Dell PowerEdge PDU Metered LCD Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
4 Contents
Châssis du rack Dell Energy
Smart
Guide d'installation
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou
de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque potentiel
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2011 Dell Inc. tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques
de Dell Inc.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Avril 2011 N/P GY60R Rév. A00
Table des matières 47
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
. . . . 49
Instructions d'installation en rack
. . . . . . . . . . . 50
Spécifications du rack
. . . . . . . . . . . . . . . 50
Avant de commencer
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Outils et fournitures recommandés
. . . . . . . . 52
Installation des armoires rack
. . . . . . . . . . . 52
Ouverture et fermeture de la porte
avant du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Retrait et réinstallation des portes du rack
. . . . 54
Retrait et réinstallation des panneaux latéraux
. . 58
Installation des brosses
. . . . . . . . . . . . . . 61
Retrait et remplacement de l'extension
du capot de service
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Retrait et remplacement de l'extension
. . . . . . 65
Inversion du sens d'ouverture
de la porte avant (facultatif)
. . . . . . . . . . . . 66
Fixation des pieds réglables de l'armoire
. . . . . 74
Installation des pieds stabilisateurs
. . . . . . . . 76
Réglage des montants arrière
du rack (facultatif)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Acheminement des câbles
. . . . . . . . . . . . . 81
Couplage de deux armoires . . . . . . . . . . . . . . . 86
48 Table des matières
Guide d'installation 49
Consignes de sécurité
Appliquez les consignes de sécurité fournies dans ce guide pour préserver
votre sécurité personnelle et protéger votre équipement et votre
environnement de travail de tout dommage. Pour plus d'informations sur
la sécurité et les réglementations, reportez-vous aux consignes de sécurité
fournies avec l'équipement. Les informations sur la garantie se trouvent dans
ce document ou dans un document distinct.
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
Pour garantir la stabilité et la sécurité de l'armoire rack, prenez les précautions
ci-après. Consultez également la documentation accompagnant le système et
le rack pour connaître les précautions et les procédures spécifiques.
Les systèmes installés dans un rack sont considérés comme des composants.
Le terme composant désigne tout système, périphérique ou matériel connexe.
PRÉCAUTION : Instructions relatives aux systèmes montés en rack :
L'utilisation du kit est approuvée uniquement pour l'armoire rack fournie.
Il vous incombe de vérifier que son installation dans une autre armoire
rack est conforme à l'ensemble des normes en vigueur. Dell décline toute
responsabilité ou garantie en cas d'installation du kit dans une autre
armoire rack.
Le châssis du rack est refroidi par l'air provenant des panneaux de
ventilation d'un sol surélevé. Le châssis du rack doit être positionné sur
les panneaux de ventilation avant d'installer des composants.
Avant d'installer votre équipement dans un rack, assurez-vous que le rack
est correctement sécurisé en suivant les instructions de la section
«Installation des pieds stabilisateurs», à la page 76.
Chargez toujours les composants les plus lourds en premier et procédez
de bas en haut.
Ne surchargez pas le circuit du bloc d'alimentation en CA qui alimente
le rack.
Évitez de marcher sur les composants du rack.
50 Guide d'installation
La conduite d'air située en bas du rack est utilisée pour diriger l'air froid du
sol vers l'avant du châssis du rack. La conduite d'air doit
toujours
rester en
bas du rack (pour les façades 1U et 2U) et ne doit pas être déplacée à un
autre endroit du rack.
N'utilisez pas la conduite d'air comme une marche ou une étagère pour
supporter des composants.
AVERTISSEMENT : Toutes les brosses fournies doivent être installées et les
poils des brosses doivent être en contact avec le sol pour former un joint autour
du périmètre inférieur du châssis du rack. Le retrait des brosses peut réduire le
refroidissement dans le châssis.
AVERTISSEMENT : L'extension du capot de service doit uniquement être retirée
lors de l'installation ou du retrait des composants des espaces supérieurs de
l'unité de rack et doit être réinstallée immédiatement. Les composants peuvent
surchauffer si l'extension du capot de service n'est pas installée dans l'armoire
rack.
Instructions d'installation en rack
Ce guide d'installation fournit les instructions nécessaires pour l'installation
d'une armoire rack par un personnel qualifié. Les informations portent sur
l'assemblage du rack le couplage de deux racks et le routage des câbles.
Le rack peut être installé à l'aide des outils recommandés.
Avant de commencer l'installation, lisez attentivement l'intégralité de la
procédure.
