Asco Series 349 Adjustable Pressure Switch Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Series
Baureihe
349
Mise en service - Installation - Inbetriebnahme
PRESSOSTAT REGLABLE G1/4 ou à applique
ADJUSTABLE PRESSURE SWITCH
with G1/4 or bracket connections
EINSTELLBARER DRUCKSCHALTER, G1/4 oder aufflanschbar
1
32
P
FR
GB
DE
RACCORDEMENT PNEUMATIQUE
Cet appareil est proposé en 2 versions
de raccordement pneumatique :
• Raccordement latéral taraudé G1/4
• Raccordement inférieur à applique
Plage de réglage : 0,5 à 10 bar
(0,2 - 6 bar ou 0,5 - 16 bar sur demande)
Hystérésis : voir ci-dessous
Pression maxi : 16 bar
Position de montage : indifférente
Cadence maxi : 60 cycles/minute
Température : -10°C; +60°C
Réglage du pressostat
- Appliquer la pression désirée à l’orifice
de raccordement du pressostat
- Tourner la vis de réglage jusqu’au
changement d’état
- Serrer le contre-écrou
- Remonter le cache
100%
50%
0
P max.
1
3
1
2
HYSTERESIS - HYSTERESE
Pression - Pressure - Druck
Plage de réglage
Pressure setting range
Schaltdruckbereich
ΔP min.
ΔP max.
1-3
1-2
POUVOIR DE COUPURE
30 5 3 - -
115 0,4 0,05 5 3
250 0,25 0,02 5 3
Charge selfique
Inductance load
Induktive Last
(A)
Charge résistive
Load resistance
Widerstandslast
(A)
Tension
d'alimentation
Line
voltage
Versorgungs-
spannung
(V)
CURRENT BREAKING CAPACITY MAX. SCHALTSTROM
Charge selfique
Inductance load
Induktive Last
(A)
Charge résistive
Load resistance
Widerstandslast
(A)
(383 45 15)
MS-P800-1.R2
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le raccordement électrique s’effectue par
connecteur débrochable ISO 4400 4 broches.
Sortie de câble CM10 (Pg11P).
Connecteur orientable de 90° en 90°.
SCHEMA ELECTRIQUE
• Etat repos : contact 1 - 2 établi
• Etat actionné : contact 1 - 3 établi
COURANT CONTINU
DIRECT CURRENT
GLEICHSTROMSCHALTLEISTUNG
(=)
COURANT ALTERNATIF
ALTERNATIVE CURRENT
WECHSELSTROMSCHALTLEISTUNG
(~)
1
32
P
3
1
2
Vue de dessus du vacuostat (sans connecteur)
Vaccum Switch viewed from above (connector not fitted)
Druckschalter-Ansicht von oben (ohne Stecker)
PNEUMATIC CONNECTION
This product is proposed with 2 pneumatic
connection :
G1/4 threaded system for lateral connection
• Bracket connection on base of unit
Pessure setting range
: 0,5 to 10 bar
(0,2 - 6 bar or 0,5 - 16 bar on request)
Hysteresis : see below
Max. pressure : 16 bar
Mounting positions : all positions
Max. operating speed
: 60 cycles per min.
Temperature : -10°C; +60°C
Setting the pressure switch
- Set desired pressure at pressure switch
connection orifice
- Turn pressure setting valve until energy
level changes
- Tighten locking-nut
- Remounted a cover
ELECTRICAL CONNECTION
A standard 4 pin disconnectable ISO 4400
connector is provided for connecting device
to the power supply. Cable outlet CM10
(Pg11P).
The connector can be rotatable by 90°.
ELECTRICAL DIAGRAM
• At rest : contact 1 - 2 made
• At work : contact 1 - 3 made
PNEUMATISCHER ANSCHLUSS
Die Konstruktion des Druckschalters bietet
zwei pneumatische Anschluβmöglichkeiten :
• Seitlicher Gewindeanschluβ G1/4
• Aufflansch - Anschluβ von unten
Schaltdruckbereich
:
je nach Ausführung
0,5 bis 10 bar
(0,2 - 6 bar oder 0,5 - 16 bar auf Anfrage)
Hysteresis : siehe unten
Max. Druck : 16 bar
Einbaulage : beliebig
Max. Schaltzahl
: 60/min
Temperaturbereich : -10°C; +60°C
Einstellen des Druckschalters
- Den jeweiligen Anschluβ mit Druckluft
beaufschlagen
- Verstellspindel bis zum Erreichen des
gewünschten Wertes drehen
- Kontermutter festziehen
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Der elektrische Anschluβ erfolgt über einen
4-poligen DIN-Stecker ISO 4400. Kabel
anschluβ CM10 (Pg11P).
Stecker um jeweils 90° drehbar.
ELEKTRISCHE VERSCHALTUNG
Ruhestellung : Kontakt 1 - 2 geschlossen
Arbeitsstellung : Kontakt 1 - 3 geschlossen
Plage de réglage
Pressure setting range ΔP min. ΔP max.
Schaltdruckbereich
0,5 . . . 16 bar 0,4 1
0,5 . . . 10 bar 0,4 1
0,2 . . . 6 bar 0,3 0,8
Raccordement à applique
Bracket connection
Aufflansch - Anschluβ
Raccordement latéral taraudé
G1/4
Lateral connection
Anschluβ seitlich
G1/4
P
P
PNEUMATISCHER ANSCHLUSS
Die Konstruktion des Druckschalters bietet
zwei pneumatische Anschluβmöglichkeiten :
• Seitlicher Gewindeanschluβ G1/4
• Aufflansch - Anschluβ von unten
24V
A1
A2
0V
PE
R
P
2
3
1
(4)
(2)
(3)
(1)
Mise en service - Installation - Inbetriebnahme
PRESSOSTAT REGLABLE G1/4 ou à applique
avec protection et visualisation
ADJUSTABLE PRESSURE SWITCH G1/4 or bracket connections
with protection and status indicators
EINSTELLBARER DRUCKSCHALTER G1/4 oder aufflanschbar
mit Schutz-und Leuchtdiode
FR
GB
DE
RACCORDEMENT PNEUMATIQUE
Cet appareil est proposé en 2 versions
de raccordement pneumatique :
• Raccordement latéral taraudé G1/4
• Raccoredement inférieur à applique
Plage de réglage : 0,5 à 10 bar
(0,2 - 6 bar ou 0,5 - 16 bar sur demande)
Hystérésis : voir au verso
Pression maxi : 16 bar
Position de montage : indifférente
Cadence maxi : 60 cycles/minute
Température : -10°C; +60°C
Réglage du pressostat : voir au verso
NOTA : Sur demande, le pressostat peut
être livré, préréglé à une pression d’enclen-
chement déterminée (indiquée sur l’éti-
quette de l’appareil). Dans ce cas le ré-
glage est condamné par un obturateur.
POUVOIR DE COUPURE
(limité par le connecteur)
24 V (=) 2 A 2 A
Charge résistive
Load resistance
Widerstandslast
Tension
d'alimentation
Line
voltage
Versorgungs-
spannung
CURRENT BREAKING CAPACITY
(limited by the connector)
MAX. SCHALTSTROM
(durch den Stecker begrenzt)
Charge selfique
Inductance load
Induktive Last
MS-P800-1.R2
SCHEMA ELECTRIQUE
Visualisation d’état par deux diodes
• Etat repos : contact 1 - 2 établi
diode orange allumée
• Etat actionné : contact 1 - 3 établi
diode rouge allumée
COURANT CONTINU - DIRECT CURRENT - GLEICHSTROMSCHALTLEISTUNG (=)
PNEUMATIC CONNECTION
This product is proposed with 2 pneumatic
connection :
G1/4 threaded system for lateral connection
• Bracket connection on base of unit
Pessure setting range
: 0,5 to 10 bar
(0,2 - 6 bar or 0,5 - 16 bar on request)
Hysteresis : see overleaf
Max. pressure : 16 bar
Mounting positions : all positions
Max. operating speed
: 60 cycles per min.
Temperature : -10°C; +60°C
Setting the pressure switch : see overleaf
NOTE : If required the pressure switch can
be delivered pre-set at the required pres-
sure (given on the label). In this case no
further modification is possible.
ELECTRICAL DIAGRAM
Status indicated by two diodes
• At rest : contact 1 - 2 made
orange diode lights
• At work : contact 1 - 3 made
red diode lights
Schaltdruckbereich
:
je nach Ausführung
0,5 bis 10 bar
(0,2 - 6 bar oder 0,5 - 16 bar auf Anfrage)
Hysteresis : siehe Rückseite
Max. Druck : 16 bar
Einbaulage : beliebig
Max. Schaltzahl
: 60/min
Temperaturbereich : -10°C; +60°C
Einstellen des Druckschalters : siehe Rückseite
ANMERKUNG : Auf Wunsch kann der
Druckschalter bereits auf einen bestimm-
ten Wert eingestellt, geliefert werden (auf-
geführt auf der Geräteetikette). In diesem
Fall ist die Verstellspindel versiegelt.
ELEKTRISCHE VERSCHALTUNG
Sichtanzeige durch zwei Dioden
Ruhestellung : Kontakt 1 - 2 geschlossen
orange Leuchtdiode
Arbeitsstellung: Kontakt 1 - 3 geschlossen
rote Leuchtdiode
Broches du pressostat
Pressure switch pins
Anschluβ im Druckschalter
Connecteur - Connector - Stecker
Bornier du connecteur
Terminal connection
Klemmen im Stecker
Pressostat - Pressure switch - Druckschalter
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Raccordement par conducteur 1,5mm
2
maxi
Le raccordement électrique s’effectue par
le bornier situé sous le capot transparent.
(connecteur non orientable)
Avant mise sous tension, vérifier la con-
cordance de tension entre le produit et le
réseau d’alimentation.
ELECTRICAL CONNECTION
Connection by 1,5 mm
2
cable. Connection
established using terminal connection
under transparent cover. (non rotatable
connector).
Check that product voltage complies with
the electrical supply voltage before
switching on.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Anschluβ durch Kabel 1,5mm
2
. Elektr. Anschluβ
mittels der unter der transparenten Haube
befindlichen Klemmen. (Stecker nicht drehbar)
Vor der Inberiebnahme die Übereinstimmung
der elektrischen Werte zwischen dem
Druckschalter und der Stromeinspeisung
überprüfen.
Series
Baureihe
349
1
32
P
Raccordement latéral taraudé
G1/4
Lateral connection
Anschluβ seitlich
G1/4
P
P
Raccordement à applique
Bracket connection
Aufflansch - Anschluβ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Asco Series 349 Adjustable Pressure Switch Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire