REMARQUE :
1. Toujours réchauffer les freins de la remorque
avant de régler la puissance. Des freins chauds
de remorque chauds ont tendance à être plus
sensibles que des freins froids. Pour réchauffer
les freins de la remorque, conduire sur une
brève distance (0,4 km) à 70 km/hre avec
le levier manuel engagé suffisamment
pour entraîner le freinae de la remorque
à bas niveau.
2. AVERTISSEMENT La puissance ne doit
jamais être à un niveau suffisamment élevé pour
causer le verrouillage des freins de
la remorque. Des roues de remorque qui pati-
nent peuvent causer une perte de stabilité direc-
tionnelle de la remorque et du véhicule
de remorquage.
3. Il peut être nécessaire de régler la puissance
en fonction du poids de charge et des
conditions routières.
4. Certains freins de remorque ne se verrouilleront
pas suite aux changements de conditions.
Toutefois, l’incapacité de verrouiller les freins
indique généralement qu’une inspection est
nécessaire pour en déterminer la cause.
5. Lorsque la puissance est réglée correctement,
on doit sentir un freinage unifié entre la
remorque et le véhicule de remorquage.
6. En cas de doute sur les modes de réglage
appropriés, revoir les étapes ci-dessus en
commençant par MISE DU CAPTEUR
À NIVEAU jusqu’à RÉGLAGE DE
PRÉCISION, ou consulter la carte de
remorquage fournie avec la commande de frein.
Situation Cause probable
Véhicule de remorquage raccordé à la remorque,
AUCUN témoin VERT.
1. Corrosion sur le contact de la fiche
de la remorque.
2. Connexion de PUISSANCE ou de TERRE lâche.
Véhicule de remorquage raccordé à la remorque,
le témoin lumineux est VERT.
Lorsque le bouton à glissière manuelle est actionné :
A. Aucun témoin lumineux ROUGE.
B. Le témoin lumineux est ROUGE pâle ou
ROUGE clignotant.
C. Le témoin lumineux est allumé en ROUGE pâle
et devient plus vif à mesure que le bouton de
PUISSANCE est réduit.
1. La PUISSANCE est réglée au minimum
ou près du minimum.
2. Court-circuit sur la ligne de FREINAGE (fil BLEU).
3. Fils NOIR et BLANC inversés,
commande détruite.
4. 12 volts depuis source externe sur ligne de
FREINAGE (fil BLEU).
1. Ouvert sur ligne de TERRE (fil BLANC).
2. Court-circuit sur ligne de FREINAGE (fil BLEU).
1. Short on BRAKE line (BLUE wire).
2. Aimants de frein défectueux.
Le freinage avec la pédale de frein est trop agressif. 1. Capteur réglé trop agressivement, voir MISE DU
CAPTEUR À NIVEAU.
2. Réglage de puissance trop élevé.
Le freinage est retardé pendant une
période prolongée.
1. Capteur réglé de manière inappropriée, voir MISE
DU CAPTEUR À NIVEAU.
2. Réglage de puissance trop faible.
Véhicule de remorquage raccordé à la remorque,
pédale de frein enfoncée :
A. Aucun témoin lumineux ROUGE.
1. Le véhicule ne bouge pas, il doit être en
mouvement pour que l’on puisse serrer les freins.
2. Aucun signal du feu de frein, tester la tension sur
le fil ROUGE.
3. Capteur réglé de manière inappropriée, voir MISE
DU CAPTEUR A NIVEAU.
4. Le fil rouge présente une mauvaise connexion.
5. Le fusible du feu d’arrêt est grillé.
Tableau de dépannage
Annexe A : Réglage des freins de la remorque**
Les freins doivent être réglés après les 320 premiers kilomètres
(200 milles) d’opération lorsque les sabots et les tambours de
frein « se sont assis » et à des intervalles de 4 800 kilomètres
(3 000 milles), ou en fonction de l’usage ou de la
performance désirée.
1. Soulever la remorque et placer des chandelles dont la
capacité est adéquate afin d’assurer la sécurité. Respecter
les recommandations du fabricant de la remorque concer-
nant le soulèvement et le soutien de l’unité. S’assurer que
les roues et les tambours tournent librement.
AVERTISSEMENT
Ne pas soulever ou supporter
la remorque en prenant appui sur une partie quel-
conque de l’essieu ou du système de suspension.
2. Enlever le couvercle du trou de réglage de la fente de
réglage située dans le bas de la flasque de frein.
3. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil de réglage standard,
faire tourner l’étoile de lecture du système de rattrapage
automatique d’usure afin d’étendre les sabots de frein.
Régler les sabots de frein jusqu’à ce que la pression de la
couche antifriction contre le tambour rende la roue diffi-
cile à faire tourner.
Remarque : Avec des fusées d’essieu relevables, un
outil de réglage modifié selon un angle de 80 degrés
devrait être utilisé.
4. Tourner ensuite l’étoile de lecture dans la direction
opposée jusqu’à ce que la roue tourne librement
en laissant percevoir un léger frottement de la
couche antifriction.
5. Replacer le couvercle du trou de réglage puis rabaisser
la roue au niveau du sol.
6. Répéter la procédure décrite ci-dessus pour
tous les freins.
AVERTISSEMENT
Ne jamais se déplacer sous la
remorque si elle n’est pas solidement appuyée sur des
chandelles installées de la manière appropriée.
Respecter les recommandations du fabricant de la remorque
concernant le soulèvement et le soutien de l’unité. S’assurer
que les roues et les tambours tournent librement. Ne pas
soulever ou supporter la remorque en prenant appui sur une
partie quelconque du système de suspension.
**Note : La procédure de réglage des freins de remorque est
fournie avec l’aimable autorisation de Dexter Axle.
Control de freno electrónico
Para aplicaciones de 2, 4, 6* y 8* frenos
A. Perilla de potencia
B. Perilla manual deslizante
C. Orificios para el montaje del soporte
D. Luz bicolor
E. Perilla de nivel
Hechos importantes que debe recordar
1. No monte ni active artículos generadores de
energía de RF (teléfonos celulares, radios trans-
misores receptores) a menos de 12 pulg. o 30 cm.
del control de freno.
2.
ATENCIÓN
Invertir la conexión a una batería
de desenganche en el remolque destruirá el
control de freno.
3.
ATENCIÓN
Desconecte la clavija del remolque
del vehículo remolcador antes de
probar el interruptor de desenganche, o podrá
destruir el control de freno.
4. La luz es:
• VERDE cuando el remolque está conectado
• ROJA cuando se activa el pedal de freno o el
freno manual y el remolque está conectado.
5. La luz VERDE gasta 5 miliamperios de corriente
del vehículo remolcador. Tardaría más de 10,000
horas para vaciar la batería del vehículo remol-
cador.
6.
ADVERTENCIA
El ajuste del nivel es
CRÍTICO porque determina si la respuesta del
freno automático es retardada o agresiva.
7. Este control de freno se activa por inercia. Es
sensible a la desaceleración y genera un
resultado que refleja la inercia captada. En un
estado fijo, el control de freno no aplicará los
frenos del remolque a menos que se active la per-
illa manual deslizante.
8.
ADVERTENCIA El nivel de peso bruto com-
binado (GCWR) nunca debe exceder la
recomendación del fabricante del vehículo.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga con cuidado todas las instrucciones
antes de instalar o poner a funcionar el control
de freno. Conserve estas instrucciones junto
con el control de freno como referencia
para el futuro.
D
E
B
A
C