
Section microphone
Section connecteur
Section Accessoires
Général
Note
Ces caractéristiques peuvent être soumises à
des changements sans avis préalable.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
La distorsion harmonique totale est mesurée à
l’aide d’un analyseur de spectre numérique.
* Par la méthode de mesure prescrite par les
dispositions.
Bluetooth
®
Caractéristique du système
Ver. 3.0
Classement de l'équipement sans fil
Classe 2(2,5mW)
Profils pris en charge
A2DP/AVRCP/HFP
Codec pris en charge
aptXR, AAC, SBC
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz FH-SS
Distance de fonctionnement
Environ 10 m dans la ligne de vue
Distance de communication prospective.
Dimension de l'environnement: Hauteur 1,0 m
Type
Mono
DC IN
12 V 3 A
Entrée
AUX
Stéréo jack 3,5 mm
SORTIE C.C. (USB type A)
(5 V 1 A) Sortie alimentation uniquement
sous tension
Adaptateur secteur
ENTRÉE : SECTEUR 100 V à 240 V
50/60 Hz 1000 mA
SORTIE : C.C. 12 V 3 A
Alimentation
[NA30]
ENTRÉE C.C. 12 V 3 A
Batterie Interne: 7,2 V (Li-ion: 2900 mAh)
[NA10]
ENTRÉE C.C. 12 V 3 A
Batterie Interne: 7,4 V (Li-ion: 1240 mAh)
Consommation d’énergie
[NA30] Environ16 W
[NA10] Environ12 W
Consommation d’énergie en mode veille
Environ 0,4 W
Autonomie de la Batterie en cours
d'utilisation (Bluetooth
®
: mode SBC)
[NA30]
Mode Normal: Environ 14 h*
Mode LP: Environ 20 h*
[NA10]
Mode Normal: Environ 10 h*
Mode LP: Environ 20 h*
Durée de Chargement de la Batterie (25
o
C)
Environ 3 h
Dimensions (L
k
H
k
P)
[NA30]
244 mm k 144 mm k 48 mm
[NA10]
204 mm
k
105 mm
k
41 mm (Avec housse)
200 mm
k
99 mm
k
29 mm (Sans housse)
Poids
[NA30]
Environ 930 g
[NA10]
Environ 520 g
(Avec housse)
Environ 415 g
(Sans housse)
Plage de température de fonctionnement
0 oC à i40 oC
Plage de température en charge
10 oC à i35 oC
Plage d’humidité de fonctionnement
35% à 80% RH (sans condensation)
33
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 17 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
VQT5C38
82
Entfernen des Akkus zur Entsorgung dieses Geräts
Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil
Per rimuovere la batteria quando si smaltisce questa unità
Para retirar la batería al desechar este aparato
Verwijderen van de batterij om dit toestel af te danken
Die folgenden Anweisungen sind nicht für Reparaturzwecke vorgesehen,
sondern für die Entsorgung dieses Geräts. Dieses Gerät ist nicht
wiederherstellbar, sobald es einmal zerlegt wurde.
Entnehmen Sie für die Entsorgung dieses Geräts den in diesem Gerät
installierten Akku und recyclen Sie ihn.
Entladen Sie vor der Zerlegung den Akku. (Für Vorsichtshinweise des Akkus > 2)
Bewahren Sie die Bögen und die Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein
Verschlucken zu verhindern.
Les instructions suivantes ne sont pas destinées à des fins de réparation
mais pour la mise au rebut de cet appareil. Cet appareil n'est pas récupérable
une fois désassemblé.
Lors de la mise au rebut de cet appareil, retirez la batterie installée dans ce
dernier et recyclez-la.
Épuisez la batterie avant le désassemblage. (Précautions concernant la batterie > 18)
Conservez les protections et les vis hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent.
Le seguenti istruzioni non servono per scopi di riparazione ma per lo
smaltimento di questa unità. Una volta smontata, questa unità non è ripristinabile.
Quando si smaltisce questa unità, estrarre le batterie installate e riciclarle.
Esaurire le batterie prima di smontare. (Per le avvertenze sulle batterie > 34)
Tenere i componenti e le viti fuori della portata dei bambini, per evitare che li possano ingerire.
Las siguientes instrucciones no están previstas para la reparación de este aparato.
Una vez que este aparato haya sido desarmado, la devolución queda sin efecto.
Al desechar este aparato, retire la batería instalada en este aparato para su reciclaje.
Agote la batería antes del desarmado. (Precauciones por la batería > 50)
Mantenga los componentes y los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar que sean tragados.
De volgende instructies zijn niet bedoeld voor reparatiedoeleinden maar voor
het afdanken van dit toestel. Dit toestel kan niet opnieuw in elkaar gezet
worden als het eenmaal gedemonteerd is.
Wanneer u dit toestel afdankt, verwijder dan de batterij die in dit toestel
geïnstalleerd is en recycle deze.
Zorg ervoor dat de batterij geheel leeg is voordat u de demontage uitvoert. (voor
voorzorgsmaatregelen voor de batterij > 66)
Bewaar de vellen en de schroeven buiten het bereik van kinderen om inslikken te voorkomen.
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 82 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
83
VQT5C38
Isolieren Sie
A
mit Klebeband oder Ähnlichem.
Zerlegen Sie nicht den Akku.
•Isolez
A
à l'aide d'un ruban adhésif ou similaire.
Ne désassemblez pas la batterie.
Isolare A con del nastro adesivo o simili.
Non smontare la batteria.
Proteja los
A
con celofán o un material similar.
No desarme la batería.
Isoleer
A
met plakband of gelijkaardig materiaal.
Demonteer de batterij niet.
[NA30]
[NA10]
SC-NA30&10EG_VQT5C38.book 83 ページ 2013年8月8日 木曜日 午後1時35分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic SC-NA30 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à