Hansgrohe 13413821 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Metris
14413xx1
Metris C
13413xx1
Talis C
14148xx1
Metris
14414xx1
Logis
71412xx1
Talis Select
72410001
Metris
31494xx1
Logis
71410xx1
Talis Select
724110 01
Focus N
71320xx1
2
English Français
Español
Installation Considerations
For best results, Hansgrohe recommends that
this unit be installed by a licensed, profes-
sional plumber.
Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that
you have all tools and supplies needed to
complete the installation.
Keep this booklet and the receipt (or other
proof of date and place of purchase) for
this product in a safe place. The receipt is
required should it be necessary to request
warranty parts.
Consideraciones para la instalación
Para obtener mejores resultados, la insta-
lación debe estar a cargo de un plomero
profesional matriculado.
Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese de
tener las herramientas y los insumos necesa-
rios para completar la instalación.
Mantenga este folleto y el recibo (u otro
comprobante del lugar y fecha de compra)
de este producto en lugar seguro. El recibo
se requiere en caso de ser necesario solicitar
piezas bajo garantía.
À prendre en considération pour
l’installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
mande que ce produit soit installé par un
plombier professionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces instructions
avant de procéder à l’installation. Assurez-
vous de disposer de tous les outils et du
matériel nécessaires pour l’installation.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit
de l’achat) pour ce produit dans un endroit
sûr. Le reçu est requis si vous commandez des
pièces sous garantie.
5
English
Français
Español
Installation – ½" / Installation – ½ po / Instalación – ½"
Wrap the threads on the nipple
with plumbers' tape.
Install the mounting piece.
Seal the wall around
the mounting piece
using waterproof
sealant.
Failure to seal the wall
may result in water
damage.
Enveloppez les filets sur le rac-
cord fileté avec du ruban pour
joints filetés.
Installez le raccord fileté.
Scellez le mur aut-
our du raccord fileté
à l’aide d’un agent
d’étanchéité.
Si le mur n’est pas
scellé, l’eau pourrait
éventuellement causer
des dommages.
Envuelva las roscas del niple
con cinta tubería.
Instale el niple.
Selle la pared alred-
edor del protector de
yeso con un sellador
impermeable.
Si no se sella la pared,
pueden producirse
daños por acción del
agua.
Requires ½" NPT male nipple
recessed ⅜" behind surface of
finished wall.
Esta instalación requiere un
niple macho de ½" NPT dentro
de la superficie del pared
acabado.
Installez un raccord mâle fileté
NPT de ½ po, encastré à ⅜ po
à l’intérieur de la surface du
plafond fini.
8 mm: 31494xx1,
13413xx1, 72410xx1,
71410xx1, 71320xx1
11 mm (⁷⁄₁₆"):
14413xx1, 14148xx1,
14414xx1, 71412xx1,
72411xx1
1a 2a
½" NPT
6
English
Français Español
Installation – ¾" / Installation – ¾ po / Instalación – ¾"
Envuelva las roscas del niple
con cinta de tubería.
Instale el niple.
Selle la pared alred-
edor del protector de
yeso con un sellador
impermeable.
Si no se sella la pared,
pueden producirse
daños por acción del
agua.
Enveloppez les filets sur le rac-
cord fileté avec du ruban pour
joints filetés.
Installez le raccord fileté.
Scellez le mur aut-
our du raccord fileté
à l’aide d’un agent
d’étanchéité.
Si le mur n’est pas
scellé, l’eau pourrait
éventuellement causer
des dommages.
Wrap the mounting piece with
plumbers' tape.
Install the mounting piece.
Seal the wall around
the mounting piece
using waterproof
sealant.
Failure to seal the wal
may result in water
damage.
Requires ¾" female threaded
pipe fitting recessed ⅜" behind
surface of finished wall.
Esta instalación requiere un
niple hembra de ¾ NPT dentro
⅜" de la superficie del pared
acabado.
Installez un raccord female fileté
NPT de ¾ po, encastré à ⅜ po
à l’intérieur de la surface du
plafond fini.
⅜"
(10 mm)
8 mm: 31494xx1,
13413xx1, 72410xx1,
71410xx1, 71320xx1
11 mm (⁷⁄₁₆"):
14413xx1, 14148xx1,
14414xx1, 71412xx1,
72411xx1
2b1b
¾" NPT
9
User Instructions / Instructions de service / Manejo
Cleaning / Nettoyage / Limpieza
14414xx1, 71412xx1, 72411001
13413xx1 / 14148xx1 /14413xx1 / 31494xx1 / 71320xx1 / 71410xx1
22 mm
22 mm
1
2
3
1
2
10
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
Metris
14413xx1
Metris
14414xx1
Metris C
13413xx1
Talis C
14148xx1
96472001
97810000
96472001
97810000
97163xx0
13914xx0
95658001
97810000
98128000
(13x2)
97530000
97810000
13914xx0
96472001
98134000
(16x2.5)
98134000
(16x2.5)
98134000
(16x2.5)
92758000
92758000
98180000
(60x3)
98180000
(60x3)
98051000
(32x3)
98051000
(32x3)
11
97530000
9819700
97660000
96512xx0
95658001
98128000
(13x2)
Metris
31494xx1
Logis
71410xx1
Logis
71412xx1
98134000
(16x2.5)
96472001
97810000
97766000
M5x8
96512xx0
98128000
(13x2)
13
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products
Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the
needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take
proper care of it.
For best results:
Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when
needed.
Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product:
´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.
´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.
´ Steam cleaners.
´ “No rinse” cleaning agents.
Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent.
Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer.
Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage.
When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge.
Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after
cleaning.
Important
Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray
from the Hansgrohe product.
Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is
not covered by the warranty.
If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe
Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent
de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin
d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
Pour de meilleurs résultats :
Empêchez l’accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit Hansgrohe lorsque c’est
nécessaire.
Sélectionnez un produit de nettoyage spécifiquement prévu pour ce type de produit.
N’utilisez pas ces types de nettoyants car ils peuvent endommager votre produit Hansgrohe :
´ Tout produit de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, de l’acide formique, de la potasse ou de
l’acide acétique.
´ Les poudres de nettoyage, les tampons ou les brosses abrasives.
´ Les nettoyeurs à vapeur.
´ Les produits de nettoyage « sans rinçage ».
Ne mélangez pas les produits de nettoyage, à moins que cela soit indiqué par le fabricant.
Ne pulvérisez pas les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les
ouvertures et les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation,
pulvérisez le nettoyant sur un chiffon ou une éponge douce.
Après le nettoyage rincer abondamment à l’eau clair pour éliminer intégralement les restes de détergent.
14
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos
para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones
hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
Para obtener mejores resultados:
Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.
Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.
No use estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:
´ Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.
´ Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos.
´ Limpiadores a vapor
´ Agentes de limpieza “sin enjuague”.
Siempre siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.
No mezcle los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante.
No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y
espacios y causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja.
Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de
la limpieza.
Importante
Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes,
lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales. Enjuague el producto con agua
limpia después de cada uso.
Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios.
Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.
Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En
un armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.
Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza
inadecuados no están cubiertos por la garantía.
Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.
Important
Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour
cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de
l’eau propre après chaque utilisation.
Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les
raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un
meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits.
Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits
de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.
Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de
blessure.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hansgrohe 13413821 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation