LG RH399H Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
GRAVEUR HDD/DVD
MODÈLE
RH399H
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
FRANāAIS
cover-FRE.indd 1cover-FRE.indd 1 11. 01. 20  2:4611. 01. 20  2:46
2
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. L’ENTRETIEN
DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est
destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse
non isolée dans le boîtier du produit suffisamment importante pour
présenter un risque de choque électrique.
Ce symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions
d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT INCENDIE OU RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: Ne pas installer l’équipement dans un espace confiné tel
qu’une bibliothèque ou un meuble similaire.
AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les orifices d’aération.
Installer le produit conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et
ouvertures aménagées dans le boîtier assurent un fonctionnement fiable du
produit et protège celui-ci des surchauffes. Lorsque le produit est placé sur un
lit, un sofa, une carpette ou une surface similaire, veiller à ne jamais bloquer les
ouvertures. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble encastré, tel
qu’une bibliothèque ou une étagère à moins qu’une aération adéquate soit
prévue ou que l’installation respecte les instructions du fabricant.
CAUTION: RADIATIONS LASER DE CATÉGORIE 3B VIS-
IBLES ET INVISIBLES LORSQUE LE BOÎTIER
EST OUVERT OU LORSQUE LES CRO-
CHETS SONT DÉFECTUEUX. ÉVITEZ DE
REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
AVERTISSEMENT: Ce produit utilise un système laser.
Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une
réparation, contactez un centre de service agréé. L’utilisation de commandes ou
de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées risque
de provoquer une exposition à des rayons dangereux. N’ouvrez sous aucun
prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au rayon laser. NE PAS
REGARDER LE RAYON LASER.
AVERTISSEMENT: Ne pas exposer l’appareil à l’eau (aux gouttelettes ou aux
éclaboussures), ne pas placer de récipients contenant des liquides (tels que
des vases) sur l’appareil.
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
La plupart des appareils exigent un circuit dédié;
Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une multiprise mais doivent être
directement branchés à une prise de courant murale. Reportez-vous à la page
des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour plus d’informations. Ne sur-
chargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, lâches, ou
endommagées, les rallonges, les cordons d’alimentation effilochés, ou encore
les fils isolants endommagés ou craquelés sont dangereux. Chacune de ces
conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Examinez
périodiquement le cordon d’alimentation de votre appareil, et s’il présente des
signes de faiblesse, débranchez-le, et n’utilisez plus l’appareil tant que le cordon
d’alimentation n’aura pas été remplacé par une pièce de rechange originale
obtenue auprès d’un centre de service agréé. Protégez le cordon d’alimentation
des contraintes physiques ou mécaniques (torsion, nœud, pincement, coince-
ment, écrasement, piétinement…). Faites particulièrement attention aux fiches,
prise de courant, et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil. Pour débrancher le
cordon du secteur, saisissez la fiche du cordon d’alimentation. Lorsque vous
installez le produit, vérifiez que la fiche est facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil :
Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de
leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout
danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles
usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de
collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées
avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
comme le soleil, ou le feu.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 2
3
Élimination de votre ancien appareil
1. Le symbole représentant une poubelle sur roulette barrée d’une croix
indique que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les composants électriques et électroniques doivent faire l’objet d’un
tri avant d’être éliminés: ils doivent être jetés non pas dans les
déchetteries municipales mais dans les systèmes de récupération
adaptés mis à disposition par les autorités locales ou
gouvernementales (administration publique).
3. L’élimination correcte de votre ancien appareil aidera à prévenir les
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine des
substances nocives contenues dans les composants.
4. Pour des informations plus détaillées concernant l’élimination de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service de
collecte des déchets, ou le magasin où vous avez acquis le produit.
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits
sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions
applicables des directives 2004/108/EC, 2006/95/EC et
2009/125/EC.
Représentation européenne:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel: +31-(0)36-547-8888)
Droits d’auteur
Les équipements d’enregistrement ne doivent être utilisés que pour faire des
copies légales et vous êtes averti de vérifier attentivement quelles sont les
copies légalement permises dans la région où vous voulez faire une copie.
La copie du matériel protégé par des droits d’auteur tel que les films ou la
musique est illégale, sauf si la copie est autorisée par une exception légale
ou par les propriétaires de ces droits.
Ce produit intègre de la technologie de protection aux droits d’auteur,
préservée par des méthodes de revendication de certains brevets d’invention
américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation et d’autres propriétaires des droits. L’utilisation de
cette technologie de protection aux droits d’auteur doit être autorisée par
Macrovision Corporation, et elle est réservée à un usage domestique et à
d’autres usages de visionnement limités, sauf accord de Macrovision
Corporation autorisant d’autres usages. L’ingénierie inverse et le démontage
sont interdits.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NE SONT PAS TOUS
LES TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS
COMPLÈTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT
PROVOQUER DES PERTURBATIONS DANS L’IMAGE AFFICHÉE. EN CAS
DE PROBLÈMES DANS L’IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 625,
IL EST RECOMMANDÉ A L’UTILISATEUR DE BASCULER LA CONNEXION
VERS LA SORTIE “DÉFINITION STANDARD”. SI VOUS AVEZ DES QUES-
TIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ DE VOTRE TÉLÉVISEUR AVEC
LE GRAVEUR HDD/DVD MODÈLE 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE
SERVICE CLIENTÈLE.
Logiciel Libre
Ce produit comprend :
Une bibliothèque libre : copyright © 2003 Le Projet FreeType
(www.freetype.org).
Bibliothèque compressée Zlib développée par Jean-loup Gailly et Mark Adler.
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly et Mark Adler
Liste Doublement Reliée deposée par Artistic license.
Vous pouvez télécharger ce logiciel à partir de
http://freshmeat.net/projects/linklist/
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D
sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 3
4
Table des Matières
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unité Principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Utilisation d’un Lecteur Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Configuration Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilisation du Menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglages de Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-19
Affichage des informations du disque . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Lecture de fichiers film DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Ecouter de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Voir des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Gravure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-28
Edition d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-31
Montage d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Codes langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Codes régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35
Caractéristiques Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez
lire attentivement tout le manuel d’instructions.
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 4
5
Avant de commencer
Disques compatibles pour Ecriture et Lecture
Cet appareil peut graver tous les types de DVD d’usage massif. Le tableau ci-dessous montre certaines différences de compatibilité selon le type de disque.