Spécifications du rack
REMARQUE : Le rack est conforme aux spécifications des organismes suivants :
American National Standards Institute (ANSI), Electronics Components Association
(ECA) norme EIA/CEA-310-E, International Electrotechnical Commission (IEC) 60297-3-
100 et Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494.
Guide d'installation 51
Avant de commencer
AVERTISSEMENT : Avant de procéder à l'installation du rack, lisez
attentivement la section «Consignes de sécurité importantes», à la page 51 ainsi
que les consignes de sécurité fournies avec le rack.
AVERTISSEMENT : Si vous installez plusieurs systèmes dans un même rack,
effectuez toutes les opérations requises pour le système en cours d'installation
avant de commencer l'installation du système suivant.
AVERTISSEMENT : Les armoires racks peuvent être extrêmement lourdes, mais
il est facile de les déplacer sur leurs roulettes. Elles sont dépourvues de freins.
Procédez avec une extrême prudence pour déplacer une armoire rack. Rentrez les
pieds réglables avant tout déplacement. Évitez de déplacer l'armoire sur des plans
inclinés trop longs ou trop abrupts, des rampes ou des surfaces accidentées car
vous risquez d'en perdre le contrôle. Une fois l'armoire en place, ressortez les
pieds réglables pour l'empêcher de rouler.
AVERTISSEMENT : Évitez de faire rouler l'armoire rack sur des surfaces
inégales. Les impacts brutaux pourraient briser les roulettes et l'armoire
risquerait de basculer et de se renverser.
AVERTISSEMENT : N'essayez pas de déplacer l'armoire si des composants y
sont déjà installés. Si vous déplacez un rack entièrement chargé sur une surface
légèrement inégale, il risque de basculer et de se renverser.
Consignes de sécurité importantes
Respectez les consignes de sécurité décrites dans les sous-sections suivantes
lorsque vous installez votre système dans le rack.
AVERTISSEMENT : Vous devez respecter à la lettre les procédures décrites dans
ce document afin de préserver votre sécurité et celle des autres intervenants.
Le système à installer peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une
planification adéquates sont donc essentielles afin d'éviter tout risque de
blessure pour vous-même ou autrui. Ces précautions sont d'autant plus
importantes en cas d'installation de composants dans la partie supérieure du
rack. Vérifiez également que les panneaux de ventilation et l'infrastructure du sol
peuvent supporter le poids de l'armoire rack avec tous les composants installés.
AVERTISSEMENT : Avant d'installer des systèmes dans un rack, vous devez
installer les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Dans le cas d'armoires couplées,
installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. Si les stabilisateurs ne sont pas
correctement installés avant la mise en place des systèmes dans une armoire,
celle-ci risque de basculer et de causer des dommages corporels.
AVERTISSEMENT : Après avoir installé des systèmes dans une armoire rack,
n'essayez jamais d'en extraire plus d'un à la fois au moyen des assemblages à
glissière. L'armoire risquerait de basculer et de vous blesser.
52 Guide d'installation
Outils et fournitures recommandés
Pour installer le rack, vous pouvez avoir besoin des outils et fournitures
suivants :
Tournevis cruciforme n°2
Tournevis à tête plate
Clé de 12 mm
Clé de 10 mm (pour inverser le sens d'ouverture de la porte avant)
Tournevis Torx T20 (pour inverser le sens d'ouverture de la porte avant)
Tournevis Torx T30 (pour inverser le sens d'ouverture de la porte avant)
Clés des portes et des panneaux latéraux du rack
Clé Allen de 6 mm
Clé à molette (pour retirer le rack de la palette)
Installation des armoires rack
L'installation d'une armoire rack peut impliquer :
1
l'ouverture et la fermeture de la porte avant du rack
2
le retrait et la réinstallation des portes du rack
3
le retrait et la réinstallation des panneaux latéraux
4
l'installation des brosses
5
le retrait et le remplacement de l'extension du capot de service
6
le retrait et le remplacement de l'extension
7
l'inversion du sens d'ouverture de la porte avant
8
la fixation des pieds réglables du rack
9
l'installation des pieds stabilisateurs du rack
10
le réglage des montants arrière du rack
11
l'acheminement des câbles
12
le couplage de deux racks
Guide d'installation 53
Ouverture et fermeture de la porte avant du rack
Pour ouvrir la porte avant du rack :
1
Appuyez sur le barillet de la poignée où la clé est insérée. Voir figure 1.
2
Une fois la poignée libérée, poussez-le vers le haut pour dégager la porte
des loquets. Voir figure 1.
3
Ouvrez entièrement la porte. Voir figure 1.
Pour fermer la porte :
1
Poussez le châssis de la porte contre le châssis de l'extension et assurez-
vous que la porte est en contact avec ce dernier.
2
Abaissez la poignée pour verrouiller la porte.
54 Guide d'installation
Retrait et réinstallation des portes du rack
AVERTISSEMENT : N'essayez pas de retirer ou de réinstaller les portes de
l'armoire rack seul. En raison de la taille et du poids des portes de l'armoire rack,
cette procédure nécessite au moins deux personnes.
Retrait de la porte avant
1
Ouvrez la porte du rack. Voir «Ouverture et fermeture de la porte avant du
rack», à la page 53.
2
Tout en maintenant la porte, retirez les axes de charnière en commençant
par la partie inférieure du rack. Assurez-vous que l'axe de la charnière
supérieur soit le dernier à être retiré de la porte.
Pour retirer l'axe de la charnière :
a
Tirez sur l'axe de la charnière de manière à le dégager de son logement.
Tirez vers le bas les deux axes de la charnière situés en bas de la porte.
Tirez-vers le haut les deux axes de la charnière situés en haut de la
porte. Voir figure 1.
Le clip de retenue empêche l'axe de la charnière de sortir
complètement de son logement.
b
Tirez légèrement la porte du rack pour la dégager du corps de la
charnière.
AVERTISSEMENT : Une fois les portes retirées, posez-les à plat pour éviter
qu'elles ne tombent et ne blessent quelqu'un.
AVERTISSEMENT : Compte tenu de la taille et du poids de la porte, il est
recommandé de la poser à plat sur le sol, face externe vers le haut.
3
Déposez la porte en lieu sûr, face externe vers le haut pour éviter
d'endommager le macaron et le revêtement.
Guide d'installation 55
Figure 1. Retrait de la porte avant
Remise en place de la porte avant
Pour réinstaller la porte avant, suivez les étapes de la procédure de retrait dans
l'ordre inverse.
1 poignée 2 axes de la charnière (4)
3 corps de la charnière 4 logements des axes de la charnière (4)
5 barillet
1
3
5
4
2
56 Guide d'installation
Retrait des portes arrière
AVERTISSEMENT : N'essayez pas de retirer ou de réinstaller les portes de
l'armoire rack seul. En raison de la taille et du poids des portes de l'armoire rack,
cette procédure nécessite deux personnes.
1
Tournez la poignée d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une
montre pour ouvrir les portes arrière. Voir figure 2.
Figure 2. Ouverture des portes arrière
2
Retirez la porte arrière droite.
a
Tout en maintenant la porte, sortez l'axe de la charnière supérieure
hors du logement de la porte. Voir figure 3.
Vous devez normalement entendre un déclic lors de cette opération.
Les axes sont conçus de façon à ne pas sortir complètement du corps de la
charnière.
1 poignée 2 portes arrière (2)
2
1
Guide d'installation 57
b
Répétez l'étape a pour la charnière du bas.
c
Tirez sur la porte pour l'extraire.
Figure 3. Retrait des portes arrière
AVERTISSEMENT : Compte tenu de la taille et du poids de la porte, il est
recommandé de la poser à plat sur le sol, face externe vers le haut.
d
Déposez la porte en lieu sûr, face externe vers le haut.
REMARQUE : En procédant ainsi, vous éviterez d'endommager le
revêtement de la porte.
3
Répétez la procédure de l'étape a à l'étape d pour retirer la porte arrière
gauche.
1 axe de charnière 2 corps de la charnière
3 logement de l'axe de charnière
1
2
3
58 Guide d'installation
Réinstallation des portes arrière
Pour réinstaller les portes arrière, suivez les étapes de la procédure de retrait
dans l'ordre inverse.
Retrait et réinstallation des panneaux latéraux
REMARQUE : Retirez les panneaux latéraux pour installer les brosses latérales et
les pieds stabilisateurs latéraux.
REMARQUE : Il n'est pas obligatoire de retirer les panneaux latéraux pour
installer des systèmes dans un rack, mais cette opération facilite l'installation des
glissières et des rails et l'inversion du sens d'ouverture de la porte avant.
Retrait des panneaux latéraux supérieurs
1
Tirez les deux loquets vers le haut et dégagez la partie inférieure du
panneau. Voir figure 4.
2
Tenez fermement le panneau par ses côtés.
3
Soulevez le panneau jusqu'à ce que sa lèvre se dégage de la partie
supérieure du rack.
4
Déposez le panneau en lieu sûr, face externe vers le haut afin de ne pas en
endommager le revêtement.
5
Répétez la procédure de l'étape 1 à l'étape 4 pour retirer l'autre panneau
latéral supérieur.
Réinstallation des panneaux latéraux supérieurs
1
Soulevez le panneau latéral supérieur et accrochez sa lèvre sur la partie
supérieure du rack. Voir figure 4.
2
Faites basculer la partie inférieure du panneau vers le rack.
3
Enfoncez le panneau dans le rack jusqu'à ce que les deux loquets
s'enclenchent.
Guide d'installation 59
Figure 4. Réinstallation des panneaux latéraux supérieurs
Retrait des panneaux latéraux inférieurs
1
Abaissez les deux loquets et faites glisser le panneau vers le haut pour
dégager légèrement sa partie supérieure.
2
Tenez fermement le panneau par ses côtés.
3
Relevez le panneau de façon à dégager les crochets des orifices situés en
bas du châssis du rack.
4
Déposez le panneau en lieu sûr, face externe vers le haut pour éviter
d'endommager le revêtement.
5
Répétez la procédure de l'étape 1 à l'étape 4 pour retirer l'autre panneau
latéral inférieur.
1 lèvre 2 panneau latéral supérieur
3 loquets (2)
2
3
1
60 Guide d'installation
Réinstallation des panneaux latéraux inférieurs
1
Introduisez le panneau dans le rack, en enclenchant le crochet dans
l'orifice arrière situé en bas du châssis du rack et le crochet avant dans
l'orifice correspondant à l'avant du châssis du rack. Voir figure 5.
2
Faites basculer la partie supérieure du panneau vers le rack.
3
Enfoncez le panneau dans le rack jusqu'à ce que les deux loquets
s'enclenchent.
Figure 5. Réinstallation des panneaux latéraux inférieurs
1 crochets du panneau (2) 2 loquets (2)
3 panneau latéral inférieur
1
2
3
Guide d'installation 61
Installation des brosses
AVERTISSEMENT : Toutes les brosses fournies doivent être installées et les
poils des brosses doivent être en contact avec le sol pour former un joint autour du
périmètre inférieur du châssis du rack. Le retrait des brosses peut réduire le
refroidissement dans le châssis.
Pour installer les brosses sur le côté du rack :
1
Retirez le panneau latéral inférieur. Voir «Retrait des panneaux latéraux
inférieurs», à la page 59.
2
Alignez le support de la brosse avec le châssis du rack et insérez-le à
l'intérieur. Voir figure 6.
3
Fixez le support de la brosse à l'aide des quatre boulons et rondelles.
Voir figure 6.
4
Replacez le panneau latéral inférieur. Voir «Réinstallation des panneaux
latéraux inférieurs», à la page 60.
5
Répétez la procédure de l'étape 1 à l' étape 4 pour l'autre côté du rack.
Installation de la brosse à l'arrière du rack :
1
Tournez la poignée d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une
montre pour ouvrir les portes arrière. Voir figure 2.
2
Alignez le support de la brosse avec le châssis du rack et insérez-le à
l'intérieur. Voir figure 6.
3
Fixez le support de la brosse à l'aide des deux boulons et rondelles.
Voir figure 6.
4
Fermez la porte arrière.
62 Guide d'installation
Figure 6. Installation et retrait des brosses
1 supports de la brosse latérale (2) 2 châssis du rack
3 support de la brosse arrière 4 boulons et rondelles
4
1
2
3
Guide d'installation 63
Retrait et remplacement de l'extension du capot de service
AVERTISSEMENT : L'extension du capot de service doit uniquement être retirée
lors de l'installation ou du retrait des composants des espaces supérieurs de
l'unité de rack et doit être réinstallée immédiatement. Les composants peuvent
surchauffer si l'extension du capot de service n'est pas installée dans l'armoire
rack.
REMARQUE : N'utilisez pas l'extension du capot de service en tant que prise pour
acheminer les câbles hors du rack.
REMARQUE : Le retrait de l'extension du capot de service vous permet d'installer
et d'entretenir l'équipement dans les espaces supérieurs de l'unité rack plus
facilement.
Retrait de l'extension du capot de service
1
Desserrez les quatre écrous à oreilles situés sur la surface supérieure à
l'intérieur de l'extension. Voir figure 7.
2
Soulevez l'extension du capot de service jusqu'à ce que le goujon libère les
trous dans l'extension.
3
Retirer l'extension du capot de service
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Dell PowerEdge PDU Metered LCD Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide