ShelterLogic 22583 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Page 5
05-22582-22583-22533-
22534-22535-22536-22537-0B
3 x 6,1m Pop-Up
Tente Auto dépliante á jambe droite
LES TRADUCTIONS FRANÇAISES D’INSTRUCTION D’ASSEMBLAGE
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
OUTILS RECOMMANDÉS
Avant de commencer: Il faut 2 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 15 min.
DESCRIPTION MODÈLE Nº
3 x 6,1m Jambes Droites - Vert 22582
3 x 6,1m Jambes Droites - Havane 22583
3 x 6,1m Jambes Droites - A carreaux
22533
3 x 6,1m Jambes Droites - Blanc 22534
3 x 6,1m Jambes Droites - Bleu 22535
3 x 6,1m Jambes Droites - Noir 22536
3 x 6,1m Jambes Droites - Rouge 22537
12/14/09
Page 6
05-22582-22583-22533-
22534-22535-22536-22537-0B
AVERTISSEMENT
• Ne pas fumer et ne pas avoir d’appareils à amme nue dans et autour
de ce produit portable temporaire pour faire de l’ombre.
• NE PAS ranger de liquides inammables (essence, kérosène, propane,
grils BBQ, foyers, friteuses ou fumoir à l’intérieur de ce produit.)
• Sélectionner soigneusement l’emplacement de ce produit portable
pour faire de l’ombre. Faire attention aux lignes électriques au dessus
de la tête, aux arbres, aux branches ou aux autres structures.
MISE EN GARDE
1. Lire TOUTES les instructions avant de monter. Appeler le numéro de
service clientèle pour toutes questions.
2. Ce produit est classé comme un produit temporaire portable pour faire
de l’ombre et il est prévu pour fournir de l’ombre et pour protéger
contre les éléments y compris les effets du soleil, de la pluie, de la
résine, des excréments d’oiseaux et d’autres animaux.
3. Le PROPRIÉTAIRE EST RESPONSABLE de fournir un ancrage
adéquat. Tout produit temporaire pour faire de l’ombre qui n’est pas
ancré correctement et de façon sécuritaire peut s’envoler en cas de
grand vent. ShelterLogic ne sera pas tenu responsable des
dommages causés par un produit qui s’envole.
4. CECI EST UN PARS SOLEIL, IL N’EST PAS RECOMMANDÉ D’EN
FAIRE UNE STRUCTURE PERMANENTE. IL N’EST PAS CONÇU
POUR ÊTRE UTILISÉ EN CAS DE GRAND VENT, DE NEIGE OU DE
TEMPÊTES DE VERGLAS.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
PIÈCES DE REMPLACEMENT. ASSEMBLAGE. COMMANDES SPÉCIALES:
Des pièces de rechange ShelterLogic
®
, LLC et accessoires sont disponible direct de l’usine, inclus sont des kits d’ancrages, couverture
de rechange, panneau et kit d’enclosure, kit de lumière et de ventilation, tube de charpente, portes à glissières et autres accessoires.
Tous sont envoyés direct de l’usine à votre domicile.
Comprend une garantie limitée contre les défauts de fabrication. ShelterLogic
®
, LLC garantie aux propriétaires que si utiliser et installer
de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour une période de:
1 AN POUR LA COUVERTURE, LES PANNEAUX AVANT ET ARRIERE ET LA CHARPENTE.
La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de ShelterLogic
®
, LLC, pour les commandes directes, ou par la date d’achat
d’un distributeur autoriser à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat). Si ce produit ou toutes pièces associées sont défectu-
euses ou manquantes au moment de la réception, ShelterLogic
®
, LLC réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses sans frais
au consommateur. Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original limitée. Tout frais de port sera
la responsabilité du consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies. Si
vous acheter dans un distributeur local, toutes réclamations doivent être accompagné du reçu d’achat. Après l’achat, remplissez et renvoyez la carte de
garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus de détails.
GARANTIE:
QUESTIONS – RÉCLAMATIONS – COMMANDES SPÉCIALES? APPELER NOTRE SERVICE CLIENTÈLE:
SERVICE CLIENTÈLE US: 1-800-524-9970 SERVICE CLIENTÈLE INTERNATIONAL: 001-860-945-6442 SERVICE CLIENTÈLE CANADIEN: 1-800-559-6175
HEURES D’OPÉRATIONS: LUNDI – VENDREDI: 8:30AM – 8:00PM EST, SAMEDI – DIMANCHE: 8:30AM – 5:00PM EST.
Page 7
05-22582-22583-22533-
22534-22535-22536-22537-0B
Pour ancrer l’abri temporairement dans l’herbe, la terre ou la terre bat-
tue, insérer les piquets d’ancrage temporaire dans les pieds de coin.
MISE EN GARDE: Les piquets d’ancrage temporaire ne sont pas
conçus pour une installation permanente. Ne jamais laisser
l’abri sans surveillance.
Avec tous les abris à dépliage automatique à pieds droits de la PRO
SERIES
, les pieds doivent être carrés et droits quand les piquets
d’ancrage temporaire sont insérés au travers des pieds de coin.
Pour toutes questions sur l’assemblage, appeler le service à la
clientèle au: 1 800 524-9970 ou au CANADA: 1 800 559-6175
Étape 1:
Enlever l’ensemble du sac
de rangement portable sur
roues. Attraper les pieds
du coin dans chaque main.
Soulever un peu le cadre
du sol. Faisant un pas en
arrière, tirer le cadre à part
jusqu’à ce que les bras soi-
ent complètement étendus.
Étape 2:
Étape 3:
Ne pas placer les mains entre les tubes
du cadre. Pousser vers le haut jusqu’à
ce que l’abri soit complètement ouvert.
Étape 5:
Aux quatre coins, glissez une pièce de coin vers le
haut, jusqu’à ce que le buoton s’insère en place avec
un “clic”, tel qu’illustrè. Cette étape complée, tirez la
couverture sur les coins, de façon bien ajustée et en
doucer. Par la suite, xez le crochet et les xations en
boucle, autour de la structure. Soulevez la draperie
au-dessus des jambes moyennes et insérez le cro-
chet de tension dans le trou d’ancre. Enveloppez T
au-dessus de la barre de traverse et tirez la boucle
élastique sous la barre de traverse. Passez T dans
la boucle élastique pour xer la valence.
Étape 4:
Faire glisser les supports vers le haut
jusqu’à ce que le bouton s’enclenche en
place. Etendez les trois support de toit.
Étape 6:
Étape 7:
MONTRÉ SANS LE TOIT
POUR PLUS DE CLARTÉ
COIN DE L’ABRI
ANCRER
Glisser les jambes à la hauteur dési-
rée, assurez-vous que les boutons ce
cases bien en place.
Déplier le toit. Placer le toit sur le cadre.
Aligner les poches de coin du toit sur les
pieds du cadre.
Page 8
05-22582-22583-22533-
22534-22535-22536-22537-0B
Pièce Numéro de pièce Déscription
1 15381 Assemblement de la jambe, sur le coté
2 15370 Assemblement du Gemel, sur le coté 1
3 15399 Assemblement du milieu du gemel
4 15373 Assemblement des supports du gemel
5 15498 Assemblement de la jambe, milieu
6 15376 Kit du tube supérieur
7 802540 Toile de remplacement - Havane
7 15579 Toile de remplacement - Vert
7 800792 Toile de remplacement - Blanc
7 800795 Toile de remplacement - Rouge
7 800793 Toile de remplacement - Bleu
7 800794 Toile de remplacement - Noir
7 800791 Toile de remplacement - A carreaux
8 22606 Kit du connecteur à glisser
pas montré 22607 Kit de quincaillerie
pas montré 800244 Sac à roullette de remplacement
Pour commander des pièces de remplacement, utiliser le numéro de la pièce:
7
8
voir 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ShelterLogic 22583 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à