Compatibilité de lecture
Le tableau ci-dessous montre les formats de fichier et les types de support pouvant être lus avec cet appareil.
HDD DVD-R DVD-RW DVD-RAM DVD+R DVD+R(DL) DVD+RW
Symboles utilisés
dans ce guide
Logos
Réinscriptible
Mode de Formatage
(disques nouveaux)
Edition
Compatibilité de
gravure
Disques
conseillés
Oui Non Oui Oui Non Non Oui
Mode Vidéo Mode Vidéo Mode VR Automatique Automatique Automatique
Oui Limitée Oui Oui Limitée Limitée Oui
Le lecteur doit être compatible avec le support correspondant et celui-ci doit être finalisé.
Mitsubishi(8x,16x) Mitsubishi(4x) Mitsubishi(3x) Mitsubishi(8, 16x) Mitsubishi(2.4x, 8x) Mitsubishi(4x)
Verbatim(8x,16x) Verbatim(4x) Maxell(5x) Verbatim(8x,16x) HP(4x)
JVC(4x) Verbatim(4x)
Maxell(4x) Ricoh(4x)
+RW+R+RRAM-RW
Video
-RW
VR
-RHDD
DVD CD Audio
Disque de données (DivX, JPEG, MP3 ou WMA)
Symboles utilisés
dans ce guide
Logos
Caractéristiques
WMAMP3
JPEG
DivXACDDVD
CD Musique ou
CD-R/RW en format CD
musique à acheter.
Disques tels des films
à acheter ou à louer.
Disques contenant des fichiers DivX, JPEG,
MP3 ou WMA.
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 5
6
Remarque sur les disques
Selon les caractéristiques des appareils de gravure ou des disques
CD-R/RW (ou DVD±R/RW) certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne
seront pas lus par cet appareil.
Ne pas coller d’étiquettes ou de papiers sur les faces faces d’un disque
(l’étiquetée ou l’enregistrée).
N’utilisez pas de CD à forme irrégulière (p.e., à forme de cœur ou
d’octogone). Cela pourrait faire tomber en panne l’appareil.
Selon le logiciel de gravure et de finalisation, certains disques (CD-R/RW ou
DVD±R/RW) ne seront pas lus par cet appareil.
Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW gravés avec un
ordinateur personnel, un graveur DVD ou CD ne seront pas lus si le disque
est endommagé ou sale, ou s’il y a de la poussière ou de la condensation
sur la lentille de l’appareil.
Si vous gravez un disque avec un ordinateur personnel, et même si vous le
faites avec un format compatible, il y a des cas ou vous ne pourrez pas le
lire à cause de la configuration du logiciel utilisé pour créer le disque. (Pour
des informations plus détaillées, renseignez-vous auprès du distributeur du
logiciel.)
Pour arriver à une qualité de reproduction optimale, cet appareil requiert que
les disques et les gravures atteignent certains standards techniques. Les
DVD préinscrits s’y ajustent automatiquement. Il y a plusieurs types de
formats de disque inscriptible (y compris les CD-R contenant des fichiers
MP3 ou WMA) ceux qui nécessitent de certaines conditions préalables (voir
ci-dessus) pour assurer la compatibilité de lecture.
Les usagers doivent remarquer que le téléchargement de fichiers MP3 /
WMA depuis Internet nécessite de permissions. Notre compagnie n’a pas le
droit d’octroyer de telles permissions, lequel ne revient qu’aux propriétaires
des droits d’auteur.
Disponibilité des fonctions copie et déplacement
Depuis Vers MP3/WMA JPEG DivX Titre*
1
HDD DISQUE - - - Oui
DISQUE HDD Oui Oui Oui Oui
Lecteur USB HDD Oui Oui Oui -
*1 Le titre est gravé dans cet appareil.
Restrictions à la Copie
Certains contenus vidéo sont protégés contre copie: vous ne pouvez pas copier
ces contenus au HDD ou à un DVD. Pendant la lecture, vous pouvez identifier
les contenus vidéo protégés contre copie en affichant à l’écran les informations
du disque.
Les signaux au format NTSC des entrées analogique ou DV ne sont pas
gravés correctement par cet appareil.
Les signaux vidéo en format SECAM (issus du syntoniseur incorporé ou des
entrées analogiques) sont gravés en format PAL.
Sur l’affichage du Symbole
Pendant la marche, l’apparition de « » sur le téléviseur indique que la
fonction expliquée dans ce guide de l’usager n’est pas disponible pour ce
support en particulier.
Codes de Région
Sur l’arrière de cet appareil est imprimé un code de région. Il ne peut lire que
des disques DVD classés de la même façon que l’appareil ou « Tout ».
La plupart des disques DVD affichent un globe et un ou plusieurs chiffres
nettement visibles sur la couverture. Si ce numéro n’est pas le même que le
code de région de l’appareil, la lecture sera impossible.
Si vous essayez de lire un DVD avec un code de région différent, le
message « Code région erroné. Ne peut pas lire. » apparaîtra à l’écran de la
TV.
Utilisation de la Télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur les touches.
Installation de la Pile de la Télécommande
Enlevez le couvercle batterie à l’arrière de la télécommande et introduisez une
pile R03 (taille AAA) avec les pôles 3 et # correctement alignés.
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 6
7
Télécommande
        a        
AV/INPUT: Change la source d’entrée (Syntoniseur, AV1-3
ou DV IN).
OPEN/CLOSE: Ouvre et ferme la fente disque.
POWER: Allume et arrête l’appareil.
DVD: Sélectionne le mode sur DVD.
HDD: Sélectionne le mode sur HDD.
AUDIO ( ): Sélectionne une chaîne ou une langue audio.
TITLE: Affiche le menu Titre de disque, s’il est disponible.
        b        
HOME: Affiche ou quitte le menu HOME.
DISPLAY: Donne accès à l’affichage à l’écran.
MENU/LIST: Donne accès au menu d’un disque DVD.
Alterne entre les menus Liste de Titres - Originale et Liste
de Titres - Liste de Lecture.
b / B / v / V (gauche/droite/haut/bas): Pour naviguer
l’affichage à l’écran.
(ENTER): Reconnaît la sélection dans le menu.
PR/CH (v/V): Recherche ascendante et descendante parmi
les chaînes mémorisées.
RETURN (O): Quitte l’affichage à l’écran.
REC(z): Démarre la gravure. Appuyez plusieurs fois pour
régler le temps de gravure.
MARKER: Sélectionne plusieurs fichiers ou titres de la liste.
        c        
PLAY (N): Démarre la lecture.
STOP (x): Arrête la lecture ou la gravure.
PAUSE/STEP (X): Laisse temporairement en attente la
lecture ou la gravure.
SCAN (m / M): Recherche ascendante et descendante.
SKIP (. / >): Passent au chapitre, piste ou fichier
antérieur ou suivant.
        d        
REPEAT: Répétition de séquence, de chapitre, de piste, de
titre, de tout.
TIMESHIFT: Active une pause de lecture en direct dans une
émission de TV en direct.
CLEAR: Ôte un numéro de piste de la Liste de Programmation.
Touches numériques 0-9: Pour sélectionner des options
numérotées dans un menu.
TV/DVD: Appuyez pour alterner entre le « mode TV », dans
lequel la source d’images et audio est le syntoniseur du
téléviseur, et le « mode DVD », dans lequel la source est
cet appareil.
Touches de commande TV: Vous pouvez commandez le
niveau du son, la source d’entrée et l’interrupteur de votre
téléviseur.
Configuration pour télécommander votre téléviseur
Vous pouvez contrôler votre téléviseur avec la télécom-
mande fournie. Si votre téléviseur se trouve dans le tableau
suivant, réglez le code de fabricant convenable.
Introduisez le code du fabricant de votre TV avec les
touches numériques (voir tableau suivant) pendant que vous
appuyez sur la touche POWER de votre téléviseur. Ensuite,
relâchez la touche POWER du téléviseur.
Fabricant Numéro de code
LG / Gold Star 1 (Défaut), 2
Zenith 1, 3, 4
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
Sur certains téléviseurs, certaines touches ne marcheront pas
même après voir introduit le code du fabricant. Lorsque vous
remplacez la pile de la télécommande, le numéro de code sera
remis à zéro. Réintroduisez le numéro de code du téléviseur.
a
b
c
d
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 7
8
a
11
/ I (Touche POWER)
Allume et arrête l’appareil.
b Fente Disque
Introduisez ici les disques.
c DVD
Met le graveur en mode DVD.
d OPEN/CLOSE (Z)
Ouvre et ferme la fente disque.
e HDD
Met le graveur en mode HDD.
f Fenêtre d’affichage
Montre l’état actuel de l’appareil.
T/S: Indique le mode Timeshift.
REC: L’appareil grave.
HDD: L'appareil est en mode HDD.
DVD: L’appareil est en mode DVD.
HDD bBDVD: L’appareil est en cours de montage.
: Indique si il y a une gravure programmée en marche ou programmée.
: Indique horloge, temps de lecture total, temps écoule, numéro
de titre, numéro de chapitre ou piste, chaîne, etc.
g Capteur Infrarouge
Dirigez-y la télécommande.
h N / X (PLAY / PAUSE)
Démarre la lecture.
Laisse la lecture ou la gravure en attente ; appuyez à nouveau pour finir la
pause.
i x (STOP)
Arrête la lecture ou la gravure.
j z (REC)
Démarre la gravure ; appuyez plusieurs fois pour régler la durée de la
gravure.
k RESOLUTION
Configure la résolution de sortie des prises HDMI et COMPONENT OUTPUT.
- HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
- COMPONENT: 576i, 576p
l Port USB
Pour connecter une clé USB à mémoire flash.
m DV IN
Pour connecter la sortie DV d’un caméscope numérique.
n AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Gauche/Droit))
Pour connecter la sortie audio/vidéo d’une source externe (Chaîne audio,
TV / Moniteur, Magnétoscope, Caméscope, etc.)
Unité Principale
ab cdefghijk
lm n
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 3:39 PM Page 8
9
Branchements
a Prise antenne
Connectez l’antenne TV
terrestre à la prise
ANTENNA IN de
l’appareil.
b Connexion d’antenne vers
votre téléviseur
Connectez un extrême du
câble RF à la prise
ANTENNA OUT de l’appareil
et l’autre extrême à la prise
ANTENNA IN de votre
téléviseur.
Transmet le signal de la
prise ANTENNA IN à votre
TV/écran.
c Connexion SCART
Connectez un extrême du
câble scart à la prise AV1
SCART de l’appareil et
l’autre extrême au jack
correspondant de votre
téléviseur.
Avec cette connexion, les
signaux audio et vidéo sont
transmis ensemble.
d Connexion pour câble
d’alimentation
Connectez le câble
d’alimentation à l’entrée AC
IN de l’appareil.
Ensuite, branchez le câble
d’alimentation à la prise
murale.
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 9
10
Branchements - autres possibilités
Connexion composante
Connectez un extrême du câble composante (Y PB PR) à la prise
COMPONENT OUTPUT de l’appareil et l’autre extrême à la prise
COMPONENT INPUT de votre téléviseur.
Connectez un extrême des câbles audio (rouge et blanc) aux prises AUDIO
OUTPUT de l’appareil et les autres extrêmes aux prises AUDIO INPUT de votre
TV.
Si votre téléviseur est à haute définition ou « digital ready », vous pourrez
utiliser la sortie de balayage progressif de l’appareil pour obtenir la meilleure
résolution vidéo existante. Si votre téléviseur n’accepte pas le format de
Balayage progressif, avec le signal progressif l’image apparaîtra brouillée.
Pour obtenir du signal progressif, réglez la résolution sur 576p avec la touche
RES. du panneau avant.
Connexion S-Vidéo
Connectez un extrême du câble S-Vidéo au jack S-VIDEO OUTPUT de
l’appareil et l’autre extrême à la prise S-VIDEO INPUT de votre téléviseur.
Connectez un extrême des câbles audio (rouge et blanc) aux prises
analogiques AUDIO OUTPUT de l’appareil et les autres extrêmes aux prises
AUDIO INPUT de votre téléviseur.
Connexion audio numérique
Connexion à un amplificateur/récepteur, à un décodeur Dolby
Digital/MPEG/DTS ou à un autre équipement avec entrée numérique.
Connectez un extrême des câbles audio numérique (COAXIAL ou OPTICAL)
aux prises de sortie audio numérique (COAXIAL ou OPTICAL) de l’appareil et
les autres extrêmes aux prises d’entrée audio numérique (COAXIAL ou
OPTICAL) de votre amplificateur.
Ce graveur n’effectue pas le décodage interne (2 canaux) d’une plage sonore
DTS. Pour profiter de l’effet de son ambiophonique multivoie DTS, vous devez
raccorder ce graveur à un récepteur DTS compatible, à travers l’une des sorties
audio numériques du graveur.
ou
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 10
11
Connexion HDMI
Connectez un extrême du câble HDMI à la prise HDMI OUTPUT de l’appareil et
l’autre extrême à la prise HDMI INPUT de votre téléviseur.
Lorsque vous utilisez une connexion HDMI, vous pouvez changer la résolution
de la sortie HDMI (576i, 576p, 720p, 1080i ou 1080p) en appuyant plusieurs
fois sur la touche RES.
Sur le HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) Transfert la vidéo et l’audio avec
une seule connexion numérique, à utiliser avec des lecteurs DVD, des boîtiers
décodeurs et d’autres dispositifs AV.
HDMI a été développé pour fournir la technologie HDCP (High-bandwidth
Digital Contents Protection). La technologie HDCP est utilisée pour protéger les
contenus numériques transmis et reçus.
HDMI est compatible avec la vidéo standard, améliorée ou à haute définition,
ainsi que de l’audio standard jusqu’au son surround multicanal.
Les fonctionnalités HDMI comprennent la vidéo numérique sans compression,
un débit jusqu’à 5 giga-octets par seconde, une seule prise (au lieu de plusieurs
prises et câbles), et la communication entre la source AV et les dispositifs AV,
comme les téléviseurs numériques.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
déposées ou registrées de HDMI licensing LLC.
Remarque sur la connexion HDMI
Si votre téléviseur ne peut PAS traiter une fréquence d’échantillonnage
de 96 kHz, dans le menu de configuration réglez l’option [Fréq. d’échant.]
sur [48 kHz] (voir page 17). Si vous faites ce choix, l’appareil
convertit automatiquement les signaux 96 kHz en signaux 48 kHz pour
que votre système puisse les décoder.
Si votre téléviseur n’est pas équipé des décodeurs Dolby Digital et
MPEG, dans le menu de configuration réglez les options [Dolby Digital]
et [MPEG] sur [PCM] (voir page 17).
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un décodeur DTS, dans le menu de
configuration réglez les options [DTS] sur [Arrêt] (voir page 17).
Pour jouir du son surround multicanaux DTS, vous devez relier cet
appareil à un récepteur DTS au moyen d’une des sorties audio
numérique de l’appareil.
S’il y a du bruit ou des lignes à l’écran, vérifiez le câble HDMI.
Si vous changez la résolution pendant que l’appareil est connecté au
connecteur HDMI, vous risquez de dérégler l’appareil. Pour résoudre le
problème, éteignez l’appareil et rallumez-le.
Lorsque vous connectez un dispositif HDMI ou DVI, assurez-vous:
- D’éteindre le dispositif HDMI/DVI et cet appareil. Ensuite, allumez le
dispositif HDMI/DVI et attendez 30 secondes, puis allumez cet
appareil
- Que l’entrée vidéo du dispositif connecté est correctement réglée
pour cet appareil.
- Que le dispositif connecté est compatible avec entrée vidéo 720
(1440) x576i, 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p.
Certains dispositifs HDCP/DVI marcheront avec cet appareil.
- Sur un dispositif sans HDCP, l’image ne sera pas affichée
correctement.
Qu’est-ce que SIMPLINK ?
Si cet appareil et un téléviseur LG sont reliés avec SIMPLINK par
connexion HDMI, certaines fonctions de l’appareil sont contrôlées par la
télécommande du téléviseur.
Fonctions à commander par la télécommande du téléviseur LG: Lecture,
Pause, Balayage, Saut, Stop, Hors tension, etc.
Consultez le guide de l’usager du téléviseur pour plus de détails sur la
fonction SIMPLINK.
Les téléviseurs LG avec fonction SIMPLINK sont marqués du logo
ci-dessus.
TV
Graveur
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 11
12
Connecter un Décodeur Canal Plus/TV Payante
En connectant un décodeur (non fourni) à l’appareil, vous pouvez voir ou graver
des émissions Canal Plus/TV Payante. Pour la connexion du décodeur, décon-
nectez le câble d’alimentation de l’appareil de la prise. Vous n’avez pas besoin
d’allumer l’appareil pour voir les signaux issus du syntoniseur de votre téléviseur.
Pour voir ou graver des émissions
Canal Plus/TV Payante, réglez
l’option [Connection AV2] sur
[Decoder] (voir page 16) et réglez
l’option de programme [CANAL] sur
[Marche] dans le menu de
Configuration (page 14).
Si vous débranchez le câble d’ali-
mentation de l’appareil, vous ne
pourrez pas voir les signaux issus
du décodeur connecté.
Connexion au jack AV2 DECODER
Connectez un caméscope ou un autre dispositif d’enregistrement à la prise AV2
DECODER de cet appareil. Vous n’avez pas besoin d’allumer l’appareil pour
voir les signaux issus du syntoniseur de votre téléviseur.
Pour voir ou graver la source de la
prise AV2 DECODER, réglez l’option
[Connection AV2] sur [Autres] (voir
page 16) et réglez l’option
[Enregistrement AV2] sur [Auto],
[CVBS], [RGB] ou [S-Vidéo] comme il
est requis (voir page 18).
Les images à signal protégé contre copie interdisant toute copie ne seront
pas gravées.
Si les signaux de l’appareil passent par le caméscope, il est possible que
vous ne voyiez pas une image nette à l’écran de votre téléviseur.
Assurez-vous de connecter votre caméscope à l’appareil et à votre téléviseur
dans l’ordre montré ci-dessous. Pour voir des cassettes vidéo, utilisez une
deuxième entrée de votre téléviseur.
Lorsque vous enregistrez dans un caméscope depuis cet appareil, ne
changez pas la source d’entrée vers TV en appuyant sur la touche TV/DVD
de la télécommande.
Si vous utilisez un syntoniseur B Sky B, assurez-vous de relier la prise VCR
SCART du syntoniseur à la prise AV2 DECODER.
Si vous débranchez le câble d’alimentation, vous ne pourrez pas voir les
signaux issus du caméscope ou du syntoniseur connectés.
SCART AV
Décodeur de télévision
payante/Canal Plus
Panneau arrière du graveur
Magnétoscope, Boîte de
raccordement, Syntoniseur
satellite, etc.
Panneau arrière du graveur
Entrée de ligne 1
Entrée de ligne 2
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 12
13
Connexion aux prises AV IN 3
Connectez les prises d’entrée (AV IN 3) de l’appareil aux prises de sortie
audio/vidéo de votre composante supplémentaire avec les câbles audio/vidéo.
Connexion d’un Caméscope Numérique
Avec la prise DV IN du panneau avant, il set possible de connecter un
caméscope numérique DV et de transmettre numériquement des cassettes DV
à DVD.
Utilisez un câble DV (non fourni) pour connecter la prise entrée/sortie DV de
votre caméscope DV à la prise DV IN du panneau avant de cet appareil.
La prise DV IN sert seulement à connecter un caméscope numérique DV.
Il n’est pas compatible avec des syntoniseurs satellite numérique ou des
platines vidéo D-VHS. La déconnexion du câble DV pendant la gravure de
contenus d’un caméscope numérique connecté peut aboutir à des mauvais
fonctionnements.
Utilisation d’un Lecteur Flash USB - autres
possibilités
Utilisation d’un Lecteur Flash USB
Cet appareil peut lire les fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX contenus dans un
Lecteur Flash USB.
Introduction du Lecteur Flash USB - Insérez-le en ligne droite jusqu’au bout.
Retrait du Lecteur Flash USB - Tirez soigneusement le Lecteur Flash USB
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
Remarques sur les Lecteurs Flash USB
Vous ne pouvez pas déplacer ou copier les contenus du disque ou du HDD
au Lecteur Flash USB.
Conservez le Lecteur Flash USB hors de portée des enfants. S’il est avalé,
appelez immédiatement un médecin.
Cet appareil n’est compatible qu’avec des Lecteurs Flash USB avec format
FAT16 ou FAT32.
Les Lecteurs Flash USB nécessitant un logiciel supplémentaire ne sont pas
compatibles.
Cet appareil est compatible avec les dispositifs USB Flash à USB 1.1.
Cet appareil n’est pas compatible avec certains Lecteurs Flash USB.
Ne retirez pas le Lecteur Flash USB pendant qu’il est en marche
(lecture, copie, etc.). Cela pourrait nuire au fonctionnement de cet
appareil.
Utilisation d’un Lecteur Flash USB
1. Introduisez un lecteur flash USB dans le
port USB.
2 Affichez le menu HOME: HOME
3 Sélectionnez l’option principale: Options
bb BB
[MUSIQUE], [PHOTO] ou [CINEMA]
4 Sélectionnez l’option [USB]:
vv VV
5 Affichez la liste du menu correspondant: ENTER
Pour des détails sur le fonctionnement de chaque
type de fichiers, voyez les pages correspondantes.
SUR LA
TELECOMMANDE
Caméscope DV numérique
Panneau avant du graveur
Tableau de connexions des
appareils accessoires
(magnétoscope, caméscope, etc.)
Panneau avant du
graveur
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 13
14
Configuration Automatique - autres possibilités
Ajustement des chaînes programmées
Appuyez sur HOME, puis utilisez
bb BB
pour sélectionner l’option [Menu facile].
Appuyez sur ENTER pendant que [Réglages] est sélectionné. Le menu
Configuration apparaît à l’écran. Sélectionnez [Editer un programme] comme
option de deuxième niveau, puis appuyez sur
BB
pour passer au troisième.
Appuyez sur ENTER pendant que l’option [Editer] est sélectionnée. L’écran
d’édition de chaînes apparaît à l’écran.
Sélectionnez la chaîne que vous voulez éditer et appuyez sur ENTER.
Un menu d'options sur la gauche de l'écran sera souligné.
[supprimer]: Efface la chaîne sélectionnée de la liste de chaînes program-
mées.
[Déplacer]: Change l’ordre des chaînes et les touches numériques
correspondantes.
[Renommer la Station]: Change le nom de la chaîne sélectionnée.
[Editer un programme]: Change les réglages d’une chaîne manuellement.
Edition d’une Chaîne
Vous pouvez changer les réglages d’une chaîne programmée en sélectionnant
l’option [Editer un programme] sur la gauche de l’écran d’édition de chaîne.
[PR]: Indique la position de la chaîne sélectionnée.
[Chercher]: Recherche automatiquement des chaînes et s’arrête lorsque
l’appareil en trouve une.
[Ch.] Change le numéro de chaîne.
[MFT] Syntonie fine de la chaîne pour obtenir une image plus nette.
[CANAL]: Règle les chaînes pour le décodeur. Vous avez besoin de ce
réglage pour voir ou graver des émissions Canal Plus/TV Payante.
[NICAM]: Règles les chaînes pour diffusion NICAM.
[OK]: Confirme les réglages et retourne au menu liste de chaînes.
Réglage du Décodeur AV1
Règle le jack scart AV1 pour entrée de signaux vidéo codés. Cette option règle
l'appareil pour sortie de signaux codés venant du jack scart AV1 sur le jack
scart AV2 (DECODER) pour son décodage. Le signal décodé entre ensuite par
le jack AV2 (DECODER) pour que vous puissez enregistrer ou regarder des
émissions de TV Payante/Canal Plus.
Appuyez une fois sur AV/INPUT pendant que l’écran d’édition de chaînes est
affiché. Appuyez sur ENTER pour activer les options et répétez cette action
pour les désactiver. [Canal+] apparaît à l'écran quand vous activez cette option.
Configuration Automatique
1 Allumez l’appareil: POWER
L’assistant de configuration apparaît à l’écran.
2 Choisissez une langue:
vv VV
3 Sélectionnez la langue choisie: ENTER
4 Vérifiez l’antenne et passez à l’étape suivante: ENTER
5 Choisissez un mode de réglage pour l’horloge:
vv VV
6 Sélectionnez le mode de réglage pour l’horloge: ENTER
7 Réglez l’horloge: Cette étape n’est pas disponible
vv VV bb BB
,
pour le mode Automatique ENTER
8 Choisissez le pays dans lequel vous allez
vv VV
utiliser l’appareil:
9 Sélectionnez [Lect.] et démarrez la recherche
BB
ENTER
de chaînes:
10 Quittez la configuration initiale: ENTER
SUR LA
TELECOMMANDE
Après le premier allumage de l’appareil, l’assistant de
configuration règle la langue, l’horloge et les chaînes
automatiquement.
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 14
Utilisation du menu Home - autres possibilités
CINEMA
HDD – Affiche le menu [Titres], qui montre les titres gravés sur le HDD (page
28).
HDD DivX – Affiche le menu [Liste de fims], qui montre les fichiers film DivX
®
sur le HDD (page 22).
DISQUE
Affiche le menu [Titres], qui montre les titres gravés sur le disque (page
28).
Affiche le menu [Liste de fims], qui montre les fichiers film DivX
®
sur le
disque (page 22).
Lit un DVD vidéo (page 21).
USB – Affiche le menu [Liste de fims] sur le Lecteur Flash USB (page 22).
PHOTO
HDD – Affiche le menu [Liste de photos], qui montre les fichiers image sur le
HDD (page 25).
DISQUE – Affiche le menu [Liste de photos], qui montre les fichiers image sur
le disque (page 25).
USB – Affiche le menu [Liste de photos], qui montre les fichiers image sur le
Lecteur Flash USB (page 25).
MUSIQUE
HDD – Affiche le menu [Liste de musiques], qui montre les fichiers audio sur le
HDD (page 24).
DISQUE – Affiche le menu [Liste de musiques], qui montre les fichiers audio ou
les pistes audio sur le disque (page 24).
USB – Affiche le menu [Liste de musiques], qui montre les fichiers audio sur le
Lecteur Flash USB (page 24).
Menu facile
Réglages – Affiche le menu SETUP (page 15).
Rec Mode – Affiche l’option [Mode d'enregistr.] du menu Configuration (page 18).
Copie – Monte un titre en cours de lecture depuis un titre DVD±R ou un DVD-
ROM finalisé sans protection contre copie (page 32).
TV
HDD – Retourne à l’affichage TV en direct au mode HDD. Vous pouvez aussi
choisir directement cette option si vous appuyez sur la touche HDD de la
télécommande.
DVD – Retourne à l’affichage TV en direct au mode DVD. Vous pouvez aussi
choisir directement cette option si vous appuyez sur la touche DVD de la
télécommande.
Programmation de l’enregistrement – Affiche le menu [Programmation de
l’enregistrement] (page 26).
15
Utilisation du Menu Home
1 Afficher le menu HOME: HOME
2 Sélectionner une option principale:
bb BB
3 Sélectionner une option secondaire:
vv VV
4 Exécuter l’option désirée: ENTER
5 Quitter le menu HOME: HOME
SUR LA
TELECOMMANDE
Réglages de Configuration
1 Affichez le menu HOME: HOME
2 Sélectionnez l’option [Menu facile]:
bb BB
3 Sélectionnez l’option [Réglages]:
VV
, ENTER
4 Sélectionnez l’option de premier niveau désirée:
vv VV
5 Passez au deuxième niveau:
BB
6 Sélectionnez l’option de deuxième niveau désirée:
vv VV
7 Passez au troisième niveau:
BB
8 Changez ou confirmez le réglage:
vv VV
, ENTER
9 Revenez au niveau antérieur:
bb
SUR LA
TELECOMMANDE
Premier niveau
Deuxième niveau
Troisième niveau
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 15
Réglages de Configuration - autres possibilités
Régler la configuration générale
Program. Auto. Cette option recherche automatiquement les chaînes
disponibles et les règle.
[Pays]: Sélection d’un pays auquel vous allez utiliser l’appareil. Si le pays
que vous cherchez n’est pas dans la liste, sélectionnez [Autres].
[Start]: Démarre la recherche de chaînes.
Editer un programme– Cette option vous permet d’ajouter des chaînes et
d’éditer les chaînes préétablies.
[Add Chaîne]: Appuyez sur
vv VV
pour sélectionner la chaîne et appuyez sur
ENTER pour ajouter la chaîne sélectionnée.
[Editer]: Affiche un écran avec la liste des chaînes préétablies et des options
d’édition de chaîne (page 14).
Réglage Horloge – Pour utiliser la fonction [Programmation de
l’enregistrement], vous devez régler l’horloge.
[Auto]: Syntonise la chaîne diffusant du signal d’horloge pour la régler
automatiquement.
[Manuel]: S’il n’y a pas de chaîne diffusant un signal horloge dans votre
région, vous pourrez régler l’heure et la date manuellement.
Format de l’image – Sélectionne le format d’image du téléviseur connecté.
[Boîte aux lettres 4:3]: Sélectionnez ce format si le téléviseur connecté a un
écran standard 4:3 et si vous préférez l’image large avec des zones noires
sur le haut et le bas de l’écran.
[Pan Scan 4:3]: Sélectionnez ce format si le téléviseur est connecté à un
écran standard 4:3 et si vous préférez une image panoramique (et donc
élminitation des parties qui ne rentrent pas).
[Large 16:9]: Sélectionnez ce format si le téléviseur connecté a un écran
large.
Connection AV2 Vous pouvez connecter un décodeur ou un autre dispositif
au jack AV2 (DECODER) du panneau arrière.
[Decoder]: Sélectionnez pour connecter un décodeur Canal Plus/TV Payante
au jack AV2 (DECODER).
[Autres]: Sélectionnez pour connecter un caméscope ou un autre dispositif
d’enregistrement au jack AV2 (DECODER).
Format sortie vidéo – Sélectionnez une option selon le type de connexion au
téléviseur.
[YPbPr]: Si votre téléviseur est relié aux jacks COMPONENT OUTPUT.
[RGB]: Si votre téléviseur est relié au jack SCART.
Mode économique – Sélectionnez pour que l’appareil entre en mode
d’économie d’énergie lorsqu’il est éteint. Cette option n’est pas disponible s’il y
a une gravure programmée.
[Marche]*
1
: L’affichage du panneau avant est éteint et seulement les signaux
venant de l’entrée antenne sont passés lorsque l’appareil est éteint.
[Arrêt]: Désactive le [Mode économique].
*1
Si vous éteignez l’appareil pendant la réception de signaux codés, le mode
économie d’énergie ne marchera pas.
Initialisation – Pour remettre l’appareil sous ses réglages d’usine et formater le
HDD.
[Réglage usine]: Pour remettre l’appareil à la configuration d’usine, sauf pour
certaines options (Niv. contrôle parental, Mot de passe et Aucun contrôle).
Après la réinitialisation, le menu de configuration automatique apparaît à
l’écran.
[HDD Format]: Tout ce qui est inscrit sur le HDD sera effacé.
16
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 16
Configuration de langue
Menu d'affichage – Pour sélectionner une langue pour le menu Configuration
et pour l’affichage à l’écran.
Langu. Menu disque/Audio/Soustitre– Pour sélectionner une langue pour le
menu, l’audio et les sous-titres.
[Original]: Fait référence à la langue originelle de gravure du disque.
[Autres]: Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches
numériques et sur ENTER selon le numéro à quatre chiffres de la liste de
codes de langue page 33. Si vous faites une erreur pendant la saisie,
appuyez sur CLEAR pour effacer les numéros.
[Arrêt] (pour Sous-titres de Disque): Désactive le sous-titrage.
Sous titre DivX – Sélectionnez un code de langue pour les sous-titres DivX
®
.
Configuration audio
Dolby Digital / DTS / MPEG – Pour sélectionner le type de signal audio
numérique pour le jack DIGITAL AUDIO OUTPUT.
[Bitstream] – Sélectionnez si vous reliez la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT
de l’appareil à un dispositif audio avec décodeur Dolby Digital, DTS ou
MPEG incorporé.
[PCM] (pour Dolby Digital / MPEG) - Sélectionnez si vous reliez la prise
DIGITAL AUDIO OUTPUT de l’appareil à un dispositif audio sans décodeur
Dolby Digital, DTS ou MPEG incorporé.
[Arrêt] (pour DTS) - Sélectionnez si vous reliez la prise DIGITAL AUDIO
OUTPUT de l’appareil à un dispositif audio sans décodeur DTS incorporé.
Fréq. (Fréquence) d'échant. – Pour sélectionner la fréquence
d’échantillonnage du signal audio.
[48 kHz]: Dans le cas d'un DVD avec échantillonnage 96 KHZ, la sortie est
convertie à 48 KHz. Si votre récepteur ou amplificateur n'est PAS capable de
traiter du signal 96 KHz, sélectionnez [48 KHz].
[96 kHz] : Les signaux audio numériques sont transmis dans leur format
d'échantillonnage originel.
DRC (CONTROLE D’ECART DYNAMIQUE) – Fournit un son plus net lorsque
le volume baisse (seulement Dolby Digital). Pour cet effet, réglez sur [Marche].
Vocal – Sélectionnez [Marche] pour mélanger des chaînes karaoké dans du
stéréo normal. Cette fonction est seulement efficace pour des DVD karaoké
multicanaux.
Configuration de blocage
Pour avoir accès aux options Classement, Mot de Passe ou Code de Zone du
Lecteur, vous devez entrer le mot de passe à quatre chiffres. Si vous n’avez
pas introduit encore le mot de passe, on vous le demandera bientôt.
Introduisez un mot de passe à 4 chiffres. Introduisez-le à nouveau pour vérifier.
Si vous faites une erreur pendant la saisie du numéro, appuyez sur CLEAR
pour effacer. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le remettre à
zéro. Affichez le menu SETUP. Introduisez « 210499 » et appuyez sur ENTER.
Le mot de passe aura été effacé.
DVD contrôle parental – Sélectionnez un niveau de classement DVD. Aux
niveaux les plus bas correspondent des classements plus stricts. Sélectionnez
[Pas de limite] pour désactiver le classement.
Mot de passe – Pour changer ou effacer le mot de passe.
[Modifier]: Introduisez le nouveau mot de passe deux fois après avoir
introduit l’ancien mot de passe.
[supprimer]: Pour effacer le mot de passe après en avoir introduit un
nouveau.
Aucun contrôle – Sélectionnez un code de zone géographique pour le niveau
de classement de lecture. Cela détermine quels standards de zone seront
utilisés pour classer les DVD avec blocage enfants. Voyez les codes de zone
sur la page 33.
Divx Reg. Code – Nous vous fournissons le code d’inscription DivX® VOD
(Video On Demand) qui vous permettra de louer ou d’acheter des vidéos avec
le service DivX® VOD. Pour des informations supplémentaires, visitez
www.divx.com/vod.
Appuyez sur ENTER lorsque l’icône [Aperçu] soit affiché et vous pourrez
voir le code d’inscription de votre appareil.
17
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 17
Configuration de gravure
Mode d’enregistr. – Sélection de la qualité de l’image pour des gravures
depuis XP, SP, LP, EP ou MLP. Voir la durée de gravure de chaque mode page
36.
[XP]: La meilleure qualité d’image.
[SP]: Qualité d’image standard.
[LP]: Qualité légèrement inférieure au mode [SP].
[EP]: Image de basse qualité.
[MLP]: La plus longue durée de gravure avec la plus basse qualité d’image.
Format de l’image – Cette option règle le format d’image de la gravure en
l’adaptant au matériel à graver sur DVD.
Enreg. DV Audio – Si vous avec un caméscope avec son 32 kHz/12-bit con-
necté au jack DV IN du panneau avant, vous avez à réglez cette option.
L’audio de certains caméscopes numériques se compose de deux pistes
stéréo. L’une est gravée pendant la prise, l’autre pour le montage postérieur.
Le réglage Audio 1 correspond au son enregistré pendant la prise.
Le réglage Audio 2 correspond au son monté ensuite.
Enreg. TV Audio – Sélectionnez un canal audio pour graver des émissions
bilingues.
[Principal+sup]: Langue principale et langue secondaire.
[Principal]: Seulement la langue principale.
[sup]: Seulement la langue secondaire.
Chapitrage auto – Pendant la gravure DVD, des marques de chapitre sont
ajoutées automatiquement à des intervalles indiqués (5, 10 ou 15 min.).
Enregistrement AV2 Sélection d’une méthode de saisie de signaux vidéo
pour le jack AV2 (DECODER). L’image ne sera pas nette si ce réglage ne
correspond au type de signal d’entrée vidéo.
[Auto]: Le signal d’entrée vidéo suivra automatiquement au signal vidéo reçu.
[CVBS]: Saisie de signaux vidéo CVBS (composante).
[RGB]: Saisie de signaux RGB.
[S-VIDEO]: Saisie de signaux S-Vidéo.
Time Shift – Si cette option est réglée sur [Marche], l’appareil utilisera la fonc-
tion Time Shift sans que vous appuyiez sur la touche TIMESHIFT. Timeshift
s’activera 5 secondes après le démarrage du mode syntoniseur TV.
Configuration de disque
Formater le disque – Vous pouvez initialiser un DVD en appuyant sur ENTER
pendant que [Start] est sélectionné. Le menu [Formater le disque] apparaît.
Après la confirmation, l’appareil démarre le formatage. Pour les disques DVD-
RW, vous pouvez sélectionner un mode entre VR et Vidéo. Après le formatage,
tout ce qui est sur le DVD sera effacé.
Si vous chargez un disque entièrement à blanc, l’appareil initialisera le disque
automatiquement. Pour d’autres informations, voir « Mode de formatage (nou-
veau disque) » sur la page 5.
Finaliser – La finalisation est nécessaire si vous voulez lire un disque gravé ici
sur d’autres appareils DVD. La durée de la finalisation dépend de l’état du
disque, de la longueur de la gravure et de la quantité de titres.
[Finaliser]: Le menu [Finaliser] apparaît. Après confirmation, l’appareil
commence la finalisation.
[Annuler]: La finalisation des disques DVD-RW est réversible après le con-
firmer dans le menu [Annuler]. Après, vous pourrez éditer ou graver le
disque.
18
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 18
Avant de finaliser, vérifiez les caractéristiques classées dans le tableau de
types de disques ci-dessous.
Vous pouvez inverser la finalisation des disques
DVD-RW pour les éditer ou les graver à nouveau.
Une fois que vous avez finalisé un disque, vous ne
pourrez plus rien y éditer ou graver.
Les disques sont finalisés automatiquement lorsqu’ils
sont enlevés de l’appareil.
La finalisation n’est pas nécessaire.
Nommer le disque – Cette fonction vous permet de changer le nom du disque
par défaut par quelque chose de plus descriptif. Ce nom apparaît lorsque le
disque est chargé et lors de l’affichage des informations à l’écran. Le menu
clavier apparaît en appuyant sur ENTER pendant que [Editer] est sélectionné.
Protection du disque – Cette fonction vous permet de protéger les disques
des gravures, des effacements et des éditions accidentelles en réglant l’option
sur [Marche]. Les DVD-RW formatés sous les modes DVD-R et Vidéo sont
impossibles à protéger.
Affichage des informations du disque - autres
possibilités
Configuration du menu de lecture
Vous pourrez sélectionner un élément en appuyant sur vV et changer ou
sélectionner la configuration en appuyant sur bB.
a Titre, piste ou fichier actuel / Nombre total de titres, pistes ou fichiers
b Chapitre actuel / Nombre total de chapitres
c Temps de lecture écoulé
d Langue audio ou canal audio sélectionné
e Sous-titres sélectionnés
f Angle sélectionné / Nombre total d’angles
g Mode son sélectionné
RAM
+RW
-R+R
-RW
19
Affichage des informations du disque
1 Lit des disques chargés dans l’appareil: PLAY
2 Affiche l’état actuel de lecture: DISPLAY
3 Affiche le menu de lecture: DISPLAY
4 Sélection d’un élément:
vv VV
5 Configuration du menu de lecture:
bb BB
6 Sortie du menu Lecture de disque: DISPLAY
SUR LA
TELECOMMANDE
a
b
c
d
e
f
g
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 19
Passer à un autre titre
Si un disque compte plus d’un titre, vous pouvez passer à un autre.
Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture, puis utilisez v / V pour
sélectionner l’icône de titre. Ensuite, appuyez sur les touches numériques
correspondantes (0-9) ou sur b / B, puis sélectionnez un numéro de titre.
Temps de lecture depuis un moment sélectionné
Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture. La fenêtre de recherche
temporelle montre le temps de lecture écoulé. Sélectionnez la fenêtre de
recherche temporelle et introduisez l’heure de démarrage en heures, minutes et
secondes depuis la gauche vers la droite. Par exemple, pour trouver une scène
a 2 heures, 10 minutes et 20 secondes, introduisez « 21020 » et appuyez sur
ENTER. Si vous faites une erreur, appuyez sur b / B pour déplacer la barre
inférieure (_) sous le numéro incorrect. Ensuite, introduisez le numéro correct.
Sélection d’une langue des sous-titres
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY pour afficher le menu de
lecture. Utilisez v V pour sélectionner l’option sous-titres puis bBpour
sélectionner la langue des sous-titres désirée.
Changement de l’angle d’affichage
Si le disque contient des scènes prises sous plusieurs angles de caméra, vous
pourrez changer l’angle de la caméra pendant la lecture.
Durant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY pour afficher le menu de
lecture. Utilisez v V pour sélectionner l’option angle, puis bBpour
sélectionner l’angle désiré.
Sélection d’un mode de son
Cet appareil peut produire un effet de son Surround 3D, simulant une lecture
audio multicanaux dans deux enceintes stéréo habituelles, au lieu des cinq
enceintes ou plus normalement nécessaires pour écouter de l’audio
multicanaux dans un cinéma maison.
Durant la lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY pour afficher le menu de
lecture. Utilisez v V pour sélectionner l’option son, puis bBpour sélectionner
le mode de son désiré (3D SUR. ou NORMAL).
Affichage d’informations pendant le visionnage TV
Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur DISPLAY pour afficher les
informations à l’écran.
a Montre le numéro de chaîne, le nom de la station et signal audio (Stereo,
Bilingual, Mono) reçus par le syntoniseur.
b Montre le nom du support et le format.
c Montre le mode de gravure, l’espace libre et la barre de progression du
temps écoulé.
d Montre la date et l’heure.
DivXDVD ALL
DVD
DivXDVD
DivXDVD ALLHDD
DVD ALLHDD
20
a
b
c
d
Montre la date et l’heure.
1 Ouvrez la fente disque: OPEN/CLOSE (
ZZ
)
2 Insérez un disque: -
3 Fermez la fente disque: OPEN/CLOSE (
ZZ
)
4 Configurez le menu disque: v V b B, ENTER
Certains disques n’afficheront pas de menu.
5 Commencez la lecture: PLAY (
NN
)
6 Arrêtez la lecture: STOP (
xx
)
SUR LA
TELECOMMANDE
RH399H-P-BNLDLLK-FRE 1/20/11 2:46 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

LG RH399H Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire