800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 25102 – 10/16 rev. 1
© Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Optional Installation of LMPB-100
In situations where a larger number of
devices are connected to a DLM network,
you can increase the amount of power
output from the LMZC-301 by installing
a powered room controller on either Cat
5e network (which adds power to just that
network), or by installing one or two LMPB-
100s within the unit (one per network).
Secure the LMPB-100 to the power supply
board on the LMZC-301, as shown to the
right. Then, connect an LMRJ cable from
the LMPB-100 to the LMZC-301.
NOTE: If using an LMPB-100, maximum
operating condition is 104° F
(40° C).
Instalación opcional del LMPB-100
En situaciones en las que existe un mayor
número de dispositivos conectados a una
red DLM, puede aumentar la cantidad de
salida de alimentación desde el LMZC-301
instalando un controlador de habitación
energizado en cada red Cat 5e (que
agrega alimentación solo a esa red), o
instalando uno o dos LMPB-100s dentro
de la unidad (uno por red). Asegure el
LMPB-100 a la placa de suministro de
alimentación en el LMZC-301, como se
muestra a la derecha. Luego, conecte
un cable LMRJ desde el LMPB-100 al
LMZC-301.
NOTA: Si utiliza un LMPB-100,
la condición máxima de
funcionamiento es 104 F (40 C).
Installation en option du LMPB-100
Dans les cas où un plus grand nombre
de périphériques doivent être connectés
au réseau DLM, vous pouvez augmenter
le nombre de sorties d’alimentation du
LMZC-301 en installant un contrôleur de
pièce alimenté sur un réseau de catégorie
5 (qui alimente uniquement ce réseau) ou
en installant un ou deux LMPB-100 dans
l’unité (un par réseau). Fixez le LMPB-
100 au panneau d’alimentation électrique
sur le LMZC-301, comme illustré ci-
contre. Branchez ensuite un câble LMRJ
provenant du LMPB-100 sur le LMZC-301.
REMARQUE: Si vous vous servez d’un
LMPB-100, la température
maximum pour l’utilisation
est de 40 °C.
Knock out for mounting second LMPB-100
Entrée pour le montage du second LMPB-100
Troquelado para montar el segundo LMPB-100
Vert (Terre)
Verde (Tierra)
White (Neutral)
Blanc (Neutre)
Black (Line)
Noir (Tension)
Negro (Vivo)
Vert (Terre)
Verde (Tierra)
White (Neutral)
Blanc (Neutre)
Black (Line)
Noir (Tension)
Negro (Vivo)
Wiring for an LMPB-100
Câblage pour un LMPB-100
Cableado para un LMPB-100
Wiring for two LMPB-100s
Câblage pour deux LMPB-100s
Cableado para dos LMPB-100s
The drawings above show wiring for 120v. For 277v, connect the black (line) wire to
the terminal furthest to the right, as shown in step 4.
Les dessins ci-dessus montrent un raccordement à 120v . Pour 277v , raccorder le
fil noir (tension) au terminal le plus à droite, tel qu’indiqué à l’étape 4 .
Los dibujos anteriores muestran el cableado de 120v . Para 277v, conecte el cable
negro (línea) a la terminal más lejana a la derecha, como se muestra en el paso 4 .
NOTE: An LMPB-100 should only be connected to Network A or B only. To use both
Networks, you will need to install two LMPB-100s.
REMARQUE: Un LMPB-100 doit uniquement être connecté à un réseau A ou B. Pour
pouvoir utiliser deux réseaux, vous devrez installer deux LMPB-100.
NOTA: Un LMPB-100 solo debe conectarse a la red A o B. Para utilizar ambas
redes, deberá instalar dos LMPB-100s.